vi.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * barcodes_gs1_nomenclature
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Thi Huong Nguyen, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  15. "Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
  16. "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: vi\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  23. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha
  24. msgid "Alpha-Numeric Name"
  25. msgstr "Tên chứa Chữ và Số"
  26. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  27. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
  28. msgid ""
  29. "Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the "
  30. "begin/end of any related rules pattern."
  31. msgstr ""
  32. "Dấu phân cách biểu thức chính quy thay thế cho FNC1 . Ký tự phân tách không "
  33. "được khớp với phần đầu/cuối của bất kỳ mẫu quy tắc liên quan nào."
  34. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id
  36. msgid "Associated Uom"
  37. msgstr "Đơn vị tính Liên kết"
  38. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  39. #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature
  40. msgid "Barcode Nomenclature"
  41. msgstr "Phép đặt tên Mã vạch"
  42. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  43. #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule
  44. msgid "Barcode Rule"
  45. msgstr "Quy tắc Mã vạch"
  46. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  47. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date
  48. msgid "Best before Date"
  49. msgstr "Sử dụng Tốt nhất trước Ngày"
  50. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  51. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date
  52. msgid "Date"
  53. msgstr "Ngày"
  54. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
  56. msgid "Decimal"
  57. msgstr "Số thập phân"
  58. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  59. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest
  60. msgid "Destination location"
  61. msgstr "Địa điểm đích"
  62. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
  64. msgid "Encoding"
  65. msgstr "Mã hoá"
  66. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  67. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date
  68. msgid "Expiration Date"
  69. msgstr "Ngày Hết hạn"
  70. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
  72. msgid "FNC1 Separator"
  73. msgstr "Ký tự phân tách FNC1"
  74. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
  76. msgid "GS1 Content Type"
  77. msgstr "Loại Nội dung GS1"
  78. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  79. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128
  80. msgid "GS1-128"
  81. msgstr "GS1-128"
  82. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  83. #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http
  84. msgid "HTTP Routing"
  85. msgstr "Định tuyến HTTP"
  86. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  87. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
  88. msgid ""
  89. "If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is"
  90. msgstr ""
  91. "Nếu Đúng, hãy sử dụng chữ số cuối cùng của AI để xác định vị trí của số thập"
  92. " phân đầu tiên"
  93. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  94. #. odoo-javascript
  95. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
  96. #, python-format
  97. msgid "Invalid barcode: can't be formated as date"
  98. msgstr "Mã vạch không hợp lệ: không thể định dạng thành ngày"
  99. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  100. #. odoo-javascript
  101. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
  102. #, python-format
  103. msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect"
  104. msgstr "Mã vạch không hợp lệ: chữ số kiểm tra không chính xác"
  105. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
  108. msgid "Is GS1 Nomenclature"
  109. msgstr "Là Phép đặt tên GS1"
  110. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  111. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location
  112. msgid "Location"
  113. msgstr "Địa điểm"
  114. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  115. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot
  116. msgid "Lot"
  117. msgstr "Lô hàng"
  118. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  119. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure
  120. msgid "Measure"
  121. msgstr "Đơn vị tính"
  122. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  123. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier
  124. msgid "Numeric Identifier"
  125. msgstr "Mã định danh dạng số"
  126. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  127. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date
  128. msgid "Pack Date"
  129. msgstr "Ngày Đóng gói"
  130. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  131. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package
  132. msgid "Package"
  133. msgstr "Kiện"
  134. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  135. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type
  136. msgid "Package Type"
  137. msgstr "Kiểu Đóng gói"
  138. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  139. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity
  140. msgid "Quantity"
  141. msgstr "Số lượng"
  142. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  143. #. odoo-python
  144. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
  145. #, python-format
  146. msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: "
  147. msgstr ""
  148. "FNC1 Separator Alternative không phải là một biểu thức chính quy hợp lệ:"
  149. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  150. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
  151. msgid ""
  152. "The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the "
  153. "barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo "
  154. "datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific "
  155. "UoM; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific "
  156. "encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode."
  157. msgstr ""
  158. "Loại nội dung GS1 xác định loại dữ liệu mà quy tắc sẽ xử lý mã vạch thành:"
  159. " * Ngày: mã vạch sẽ được chuyển đổi thành ngày giờ của Odoo; *"
  160. " Đơn vị tính: giá trị của mã vạch liên quan đến một đơn vị tính cụ thể;"
  161. " * Mã định danh dạng số: mã vạch có độ dài cố định theo một cách mã "
  162. "hóa cụ thể; * Tên chứa chữ và số: mã vạch có độ dài không cố định."
  163. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  164. #. odoo-python
  165. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
  166. #, python-format
  167. msgid "The rule pattern \"%s\" is not a valid Regex: "
  168. msgstr "Mẫu quy tắc \"%s\" không phải là một biểu thức chính quy hợp lệ: "
  169. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  170. #. odoo-python
  171. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
  172. #, python-format
  173. msgid ""
  174. "The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n"
  175. "\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n"
  176. "\t- A second one to catch the value."
  177. msgstr ""
  178. "Mẫu quy tắc \"%s\" không hợp lệ, cần hai nhóm:\n"
  179. "\t- Nhóm đầu tiên dành cho Ký tự định danh Ứng dụng (thường là 2 đến 4 chữ số);\n"
  180. "\t- Nhóm thứ hai để ghi nhận giá trị."
  181. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  182. #. odoo-python
  183. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
  184. #, python-format
  185. msgid ""
  186. "There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n"
  187. "If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n"
  188. "Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure."
  189. msgstr ""
  190. "Đã xảy ra lỗi với mẫu quy tắc mã vạch \"%s\".\n"
  191. "Nếu quy tắc này sử dụng số thập phân, hãy đảm bảo rằng ký tự cuối cùng của Mã định danh Ứng dụng phải là một chữ số.\n"
  192. "Ngoài ra, hãy đảm bảo các giá trị có thể khớp phải là chữ số, nếu không, giá trị không thể được sử dụng làm đơn vị tính."
  193. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  194. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
  195. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
  196. msgid ""
  197. "This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is "
  198. "accepted is this kind of nomenclature."
  199. msgstr ""
  200. "Phép đặt tên này sử dụng quy định kỹ thuật GS1, chỉ các quy tắc mã hóa "
  201. "GS1-128 được chấp nhận là loại phép đặt tên này."
  202. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  203. #. odoo-javascript
  204. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
  205. #, python-format
  206. msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules."
  207. msgstr ""
  208. "Không thể phân tích cú pháp mã vạch này theo bất kỳ quy tắc mã vạch nào."
  209. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  210. #. odoo-javascript
  211. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
  212. #, python-format
  213. msgid "This barcode can't be partially or fully parsed."
  214. msgstr "Không thể phân tích cú pháp một phần hoặc toàn bộ mã vạch này."
  215. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  216. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
  217. msgid ""
  218. "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
  219. "encoding"
  220. msgstr ""
  221. "Quy tắc này sẽ chỉ áp dụng nếu mã vạch được mã hóa bằng cách mã hóa được chỉ"
  222. " định"
  223. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type
  225. msgid "Type"
  226. msgstr "Loại"