sw.po 6.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_edi_proxy_client
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
  11. "Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  15. "Language: sw\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  17. #. module: account_edi_proxy_client
  18. #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_account_edi_proxy_client_user
  19. msgid "Account EDI proxy user"
  20. msgstr ""
  21. #. module: account_edi_proxy_client
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_res_company__account_edi_proxy_client_ids
  23. msgid "Account Edi Proxy Client"
  24. msgstr ""
  25. #. module: account_edi_proxy_client
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_proxy_client.view_form_account_edi_proxy_client_user
  27. msgid "Account Journal"
  28. msgstr ""
  29. #. module: account_edi_proxy_client
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__active
  31. msgid "Active"
  32. msgstr ""
  33. #. module: account_edi_proxy_client
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_format_code
  35. msgid "Code"
  36. msgstr ""
  37. #. module: account_edi_proxy_client
  38. #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_res_company
  39. msgid "Companies"
  40. msgstr ""
  41. #. module: account_edi_proxy_client
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__company_id
  43. msgid "Company"
  44. msgstr ""
  45. #. module: account_edi_proxy_client
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__create_uid
  47. msgid "Created by"
  48. msgstr ""
  49. #. module: account_edi_proxy_client
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__create_date
  51. msgid "Created on"
  52. msgstr ""
  53. #. module: account_edi_proxy_client
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__display_name
  55. msgid "Display Name"
  56. msgstr ""
  57. #. module: account_edi_proxy_client
  58. #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi_proxy_client.action_tree_account_edi_proxy_client_user
  59. msgid "EDI Proxy User"
  60. msgstr ""
  61. #. module: account_edi_proxy_client
  62. #: model:ir.ui.menu,name:account_edi_proxy_client.menu_account_proxy_client_user
  63. msgid "EDI Proxy Users"
  64. msgstr ""
  65. #. module: account_edi_proxy_client
  66. #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_account_edi_format
  67. msgid "EDI format"
  68. msgstr ""
  69. #. module: account_edi_proxy_client
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_format_id
  71. msgid "Edi Format"
  72. msgstr ""
  73. #. module: account_edi_proxy_client
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_identification
  75. msgid "Edi Identification"
  76. msgstr ""
  77. #. module: account_edi_proxy_client
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id
  79. msgid "ID"
  80. msgstr ""
  81. #. module: account_edi_proxy_client
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id_client
  83. msgid "Id Client"
  84. msgstr ""
  85. #. module: account_edi_proxy_client
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user____last_update
  87. msgid "Last Modified on"
  88. msgstr ""
  89. #. module: account_edi_proxy_client
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__write_uid
  91. msgid "Last Updated by"
  92. msgstr ""
  93. #. module: account_edi_proxy_client
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__write_date
  95. msgid "Last Updated on"
  96. msgstr ""
  97. #. module: account_edi_proxy_client
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key
  99. msgid "Private Key"
  100. msgstr ""
  101. #. module: account_edi_proxy_client
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key_filename
  103. msgid "Private Key Filename"
  104. msgstr ""
  105. #. module: account_edi_proxy_client
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__refresh_token
  107. msgid "Refresh Token"
  108. msgstr ""
  109. #. module: account_edi_proxy_client
  110. #: model:ir.model.fields,help:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key
  111. msgid "The key to encrypt all the user's data"
  112. msgstr ""
  113. #. module: account_edi_proxy_client
  114. #: model:ir.model.fields,help:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_identification
  115. msgid ""
  116. "The unique id that identifies this user for on the edi format, typically the"
  117. " vat"
  118. msgstr ""
  119. #. module: account_edi_proxy_client
  120. #. odoo-python
  121. #: code:addons/account_edi_proxy_client/models/account_edi_proxy_user.py:0
  122. #, python-format
  123. msgid ""
  124. "The url that this service requested returned an error. The url it tried to "
  125. "contact was %s"
  126. msgstr ""
  127. #. module: account_edi_proxy_client
  128. #. odoo-python
  129. #: code:addons/account_edi_proxy_client/models/account_edi_proxy_user.py:0
  130. #, python-format
  131. msgid ""
  132. "The url that this service requested returned an error. The url it tried to "
  133. "contact was %s. %s"
  134. msgstr ""
  135. #. module: account_edi_proxy_client
  136. #. odoo-python
  137. #: code:addons/account_edi_proxy_client/models/account_edi_proxy_user.py:0
  138. #, python-format
  139. msgid ""
  140. "The url that this service tried to contact does not exist. The url was %r"
  141. msgstr ""
  142. #. module: account_edi_proxy_client
  143. #: model:ir.model.constraint,message:account_edi_proxy_client.constraint_account_edi_proxy_client_user_unique_edi_identification_per_format
  144. msgid "This edi identification is already assigned to a user"
  145. msgstr ""
  146. #. module: account_edi_proxy_client
  147. #: model:ir.model.constraint,message:account_edi_proxy_client.constraint_account_edi_proxy_client_user_unique_id_client
  148. msgid "This id_client is already used on another user."
  149. msgstr ""