cs.po 3.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auth_totp_portal
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022
  7. # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
  8. # Jiří Podhorecký, 2022
  9. # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  17. "Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
  18. "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: cs\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
  24. #. module: auth_totp_portal
  25. #. openerp-web
  26. #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0
  27. #, python-format
  28. msgid " Copy"
  29. msgstr "Kopírovat"
  30. #. module: auth_totp_portal
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  32. msgid "(Disable two-factor authentication)"
  33. msgstr "(Zakázat dvoufaktorové ověřování)"
  34. #. module: auth_totp_portal
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  36. msgid ""
  37. "<i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
  38. " Two-factor authentication not enabled"
  39. msgstr ""
  40. "<i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
  41. " Dvoufaktorové ověřování není povoleno"
  42. #. module: auth_totp_portal
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  44. msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  45. msgstr "<i title=\"Dokumentace\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  46. #. module: auth_totp_portal
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  48. msgid ""
  49. "<span class=\"text-success\">\n"
  50. " <i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
  51. " Two-factor authentication enabled\n"
  52. " </span>"
  53. msgstr ""
  54. "<span class=\"text-success\">\n"
  55. " <i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
  56. " Dvoufaktorové ověřování povoleno\n"
  57. " </span>"
  58. #. module: auth_totp_portal
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  60. msgid "<strong>Added On</strong>"
  61. msgstr ""
  62. #. module: auth_totp_portal
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  64. msgid "<strong>Trusted Device</strong>"
  65. msgstr ""
  66. #. module: auth_totp_portal
  67. #. openerp-web
  68. #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0
  69. #, python-format
  70. msgid "Copied !"
  71. msgstr "Zkopírováno !"
  72. #. module: auth_totp_portal
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  74. msgid "Enable two-factor authentication"
  75. msgstr "Povolit dvoufaktorové ověřování"
  76. #. module: auth_totp_portal
  77. #. openerp-web
  78. #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0
  79. #, python-format
  80. msgid "Operation failed for unknown reason."
  81. msgstr "Operace selhala z neznámého důvodu."
  82. #. module: auth_totp_portal
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  84. msgid "Revoke All"
  85. msgstr "Odvolat vše"
  86. #. module: auth_totp_portal
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  88. msgid "Two-factor authentication"
  89. msgstr "Dvoufaktorové ověřování"
  90. #. module: auth_totp_portal
  91. #: model:ir.model,name:auth_totp_portal.model_res_users
  92. msgid "User"
  93. msgstr "Uživatel"