fr.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * event_crm
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
  8. # Jolien De Paepe, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  16. "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
  17. "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: fr\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: event_crm
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_count
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_count
  26. msgid "# Leads"
  27. msgstr "# Pistes"
  28. #. module: event_crm
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  30. msgid "# Registrations"
  31. msgstr "# Inscriptions"
  32. #. module: event_crm
  33. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  34. #, python-format
  35. msgid "(updated)"
  36. msgstr "(actualisé)"
  37. #. module: event_crm
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_view_form
  39. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Attendees</span>"
  40. msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Participants</span>"
  41. #. module: event_crm
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_registration_view_form
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_view_form
  44. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
  45. msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Pistes</span>"
  46. #. module: event_crm
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__active
  48. msgid "Active"
  49. msgstr "Actif"
  50. #. module: event_crm
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  53. msgid "Archived"
  54. msgstr "Archivé"
  55. #. module: event_crm
  56. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__confirm
  57. msgid "Attendees are confirmed"
  58. msgstr "Participants confirmés"
  59. #. module: event_crm
  60. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__create
  61. msgid "Attendees are created"
  62. msgstr "Participants créés"
  63. #. module: event_crm
  64. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__done
  65. msgid "Attendees attended"
  66. msgstr "Participants présents"
  67. #. module: event_crm
  68. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  69. msgid "Automatically add these tags to the created leads."
  70. msgstr "Ajouter automatiquement ces étiquettes aux pistes générées."
  71. #. module: event_crm
  72. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  73. msgid "Automatically assign the created leads to this Sales Team."
  74. msgstr ""
  75. "Attribuer automatiquement les pistes créées à cette équipe commerciale."
  76. #. module: event_crm
  77. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  78. msgid "Automatically assign the created leads to this Salesperson."
  79. msgstr "Attribuer automatiquement les pistes créées à ce vendeur."
  80. #. module: event_crm
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  82. msgid "Company"
  83. msgstr "Société"
  84. #. module: event_crm
  85. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  86. msgid "Counter for the registrations linked to this lead"
  87. msgstr "Compteur pour les enregistrements liés à cette piste"
  88. #. module: event_crm
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  90. msgid "Create"
  91. msgstr "Créer"
  92. #. module: event_crm
  93. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  94. msgid "Create a Lead Generation Rule"
  95. msgstr "Créer une règle de génération de pistes"
  96. #. module: event_crm
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_ids
  98. msgid "Created Leads"
  99. msgstr "Pistes créées"
  100. #. module: event_crm
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_uid
  102. msgid "Created by"
  103. msgstr "Créé par"
  104. #. module: event_crm
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_date
  106. msgid "Created on"
  107. msgstr "Créé le"
  108. #. module: event_crm
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  110. msgid "Creation Type"
  111. msgstr "Type de création"
  112. #. module: event_crm
  113. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  114. msgid ""
  115. "Creation: at attendee creation;\n"
  116. "Confirmation: when attendee is confirmed, manually or automatically;\n"
  117. "Attended: when attendance is confirmed and registration set to done;"
  118. msgstr ""
  119. "Création : à la création du participant ;\n"
  120. "Confirmation : lorsqu'un participant est confirmé, manuellement ou automatiquement ; \n"
  121. "Présent : lorsque la participation est confirmée et l'inscription est terminée ;"
  122. #. module: event_crm
  123. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  124. msgid "Default lead type when this rule is applied."
  125. msgstr "Type de piste par défaut lorsque cette règle est appliquée."
  126. #. module: event_crm
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
  128. msgid "Display Name"
  129. msgstr "Nom d'affichage"
  130. #. module: event_crm
  131. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_event
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  133. msgid "Event"
  134. msgstr "Événement"
  135. #. module: event_crm
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  137. msgid "Event Categories"
  138. msgstr "Catégorie d'événement"
  139. #. module: event_crm
  140. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule
  141. msgid "Event Lead Rules"
  142. msgstr "Règles des pistes d'événements"
  143. #. module: event_crm
  144. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
  145. msgid "Event Registration"
  146. msgstr "Inscription à l'événement"
  147. #. module: event_crm
  148. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
  149. msgid "Event registrations"
  150. msgstr "Inscriptions à l'événement"
  151. #. module: event_crm
  152. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
  153. msgid "Event triggering the rule that created this lead"
  154. msgstr "Événement générant la règle qui a créé cette piste"
  155. #. module: event_crm
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  157. msgid "Event:"
  158. msgstr "Événement :"
  159. #. module: event_crm
  160. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  161. msgid "Filter the attendees that will or not generate leads."
  162. msgstr "Filtrer les participants qui vont générer ou non des pistes."
  163. #. module: event_crm
  164. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  165. msgid ""
  166. "Filter the attendees to include those of this specific event category. If "
  167. "not set, no event category restriction will be applied."
  168. msgstr ""
  169. "Filtrer les participants afin d'inclure ceux de la catégorie d'événement "
  170. "spécifique. Si non défini, aucune restriction de catégorie d'événement ne "
  171. "sera appliquée."
  172. #. module: event_crm
  173. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  174. msgid ""
  175. "Filter the attendees to include those of this specific event. If not set, no"
  176. " event restriction will be applied."
  177. msgstr ""
  178. "Filtrer les participants afin d'inclure ceux de cet événement spécifique. Si"
  179. " non défini, aucune restriction d'événement ne sera appliquée."
  180. #. module: event_crm
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  182. msgid "For any of these Events"
  183. msgstr "Pour n'importe lequel de ces événements"
  184. #. module: event_crm
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__id
  186. msgid "ID"
  187. msgstr "ID"
  188. #. module: event_crm
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  190. msgid "If the Attendees meet these Conditions"
  191. msgstr "Si les participants respectent ces conditions"
  192. #. module: event_crm
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule____last_update
  194. msgid "Last Modified on"
  195. msgstr "Dernière modification le"
  196. #. module: event_crm
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
  198. msgid "Last Updated by"
  199. msgstr "Dernière mise à jour par"
  200. #. module: event_crm
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
  202. msgid "Last Updated on"
  203. msgstr "Dernière mise à jour le"
  204. #. module: event_crm
  205. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__lead
  206. msgid "Lead"
  207. msgstr "Piste"
  208. #. module: event_crm
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  210. msgid "Lead Creation Type"
  211. msgstr "Type de création de piste"
  212. #. module: event_crm
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  214. msgid "Lead Default Values"
  215. msgstr "Valeurs par défaut des pistes"
  216. #. module: event_crm
  217. #: model:ir.ui.menu,name:event_crm.event_lead_rule_menu
  218. msgid "Lead Generation"
  219. msgstr "Génération de pistes"
  220. #. module: event_crm
  221. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_lead_rule_action
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  223. msgid "Lead Generation Rule"
  224. msgstr "Règle de génération de pistes"
  225. #. module: event_crm
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  227. msgid "Lead Generation Rules"
  228. msgstr "Règles de génération de pistes"
  229. #. module: event_crm
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  231. msgid "Lead Type"
  232. msgstr "Type de piste"
  233. #. module: event_crm
  234. #: model:ir.model,name:event_crm.model_crm_lead
  235. msgid "Lead/Opportunity"
  236. msgstr "Piste/Opportunité"
  237. #. module: event_crm
  238. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_event
  239. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_ids
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_ids
  242. msgid "Leads"
  243. msgstr "Pistes"
  244. #. module: event_crm
  245. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids
  246. msgid "Leads generated from this event"
  247. msgstr "Pistes générées à partir de cet événement"
  248. #. module: event_crm
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  250. msgid "Name"
  251. msgstr "Nom"
  252. #. module: event_crm
  253. #: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0
  254. #, python-format
  255. msgid "New registrations"
  256. msgstr "Nouvelles inscriptions"
  257. #. module: event_crm
  258. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event
  259. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  260. msgid "No leads found"
  261. msgstr "Aucune piste trouvée"
  262. #. module: event_crm
  263. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead
  264. msgid "No registration found"
  265. msgstr "Aucune inscription trouvée"
  266. #. module: event_crm
  267. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity
  268. msgid "Opportunity"
  269. msgstr "Opportunité"
  270. #. module: event_crm
  271. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  272. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  273. #, python-format
  274. msgid "Participants"
  275. msgstr "Participants"
  276. #. module: event_crm
  277. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee
  278. msgid "Per Attendee"
  279. msgstr "Par participant"
  280. #. module: event_crm
  281. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  282. msgid ""
  283. "Per Attendee : A Lead is created for each Attendee (B2C).\n"
  284. "Per Order : A single Lead is created per Ticket Batch/Sale Order (B2B)"
  285. msgstr ""
  286. "Par participant : une piste est créée pour chaque participant (B2C).\n"
  287. "Par commande : une seule piste est créée par lot de tickets/Bon de commande (B2B)"
  288. #. module: event_crm
  289. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__order
  290. msgid "Per Order"
  291. msgstr "Par commande"
  292. #. module: event_crm
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  294. msgid "Registration Rule"
  295. msgstr "Règle d'inscription "
  296. #. module: event_crm
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  298. msgid "Registration Rule:"
  299. msgstr "Règle d'inscription :"
  300. #. module: event_crm
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  302. msgid "Registrations Domain"
  303. msgstr "Domaine d'inscriptions"
  304. #. module: event_crm
  305. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  306. msgid "Registrations triggering the rule that created this lead"
  307. msgstr "Les inscriptions déclenchent la règle qui a créé cette piste"
  308. #. module: event_crm
  309. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  310. msgid ""
  311. "Restrict the trigger of this rule to events belonging to a specific company.\n"
  312. "If not set, no company restriction will be applied."
  313. msgstr ""
  314. "Restreindre le déclenchement de cette règle à des événements qui appartiennent à une entreprise spécifique.\n"
  315. "Si non défini, aucune restriction ne sera appliquée."
  316. #. module: event_crm
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__name
  318. msgid "Rule Name"
  319. msgstr "Nom de la règle"
  320. #. module: event_crm
  321. #: model:event.lead.rule,name:event_crm.event_lead_rule_0
  322. msgid "Rule on @example.com"
  323. msgstr "Règle sur @example.com"
  324. #. module: event_crm
  325. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  326. msgid "Rule that created this lead"
  327. msgstr "Règle qui a créé cette piste"
  328. #. module: event_crm
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  330. msgid "Sales Team"
  331. msgstr "Équipe commerciale"
  332. #. module: event_crm
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  334. msgid "Salesperson"
  335. msgstr "Vendeur"
  336. #. module: event_crm
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  338. msgid "Search Lead Generation Rules"
  339. msgstr "Chercher les règles de génération de pistes"
  340. #. module: event_crm
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_id
  342. msgid "Source Event"
  343. msgstr "Evénement source"
  344. #. module: event_crm
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  346. msgid "Source Registrations"
  347. msgstr "Inscription source"
  348. #. module: event_crm
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  350. msgid "Tags"
  351. msgstr "Étiquettes"
  352. #. module: event_crm
  353. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  354. msgid "Those automatically create leads when attendees register."
  355. msgstr ""
  356. "Ces derniers créent automatiquement des pistes lorsque les participants "
  357. "s'inscrivent."
  358. #. module: event_crm
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  360. msgid "Trigger Type"
  361. msgstr "Type de déclencheur"
  362. #. module: event_crm
  363. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  364. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  365. #, python-format
  366. msgid "Updated registrations"
  367. msgstr "Inscriptions actualisées"
  368. #. module: event_crm
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  370. msgid "When"
  371. msgstr "Quand"
  372. #. module: event_crm
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  374. msgid "e.g. B2B Fairs"
  375. msgstr "par ex. les salons B2B "