es_EC.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_twitter
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2015
  7. # Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2015-2016
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-01-25 18:11+0000\n"
  14. "Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
  15. "Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
  16. "language/es_EC/)\n"
  17. "Language: es_EC\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: website_twitter
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.website_twitter_snippet
  24. msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Twitter Scroller</span>"
  25. msgstr "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Twitter Scroller</span>"
  26. #. module: website_twitter
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  28. msgid "<strong>Callback URL: </strong> leave it blank"
  29. msgstr "<strong>URL de retorno: </strong> déjelo en blanco"
  30. #. module: website_twitter
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  32. msgid "<strong>Description: </strong> Odoo Tweet Scroller"
  33. msgstr "<strong>Descripción: </strong> Odoo Tweet Scroller"
  34. #. module: website_twitter
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  36. msgid "<strong>Name: </strong> Odoo Tweet Scroller"
  37. msgstr "<strong>Nombre: </strong> Odoo Tweet Scroller"
  38. #. module: website_twitter
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  40. msgid "<strong>Website: </strong>"
  41. msgstr "<strong>Sitio Web: </strong>"
  42. #. module: website_twitter
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  44. msgid "Accept terms of use and click on the Create button at the bottom"
  45. msgstr ""
  46. "Aceptar términos de uso y pulsar en el botón Crear de la parte inferior"
  47. #. module: website_twitter
  48. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:38
  49. #, python-format
  50. msgid ""
  51. "Authentication credentials were missing or incorrect. Maybe screen name "
  52. "tweets are protected."
  53. msgstr ""
  54. "Las credenciales de autenticación faltan o son incorrectas. Quizás sus "
  55. "tweets son protegidos."
  56. #. module: website_twitter
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  58. msgid "Copy/Paste API Key and Secret below"
  59. msgstr "Copiar/Pegar clave API y palabra secreta a continuación"
  60. #. module: website_twitter
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  62. msgid "Create a new Twitter application on"
  63. msgstr "Crear una nueva aplicación Twiter en"
  64. #. module: website_twitter
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_create_uid
  66. msgid "Created by"
  67. msgstr "Creado por"
  68. #. module: website_twitter
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_create_date
  70. msgid "Created on"
  71. msgstr "Creado en"
  72. #. module: website_twitter
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_display_name
  74. msgid "Display Name"
  75. msgstr "Nombre mostrado"
  76. #. module: website_twitter
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  78. msgid ""
  79. "Enter the screen name from which you want to load favorite Tweets (does not "
  80. "need to be the same as the API keys)"
  81. msgstr ""
  82. "Introduzca el nombre desde el que quiere cargar sus tuits favoritos (no "
  83. "necesita ser el mismo que el de la clave API)"
  84. #. module: website_twitter
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_screen_name
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_screen_name
  87. msgid "Get favorites from this screen name"
  88. msgstr "Obtener favoritos desde este nombre"
  89. #. module: website_twitter
  90. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:49
  91. #, python-format
  92. msgid "HTTP Error: Something is misconfigured"
  93. msgstr "Error HTTP: Algo está mal configurado"
  94. #. module: website_twitter
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  96. msgid "How to configure the Twitter API access"
  97. msgstr "Cómo configurar el acceso al API de Twitter"
  98. #. module: website_twitter
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_id
  100. msgid "ID"
  101. msgstr "ID (identificación)"
  102. #. module: website_twitter
  103. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:62
  104. #, python-format
  105. msgid "Internet connection refused"
  106. msgstr "Conexión a Internet negada"
  107. #. module: website_twitter
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet___last_update
  109. msgid "Last Modified on"
  110. msgstr "Última modificación en"
  111. #. module: website_twitter
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_write_uid
  113. msgid "Last Updated by"
  114. msgstr "Última actualización de"
  115. #. module: website_twitter
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_write_date
  117. msgid "Last Updated on"
  118. msgstr "Última actualización en"
  119. #. module: website_twitter
  120. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:64
  121. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:65
  122. #, python-format
  123. msgid "Please double-check your Twitter API Key and Secret!"
  124. msgstr "¡Por favor, compruebe su API Key y Secret de Twitter!"
  125. #. module: website_twitter
  126. #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:25
  127. #, python-format
  128. msgid ""
  129. "Please set a Twitter screen name to load favorites from, in the Website "
  130. "Settings (it does not have to be yours)"
  131. msgstr ""
  132. "Establezca por favor un nombre de Twitter desde el que cargar los favoritos, "
  133. "en la configuración del sitio web (no tiene por qué ser el suyo)"
  134. #. module: website_twitter
  135. #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:21
  136. #, python-format
  137. msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings."
  138. msgstr ""
  139. "Establezca por favor una clave y una palabra secreta del API en la "
  140. "configuración del sitio web."
  141. #. module: website_twitter
  142. #. openerp-web
  143. #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:35
  144. #, python-format
  145. msgid "Reload"
  146. msgstr "Recargar"
  147. #. module: website_twitter
  148. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:40
  149. #, python-format
  150. msgid ""
  151. "Request cannot be served due to the applications rate limit having been "
  152. "exhausted for the resource."
  153. msgstr ""
  154. "La solicitud no se puede transmitir debido al límite de velocidad de las "
  155. "aplicaciones que se han agotado para el recurso."
  156. #. module: website_twitter
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_screen_name
  158. msgid "Screen Name"
  159. msgstr "Nombre"
  160. #. module: website_twitter
  161. #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_screen_name
  162. msgid ""
  163. "Screen Name of the Twitter Account from which you want to load favorites.It "
  164. "does not have to match the API Key/Secret."
  165. msgstr ""
  166. "Nombre de la cuenta de Twitter desde la que se desean cargar los favoritos. "
  167. "No tiene porque ser la misma que la de la clave de API."
  168. #. module: website_twitter
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  170. msgid ""
  171. "Set your Twitter API access below to be able to use the Twitter Scroller "
  172. "Website snippet.<br/>\n"
  173. " You can get your API credentials from"
  174. msgstr ""
  175. "Establezca su acceso a la API de Twitter para utilizar el Twitter Scroller "
  176. "Website. <br/> \n"
  177. "Usted puede obtener sus credenciales de la API desde"
  178. #. module: website_twitter
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_tutorial
  180. msgid "Show me how to obtain the Twitter API Key and Secret"
  181. msgstr "Muéstreme cómo obtener la clave de API y la palabra secreta de Twitter"
  182. #. module: website_twitter
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  184. msgid "Switch to the API Keys tab: <br/>"
  185. msgstr "Cambiar a la ficha de Claves API: <br/>"
  186. #. module: website_twitter
  187. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:43
  188. #, python-format
  189. msgid ""
  190. "The Twitter servers are up, but overloaded with requests. Try again later."
  191. msgstr ""
  192. "Los servidores de Twitter están sobrecargados de solicitudes. Inténtelo de "
  193. "nuevo más tarde."
  194. #. module: website_twitter
  195. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:44
  196. #, python-format
  197. msgid ""
  198. "The Twitter servers are up, but the request could not be serviced due to "
  199. "some failure within our stack. Try again later."
  200. msgstr ""
  201. "Los servidores de Twitter han aumentado, pero la solicitud no podían ser "
  202. "atendidos debido a algún fallo en la pila del servidor. Inténtelo de nuevo "
  203. "más tarde."
  204. #. module: website_twitter
  205. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:39
  206. #, python-format
  207. msgid ""
  208. "The request is understood, but it has been refused or access is not allowed. "
  209. "Please check your Twitter API Key and Secret."
  210. msgstr ""
  211. "La solicitud se entiende, pero se ha negado o no está permitido el acceso. "
  212. "Por favor, confirmar sus datos de API de Twitter."
  213. #. module: website_twitter
  214. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:37
  215. #, python-format
  216. msgid ""
  217. "The request was invalid or cannot be otherwise served. Requests without "
  218. "authentication are considered invalid and will yield this response."
  219. msgstr ""
  220. "La solicitud no es válida o no se pueden obtener. Las solicitudes sin "
  221. "autenticación se consideran inválidas y producirán esta respuesta."
  222. #. module: website_twitter
  223. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:36
  224. #, python-format
  225. msgid "There was no new data to return."
  226. msgstr "No hubo nuevos datos para volver."
  227. #. module: website_twitter
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_tweet_id
  229. msgid "Tweet ID"
  230. msgstr "ID del tuit"
  231. #. module: website_twitter
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_tweet
  233. msgid "Tweets"
  234. msgstr "Tuits"
  235. #. module: website_twitter
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  237. msgid "Twitter API"
  238. msgstr "API de Twiter"
  239. #. module: website_twitter
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_key
  241. #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_twitter_api_key
  242. msgid "Twitter API Key"
  243. msgstr "Clave del API de Twiter"
  244. #. module: website_twitter
  245. #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_twitter_api_secret
  246. msgid "Twitter API Secret"
  247. msgstr "Palabra secreta del API de Twitter"
  248. #. module: website_twitter
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_api_key
  250. msgid "Twitter API key"
  251. msgstr "Clave del API de Twitter"
  252. #. module: website_twitter
  253. #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_key
  254. msgid "Twitter API key you can get it from https://apps.twitter.com/app/new"
  255. msgstr ""
  256. "Clave de la API de Twitter que puede obtener de https://apps.twitter.com/app/"
  257. "new"
  258. #. module: website_twitter
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_secret
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_api_secret
  261. msgid "Twitter API secret"
  262. msgstr "Palaba secreta de la API de Twitter"
  263. #. module: website_twitter
  264. #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_secret
  265. msgid "Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/app/new"
  266. msgstr ""
  267. "Palabra secreta de la API de Twitter que puede obtener de https://apps."
  268. "twitter.com/app/new"
  269. #. module: website_twitter
  270. #. openerp-web
  271. #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:41
  272. #, python-format
  273. msgid "Twitter Configuration"
  274. msgstr "Configuración de Twitter"
  275. #. module: website_twitter
  276. #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet
  277. msgid "Twitter Tweets"
  278. msgstr "Tuits de Twitter"
  279. #. module: website_twitter
  280. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:65
  281. #, python-format
  282. msgid "Twitter authorization error!"
  283. msgstr "Error de autorización de Twitter"
  284. #. module: website_twitter
  285. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:42
  286. #, python-format
  287. msgid "Twitter is down or being upgraded."
  288. msgstr "Twitter está caído o se está actualizando."
  289. #. module: website_twitter
  290. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:41
  291. #, python-format
  292. msgid ""
  293. "Twitter seems broken. Please retry later. You may consider posting an issue "
  294. "on Twitter forums to get help."
  295. msgstr ""
  296. "Twitter parece fuera de servicio. Por favor, vuelva a intentarlo más tarde. "
  297. "Usted puede considerar la publicación de un tema en los foros de Twitter "
  298. "para obtener ayuda."
  299. #. module: website_twitter
  300. #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:36
  301. #, python-format
  302. msgid ""
  303. "Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more "
  304. "or choose a different screen name."
  305. msgstr ""
  306. "Usuario Twitter @%(username)s tiene menos de 12 tuits favoritos. Añada por "
  307. "favor más o escoja un nombre diferente."
  308. #. module: website_twitter
  309. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:61
  310. #: code:addons/website_twitter/models/twitter_config.py:62
  311. #, python-format
  312. msgid "We failed to reach a twitter server."
  313. msgstr "Pero no hemos podido llegar a un servidor de twitter."
  314. #. module: website_twitter
  315. #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_website_id
  317. msgid "Website"
  318. msgstr "Sitio web"
  319. #. module: website_twitter
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  321. msgid "https://apps.twitter.com/app/new"
  322. msgstr "https://apps.twitter.com/app/new"
  323. #. module: website_twitter
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  325. msgid "https://www.odoo.com"
  326. msgstr "https://www.odoo.com"
  327. #. module: website_twitter
  328. #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_config_settings
  329. msgid "website.config.settings"
  330. msgstr "website.config.settings"
  331. #. module: website_twitter
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
  333. msgid "with the following values:"
  334. msgstr "con los siguientes valores:"