el.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * barcodes
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2018
  7. # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
  8. # Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2018
  9. # Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2018
  10. # George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
  17. "Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
  18. "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: el\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. module: barcodes
  25. #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:204
  26. #, python-format
  27. msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
  28. msgstr ""
  29. #. module: barcodes
  30. #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:202
  31. #, python-format
  32. msgid ": a rule can only contain one pair of braces."
  33. msgstr ""
  34. #. module: barcodes
  35. #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
  36. #, python-format
  37. msgid ": braces can only contain N's followed by D's."
  38. msgstr ""
  39. #. module: barcodes
  40. #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
  41. #, python-format
  42. msgid ": empty braces."
  43. msgstr ""
  44. #. module: barcodes
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  46. msgid ""
  47. "<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
  48. " When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
  49. " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
  50. " if the regular expression matches a prefix of the barcode."
  51. msgstr ""
  52. "<i>Ονοματολογία Barcodes</i> καθορίζει πως τα barcodes αναγνωρίζονται και κατηγοριοποιούνται.\n"
  53. " Όταν γίνεται η σάρωση το barcode συσχετίζεται με τον <i>πρώτο</i> κανόνα με ένα αντίστοιχο\n"
  54. " πρότυπο. Η σύνταξη των προτύπων είναι αυτή μιας κανονικής έκφραση και το barcode είναι αντίστοιχο\n"
  55. " εάν η κανονική έκφραση ταιριάζει με το πρόθεμα του barcode."
  56. #. module: barcodes
  57. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  58. msgid ""
  59. "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
  60. " barcodes"
  61. msgstr ""
  62. "Μια ονοματολογία barcode καθορίζει το πώς το σημείο πώλησης εντοπίζει και "
  63. "ερμηνεύει barcodes"
  64. #. module: barcodes
  65. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  66. msgid "Add a new barcode nomenclature"
  67. msgstr ""
  68. #. module: barcodes
  69. #: selection:barcode.rule,type:0
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
  71. msgid "Alias"
  72. msgstr "Ψευδώνυμο"
  73. #. module: barcodes
  74. #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
  75. msgid "Always"
  76. msgstr "Πάντα"
  77. #. module: barcodes
  78. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
  79. msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
  80. msgstr ""
  81. #. module: barcodes
  82. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  83. msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
  84. msgstr ""
  85. #. module: barcodes
  86. #: selection:barcode.rule,encoding:0
  87. msgid "Any"
  88. msgstr "Οποιοδήποτε"
  89. #. module: barcodes
  90. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
  91. msgid "Barcode Event Mixin"
  92. msgstr ""
  93. #. module: barcodes
  94. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  98. msgid "Barcode Nomenclature"
  99. msgstr "Ονοματολογίες Barcode"
  100. #. module: barcodes
  101. #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
  103. msgid "Barcode Nomenclatures"
  104. msgstr "Ονοματολογίες Barcode"
  105. #. module: barcodes
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  107. msgid "Barcode Pattern"
  108. msgstr "Μοτίβο Barcode"
  109. #. module: barcodes
  110. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
  112. msgid "Barcode Rule"
  113. msgstr "Κανόνας Barcode"
  114. #. module: barcodes
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  116. msgid "Barcode Scanned"
  117. msgstr "Barcode Σαρώθηκε"
  118. #. module: barcodes
  119. #: selection:barcode.rule,type:0
  120. msgid "Cashier"
  121. msgstr "Ταμίας"
  122. #. module: barcodes
  123. #: selection:barcode.rule,type:0
  124. msgid "Client"
  125. msgstr "Πελάτης"
  126. #. module: barcodes
  127. #: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
  128. msgid "Companies"
  129. msgstr "Εταιρίες"
  130. #. module: barcodes
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
  133. msgid "Created by"
  134. msgstr "Δημιουργήθηκε από"
  135. #. module: barcodes
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
  138. msgid "Created on"
  139. msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
  140. #. module: barcodes
  141. #: selection:barcode.rule,type:0
  142. msgid "Credit Card"
  143. msgstr "Πιστωτική Κάρτα"
  144. #. module: barcodes
  145. #. openerp-web
  146. #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:390
  147. #, python-format
  148. msgid "Discard"
  149. msgstr "Απόρριψη"
  150. #. module: barcodes
  151. #: selection:barcode.rule,type:0
  152. msgid "Discounted Product"
  153. msgstr "Είδος με Έκπτωση"
  154. #. module: barcodes
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name
  158. msgid "Display Name"
  159. msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
  160. #. module: barcodes
  161. #: selection:barcode.rule,encoding:0
  162. msgid "EAN-13"
  163. msgstr ""
  164. #. module: barcodes
  165. #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
  166. msgid "EAN-13 to UPC-A"
  167. msgstr ""
  168. #. module: barcodes
  169. #: selection:barcode.rule,encoding:0
  170. msgid "EAN-8"
  171. msgstr ""
  172. #. module: barcodes
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  174. msgid "Encoding"
  175. msgstr "Κωδικοποίηση"
  176. #. module: barcodes
  177. #. openerp-web
  178. #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:326
  179. #, python-format
  180. msgid "Error: Barcode command is undefined"
  181. msgstr ""
  182. #. module: barcodes
  183. #. openerp-web
  184. #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:63
  185. #, python-format
  186. msgid "Error: Document not editable"
  187. msgstr ""
  188. #. module: barcodes
  189. #. openerp-web
  190. #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:362
  191. #, python-format
  192. msgid "Error: No last scanned barcode"
  193. msgstr ""
  194. #. module: barcodes
  195. #. openerp-web
  196. #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:95
  197. #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:110
  198. #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:126
  199. #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:139
  200. #, python-format
  201. msgid "Error: Pager not available"
  202. msgstr ""
  203. #. module: barcodes
  204. #: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
  205. msgid "HTTP Routing"
  206. msgstr ""
  207. #. module: barcodes
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id
  211. msgid "ID"
  212. msgstr "Κωδικός"
  213. #. module: barcodes
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin____last_update
  217. msgid "Last Modified on"
  218. msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
  219. #. module: barcodes
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
  222. msgid "Last Updated by"
  223. msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
  224. #. module: barcodes
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
  227. msgid "Last Updated on"
  228. msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
  229. #. module: barcodes
  230. #: selection:barcode.rule,type:0
  231. msgid "Location"
  232. msgstr "Τοποθεσία"
  233. #. module: barcodes
  234. #: selection:barcode.rule,type:0
  235. msgid "Lot"
  236. msgstr "Παρτίδα"
  237. #. module: barcodes
  238. #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
  239. msgid "Never"
  240. msgstr "Ποτέ"
  241. #. module: barcodes
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
  243. msgid "Nomenclature"
  244. msgstr ""
  245. #. module: barcodes
  246. #: selection:barcode.rule,type:0
  247. msgid "Package"
  248. msgstr "Πακέτο"
  249. #. module: barcodes
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  251. msgid ""
  252. "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
  253. " encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
  254. " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
  255. " decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
  256. " the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
  257. " zeroes."
  258. msgstr ""
  259. "Τα μοτίβα μπορούν επίσης να καθορίζουν πως μπορούν αριθμητικές τιμές, όπως το βάρος ή η τιμή να κωδικοποιηθούν στο barcode.\n"
  260. "Υποδεικνύονται από τα <code>{NNN}</code> όπου το N's ορίζει που είναι κωδικοποιημένα τα ψηφία του κωδικού.\n"
  261. "Οι αριθμοί κινητής υποδιαστολής υποστηρίζονται επίσης με τα δεκαδικά ψηφία που υποδεικνύονται με τα D, όπως <code>{NNNDD}</code>.\n"
  262. "Σε αυτές τις περιπτώσεις, το πεδίο barcode στις αντίστοιχες εγγραφές θα <i> πρέπει </i> να δείχνει αυτά τα ψηφία ως μηδενικά."
  263. #. module: barcodes
  264. #: selection:barcode.rule,type:0
  265. msgid "Priced Product"
  266. msgstr "Τιμολογούμενο Είδος"
  267. #. module: barcodes
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
  269. msgid "Rule Name"
  270. msgstr "Όνομα Κανόνα"
  271. #. module: barcodes
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  273. msgid "Rules"
  274. msgstr "Κανόνες"
  275. #. module: barcodes
  276. #. openerp-web
  277. #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:382
  278. #, python-format
  279. msgid "Select"
  280. msgstr "Επιλογή"
  281. #. module: barcodes
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  283. msgid "Sequence"
  284. msgstr "Ακολουθία"
  285. #. module: barcodes
  286. #. openerp-web
  287. #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:381
  288. #, python-format
  289. msgid "Set quantity"
  290. msgstr "Ορίστε ποσότητα"
  291. #. module: barcodes
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  293. msgid "Tables"
  294. msgstr "Πίνακες"
  295. #. module: barcodes
  296. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  297. msgid "The barcode matching pattern"
  298. msgstr "Το μοτίβο αντιστοίχισης barcode"
  299. #. module: barcodes
  300. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  301. msgid "The list of barcode rules"
  302. msgstr "Η λίστα των κανόνων barcode"
  303. #. module: barcodes
  304. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
  305. msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
  306. msgstr "Το αντιστοίχισμένο μοτίβο θα έχει ψευδώνυμο σε αυτό το barcode"
  307. #. module: barcodes
  308. #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
  309. #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
  310. #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:202
  311. #, python-format
  312. msgid "There is a syntax error in the barcode pattern "
  313. msgstr ""
  314. #. module: barcodes
  315. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  316. msgid ""
  317. "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
  318. "encoding"
  319. msgstr ""
  320. #. module: barcodes
  321. #. openerp-web
  322. #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:64
  323. #, python-format
  324. msgid "To modify this document, please first start edition."
  325. msgstr ""
  326. "Για να τροποποιήσετε αυτό το έγγραφο, παρακαλώ πρώτα εκκινήστε έκδοση."
  327. #. module: barcodes
  328. #. openerp-web
  329. #: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:363
  330. #, python-format
  331. msgid "To set the quantity please scan a barcode first."
  332. msgstr ""
  333. "Για να ορίσετε την ποσότητα παρακαλούμε να σαρώσετε πρώτα ένα barcode."
  334. #. module: barcodes
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
  336. msgid "Type"
  337. msgstr "Τύπος"
  338. #. module: barcodes
  339. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  340. msgid ""
  341. "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
  342. "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
  343. " one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
  344. msgstr ""
  345. #. module: barcodes
  346. #: selection:barcode.rule,encoding:0
  347. msgid "UPC-A"
  348. msgstr ""
  349. #. module: barcodes
  350. #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
  351. msgid "UPC-A to EAN-13"
  352. msgstr ""
  353. #. module: barcodes
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  355. msgid "UPC/EAN Conversion"
  356. msgstr ""
  357. #. module: barcodes
  358. #: selection:barcode.rule,type:0
  359. msgid "Unit Product"
  360. msgstr "Μονάδα Είδους"
  361. #. module: barcodes
  362. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  363. msgid ""
  364. "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
  365. msgstr ""
  366. "Χρησιμοποιείται για να ταξινομεί κανόνες με μια μικρότερη ακολουθία "
  367. "αντιστοίχισης"
  368. #. module: barcodes
  369. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  370. msgid "Value of the last barcode scanned."
  371. msgstr "Τιμή του τελευταίου barcode που σαρώθηκε."
  372. #. module: barcodes
  373. #: selection:barcode.rule,type:0
  374. msgid "Weighted Product"
  375. msgstr "Ζυγιζόμενο Είδος"