zh_CN.po 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * analytic
  4. #
  5. # Translators:
  6. # keecome <7017511@qq.com>, 2022
  7. # 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2022
  8. # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
  9. # Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
  10. # Martin Trigaux, 2023
  11. # Chloe Wang, 2023
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  19. "Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
  20. "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: zh_CN\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  26. #. module: analytic
  27. #. odoo-python
  28. #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
  29. #, python-format
  30. msgid "%s (copy)"
  31. msgstr "%s(副本)"
  32. #. module: analytic
  33. #. odoo-javascript
  34. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  35. #, python-format
  36. msgid "(no accounts)"
  37. msgstr "(无账户)"
  38. #. module: analytic
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  40. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
  41. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">分析账户</span>"
  42. #. module: analytic
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  44. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
  45. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">毛利率</span>"
  46. #. module: analytic
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
  48. msgid "Accounts"
  49. msgstr "科目"
  50. #. module: analytic
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
  52. msgid "Action Needed"
  53. msgstr "需要动作"
  54. #. module: analytic
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
  56. msgid "Active"
  57. msgstr "启用"
  58. #. module: analytic
  59. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
  60. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
  61. msgid "Add a new analytic account"
  62. msgstr "添加一个新的分析账户"
  63. #. module: analytic
  64. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif
  65. msgid "Administrative"
  66. msgstr "管理"
  67. #. module: analytic
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
  69. msgid "All Analytic Accounts Count"
  70. msgstr "所有分析账户计数"
  71. #. module: analytic
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  74. msgid "Amount"
  75. msgstr "金额"
  76. #. module: analytic
  77. #. odoo-javascript
  78. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
  81. #, python-format
  82. msgid "Analytic"
  83. msgstr "分析会计"
  84. #. module: analytic
  85. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  91. msgid "Analytic Account"
  92. msgstr "分析账户"
  93. #. module: analytic
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
  95. #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
  96. msgid "Analytic Accounting"
  97. msgstr "分析会计"
  98. #. module: analytic
  99. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  101. msgid "Analytic Accounts"
  102. msgstr "分析账户"
  103. #. module: analytic
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
  105. msgid "Analytic Accounts Count"
  106. msgstr "分析帐户计数"
  107. #. module: analytic
  108. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
  111. msgid "Analytic Distribution Model"
  112. msgstr "分析分配模型"
  113. #. module: analytic
  114. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
  115. msgid "Analytic Distribution Models"
  116. msgstr "分析分配模型"
  117. #. module: analytic
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
  120. msgid "Analytic Distribution Search"
  121. msgstr "分析分布搜索"
  122. #. module: analytic
  123. #. odoo-javascript
  124. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  125. #, python-format
  126. msgid "Analytic Distribution Template"
  127. msgstr "分析分配模板"
  128. #. module: analytic
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  130. msgid "Analytic Item"
  131. msgstr "分析项目"
  132. #. module: analytic
  133. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  137. msgid "Analytic Items"
  138. msgstr "分析会计项"
  139. #. module: analytic
  140. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
  141. msgid "Analytic Line"
  142. msgstr "分析行"
  143. #. module: analytic
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
  145. msgid "Analytic Lines"
  146. msgstr "分析行"
  147. #. module: analytic
  148. #: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
  149. msgid "Analytic Mixin"
  150. msgstr "辅助核算明细"
  151. #. module: analytic
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  154. msgid "Analytic Plan"
  155. msgstr "分析计划"
  156. #. module: analytic
  157. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
  158. msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
  159. msgstr "分析计划的适用范围"
  160. #. module: analytic
  161. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
  162. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
  165. msgid "Analytic Plans"
  166. msgstr "分析计划"
  167. #. module: analytic
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
  170. msgid "Analytic Precision"
  171. msgstr "分析精度"
  172. #. module: analytic
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  174. msgid "Analytic distribution to apply"
  175. msgstr "要应用的分析分配"
  176. #. module: analytic
  177. #. odoo-python
  178. #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
  179. #, python-format
  180. msgid "Analytical Accounts"
  181. msgstr "分析帐户"
  182. #. module: analytic
  183. #. odoo-python
  184. #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
  185. #, python-format
  186. msgid "Analytical Plans"
  187. msgstr "分析计划"
  188. #. module: analytic
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  192. msgid "Applicability"
  193. msgstr "适用范围"
  194. #. module: analytic
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  197. msgid "Archived"
  198. msgstr "已归档"
  199. #. module: analytic
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  201. msgid "Associated Partner"
  202. msgstr "关联的业务伙伴"
  203. #. module: analytic
  204. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
  205. msgid "Asustek"
  206. msgstr "华硕"
  207. #. module: analytic
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
  209. msgid "Attachment Count"
  210. msgstr "附件计数"
  211. #. module: analytic
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  214. msgid "Balance"
  215. msgstr "余额"
  216. #. module: analytic
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
  218. msgid "Balance:"
  219. msgstr "余额:"
  220. #. module: analytic
  221. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
  222. msgid "Camp to Camp"
  223. msgstr "营地到营地"
  224. #. module: analytic
  225. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
  226. msgid "CampToCamp"
  227. msgstr "营地到营地"
  228. #. module: analytic
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
  230. msgid "Category"
  231. msgstr "类别"
  232. #. module: analytic
  233. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
  234. msgid "Chart of Analytic Accounts"
  235. msgstr "分析会计账户表"
  236. #. module: analytic
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
  238. msgid "Children Plans Count"
  239. msgstr "下级计划计数"
  240. #. module: analytic
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
  242. msgid "Childrens"
  243. msgstr "下级"
  244. #. module: analytic
  245. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
  246. msgid "Click to add a new analytic account plan."
  247. msgstr "点击添加新的分析帐户计划."
  248. #. module: analytic
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
  250. msgid "Color"
  251. msgstr "颜色"
  252. #. module: analytic
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
  254. msgid "Color Index"
  255. msgstr "颜色索引"
  256. #. module: analytic
  257. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
  258. msgid "Commercial & Marketing"
  259. msgstr "商业和营销"
  260. #. module: analytic
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__company_id
  265. msgid "Company"
  266. msgstr "公司"
  267. #. module: analytic
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
  269. msgid "Complete Name"
  270. msgstr "完整名称"
  271. #. module: analytic
  272. #: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
  273. msgid "Config Settings"
  274. msgstr "配置设置"
  275. #. module: analytic
  276. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
  277. msgid ""
  278. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  279. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  280. msgstr "计量单位转换只能基于转换比例对同一个类别进行转换。"
  281. #. module: analytic
  282. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  283. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  284. msgid ""
  285. "Costs will be created automatically when you register supplier\n"
  286. " invoices, expenses or timesheets."
  287. msgstr ""
  288. "当您登记供应商结算单、费用或者计工单时\n"
  289. " 会自动生成成本。"
  290. #. module: analytic
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
  296. msgid "Created by"
  297. msgstr "创建人"
  298. #. module: analytic
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
  304. msgid "Created on"
  305. msgstr "创建时间"
  306. #. module: analytic
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  309. msgid "Credit"
  310. msgstr "收入"
  311. #. module: analytic
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
  314. msgid "Currency"
  315. msgstr "币种"
  316. #. module: analytic
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
  318. msgid "Customer"
  319. msgstr "客户"
  320. #. module: analytic
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  323. msgid "Date"
  324. msgstr "日期"
  325. #. module: analytic
  326. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
  327. msgid "Deactivate the account."
  328. msgstr "禁用帐户."
  329. #. module: analytic
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  332. msgid "Debit"
  333. msgstr "支出"
  334. #. module: analytic
  335. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
  336. msgid "Deco Addict"
  337. msgstr "装饰成瘾者"
  338. #. module: analytic
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
  340. msgid "Default Applicability"
  341. msgstr "默认范围"
  342. #. module: analytic
  343. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
  344. msgid "Delta PC"
  345. msgstr "台达电脑"
  346. #. module: analytic
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
  349. msgid "Description"
  350. msgstr "说明"
  351. #. module: analytic
  352. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
  353. msgid "Desertic - Hispafuentes"
  354. msgstr "沙漠 - 伊斯帕富恩特斯"
  355. #. module: analytic
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
  361. msgid "Display Name"
  362. msgstr "显示名称"
  363. #. module: analytic
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
  365. msgid "Domain"
  366. msgstr "网域"
  367. #. module: analytic
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
  369. msgid "Followers"
  370. msgstr "关注者"
  371. #. module: analytic
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
  373. msgid "Followers (Partners)"
  374. msgstr "关注者(业务伙伴)"
  375. #. module: analytic
  376. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
  377. msgid "Gross Margin"
  378. msgstr "毛利率"
  379. #. module: analytic
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  382. msgid "Group By..."
  383. msgstr "分组"
  384. #. module: analytic
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
  386. msgid "Has Message"
  387. msgstr "有信息"
  388. #. module: analytic
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
  394. msgid "ID"
  395. msgstr "ID"
  396. #. module: analytic
  397. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
  398. msgid "If checked, new messages require your attention."
  399. msgstr "确认后, 出现提示消息."
  400. #. module: analytic
  401. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
  402. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  403. msgstr "如果勾选此项, 某些消息将会产生传递错误。"
  404. #. module: analytic
  405. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  406. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  407. msgid ""
  408. "In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
  409. " analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
  410. " your margins easily."
  411. msgstr ""
  412. "在 Odoo 中,使用\n"
  413. " 分析会计实施销售订单和项目。您可以跟踪成本和收入,轻松分析\n"
  414. " 您的利润。"
  415. #. module: analytic
  416. #. odoo-javascript
  417. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  418. #, python-format
  419. msgid "Invalid"
  420. msgstr "无效"
  421. #. module: analytic
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
  423. msgid "Is Follower"
  424. msgstr "是关注者"
  425. #. module: analytic
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability____last_update
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model____last_update
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line____last_update
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan____last_update
  431. msgid "Last Modified on"
  432. msgstr "最后修改时间"
  433. #. module: analytic
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
  439. msgid "Last Updated by"
  440. msgstr "最后更新人"
  441. #. module: analytic
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
  447. msgid "Last Updated on"
  448. msgstr "最后更新时间"
  449. #. module: analytic
  450. #. odoo-javascript
  451. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  452. #, python-format
  453. msgid "Loading..."
  454. msgstr "正在加载..."
  455. #. module: analytic
  456. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
  457. msgid "Lumber Inc"
  458. msgstr "木材公司"
  459. #. module: analytic
  460. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
  461. msgid "Luminous Technologies"
  462. msgstr "发光技术"
  463. #. module: analytic
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id
  465. msgid "Main Attachment"
  466. msgstr "主要附件"
  467. #. module: analytic
  468. #. odoo-javascript
  469. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  470. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
  471. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
  472. #, python-format
  473. msgid "Mandatory"
  474. msgstr "必填"
  475. #. module: analytic
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
  477. msgid "Message Delivery error"
  478. msgstr "消息传递错误"
  479. #. module: analytic
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
  481. msgid "Messages"
  482. msgstr "消息"
  483. #. module: analytic
  484. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
  485. msgid "Millennium Industries"
  486. msgstr "千禧产业"
  487. #. module: analytic
  488. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
  489. msgid "Miscellaneous"
  490. msgstr "杂项"
  491. #. module: analytic
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  494. msgid "Name"
  495. msgstr "名称"
  496. #. module: analytic
  497. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
  498. msgid "Nebula"
  499. msgstr "星云"
  500. #. module: analytic
  501. #. odoo-javascript
  502. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  503. #, python-format
  504. msgid "No Analytic Accounts for this plan"
  505. msgstr "没有分析账户的计划"
  506. #. module: analytic
  507. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  508. msgid "No activity yet"
  509. msgstr "还没有活动"
  510. #. module: analytic
  511. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  512. msgid "No activity yet on this account"
  513. msgstr "这个账户目前没有活动"
  514. #. module: analytic
  515. #. odoo-javascript
  516. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  517. #, python-format
  518. msgid "No plans available"
  519. msgstr "没有可用的计划"
  520. #. module: analytic
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
  522. msgid "Number of Actions"
  523. msgstr "动作数量"
  524. #. module: analytic
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
  526. msgid "Number of errors"
  527. msgstr "错误数量"
  528. #. module: analytic
  529. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
  530. msgid "Number of messages requiring action"
  531. msgstr "需要采取行动的消息数量"
  532. #. module: analytic
  533. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
  534. msgid "Number of messages with delivery error"
  535. msgstr "发送错误的消息数量"
  536. #. module: analytic
  537. #. odoo-javascript
  538. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  539. #, python-format
  540. msgid "OK"
  541. msgstr "OK"
  542. #. module: analytic
  543. #. odoo-python
  544. #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
  545. #, python-format
  546. msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
  547. msgstr "一条或多条线需要 100% 的分析分配。"
  548. #. module: analytic
  549. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
  550. msgid "Operating Costs"
  551. msgstr "运营成本"
  552. #. module: analytic
  553. #. odoo-python
  554. #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
  555. #, python-format
  556. msgid "Operation not supported"
  557. msgstr "不支持的操作"
  558. #. module: analytic
  559. #. odoo-javascript
  560. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  561. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
  562. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
  563. #, python-format
  564. msgid "Optional"
  565. msgstr "可选的"
  566. #. module: analytic
  567. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
  568. msgid "Other"
  569. msgstr "其他"
  570. #. module: analytic
  571. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
  572. msgid "Our Super Product"
  573. msgstr "我们的超级产品"
  574. #. module: analytic
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
  576. msgid "Parent"
  577. msgstr "上级"
  578. #. module: analytic
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
  580. msgid "Parent Path"
  581. msgstr "上级路径"
  582. #. module: analytic
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
  585. msgid "Partner"
  586. msgstr "业务伙伴"
  587. #. module: analytic
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
  589. msgid "Partner Category"
  590. msgstr "上级类型"
  591. #. module: analytic
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__plan_id
  594. msgid "Plan"
  595. msgstr "方案"
  596. #. module: analytic
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  599. msgid "Quantity"
  600. msgstr "数量"
  601. #. module: analytic
  602. #. odoo-javascript
  603. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  604. #, python-format
  605. msgid "Quick search: %s"
  606. msgstr "快速搜索: %s"
  607. #. module: analytic
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
  609. msgid "Reference"
  610. msgstr "参考"
  611. #. module: analytic
  612. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department
  613. msgid "Research & Development"
  614. msgstr "研究和发展"
  615. #. module: analytic
  616. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  617. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  618. msgid ""
  619. "Revenues will be created automatically when you create customer\n"
  620. " invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
  621. " (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
  622. " on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
  623. msgstr ""
  624. "创建客户\n"
  625. " 开票单时将自动创建收入。可基于销售订单\n"
  626. " (固定价格开票单)、时间表(基于已完成工作)或\n"
  627. " 费用(例如差旅费的再开票)创建客户开票单。"
  628. #. module: analytic
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
  630. msgid "Root Plan"
  631. msgstr "根方案"
  632. #. module: analytic
  633. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
  634. msgid "Seagate P2"
  635. msgstr "希捷 P2"
  636. #. module: analytic
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  638. msgid "Search Analytic Lines"
  639. msgstr "搜索分析明细行"
  640. #. module: analytic
  641. #. odoo-javascript
  642. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  643. #, python-format
  644. msgid "Search More..."
  645. msgstr "搜索更多..."
  646. #. module: analytic
  647. #. odoo-javascript
  648. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  649. #, python-format
  650. msgid "Search: Analytic Account"
  651. msgstr "搜索:分析账户"
  652. #. module: analytic
  653. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
  654. msgid ""
  655. "Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. "
  656. "create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
  657. "will automatically take this as an analytic account)"
  658. msgstr "选择将使用分析分配的公司(例如,如果我们选择该公司,则创建新的客户发票或销售订单,它将自动将此作为分析帐户)"
  659. #. module: analytic
  660. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
  661. msgid ""
  662. "Select a partner category for which the analytic distribution will be used "
  663. "(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
  664. "it will automatically take this as an analytic account)"
  665. msgstr "选择将使用分析分配的合作伙伴类别(例如,如果我们选择此合作伙伴,则创建新的客户发票或销售订单,它将自动将此作为分析帐户)"
  666. #. module: analytic
  667. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
  668. msgid ""
  669. "Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. "
  670. "create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
  671. "will automatically take this as an analytic account)"
  672. msgstr "选择将使用分析分配的合作伙伴(例如,如果我们选择此合作伙伴,则创建新的客户发票或销售订单,它将自动将此作为分析帐户)"
  673. #. module: analytic
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  675. msgid "Simultaneous conditions to meet"
  676. msgstr "同时满足条件"
  677. #. module: analytic
  678. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
  679. msgid "Spark Systems"
  680. msgstr "火花系统"
  681. #. module: analytic
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  683. msgid "Subplans"
  684. msgstr "下级计划"
  685. #. module: analytic
  686. #. odoo-python
  687. #: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0
  688. #, python-format
  689. msgid ""
  690. "The selected account belongs to another company than the one you're trying "
  691. "to create an analytic item for"
  692. msgstr "您选择的正尝试创建一个分析会计项的账户属于另外一个公司为"
  693. #. module: analytic
  694. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences
  695. msgid "Time Off"
  696. msgstr "休假"
  697. #. module: analytic
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  699. msgid "Total"
  700. msgstr "合计"
  701. #. module: analytic
  702. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
  703. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
  704. msgid "Unavailable"
  705. msgstr "不可用"
  706. #. module: analytic
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
  708. msgid "Unit of Measure"
  709. msgstr "计量单位"
  710. #. module: analytic
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
  712. msgid "UoM Category"
  713. msgstr "计量单位类别"
  714. #. module: analytic
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
  716. msgid "User"
  717. msgstr "用户"
  718. #. module: analytic
  719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
  720. msgid "View"
  721. msgstr "视图"
  722. #. module: analytic
  723. #. odoo-python
  724. #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
  725. #, python-format
  726. msgid ""
  727. "You can't set a different company on your analytic account since there are "
  728. "some analytic items linked to it."
  729. msgstr "您不能在您的分析帐户上设置不同的公司,因为有一些分析项目关联到它."
  730. #. module: analytic
  731. #. odoo-python
  732. #: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
  733. #, python-format
  734. msgid ""
  735. "You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
  736. "company but a model shared between companies or with a different company"
  737. msgstr "您定义了属于特定公司的解析账户分布,但公司间或与其他公司共享模型"
  738. #. module: analytic
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  740. msgid "e.g. Project XYZ"
  741. msgstr "例如:项目 XYZ"