id.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_edi_ubl_cii
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Abe Manyo, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
  15. "Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
  16. "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: id\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #. module: account_edi_ubl_cii
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  24. msgid "1.0"
  25. msgstr "1.0"
  26. #. module: account_edi_ubl_cii
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_facturx_export_22
  28. msgid "42"
  29. msgstr "42"
  30. #. module: account_edi_ubl_cii
  31. #. odoo-python
  32. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  33. #, python-format
  34. msgid "<strong>Format used to import the invoice: %s</strong>"
  35. msgstr "<strong>Format yang digunakan untuk mengimpor faktur ini: %s</strong>"
  36. #. module: account_edi_ubl_cii
  37. #. odoo-python
  38. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  39. #, python-format
  40. msgid ""
  41. "<strong>Format used to import the invoice: %s</strong> <p><li> %s </li></p>"
  42. msgstr ""
  43. "<strong>Format yang digunakan untuk mengimpor faktur ini: %s</strong> "
  44. "<p><li> %s </li></p>"
  45. #. module: account_edi_ubl_cii
  46. #. odoo-python
  47. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  48. #, python-format
  49. msgid "A payment of %s was detected."
  50. msgstr "Pembayaran sebesar %s dideteksi."
  51. #. module: account_edi_ubl_cii
  52. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_a_nz
  53. msgid "A-NZ BIS Billing 3.0"
  54. msgstr "A-NZ BIS Billing 3.0"
  55. #. module: account_edi_ubl_cii
  56. #. odoo-python
  57. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  58. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  59. #, python-format
  60. msgid "Articles 226 items 11 to 15 Directive 2006/112/EN"
  61. msgstr "Articles 226 items 11 to 15 Directive 2006/112/EN"
  62. #. module: account_edi_ubl_cii
  63. #. odoo-python
  64. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  65. #, python-format
  66. msgid "At least one of the following fields %s is required on %s."
  67. msgstr "Setidaknya salah satu field berikut %s dibutuhkan pada %s."
  68. #. module: account_edi_ubl_cii
  69. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_de
  70. msgid "BIS3 DE (XRechnung)"
  71. msgstr "BIS3 DE (XRechnung)"
  72. #. module: account_edi_ubl_cii
  73. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_common
  74. msgid ""
  75. "Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc"
  76. msgstr ""
  77. "Fungsi umum untuk dokumen EDI: generate the data, the constraints, etc"
  78. #. module: account_edi_ubl_cii
  79. #. odoo-python
  80. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  81. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  82. #, python-format
  83. msgid "Conditional cash/payment discount"
  84. msgstr "Diskon pembayaran/kas berkondisi"
  85. #. module: account_edi_ubl_cii
  86. #. odoo-python
  87. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  88. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  89. #, python-format
  90. msgid ""
  91. "Could not retrieve currency: %s. Did you enable the multicurrency option and"
  92. " activate the currency ?"
  93. msgstr ""
  94. "Tidak dapat mengambil mata uang: %s. Apakah Anda mengaktifkan opsi "
  95. "multicurrency dan mengaktifkan mata uangnya ?"
  96. #. module: account_edi_ubl_cii
  97. #. odoo-python
  98. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  99. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  100. #, python-format
  101. msgid "Could not retrieve the tax: %s %% for line '%s'."
  102. msgstr "Tidak dapat mengambil pajak: %s %% untuk baris '%s'."
  103. #. module: account_edi_ubl_cii
  104. #. odoo-python
  105. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  106. #, python-format
  107. msgid "Could not retrieve the unit of measure for line with label '%s'."
  108. msgstr "Tidak dapat mengambil satuan ukuran untuk baris dengan label '%s'."
  109. #. module: account_edi_ubl_cii
  110. #. odoo-python
  111. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  112. #, python-format
  113. msgid "Down Payment"
  114. msgstr "Down Payment"
  115. #. module: account_edi_ubl_cii
  116. #. odoo-python
  117. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  118. #, python-format
  119. msgid "Down Payments"
  120. msgstr "Down Payment"
  121. #. module: account_edi_ubl_cii
  122. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_efff
  123. msgid "E-FFF (BE)"
  124. msgstr "E-FFF (BE)"
  125. #. module: account_edi_ubl_cii
  126. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_format
  127. msgid "EDI format"
  128. msgstr "Format EDI"
  129. #. module: account_edi_ubl_cii
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  131. msgid "EN 16931"
  132. msgstr "EN 16931"
  133. #. module: account_edi_ubl_cii
  134. #. odoo-python
  135. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  136. #, python-format
  137. msgid "Each invoice line shall have one and only one tax."
  138. msgstr "Setiap baris faktur harus memiliki satu dan hanya satu pajak."
  139. #. module: account_edi_ubl_cii
  140. #. odoo-python
  141. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  142. #, python-format
  143. msgid "Each invoice line should have at least one tax."
  144. msgstr "Setiap baris faktur harus memiliki setidaknya satu pajak."
  145. #. module: account_edi_ubl_cii
  146. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_mail_template
  147. msgid "Email Templates"
  148. msgstr "Templat Email"
  149. #. module: account_edi_ubl_cii
  150. #. odoo-python
  151. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_format.py:0
  152. #, python-format
  153. msgid ""
  154. "Errors occured while creating the EDI document (format: %s). The receiver "
  155. "might refuse it."
  156. msgstr ""
  157. "Error terjadi saat membuat dokumen EDI (format: %s). Penerima mungkin "
  158. "menolak."
  159. #. module: account_edi_ubl_cii
  160. #. odoo-python
  161. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  162. #, python-format
  163. msgid "Export outside the EU"
  164. msgstr "Ekspor keluar UE"
  165. #. module: account_edi_ubl_cii
  166. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_cii
  167. msgid "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0"
  168. msgstr "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0"
  169. #. module: account_edi_ubl_cii
  170. #. odoo-python
  171. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  172. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  173. #, python-format
  174. msgid ""
  175. "For intracommunity supply, the actual delivery date or the invoicing period "
  176. "should be included."
  177. msgstr ""
  178. "Untuk intracommunity supply, tanggal pengiriman asli atau periode faktur "
  179. "harus dimasukkan."
  180. #. module: account_edi_ubl_cii
  181. #. odoo-python
  182. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  183. #, python-format
  184. msgid "For intracommunity supply, the delivery address should be included."
  185. msgstr "Untuk intracommunity supply, alamat pengiriman harus dimasukkan."
  186. #. module: account_edi_ubl_cii
  187. #. odoo-python
  188. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  189. #, python-format
  190. msgid "Intra-Community supply"
  191. msgstr "Intracommunity supply"
  192. #. module: account_edi_ubl_cii
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  194. msgid "Invoice generated by Odoo"
  195. msgstr "Faktur dibuat oleh Odoo"
  196. #. module: account_edi_ubl_cii
  197. #. odoo-python
  198. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  199. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  200. #, python-format
  201. msgid "No Electronic Address Scheme (EAS) could be found for %s."
  202. msgstr ""
  203. "Tidak ada Electronic Address Scheme (EAS) yang dapat ditemukan untuk %s."
  204. #. module: account_edi_ubl_cii
  205. #. odoo-python
  206. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  207. #, python-format
  208. msgid ""
  209. "No gross price, net price nor line subtotal amount found for line in xml"
  210. msgstr ""
  211. "Tidak ada harga kotor, harga bersih atau baris jumlah subtotal yang "
  212. "ditemukan untuk baris di xml"
  213. #. module: account_edi_ubl_cii
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  215. msgid "Odoo"
  216. msgstr "Odoo"
  217. #. module: account_edi_ubl_cii
  218. #. odoo-python
  219. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  220. #, python-format
  221. msgid "Output VAT, reduced rate, low"
  222. msgstr "Output VAT, reduced rate, low"
  223. #. module: account_edi_ubl_cii
  224. #. odoo-python
  225. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  226. #, python-format
  227. msgid "Output VAT, reduced rate, middle"
  228. msgstr "Output VAT, reduced rate, middle"
  229. #. module: account_edi_ubl_cii
  230. #. odoo-python
  231. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  232. #, python-format
  233. msgid "Output VAT, reduced rate, raw fish"
  234. msgstr "Output VAT, reduced rate, raw fish"
  235. #. module: account_edi_ubl_cii
  236. #. odoo-python
  237. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  238. #, python-format
  239. msgid "Output VAT, regular rate"
  240. msgstr "Output VAT, regular rate"
  241. #. module: account_edi_ubl_cii
  242. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_ir_actions_report
  243. msgid "Report Action"
  244. msgstr "Report Action"
  245. #. module: account_edi_ubl_cii
  246. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_sg
  247. msgid "SG BIS Billing 3.0"
  248. msgstr "SG BIS Billing 3.0"
  249. #. module: account_edi_ubl_cii
  250. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_nl
  251. msgid "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)"
  252. msgstr "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)"
  253. #. module: account_edi_ubl_cii
  254. #. odoo-python
  255. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  256. #, python-format
  257. msgid "Tax '%s' is invalid: %s"
  258. msgstr "Pajak '%s' tidak valid: %s"
  259. #. module: account_edi_ubl_cii
  260. #. odoo-python
  261. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  262. #, python-format
  263. msgid ""
  264. "The VAT number of the supplier does not seem to be valid. It should be of "
  265. "the form: NO179728982MVA."
  266. msgstr ""
  267. "Nomor PPN dari pemasok sepertinya tidak valid. Nomor VAT harusnya dalam "
  268. "format: NO179728982MVA"
  269. #. module: account_edi_ubl_cii
  270. #. odoo-python
  271. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  272. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  273. #, python-format
  274. msgid "The currency '%s' is not active."
  275. msgstr "Mata uang '%s' tidak aktif."
  276. #. module: account_edi_ubl_cii
  277. #. odoo-python
  278. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  279. #, python-format
  280. msgid "The customer %s must have a KVK or OIN number."
  281. msgstr "Pelanggan %s harus memiliki nomor KVK atau OIN>"
  282. #. module: account_edi_ubl_cii
  283. #. odoo-python
  284. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  285. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  286. #, python-format
  287. msgid "The element %s is required on %s."
  288. msgstr "Element %s dibutuhkan pada %s."
  289. #. module: account_edi_ubl_cii
  290. #. odoo-python
  291. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  292. #, python-format
  293. msgid "The field %s is required on %s."
  294. msgstr "Field %s dibutuhkan pada %s."
  295. #. module: account_edi_ubl_cii
  296. #. odoo-python
  297. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  298. #, python-format
  299. msgid ""
  300. "The field 'Sanitized Account Number' is required on the Recipient Bank."
  301. msgstr "Field 'Sanitized Account Number' diperlukan pada Bank Penerima."
  302. #. module: account_edi_ubl_cii
  303. #. odoo-python
  304. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  305. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  306. #, python-format
  307. msgid ""
  308. "The invoice has been converted into a credit note and the quantities have "
  309. "been reverted."
  310. msgstr ""
  311. "Faktur yang telah dikonversi menjadi nota kredit dan kuantitas yang telah "
  312. "dipulihkan kembali."
  313. #. module: account_edi_ubl_cii
  314. #. odoo-python
  315. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_format.py:0
  316. #, python-format
  317. msgid ""
  318. "The journal in which to upload should either be a sale or a purchase "
  319. "journal."
  320. msgstr ""
  321. "Jurnal dimana untuk mengunggah harus merupakan jurnal sale atau pembelian."
  322. #. module: account_edi_ubl_cii
  323. #. odoo-python
  324. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  325. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  326. #, python-format
  327. msgid "The supplier %s must have a Bronnoysund company registry."
  328. msgstr "Pemasok %s harus memiliki registry perusahaan Bronnoysund."
  329. #. module: account_edi_ubl_cii
  330. #. odoo-python
  331. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  332. #, python-format
  333. msgid "The supplier %s must have a KVK or OIN number."
  334. msgstr "Pemasok %s harus memiliki nomor KVK atau OIN."
  335. #. module: account_edi_ubl_cii
  336. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_20
  337. msgid "UBL 2.0"
  338. msgstr "UBL 2.0"
  339. #. module: account_edi_ubl_cii
  340. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_21
  341. msgid "UBL 2.1"
  342. msgstr "UBL 2.1"
  343. #. module: account_edi_ubl_cii
  344. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_bis3
  345. msgid "UBL BIS Billing 3.0.12"
  346. msgstr "UBL BIS Billing 3.0.12"
  347. #. module: account_edi_ubl_cii
  348. #. odoo-python
  349. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  350. #, python-format
  351. msgid ""
  352. "When the Canary Island General Indirect Tax (IGIC) applies, the tax rate on "
  353. "each invoice line should be greater than 0."
  354. msgstr ""
  355. "Saat Canary Island General Indirect Tax (IGIC) diterapkan, tarif pajak pada "
  356. "setiap baris faktur harus lebih besar dari 0."
  357. #. module: account_edi_ubl_cii
  358. #. odoo-python
  359. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  360. #, python-format
  361. msgid ""
  362. "You should include at least one tax per invoice line. [BR-CO-04]-Each "
  363. "Invoice line (BG-25) shall be categorized with an Invoiced item VAT category"
  364. " code (BT-151)."
  365. msgstr ""
  366. "Anda harus memasukkan setidaknya satu pajak per baris faktur. [BR-"
  367. "CO-04]-Setiap baris Faktur (BG-25) akan dikategorikan dengan Invoiced item "
  368. "VAT category code (BT-151)."
  369. #. module: account_edi_ubl_cii
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  371. msgid "factur-x.xml"
  372. msgstr "factur-x.xml"
  373. #. module: account_edi_ubl_cii
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_line_facturx_export_22
  375. msgid "false"
  376. msgstr "false"
  377. #. module: account_edi_ubl_cii
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  379. msgid "fx"
  380. msgstr "fx"
  381. #. module: account_edi_ubl_cii
  382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  383. msgid "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#"
  384. msgstr "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#"