pl.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auth_totp
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Grażyna Grzelak <grazyna.grzelak@openglobe.pl>, 2022
  7. # Zdzisław Krajewski <zdzichucb@gmail.com>, 2022
  8. # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
  9. # Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2022
  10. # Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
  11. # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
  12. # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
  13. # Martin Trigaux, 2022
  14. # Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
  15. # Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
  16. # Łukasz Grzenkowicz <lukasz.grzenkowicz@gmail.com>, 2022
  17. # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
  18. #
  19. msgid ""
  20. msgstr ""
  21. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  23. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:22+0000\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  25. "Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
  26. "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  30. "Language: pl\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  32. #. module: auth_totp
  33. #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
  34. #, python-format
  35. msgid "%(browser)s on %(platform)s"
  36. msgstr "%(browser)s na %(platform)s"
  37. #. module: auth_totp
  38. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard
  39. msgid "2-Factor Setup Wizard"
  40. msgstr "Kreator ustawień uwierzytelniena 2FA"
  41. #. module: auth_totp
  42. #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
  43. #, python-format
  44. msgid "2-Factor authentication is now enabled."
  45. msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe jest teraz włączone."
  46. #. module: auth_totp
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  48. msgid ""
  49. "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>\n"
  50. " Learn More"
  51. msgstr ""
  52. "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>\n"
  53. "Dowiedz się więcej"
  54. #. module: auth_totp
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
  56. msgid ""
  57. "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>\n"
  58. " Learn More"
  59. msgstr ""
  60. "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>\n"
  61. "Dowiedz się więcej"
  62. #. module: auth_totp
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  64. msgid ""
  65. "<span attrs=\"{'invisible': [('totp_enabled', '=', False)]}\" class=\"text-"
  66. "muted\">This account is protected!</span>"
  67. msgstr ""
  68. "<span attrs=\"{'invisible': [('totp_enabled', '=', False)]}\" class=\"text-"
  69. "muted\">To konto jest chronione!</span>"
  70. #. module: auth_totp
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
  72. msgid ""
  73. "<span attrs=\"{'invisible': [('totp_enabled', '=', False)]}\" class=\"text-"
  74. "muted\">Your account is protected!</span>"
  75. msgstr ""
  76. "<span attrs=\"{'invisible': [('totp_enabled', '=', False)]}\" class=\"text-"
  77. "muted\">Twoje konto jest chronione!</span>"
  78. #. module: auth_totp
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  80. msgid ""
  81. "<span class=\"d-md-none d-block\">Or install an authenticator app</span>\n"
  82. " <span class=\"d-none d-md-block\">Install an authenticator app on your mobile device</span>"
  83. msgstr ""
  84. "<span class=\"d-md-none d-block\">lub zainstaluj aplikację autoryzującą</span>\n"
  85. "<span class=\"d-none d-md-block\">Zainstaluj aplikację autoryzującą na swoim urządzeniu mobilnym</span>"
  86. #. module: auth_totp
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  88. msgid ""
  89. "<span class=\"d-none d-md-block\">When requested to do so, scan the barcode below</span>\n"
  90. " <span class=\"d-block d-md-none\">When requested to do so, copy the key below</span>"
  91. msgstr ""
  92. "<span class=\"d-none d-md-block\">Jeśli kliknąłeś przycisk, zeskanuj kod poniżej</span>\n"
  93. "<span class=\"d-block d-md-none\">Jeśli kliknąłeś przycisk, skopiuj kod poniżej</span>"
  94. #. module: auth_totp
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  96. msgid ""
  97. "<span class=\"text-muted\">Popular ones include Authy, Google Authenticator "
  98. "or the Microsoft Authenticator.</span>"
  99. msgstr ""
  100. "<span class=\"text-muted\">Popularne aplikacje: Authy, Google Authenticator "
  101. "or the Microsoft Authenticator.</span>"
  102. #. module: auth_totp
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  104. msgid "Account Security"
  105. msgstr "Bezpieczeństwo konta"
  106. #. module: auth_totp
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  108. msgid "Activate"
  109. msgstr "Aktywuj"
  110. #. module: auth_totp
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  113. msgid "Added On"
  114. msgstr "Dodano"
  115. #. module: auth_totp
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  117. msgid ""
  118. "Are you sure? The user may be asked to enter two-factor codes again on those"
  119. " devices"
  120. msgstr ""
  121. "Czy jesteś pewien? Użytkownik może zostać poproszony o ponowne wprowadzenie "
  122. "kodów dwuskładnikowych na tych urządzeniach"
  123. #. module: auth_totp
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
  125. msgid ""
  126. "Are you sure? You may be asked to enter two-factor codes again on those "
  127. "devices"
  128. msgstr ""
  129. "Czy jesteś pewien? Możesz zostać poproszony o ponowne wprowadzenie kodów "
  130. "dwuskładnikowych na tych urządzeniach"
  131. #. module: auth_totp
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
  133. msgid "Authentication Code"
  134. msgstr "Kod weryfikacyjny"
  135. #. module: auth_totp
  136. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_device
  137. msgid "Authentication Device"
  138. msgstr "Urządzenie uwierzytelniające"
  139. #. module: auth_totp
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  141. msgid "Authenticator App Setup"
  142. msgstr "Konfiguracja aplikacji Authenticator"
  143. #. module: auth_totp
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  146. msgid "Cancel"
  147. msgstr "Anuluj"
  148. #. module: auth_totp
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  150. msgid "Cannot scan it?"
  151. msgstr "Nie możesz tego zeskanować?"
  152. #. module: auth_totp
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  154. msgid "Click on this link to open your authenticator app"
  155. msgstr "Kliknij ten link, aby otworzyć aplikację uwierzytelniającą"
  156. #. module: auth_totp
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid
  158. msgid "Created by"
  159. msgstr "Utworzył(a)"
  160. #. module: auth_totp
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date
  162. msgid "Created on"
  163. msgstr "Data utworzenia"
  164. #. module: auth_totp
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__create_date
  166. msgid "Creation Date"
  167. msgstr "Data utworzenia"
  168. #. module: auth_totp
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__name
  170. msgid "Description"
  171. msgstr "Opis"
  172. #. module: auth_totp
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  175. msgid "Device"
  176. msgstr "Urządzenie"
  177. #. module: auth_totp
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  180. msgid "Disable 2FA"
  181. msgstr "Wyłącz Uwierzytelnianie dwuetapowe"
  182. #. module: auth_totp
  183. #: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp
  184. msgid "Disable two-factor authentication"
  185. msgstr "Wyłącz Uwierzytelnianie dwuetapowe"
  186. #. module: auth_totp
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__display_name
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name
  189. msgid "Display Name"
  190. msgstr "Nazwa wyświetlana"
  191. #. module: auth_totp
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
  193. msgid "Don't ask again on this device"
  194. msgstr "Nie pytaj ponownie na tym urządzeniu"
  195. #. module: auth_totp
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  198. msgid "Enable 2FA"
  199. msgstr "Włącz 2FA"
  200. #. module: auth_totp
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  202. msgid "Enter your six-digit code below"
  203. msgstr "Wpisz swój 6-cyfrowy kod poniżej"
  204. #. module: auth_totp
  205. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_ir_http
  206. msgid "HTTP Routing"
  207. msgstr "Wytyczanie HTTP"
  208. #. module: auth_totp
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__id
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id
  211. msgid "ID"
  212. msgstr "ID"
  213. #. module: auth_totp
  214. #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
  215. #, python-format
  216. msgid "Invalid authentication code format."
  217. msgstr "Nieprawidłowy format kodu uwierzytelniającego."
  218. #. module: auth_totp
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device____last_update
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard____last_update
  221. msgid "Last Modified on"
  222. msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
  223. #. module: auth_totp
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid
  225. msgid "Last Updated by"
  226. msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
  227. #. module: auth_totp
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date
  229. msgid "Last Updated on"
  230. msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
  231. #. module: auth_totp
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
  233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  235. msgid "Learn More"
  236. msgstr "Dowiedz się więcej"
  237. #. module: auth_totp
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
  239. msgid "Log in"
  240. msgstr "Zaloguj"
  241. #. module: auth_totp
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  243. msgid "Look for an \"Add an account\" button"
  244. msgstr "Poszukaj przycisku „Dodaj konto”."
  245. #. module: auth_totp
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  247. msgid "On Apple Store"
  248. msgstr "W Apple Store"
  249. #. module: auth_totp
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  251. msgid "On Google Play"
  252. msgstr "W Google Play"
  253. #. module: auth_totp
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode
  255. msgid "Qrcode"
  256. msgstr "Kod QR"
  257. #. module: auth_totp
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  260. msgid "Revoke"
  261. msgstr "Unieważnij"
  262. #. module: auth_totp
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  265. msgid "Revoke All"
  266. msgstr "Odwołaj wszystko"
  267. #. module: auth_totp
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__scope
  269. msgid "Scope"
  270. msgstr "Zakres"
  271. #. module: auth_totp
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret
  273. msgid "Secret"
  274. msgstr "Sekret"
  275. #. module: auth_totp
  276. #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
  277. #, python-format
  278. msgid "The verification code should only contain numbers"
  279. msgstr "Kod weryfikacyjny powinien zawierać tylko cyfry"
  280. #. module: auth_totp
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
  282. msgid ""
  283. "To login, enter below the six-digit authentication code provided by your Authenticator app.\n"
  284. " <br/>"
  285. msgstr ""
  286. "Aby się zalogować, wprowadź poniżej 6-cyfrowy kod uwierzytelniający dostarczony przez aplikację Authenticator.\n"
  287. " <br/>"
  288. #. module: auth_totp
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret
  290. msgid "Totp Secret"
  291. msgstr "Sekret Totp"
  292. #. module: auth_totp
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_trusted_device_ids
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  296. msgid "Trusted Devices"
  297. msgstr "Zaufane urządzenia"
  298. #. module: auth_totp
  299. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
  300. #, python-format
  301. msgid "Two-Factor Authentication Activation"
  302. msgstr "Aktywacja uwierzytelniania dwuskładnikowego"
  303. #. module: auth_totp
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  307. msgid "Two-factor Authentication"
  308. msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
  309. #. module: auth_totp
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
  311. msgid ""
  312. "Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double authentication.\n"
  313. " The first one is done with your password and the second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n"
  314. " Popular ones include Authy, Google Authenticator or the Microsoft Authenticator."
  315. msgstr ""
  316. "Weryfikacja dwuetapowa (\"2FA\") jest systemem umożliwjającym weryfikację czy to Ty logujesz się do swojego konta.\n"
  317. "Pierwszym etapem jest Twoje hasło, a drugim jest kod z dedykowanej aplikacji z urządzenia mobilnego.\n"
  318. "Popularnymi aplikacjami są Authy, Google Authenticator oraz Microsoft Authenticator."
  319. #. module: auth_totp
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
  321. msgid ""
  322. "Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double authentication.\n"
  323. " The first one is done with your password and the second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n"
  324. " Popular ones include Authy, Google Authenticator or the Microsoft Authenticator."
  325. msgstr ""
  326. "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (\"2FA\") to system podwójnego uwierzytelniania.\n"
  327. "Pierwszy z nich odbywa się za pomocą hasła, a drugi za pomocą kodu, który otrzymujesz z dedykowanej aplikacji mobilnej.\n"
  328. "Do popularnych należą Authy, Google Authenticator czy Microsoft Authenticator."
  329. #. module: auth_totp
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled
  331. msgid "Two-factor authentication"
  332. msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
  333. #. module: auth_totp
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search
  335. msgid "Two-factor authentication Disabled"
  336. msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe wyłączone"
  337. #. module: auth_totp
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search
  339. msgid "Two-factor authentication Enabled"
  340. msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe włączone"
  341. #. module: auth_totp
  342. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
  343. #, python-format
  344. msgid "Two-factor authentication already enabled"
  345. msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe już włączone"
  346. #. module: auth_totp
  347. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
  348. #, python-format
  349. msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself"
  350. msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe można włączyć tylko dla siebie"
  351. #. module: auth_totp
  352. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
  353. #, python-format
  354. msgid "Two-factor authentication disabled for the following user(s): %s"
  355. msgstr ""
  356. "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostało wyłączone dla następujących "
  357. "użytkownika(ów): %s"
  358. #. module: auth_totp
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url
  360. msgid "Url"
  361. msgstr "Url"
  362. #. module: auth_totp
  363. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__user_id
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__user_id
  366. msgid "User"
  367. msgstr "Użytkownik"
  368. #. module: auth_totp
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  371. msgid "Verification Code"
  372. msgstr "Kod weryfikacyjny"
  373. #. module: auth_totp
  374. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
  375. #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
  376. #, python-format
  377. msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code"
  378. msgstr "Weryfikacja nie powiodła się, sprawdź ponownie 6-cyfrowy kod"
  379. #. module: auth_totp
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
  382. msgid "e.g. 123456"
  383. msgstr "np. 123456"