da.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * event_booth_sale
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2023
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  14. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
  15. "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: da\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: event_booth_sale
  22. #: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_product_product__detailed_type
  23. #: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_product_template__detailed_type
  24. msgid ""
  25. "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
  26. "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
  27. "A service is a non-material product you provide."
  28. msgstr ""
  29. "Et opbevaringsvare er et produkt for hvilket du kan administrere lager. Inventar appliktionen skal være installeret.\n"
  30. "En forbrugsvare er et produkt hvor lageret ikke er administreret.\n"
  31. "En tjeneste er et ikke-materielt produkt du tilbyder."
  32. #. module: event_booth_sale
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_ids
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__event_booth_id
  35. msgid "Booth"
  36. msgstr ""
  37. #. module: event_booth_sale
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_id
  39. msgid "Booth Category"
  40. msgstr ""
  41. #. module: event_booth_sale
  42. #: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids
  43. msgid "Booth Category for which booths are still available. Used in frontend"
  44. msgstr ""
  45. #. module: event_booth_sale
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_count
  47. msgid "Booth Count"
  48. msgstr ""
  49. #. module: event_booth_sale
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_category_view_form
  51. msgid "Booth Details"
  52. msgstr ""
  53. #. module: event_booth_sale
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_tree
  56. msgid "Booth Registration"
  57. msgstr ""
  58. #. module: event_booth_sale
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_ids
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.sale_order_view_form
  61. msgid "Booths"
  62. msgstr ""
  63. #. module: event_booth_sale
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_category_id
  65. msgid "Booths Category"
  66. msgstr ""
  67. #. module: event_booth_sale
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form
  69. msgid "Cancel"
  70. msgstr "Annullér"
  71. #. module: event_booth_sale
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_ids
  73. msgid "Confirmed Booths"
  74. msgstr ""
  75. #. module: event_booth_sale
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_registration_ids
  77. msgid "Confirmed Registration"
  78. msgstr ""
  79. #. module: event_booth_sale
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form
  81. msgid "Contact"
  82. msgstr "Kontakt"
  83. #. module: event_booth_sale
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_email
  85. msgid "Contact Email"
  86. msgstr "Kontakt e-mail"
  87. #. module: event_booth_sale
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_mobile
  89. msgid "Contact Mobile"
  90. msgstr ""
  91. #. module: event_booth_sale
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_name
  93. msgid "Contact Name"
  94. msgstr "Kontaktnavn"
  95. #. module: event_booth_sale
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_phone
  97. msgid "Contact Phone"
  98. msgstr ""
  99. #. module: event_booth_sale
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__create_uid
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__create_uid
  102. msgid "Created by"
  103. msgstr "Oprettet af"
  104. #. module: event_booth_sale
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__create_date
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__create_date
  107. msgid "Created on"
  108. msgstr "Oprettet den"
  109. #. module: event_booth_sale
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__currency_id
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__currency_id
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__currency_id
  113. msgid "Currency"
  114. msgstr "Valuta"
  115. #. module: event_booth_sale
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__partner_id
  117. msgid "Customer"
  118. msgstr "Kunde"
  119. #. module: event_booth_sale
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form
  121. msgid "Details"
  122. msgstr "Detaljer:"
  123. #. module: event_booth_sale
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__display_name
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__display_name
  126. msgid "Display Name"
  127. msgstr "Vis navn"
  128. #. module: event_booth_sale
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_id
  130. msgid "Event"
  131. msgstr "Arrangement"
  132. #. module: event_booth_sale
  133. #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth
  134. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_booth_sale.selection__product_template__detailed_type__event_booth
  135. msgid "Event Booth"
  136. msgstr ""
  137. #. module: event_booth_sale
  138. #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_category
  139. msgid "Event Booth Category"
  140. msgstr ""
  141. #. module: event_booth_sale
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids
  143. msgid "Event Booth Category Available"
  144. msgstr ""
  145. #. module: event_booth_sale
  146. #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_configurator
  147. msgid "Event Booth Configurator"
  148. msgstr ""
  149. #. module: event_booth_sale
  150. #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_registration
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__event_booth_registration_ids
  152. msgid "Event Booth Registration"
  153. msgstr ""
  154. #. module: event_booth_sale
  155. #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_type_booth
  156. msgid "Event Booth Template"
  157. msgstr ""
  158. #. module: event_booth_sale
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_id
  160. msgid "Final Sale Order Line"
  161. msgstr ""
  162. #. module: event_booth_sale
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__id
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__id
  165. msgid "ID"
  166. msgstr "ID"
  167. #. module: event_booth_sale
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__image_1920
  169. msgid "Image"
  170. msgstr "Billede"
  171. #. module: event_booth_sale
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__is_event_booth
  173. msgid "Is Event Booth"
  174. msgstr ""
  175. #. module: event_booth_sale
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__is_paid
  177. msgid "Is Paid"
  178. msgstr "Er Betalt"
  179. #. module: event_booth_sale
  180. #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_account_move
  181. msgid "Journal Entry"
  182. msgstr "Postering"
  183. #. module: event_booth_sale
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator____last_update
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration____last_update
  186. msgid "Last Modified on"
  187. msgstr "Sidst ændret den"
  188. #. module: event_booth_sale
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_uid
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__write_uid
  191. msgid "Last Updated by"
  192. msgstr "Sidst opdateret af"
  193. #. module: event_booth_sale
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_date
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__write_date
  196. msgid "Last Updated on"
  197. msgstr "Sidst opdateret den"
  198. #. module: event_booth_sale
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form
  200. msgid "Ok"
  201. msgstr "OK"
  202. #. module: event_booth_sale
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_id
  204. msgid "Order Reference"
  205. msgstr "Ordre reference"
  206. #. module: event_booth_sale
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
  208. msgid "Paid"
  209. msgstr "Betalt"
  210. #. module: event_booth_sale
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids
  212. msgid "Pending Booths"
  213. msgstr ""
  214. #. module: event_booth_sale
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__price
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__price
  218. msgid "Price"
  219. msgstr "Pris"
  220. #. module: event_booth_sale
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce
  222. msgid "Price Reduce"
  223. msgstr "Prisreduktion"
  224. #. module: event_booth_sale
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce_taxinc
  226. msgid "Price Reduce Tax inc"
  227. msgstr "Prisreduktion inkl. moms"
  228. #. module: event_booth_sale
  229. #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_template
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__product_id
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__product_id
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__product_id
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__product_id
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_template_line__product_id
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_template_option__product_id
  236. msgid "Product"
  237. msgstr "Produkt"
  238. #. module: event_booth_sale
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__detailed_type
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__detailed_type
  241. msgid "Product Type"
  242. msgstr "Produkttype"
  243. #. module: event_booth_sale
  244. #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_product
  245. msgid "Product Variant"
  246. msgstr "Varevariant"
  247. #. module: event_booth_sale
  248. #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_template_line
  249. msgid "Quotation Template Line"
  250. msgstr "Tilbud skabelon linje"
  251. #. module: event_booth_sale
  252. #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_template_option
  253. msgid "Quotation Template Option"
  254. msgstr "Tilbud skabelon indstilling"
  255. #. module: event_booth_sale
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
  257. msgid "Registrations"
  258. msgstr "Tilmeldinger"
  259. #. module: event_booth_sale
  260. #. odoo-python
  261. #: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0
  262. #, python-format
  263. msgid "Registrations from the same Order Line must belong to a single event."
  264. msgstr ""
  265. #. module: event_booth_sale
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_registration_ids
  267. msgid "SO Lines with reservations"
  268. msgstr ""
  269. #. module: event_booth_sale
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
  271. msgid "Sale Order"
  272. msgstr "Salgsordre"
  273. #. module: event_booth_sale
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__sale_order_line_id
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__sale_order_line_id
  276. msgid "Sale Order Line"
  277. msgstr "Salgsordrelinje"
  278. #. module: event_booth_sale
  279. #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order
  280. msgid "Sales Order"
  281. msgstr "Salgsordre"
  282. #. module: event_booth_sale
  283. #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_line
  284. msgid "Sales Order Line"
  285. msgstr "Salgsordrelinje"
  286. #. module: event_booth_sale
  287. #: model:ir.actions.act_window,name:event_booth_sale.event_booth_configurator_action
  288. msgid "Select an event booth"
  289. msgstr ""
  290. #. module: event_booth_sale
  291. #. odoo-python
  292. #: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0
  293. #, python-format
  294. msgid ""
  295. "The following booths are unavailable, please remove them to continue : "
  296. "%(booth_names)s"
  297. msgstr ""
  298. #. module: event_booth_sale
  299. #: model:ir.model.constraint,message:event_booth_sale.constraint_event_booth_registration_unique_registration
  300. msgid "There can be only one registration for a booth by sale order line"
  301. msgstr ""
  302. #. module: event_booth_sale
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_tree_from_event
  304. msgid "Total"
  305. msgstr "I alt"
  306. #. module: event_booth_sale
  307. #: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids
  308. msgid "Used to create registration when providing the desired event booth."
  309. msgstr ""
  310. #. module: event_booth_sale
  311. #. odoo-python
  312. #: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth.py:0
  313. #, python-format
  314. msgid ""
  315. "You can't delete the following booths as they are linked to sales orders: "
  316. "%(booths)s"
  317. msgstr ""
  318. #. module: event_booth_sale
  319. #. odoo-python
  320. #: code:addons/event_booth_sale/wizard/event_booth_configurator.py:0
  321. #, python-format
  322. msgid "You have to select at least one booth."
  323. msgstr ""
  324. #. module: event_booth_sale
  325. #. odoo-python
  326. #: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth_registration.py:0
  327. #, python-format
  328. msgid ""
  329. "Your order has been cancelled because the following booths have been "
  330. "reserved"
  331. msgstr ""