123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * barcodes
- #
- # Translators:
- # Martin Trigaux, 2018
- # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
- # Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2018
- # Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2018
- # George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
- "Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
- "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: el\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: barcodes
- #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:204
- #, python-format
- msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:202
- #, python-format
- msgid ": a rule can only contain one pair of braces."
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
- #, python-format
- msgid ": braces can only contain N's followed by D's."
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
- #, python-format
- msgid ": empty braces."
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
- msgid ""
- "<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
- " When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
- " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
- " if the regular expression matches a prefix of the barcode."
- msgstr ""
- "<i>Ονοματολογία Barcodes</i> καθορίζει πως τα barcodes αναγνωρίζονται και κατηγοριοποιούνται.\n"
- " Όταν γίνεται η σάρωση το barcode συσχετίζεται με τον <i>πρώτο</i> κανόνα με ένα αντίστοιχο\n"
- " πρότυπο. Η σύνταξη των προτύπων είναι αυτή μιας κανονικής έκφραση και το barcode είναι αντίστοιχο\n"
- " εάν η κανονική έκφραση ταιριάζει με το πρόθεμα του barcode."
- #. module: barcodes
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
- msgid ""
- "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
- " barcodes"
- msgstr ""
- "Μια ονοματολογία barcode καθορίζει το πώς το σημείο πώλησης εντοπίζει και "
- "ερμηνεύει barcodes"
- #. module: barcodes
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
- msgid "Add a new barcode nomenclature"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,type:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
- msgid "Alias"
- msgstr "Ψευδώνυμο"
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
- msgid "Always"
- msgstr "Πάντα"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
- msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
- msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,encoding:0
- msgid "Any"
- msgstr "Οποιοδήποτε"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
- msgid "Barcode Event Mixin"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
- msgid "Barcode Nomenclature"
- msgstr "Ονοματολογίες Barcode"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
- msgid "Barcode Nomenclatures"
- msgstr "Ονοματολογίες Barcode"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
- msgid "Barcode Pattern"
- msgstr "Μοτίβο Barcode"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
- msgid "Barcode Rule"
- msgstr "Κανόνας Barcode"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
- msgid "Barcode Scanned"
- msgstr "Barcode Σαρώθηκε"
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,type:0
- msgid "Cashier"
- msgstr "Ταμίας"
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,type:0
- msgid "Client"
- msgstr "Πελάτης"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
- msgid "Companies"
- msgstr "Εταιρίες"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Δημιουργήθηκε από"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,type:0
- msgid "Credit Card"
- msgstr "Πιστωτική Κάρτα"
- #. module: barcodes
- #. openerp-web
- #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:390
- #, python-format
- msgid "Discard"
- msgstr "Απόρριψη"
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,type:0
- msgid "Discounted Product"
- msgstr "Είδος με Έκπτωση"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,encoding:0
- msgid "EAN-13"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
- msgid "EAN-13 to UPC-A"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,encoding:0
- msgid "EAN-8"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
- msgid "Encoding"
- msgstr "Κωδικοποίηση"
- #. module: barcodes
- #. openerp-web
- #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:326
- #, python-format
- msgid "Error: Barcode command is undefined"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #. openerp-web
- #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:63
- #, python-format
- msgid "Error: Document not editable"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #. openerp-web
- #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:362
- #, python-format
- msgid "Error: No last scanned barcode"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #. openerp-web
- #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:95
- #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:110
- #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:126
- #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:139
- #, python-format
- msgid "Error: Pager not available"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
- msgid "HTTP Routing"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id
- msgid "ID"
- msgstr "Κωδικός"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,type:0
- msgid "Location"
- msgstr "Τοποθεσία"
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,type:0
- msgid "Lot"
- msgstr "Παρτίδα"
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
- msgid "Never"
- msgstr "Ποτέ"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
- msgid "Nomenclature"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,type:0
- msgid "Package"
- msgstr "Πακέτο"
- #. module: barcodes
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
- msgid ""
- "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
- " encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
- " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
- " decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
- " the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
- " zeroes."
- msgstr ""
- "Τα μοτίβα μπορούν επίσης να καθορίζουν πως μπορούν αριθμητικές τιμές, όπως το βάρος ή η τιμή να κωδικοποιηθούν στο barcode.\n"
- "Υποδεικνύονται από τα <code>{NNN}</code> όπου το N's ορίζει που είναι κωδικοποιημένα τα ψηφία του κωδικού.\n"
- "Οι αριθμοί κινητής υποδιαστολής υποστηρίζονται επίσης με τα δεκαδικά ψηφία που υποδεικνύονται με τα D, όπως <code>{NNNDD}</code>.\n"
- "Σε αυτές τις περιπτώσεις, το πεδίο barcode στις αντίστοιχες εγγραφές θα <i> πρέπει </i> να δείχνει αυτά τα ψηφία ως μηδενικά."
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,type:0
- msgid "Priced Product"
- msgstr "Τιμολογούμενο Είδος"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
- msgid "Rule Name"
- msgstr "Όνομα Κανόνα"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
- msgid "Rules"
- msgstr "Κανόνες"
- #. module: barcodes
- #. openerp-web
- #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:382
- #, python-format
- msgid "Select"
- msgstr "Επιλογή"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Ακολουθία"
- #. module: barcodes
- #. openerp-web
- #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:381
- #, python-format
- msgid "Set quantity"
- msgstr "Ορίστε ποσότητα"
- #. module: barcodes
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
- msgid "Tables"
- msgstr "Πίνακες"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
- msgid "The barcode matching pattern"
- msgstr "Το μοτίβο αντιστοίχισης barcode"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
- msgid "The list of barcode rules"
- msgstr "Η λίστα των κανόνων barcode"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
- msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
- msgstr "Το αντιστοίχισμένο μοτίβο θα έχει ψευδώνυμο σε αυτό το barcode"
- #. module: barcodes
- #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
- #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
- #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:202
- #, python-format
- msgid "There is a syntax error in the barcode pattern "
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
- msgid ""
- "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
- "encoding"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #. openerp-web
- #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:64
- #, python-format
- msgid "To modify this document, please first start edition."
- msgstr ""
- "Για να τροποποιήσετε αυτό το έγγραφο, παρακαλώ πρώτα εκκινήστε έκδοση."
- #. module: barcodes
- #. openerp-web
- #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:363
- #, python-format
- msgid "To set the quantity please scan a barcode first."
- msgstr ""
- "Για να ορίσετε την ποσότητα παρακαλούμε να σαρώσετε πρώτα ένα barcode."
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
- msgid "Type"
- msgstr "Τύπος"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
- msgid ""
- "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
- "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
- " one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,encoding:0
- msgid "UPC-A"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
- msgid "UPC-A to EAN-13"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
- msgid "UPC/EAN Conversion"
- msgstr ""
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,type:0
- msgid "Unit Product"
- msgstr "Μονάδα Είδους"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
- msgid ""
- "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
- msgstr ""
- "Χρησιμοποιείται για να ταξινομεί κανόνες με μια μικρότερη ακολουθία "
- "αντιστοίχισης"
- #. module: barcodes
- #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
- msgid "Value of the last barcode scanned."
- msgstr "Τιμή του τελευταίου barcode που σαρώθηκε."
- #. module: barcodes
- #: selection:barcode.rule,type:0
- msgid "Weighted Product"
- msgstr "Ζυγιζόμενο Είδος"
|