he.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * barcodes
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
  9. # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022
  10. # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  18. "Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022\n"
  19. "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: he\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
  25. #. module: barcodes
  26. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  27. #, python-format
  28. msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
  29. msgstr "'*' אינו ביטוי תקין של תבנית ברקוד. האם התכוונת '.*' ?"
  30. #. module: barcodes
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  32. msgid ""
  33. "<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
  34. " When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
  35. " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
  36. " if the regular expression matches a prefix of the barcode."
  37. msgstr ""
  38. "<i>מונחי ברקוד</i> מגדירים כיצד ברקודים מזוהים ומסווגים.\n"
  39. " כאשר ברקוד נסרק הוא משויך ל <i>כלל ראשון</i> עם תבנית התאמה\n"
  40. " . תחביר התבנית הוא של ביטוי רגיל ומתאים לברקוד\n"
  41. " אם הביטוי הרגיל תואם לקידומת של הברקוד."
  42. #. module: barcodes
  43. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  44. msgid ""
  45. "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
  46. " barcodes"
  47. msgstr "מונחי ברקוד מגדירים כיצד נקודת המכירה מזהה ומפרשת ברקודים"
  48. #. module: barcodes
  49. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  50. msgid "Add a new barcode nomenclature"
  51. msgstr "הוסף קידומת ברקוד חדשה"
  52. #. module: barcodes
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
  54. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
  55. msgid "Alias"
  56. msgstr "כינוי"
  57. #. module: barcodes
  58. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
  59. msgid "Always"
  60. msgstr "תמיד"
  61. #. module: barcodes
  62. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
  63. msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
  64. msgstr "מזהה פנימי עבור כלל מונח ברקוד זה "
  65. #. module: barcodes
  66. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  67. msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
  68. msgstr "מזהה פנימי של מונחי הברקוד"
  69. #. module: barcodes
  70. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
  71. msgid "Any"
  72. msgstr "כל"
  73. #. module: barcodes
  74. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
  75. msgid "Barcode Event Mixin"
  76. msgstr "ערבוב אירועי ברקוד"
  77. #. module: barcodes
  78. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  82. msgid "Barcode Nomenclature"
  83. msgstr "מונחי ברקוד"
  84. #. module: barcodes
  85. #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
  87. msgid "Barcode Nomenclatures"
  88. msgstr "מונחי ברקוד"
  89. #. module: barcodes
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  91. msgid "Barcode Pattern"
  92. msgstr "תבנית ברקוד"
  93. #. module: barcodes
  94. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
  96. msgid "Barcode Rule"
  97. msgstr "כלל ברקוד"
  98. #. module: barcodes
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  100. msgid "Barcode Scanned"
  101. msgstr "ברקוד נסרק"
  102. #. module: barcodes
  103. #. openerp-web
  104. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  105. #, python-format
  106. msgid "Barcode: "
  107. msgstr ""
  108. #. module: barcodes
  109. #: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
  110. msgid "Companies"
  111. msgstr "חברות"
  112. #. module: barcodes
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
  115. msgid "Created by"
  116. msgstr "נוצר על-ידי"
  117. #. module: barcodes
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
  120. msgid "Created on"
  121. msgstr "נוצר ב-"
  122. #. module: barcodes
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
  125. msgid "Display Name"
  126. msgstr "שם לתצוגה"
  127. #. module: barcodes
  128. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
  129. msgid "EAN-13"
  130. msgstr "EAN-13"
  131. #. module: barcodes
  132. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
  133. msgid "EAN-13 to UPC-A"
  134. msgstr "EAN-13 ל- UPC-A"
  135. #. module: barcodes
  136. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
  137. msgid "EAN-8"
  138. msgstr "EAN-8"
  139. #. module: barcodes
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  141. msgid "Encoding"
  142. msgstr "קידוד"
  143. #. module: barcodes
  144. #: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
  145. msgid "HTTP Routing"
  146. msgstr "ניתוב HTTP"
  147. #. module: barcodes
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
  150. msgid "ID"
  151. msgstr "מזהה"
  152. #. module: barcodes
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update
  155. msgid "Last Modified on"
  156. msgstr "שינוי אחרון ב"
  157. #. module: barcodes
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
  160. msgid "Last Updated by"
  161. msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
  162. #. module: barcodes
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
  165. msgid "Last Updated on"
  166. msgstr "עדכון אחרון ב"
  167. #. module: barcodes
  168. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
  169. msgid "Never"
  170. msgstr "אף פעם"
  171. #. module: barcodes
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
  173. msgid "Nomenclature"
  174. msgstr "מונחים"
  175. #. module: barcodes
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  177. msgid ""
  178. "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
  179. " encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
  180. " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
  181. " decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
  182. " the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
  183. " zeroes."
  184. msgstr ""
  185. "תבניות יכולות גם להגדיר כיצד ערכים מספריים, כמו משקל או מחיר, יכולים להיות\n"
  186. " מקודדים לברקוד. הם מסומנים ע\"י <code>{NNN}</code> כאשר ה- N's\n"
  187. " מגדירים היכן מקודדות הספרות של המספר. ערכים המכילים שברים עשרוניים נתמכים גם עם \n"
  188. " שברים עשרונים שמסומנים עם D's, כגון <code>{NNNDD}</code>. במקרים אלה, \n"
  189. " שדה הברקוד ברשומות המשויכות <i>צריך</i> להראות את הספרות האלה \n"
  190. " כאפסים."
  191. #. module: barcodes
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
  193. msgid "Rule Name"
  194. msgstr "שם כלל"
  195. #. module: barcodes
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  197. msgid "Rules"
  198. msgstr "כללים"
  199. #. module: barcodes
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  201. msgid "Sequence"
  202. msgstr "רצף"
  203. #. module: barcodes
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  205. msgid "Tables"
  206. msgstr "שולחנות"
  207. #. module: barcodes
  208. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  209. msgid "The barcode matching pattern"
  210. msgstr "תבנית התאמת ברקוד"
  211. #. module: barcodes
  212. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  213. msgid "The list of barcode rules"
  214. msgstr "רשימת כללי ברקוד"
  215. #. module: barcodes
  216. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
  217. msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
  218. msgstr "התבנית המותאמת תהיה כינוי לברקוד זה"
  219. #. module: barcodes
  220. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  221. #, python-format
  222. msgid ""
  223. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
  224. "contain one pair of braces."
  225. msgstr ""
  226. #. module: barcodes
  227. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  228. #, python-format
  229. msgid ""
  230. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
  231. "contain N's followed by D's."
  232. msgstr ""
  233. #. module: barcodes
  234. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  235. #, python-format
  236. msgid ""
  237. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
  238. msgstr ""
  239. #. module: barcodes
  240. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  241. msgid ""
  242. "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
  243. "encoding"
  244. msgstr "כלל זה יחול רק אם הברקוד מקודד בקידוד שצוין"
  245. #. module: barcodes
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
  247. msgid "Type"
  248. msgstr "סוג"
  249. #. module: barcodes
  250. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  251. msgid ""
  252. "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
  253. "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
  254. " one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
  255. msgstr ""
  256. "קודי UPC ניתן להמיר ל EAN על ידי הצבת אפסים לפני הברקוד. הגדרה זו קובעת אם "
  257. "יש להמיר באופן אוטומטי ברקוד UPC / EAN בדרך זו או אחרת בעת ניסיון להתאים כלל"
  258. " לקידוד האחר."
  259. #. module: barcodes
  260. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
  261. msgid "UPC-A"
  262. msgstr "UPC-A"
  263. #. module: barcodes
  264. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
  265. msgid "UPC-A to EAN-13"
  266. msgstr "UPC-A ל- EAN-13"
  267. #. module: barcodes
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  269. msgid "UPC/EAN Conversion"
  270. msgstr "המרה UPC/EAN "
  271. #. module: barcodes
  272. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
  273. msgid "Unit Product"
  274. msgstr "יחידת מוצר "
  275. #. module: barcodes
  276. #. openerp-web
  277. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  278. #, python-format
  279. msgid "Unknown barcode command"
  280. msgstr ""
  281. #. module: barcodes
  282. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  283. msgid ""
  284. "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
  285. msgstr "משמש לסידור חוקים כך שחוקים עם רצף קטן יותר יתאימו קודם"
  286. #. module: barcodes
  287. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  288. msgid "Value of the last barcode scanned."
  289. msgstr "הערך של הברקוד האחרון שנסרק."