123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * analytic
- #
- # Translators:
- # Slawomir Adamus <melthalion@gmail.com>, 2022
- # zieloo <zieloo@gmail.com>, 2022
- # Zdzisław Krajewski <zdzichucb@gmail.com>, 2022
- # Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2022
- # Rafał Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2022
- # Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
- # Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2022
- # Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2022
- # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
- # Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2022
- # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
- # Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
- # Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2022
- # Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2022
- # Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2022
- # Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2023
- # Maksym <ms@myodoo.pl>, 2023
- # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2023
- # Martin Trigaux, 2023
- # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
- "Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
- "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: pl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
- #. module: analytic
- #. odoo-python
- #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
- #, python-format
- msgid "%s (copy)"
- msgstr "%s (kopia)"
- #. module: analytic
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
- #, python-format
- msgid "(no accounts)"
- msgstr "(brak kont)"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
- msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
- msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Konta analityczne</span>"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
- msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
- msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Marża brutto</span>"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
- msgid "Accounts"
- msgstr "Konta"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
- msgid "Action Needed"
- msgstr "Wymagane działanie"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
- msgid "Active"
- msgstr "Aktywne"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
- msgid "Add a new analytic account"
- msgstr "Dodaj nowe konto analityczne"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif
- msgid "Administrative"
- msgstr "Administracyjne"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
- msgid "All Analytic Accounts Count"
- msgstr "Liczba wszystkich kont analitycznych"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
- msgid "Amount"
- msgstr "Kwota"
- #. module: analytic
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
- #, python-format
- msgid "Analytic"
- msgstr "Analityczne"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
- msgid "Analytic Account"
- msgstr "Konto analityczne"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
- #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
- msgid "Analytic Accounting"
- msgstr "Księgowość analityczna"
- #. module: analytic
- #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
- msgid "Analytic Accounts"
- msgstr "Konta analityczne"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
- msgid "Analytic Accounts Count"
- msgstr "Liczba kont analitycznych"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
- msgid "Analytic Distribution Model"
- msgstr "Analityczny model dystrybucji"
- #. module: analytic
- #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
- msgid "Analytic Distribution Models"
- msgstr "Analityczne modele dystrybucji"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
- msgid "Analytic Distribution Search"
- msgstr "Wyszukiwanie analitycznej dystrybucji"
- #. module: analytic
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
- #, python-format
- msgid "Analytic Distribution Template"
- msgstr "Szablon analitycznej dystrybucji"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
- msgid "Analytic Item"
- msgstr "Pozycja analityczna"
- #. module: analytic
- #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
- msgid "Analytic Items"
- msgstr "Zapisy analityczne"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
- msgid "Analytic Line"
- msgstr "Pozycja analityczna"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
- msgid "Analytic Lines"
- msgstr "Pozycje analityczne"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
- msgid "Analytic Mixin"
- msgstr "Mixin analityczny"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
- msgid "Analytic Plan"
- msgstr "Plan analityczny"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
- msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
- msgstr "Zastosowania planu analitycznego"
- #. module: analytic
- #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
- #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
- msgid "Analytic Plans"
- msgstr "Plany analityczne"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
- msgid "Analytic Precision"
- msgstr "Dokładność analityczna"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
- msgid "Analytic distribution to apply"
- msgstr "Dystrybucja analityczna do zastosowania"
- #. module: analytic
- #. odoo-python
- #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
- #, python-format
- msgid "Analytical Accounts"
- msgstr "Konta analityczne"
- #. module: analytic
- #. odoo-python
- #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
- #, python-format
- msgid "Analytical Plans"
- msgstr "Plany analityczne"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
- msgid "Applicability"
- msgstr "Stosowanie"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
- msgid "Archived"
- msgstr "Zarchiwizowane"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
- msgid "Associated Partner"
- msgstr "Przypisany partner"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
- msgid "Asustek"
- msgstr "Asustek"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
- msgid "Attachment Count"
- msgstr "Liczba załączników"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
- msgid "Balance"
- msgstr "Saldo"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
- msgid "Balance:"
- msgstr "Saldo:"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
- msgid "Camp to Camp"
- msgstr "Obóz do obozu"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
- msgid "CampToCamp"
- msgstr "CampToCamp"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
- msgid "Category"
- msgstr "Kategoria"
- #. module: analytic
- #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
- msgid "Chart of Analytic Accounts"
- msgstr "Plan kont analitycznych"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
- msgid "Children Plans Count"
- msgstr "Liczba planów dzieci"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
- msgid "Childrens"
- msgstr "Podrzędne "
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
- msgid "Click to add a new analytic account plan."
- msgstr "Kliknij, aby dodać nowy plan konta analitycznego."
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
- msgid "Color"
- msgstr "Kolor"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
- msgid "Color Index"
- msgstr "Indeks kolorów"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
- msgid "Commercial & Marketing"
- msgstr "Handel i marketing"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__company_id
- msgid "Company"
- msgstr "Firma"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
- msgid "Complete Name"
- msgstr "Pełna nazwa"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "Ustawienia konfiguracji"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
- msgid ""
- "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
- "same category. The conversion will be made based on the ratios."
- msgstr ""
- "Konwersja pomiędzy jednostkami miary (JM) może nastąpić tylko pomiędzy "
- "jednostkami z tej samej kategorii. Do konwersji jest stosowany przelicznik."
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
- msgid ""
- "Costs will be created automatically when you register supplier\n"
- " invoices, expenses or timesheets."
- msgstr ""
- "Koszty zostaną utworzone automatycznie, gdy zarejestrujesz faktury "
- "dostawców, wydatki lub ewidencje czasu pracy."
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Utworzył(a)"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Data utworzenia"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
- msgid "Credit"
- msgstr "Ma"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
- msgid "Currency"
- msgstr "Waluta"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
- msgid "Customer"
- msgstr "Klient"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
- msgid "Date"
- msgstr "Data"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
- msgid "Deactivate the account."
- msgstr "Dezaktywacja konta."
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
- msgid "Debit"
- msgstr "Winien"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
- msgid "Deco Addict"
- msgstr "Deco Addict"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
- msgid "Default Applicability"
- msgstr "Zastosowanie domyślne"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
- msgid "Delta PC"
- msgstr "Delta PC"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
- msgid "Description"
- msgstr "Opis"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
- msgid "Desertic - Hispafuentes"
- msgstr "Pustynny - Hispafuentes"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Nazwa wyświetlana"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
- msgid "Domain"
- msgstr "Domena"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
- msgid "Followers"
- msgstr "Obserwatorzy"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
- msgid "Followers (Partners)"
- msgstr "Obserwatorzy (partnerzy)"
- #. module: analytic
- #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
- msgid "Gross Margin"
- msgstr "Marża brutto"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
- msgid "Group By..."
- msgstr "Grupuj wg..."
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
- msgid "Has Message"
- msgstr "Ma wiadomość"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
- msgid "If checked, new messages require your attention."
- msgstr "Jeśli zaznaczone, nowe wiadomości wymagają twojej uwagi."
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
- msgid "If checked, some messages have a delivery error."
- msgstr ""
- "Jeśli zaznaczone, niektóre wiadomości napotkały błędy podczas doręczenia."
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
- msgid ""
- "In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
- " analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
- " your margins easily."
- msgstr ""
- "W Odoo, zamówienia sprzedaży i projekty są implementowane z użyciem\n"
- "kont analitycznych. Możesz śledzić koszty i przychody aby łatwo\n"
- "analizować swoje założenia."
- #. module: analytic
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
- #, python-format
- msgid "Invalid"
- msgstr "Błędny"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
- msgid "Is Follower"
- msgstr "Jest obserwatorem"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
- #. module: analytic
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
- #, python-format
- msgid "Loading..."
- msgstr "Pobieranie..."
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
- msgid "Lumber Inc"
- msgstr "Lumber Inc"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
- msgid "Luminous Technologies"
- msgstr "Luminous Technologies"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id
- msgid "Main Attachment"
- msgstr "Główny załącznik"
- #. module: analytic
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
- #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
- #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
- #, python-format
- msgid "Mandatory"
- msgstr "Obowiązkowo"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
- msgid "Message Delivery error"
- msgstr "Błąd doręczenia wiadomości"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
- msgid "Messages"
- msgstr "Wiadomości"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
- msgid "Millennium Industries"
- msgstr "Millennium Industries"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
- msgid "Miscellaneous"
- msgstr "Różne"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
- msgid "Name"
- msgstr "Nazwa"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
- msgid "Nebula"
- msgstr "Nebula"
- #. module: analytic
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
- #, python-format
- msgid "No Analytic Accounts for this plan"
- msgstr "Brak kont analitycznych dla tego planu"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
- msgid "No activity yet"
- msgstr "Jeszcze brak aktywności."
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
- msgid "No activity yet on this account"
- msgstr "Nie ma jeszcze aktywności na tym koncie"
- #. module: analytic
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
- #, python-format
- msgid "No plans available"
- msgstr "Brak dostępnych planów"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
- msgid "Number of Actions"
- msgstr "Liczba akcji"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
- msgid "Number of errors"
- msgstr "Liczba błędów"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
- msgid "Number of messages requiring action"
- msgstr "Liczba wiadomości wymagających akcji"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
- msgid "Number of messages with delivery error"
- msgstr "Liczba wiadomości z błędami przy doręczeniu"
- #. module: analytic
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
- #, python-format
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #. module: analytic
- #. odoo-python
- #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
- #, python-format
- msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
- msgstr "Jedna lub więcej pozycji wymaga 100% rozkładu analitycznego."
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
- msgid "Operating Costs"
- msgstr "Koszty operacyjne"
- #. module: analytic
- #. odoo-python
- #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
- #, python-format
- msgid "Operation not supported"
- msgstr "Operacja nie jest wspierana"
- #. module: analytic
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
- #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
- #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
- #, python-format
- msgid "Optional"
- msgstr "Opcjonalnie"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
- msgid "Other"
- msgstr "Inne"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
- msgid "Our Super Product"
- msgstr "Nasz super produkt"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
- msgid "Parent"
- msgstr "Nadrzędny"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
- msgid "Parent Path"
- msgstr "Ścieżka rodzica"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
- msgid "Partner"
- msgstr "Kontrahent"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
- msgid "Partner Category"
- msgstr "Kategoria partnera"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__plan_id
- msgid "Plan"
- msgstr "Plan"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
- msgid "Quantity"
- msgstr "Ilość"
- #. module: analytic
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
- #, python-format
- msgid "Quick search: %s"
- msgstr "Szybkie wyszukiwanie: %s"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
- msgid "Reference"
- msgstr "Odnośnik"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department
- msgid "Research & Development"
- msgstr "Badania i rozwój"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
- msgid ""
- "Revenues will be created automatically when you create customer\n"
- " invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
- " (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
- " on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
- msgstr ""
- "Przychody będą utworzone automatycznie, gdy utworzysz\n"
- "faktury sprzedażowe. Faktury mogą być tworzone na podstawie\n"
- "zamówień sprzedaży, ewidencji czasu pracy (rozliczany czas pracy)\n"
- " lub wydatków (np. księgowanie kosztów delegacji)."
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
- msgid "Root Plan"
- msgstr "Plan główny"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
- msgid "Seagate P2"
- msgstr "Seagate P2"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
- msgid "Search Analytic Lines"
- msgstr "Przeszukaj pozycje analityczne"
- #. module: analytic
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
- #, python-format
- msgid "Search More..."
- msgstr "Szukaj dalej..."
- #. module: analytic
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
- #, python-format
- msgid "Search: Analytic Account"
- msgstr "Wyszukiwanie: Konto analityczne"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
- msgid ""
- "Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. "
- "create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
- "will automatically take this as an analytic account)"
- msgstr ""
- "Wybierz firmę, dla której będzie wykorzystywana dystrybucja analityczna (np."
- " utwórz nową fakturę klienta lub zamówienie sprzedaży, jeśli wybierzemy tę "
- "firmę, automatycznie przyjmie to jako konto analityczne)"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
- msgid ""
- "Select a partner category for which the analytic distribution will be used "
- "(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
- "it will automatically take this as an analytic account)"
- msgstr ""
- "Wybierz kategorię partnera, dla którego będzie wykorzystywana dystrybucja "
- "analityczna (np. utwórz nową fakturę klienta lub zamówienie sprzedaży, jeśli"
- " wybierzemy tego partnera, automatycznie przyjmie to jako konto analityczne)"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
- msgid ""
- "Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. "
- "create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
- "will automatically take this as an analytic account)"
- msgstr ""
- "Wybierz partnera, dla którego będzie wykorzystywana dystrybucja analityczna "
- "(np. utwórz nową fakturę klienta lub zamówienie sprzedaży, jeśli wybierzemy "
- "tego partnera, automatycznie przyjmie to jako konto analityczne)"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
- msgid "Simultaneous conditions to meet"
- msgstr "Jednoczesne warunki do spełnienia"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
- msgid "Spark Systems"
- msgstr "Spark Systems"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
- msgid "Subplans"
- msgstr "Plany cząstkowe"
- #. module: analytic
- #. odoo-python
- #: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The selected account belongs to another company than the one you're trying "
- "to create an analytic item for"
- msgstr ""
- "Wybrane konto należy do innej firmy niż ta, dla której próbujesz utworzyć "
- "pozycję analityczną"
- #. module: analytic
- #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences
- msgid "Time Off"
- msgstr "Dni wolne"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
- msgid "Total"
- msgstr "Suma"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
- #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
- msgid "Unavailable"
- msgstr "Niedostępne"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
- msgid "Unit of Measure"
- msgstr "Jednostka miary"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
- msgid "UoM Category"
- msgstr "Kategorie JM"
- #. module: analytic
- #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
- msgid "User"
- msgstr "Użytkownik"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
- msgid "View"
- msgstr "Widok"
- #. module: analytic
- #. odoo-python
- #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You can't set a different company on your analytic account since there are "
- "some analytic items linked to it."
- msgstr ""
- "Nie można ustawić innej firmy na koncie analitycznym, ponieważ są z nim "
- "powiązane pewne elementy analityczne."
- #. module: analytic
- #. odoo-python
- #: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
- "company but a model shared between companies or with a different company"
- msgstr ""
- "Zdefiniowałeś dystrybucję z kontami analitycznymi należącymi do konkretnej "
- "firmy, ale model współdzielony między firmami lub z inną firmą"
- #. module: analytic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
- msgid "e.g. Project XYZ"
- msgstr "np. Projekt XYZ"
|