es_MX.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * event_crm
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  15. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  16. "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: es_MX\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: event_crm
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_count
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_count
  25. msgid "# Leads"
  26. msgstr "# Leads"
  27. #. module: event_crm
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  29. msgid "# Registrations"
  30. msgstr "# Registros"
  31. #. module: event_crm
  32. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  33. #, python-format
  34. msgid "(updated)"
  35. msgstr "(actualizado)"
  36. #. module: event_crm
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_view_form
  38. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Attendees</span>"
  39. msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Asistentes</span>"
  40. #. module: event_crm
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_registration_view_form
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_view_form
  43. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
  44. msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
  45. #. module: event_crm
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__active
  47. msgid "Active"
  48. msgstr "Activo"
  49. #. module: event_crm
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  52. msgid "Archived"
  53. msgstr "Archivado"
  54. #. module: event_crm
  55. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__confirm
  56. msgid "Attendees are confirmed"
  57. msgstr "Asistentes confirmados"
  58. #. module: event_crm
  59. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__create
  60. msgid "Attendees are created"
  61. msgstr "Asistentes creados"
  62. #. module: event_crm
  63. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__done
  64. msgid "Attendees attended"
  65. msgstr "Personas que asistieron"
  66. #. module: event_crm
  67. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  68. msgid "Automatically add these tags to the created leads."
  69. msgstr "Agregar automáticamente estas etiquetas a los leads creados."
  70. #. module: event_crm
  71. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  72. msgid "Automatically assign the created leads to this Sales Team."
  73. msgstr "Asignar automáticamente los leads creados a este equipo de ventas."
  74. #. module: event_crm
  75. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  76. msgid "Automatically assign the created leads to this Salesperson."
  77. msgstr "Asignar automáticamente los leads creados a este vendedor."
  78. #. module: event_crm
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  80. msgid "Company"
  81. msgstr "Empresa"
  82. #. module: event_crm
  83. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  84. msgid "Counter for the registrations linked to this lead"
  85. msgstr "Número de registros vinculados a este lead"
  86. #. module: event_crm
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  88. msgid "Create"
  89. msgstr "Crear"
  90. #. module: event_crm
  91. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  92. msgid "Create a Lead Generation Rule"
  93. msgstr "Crear una regla de generación de leads"
  94. #. module: event_crm
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_ids
  96. msgid "Created Leads"
  97. msgstr "Leads creados"
  98. #. module: event_crm
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_uid
  100. msgid "Created by"
  101. msgstr "Creado por"
  102. #. module: event_crm
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_date
  104. msgid "Created on"
  105. msgstr "Creado el"
  106. #. module: event_crm
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  108. msgid "Creation Type"
  109. msgstr "Tipo de creación"
  110. #. module: event_crm
  111. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  112. msgid ""
  113. "Creation: at attendee creation;\n"
  114. "Confirmation: when attendee is confirmed, manually or automatically;\n"
  115. "Attended: when attendance is confirmed and registration set to done;"
  116. msgstr ""
  117. "Creación: cuando se crea un asistente;\n"
  118. "Confirmación: cuando se confirma el asistente, de forma manual o automática;\n"
  119. "Asistió: cuando se confirma la asistencia y el registro se establece como hecho;"
  120. #. module: event_crm
  121. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  122. msgid "Default lead type when this rule is applied."
  123. msgstr "Tipo de lead predeterminado cuando se aplica esta regla."
  124. #. module: event_crm
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
  126. msgid "Display Name"
  127. msgstr "Nombre en pantalla"
  128. #. module: event_crm
  129. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_event
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  131. msgid "Event"
  132. msgstr "Evento"
  133. #. module: event_crm
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  135. msgid "Event Categories"
  136. msgstr "Categorías de evento"
  137. #. module: event_crm
  138. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule
  139. msgid "Event Lead Rules"
  140. msgstr "Reglas de leads de eventos"
  141. #. module: event_crm
  142. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
  143. msgid "Event Registration"
  144. msgstr "Registro al evento"
  145. #. module: event_crm
  146. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
  147. msgid "Event registrations"
  148. msgstr "Registros al evento"
  149. #. module: event_crm
  150. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
  151. msgid "Event triggering the rule that created this lead"
  152. msgstr "Eventos que activan la regla que creó este lead"
  153. #. module: event_crm
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  155. msgid "Event:"
  156. msgstr "Evento:"
  157. #. module: event_crm
  158. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  159. msgid "Filter the attendees that will or not generate leads."
  160. msgstr "Filtre los asistentes que generarán o no leads."
  161. #. module: event_crm
  162. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  163. msgid ""
  164. "Filter the attendees to include those of this specific event category. If "
  165. "not set, no event category restriction will be applied."
  166. msgstr ""
  167. "Filtre los asistentes para incluir aquellos que pertenecen a esta categoría "
  168. "de evento en específico. Si no se establece, no se aplicará ninguna "
  169. "restricción de categoría de evento."
  170. #. module: event_crm
  171. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  172. msgid ""
  173. "Filter the attendees to include those of this specific event. If not set, no"
  174. " event restriction will be applied."
  175. msgstr ""
  176. "Filtre los asistentes para incluir aquellos que pertenecen a este evento en "
  177. "específico. Si no se establece, no se aplicará ninguna restricción de "
  178. "evento."
  179. #. module: event_crm
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  181. msgid "For any of these Events"
  182. msgstr "Para cualquiera de estos eventos"
  183. #. module: event_crm
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__id
  185. msgid "ID"
  186. msgstr "ID"
  187. #. module: event_crm
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  189. msgid "If the Attendees meet these Conditions"
  190. msgstr "Si los asistentes cumplen con las siguientes condiciones"
  191. #. module: event_crm
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule____last_update
  193. msgid "Last Modified on"
  194. msgstr "Última modificación el"
  195. #. module: event_crm
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
  197. msgid "Last Updated by"
  198. msgstr "Última actualización por"
  199. #. module: event_crm
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
  201. msgid "Last Updated on"
  202. msgstr "Última actualización el"
  203. #. module: event_crm
  204. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__lead
  205. msgid "Lead"
  206. msgstr "Lead"
  207. #. module: event_crm
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  209. msgid "Lead Creation Type"
  210. msgstr "Tipo de creación de leads"
  211. #. module: event_crm
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  213. msgid "Lead Default Values"
  214. msgstr "Valores predeterminados de leads"
  215. #. module: event_crm
  216. #: model:ir.ui.menu,name:event_crm.event_lead_rule_menu
  217. msgid "Lead Generation"
  218. msgstr "Generación de leads"
  219. #. module: event_crm
  220. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_lead_rule_action
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  222. msgid "Lead Generation Rule"
  223. msgstr "Regla de generación de leads"
  224. #. module: event_crm
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  226. msgid "Lead Generation Rules"
  227. msgstr "Reglas de generación de leads"
  228. #. module: event_crm
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  230. msgid "Lead Type"
  231. msgstr "Tipo de lead"
  232. #. module: event_crm
  233. #: model:ir.model,name:event_crm.model_crm_lead
  234. msgid "Lead/Opportunity"
  235. msgstr "Lead/oportunidad"
  236. #. module: event_crm
  237. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_event
  238. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_ids
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_ids
  241. msgid "Leads"
  242. msgstr "Leads"
  243. #. module: event_crm
  244. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids
  245. msgid "Leads generated from this event"
  246. msgstr "Leads generados de este evento"
  247. #. module: event_crm
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  249. msgid "Name"
  250. msgstr "Nombre"
  251. #. module: event_crm
  252. #: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0
  253. #, python-format
  254. msgid "New registrations"
  255. msgstr "Nuevos registros"
  256. #. module: event_crm
  257. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event
  258. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  259. msgid "No leads found"
  260. msgstr "No se encontraron leads"
  261. #. module: event_crm
  262. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead
  263. msgid "No registration found"
  264. msgstr "No se encontraron registros "
  265. #. module: event_crm
  266. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity
  267. msgid "Opportunity"
  268. msgstr "Oportunidad"
  269. #. module: event_crm
  270. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  271. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  272. #, python-format
  273. msgid "Participants"
  274. msgstr "Participantes"
  275. #. module: event_crm
  276. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee
  277. msgid "Per Attendee"
  278. msgstr "Por asistente"
  279. #. module: event_crm
  280. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  281. msgid ""
  282. "Per Attendee : A Lead is created for each Attendee (B2C).\n"
  283. "Per Order : A single Lead is created per Ticket Batch/Sale Order (B2B)"
  284. msgstr ""
  285. "Por asistente: se crea un lead por cada asistente (B2C).\n"
  286. "Por orden: se crea un solo lead por lote de boletos u orden de venta (B2B)"
  287. #. module: event_crm
  288. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__order
  289. msgid "Per Order"
  290. msgstr "Por orden"
  291. #. module: event_crm
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  293. msgid "Registration Rule"
  294. msgstr "Regla de registro"
  295. #. module: event_crm
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  297. msgid "Registration Rule:"
  298. msgstr "Regla de registro:"
  299. #. module: event_crm
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  301. msgid "Registrations Domain"
  302. msgstr "Dominio de los registros"
  303. #. module: event_crm
  304. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  305. msgid "Registrations triggering the rule that created this lead"
  306. msgstr "Los registros que activan la regla que creó este lead"
  307. #. module: event_crm
  308. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  309. msgid ""
  310. "Restrict the trigger of this rule to events belonging to a specific company.\n"
  311. "If not set, no company restriction will be applied."
  312. msgstr ""
  313. "Restringir el activador de esta regla a eventos que pertenezcan a una empresa en específico.\n"
  314. "Si no se establece, no se aplicará ninguna restricción de empresa."
  315. #. module: event_crm
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__name
  317. msgid "Rule Name"
  318. msgstr "Nombre de regla"
  319. #. module: event_crm
  320. #: model:event.lead.rule,name:event_crm.event_lead_rule_0
  321. msgid "Rule on @example.com"
  322. msgstr "Regla en @example.com"
  323. #. module: event_crm
  324. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  325. msgid "Rule that created this lead"
  326. msgstr "La regla que creó este lead"
  327. #. module: event_crm
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  329. msgid "Sales Team"
  330. msgstr "Equipo de ventas"
  331. #. module: event_crm
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  333. msgid "Salesperson"
  334. msgstr "Vendedor"
  335. #. module: event_crm
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  337. msgid "Search Lead Generation Rules"
  338. msgstr "Buscar reglas de generación de leads"
  339. #. module: event_crm
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_id
  341. msgid "Source Event"
  342. msgstr "Evento origen"
  343. #. module: event_crm
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  345. msgid "Source Registrations"
  346. msgstr "Registros origen"
  347. #. module: event_crm
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  349. msgid "Tags"
  350. msgstr "Etiquetas"
  351. #. module: event_crm
  352. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  353. msgid "Those automatically create leads when attendees register."
  354. msgstr "Crean leads automáticamente cuando los asistentes se registran."
  355. #. module: event_crm
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  357. msgid "Trigger Type"
  358. msgstr "Tipo de activador"
  359. #. module: event_crm
  360. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  361. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  362. #, python-format
  363. msgid "Updated registrations"
  364. msgstr "Registros actualizados"
  365. #. module: event_crm
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  367. msgid "When"
  368. msgstr "Cuando"
  369. #. module: event_crm
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  371. msgid "e.g. B2B Fairs"
  372. msgstr "Por ejemplo, ferias B2B"