hr.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * event_crm
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Tina Milas, 2022
  7. # Mario Jureša <mario.juresa@uvid.hr>, 2022
  8. # Stjepan Lovasić <stjepan.lovasic@gmail.com>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2022
  11. # Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2022
  12. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2022
  13. # storm_mpildek <matija.pildek@storm.hr>, 2022
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  21. "Last-Translator: storm_mpildek <matija.pildek@storm.hr>, 2022\n"
  22. "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: hr\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  28. #. module: event_crm
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_count
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_count
  31. msgid "# Leads"
  32. msgstr "# Potencijala"
  33. #. module: event_crm
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  35. msgid "# Registrations"
  36. msgstr "# Registracija"
  37. #. module: event_crm
  38. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  39. #, python-format
  40. msgid "(updated)"
  41. msgstr "(ažurirano)"
  42. #. module: event_crm
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_view_form
  44. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Attendees</span>"
  45. msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Polaznici</span>"
  46. #. module: event_crm
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_registration_view_form
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_view_form
  49. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
  50. msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Potencijali</span>"
  51. #. module: event_crm
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__active
  53. msgid "Active"
  54. msgstr "Aktivan"
  55. #. module: event_crm
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  58. msgid "Archived"
  59. msgstr "Arhivirano"
  60. #. module: event_crm
  61. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__confirm
  62. msgid "Attendees are confirmed"
  63. msgstr "Polaznici su potvrđeni"
  64. #. module: event_crm
  65. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__create
  66. msgid "Attendees are created"
  67. msgstr "Polaznici su kreirani"
  68. #. module: event_crm
  69. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__done
  70. msgid "Attendees attended"
  71. msgstr "Polaznici prisustvovali"
  72. #. module: event_crm
  73. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  74. msgid "Automatically add these tags to the created leads."
  75. msgstr ""
  76. #. module: event_crm
  77. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  78. msgid "Automatically assign the created leads to this Sales Team."
  79. msgstr ""
  80. #. module: event_crm
  81. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  82. msgid "Automatically assign the created leads to this Salesperson."
  83. msgstr ""
  84. #. module: event_crm
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  86. msgid "Company"
  87. msgstr "Tvrtka"
  88. #. module: event_crm
  89. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  90. msgid "Counter for the registrations linked to this lead"
  91. msgstr ""
  92. #. module: event_crm
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  94. msgid "Create"
  95. msgstr "Kreiraj"
  96. #. module: event_crm
  97. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  98. msgid "Create a Lead Generation Rule"
  99. msgstr ""
  100. #. module: event_crm
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_ids
  102. msgid "Created Leads"
  103. msgstr ""
  104. #. module: event_crm
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_uid
  106. msgid "Created by"
  107. msgstr "Kreirao"
  108. #. module: event_crm
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_date
  110. msgid "Created on"
  111. msgstr "Kreirano"
  112. #. module: event_crm
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  114. msgid "Creation Type"
  115. msgstr ""
  116. #. module: event_crm
  117. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  118. msgid ""
  119. "Creation: at attendee creation;\n"
  120. "Confirmation: when attendee is confirmed, manually or automatically;\n"
  121. "Attended: when attendance is confirmed and registration set to done;"
  122. msgstr ""
  123. #. module: event_crm
  124. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  125. msgid "Default lead type when this rule is applied."
  126. msgstr ""
  127. #. module: event_crm
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
  129. msgid "Display Name"
  130. msgstr "Naziv"
  131. #. module: event_crm
  132. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_event
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  134. msgid "Event"
  135. msgstr "Događaj"
  136. #. module: event_crm
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  138. msgid "Event Categories"
  139. msgstr "Kategorije događaja"
  140. #. module: event_crm
  141. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule
  142. msgid "Event Lead Rules"
  143. msgstr ""
  144. #. module: event_crm
  145. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
  146. msgid "Event Registration"
  147. msgstr "Organizacija događaja"
  148. #. module: event_crm
  149. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
  150. msgid "Event registrations"
  151. msgstr "Registracije događaja"
  152. #. module: event_crm
  153. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
  154. msgid "Event triggering the rule that created this lead"
  155. msgstr ""
  156. #. module: event_crm
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  158. msgid "Event:"
  159. msgstr ""
  160. #. module: event_crm
  161. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  162. msgid "Filter the attendees that will or not generate leads."
  163. msgstr ""
  164. #. module: event_crm
  165. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  166. msgid ""
  167. "Filter the attendees to include those of this specific event category. If "
  168. "not set, no event category restriction will be applied."
  169. msgstr ""
  170. #. module: event_crm
  171. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  172. msgid ""
  173. "Filter the attendees to include those of this specific event. If not set, no"
  174. " event restriction will be applied."
  175. msgstr ""
  176. #. module: event_crm
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  178. msgid "For any of these Events"
  179. msgstr "Za bilo koji od ovih događaja"
  180. #. module: event_crm
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__id
  182. msgid "ID"
  183. msgstr "ID"
  184. #. module: event_crm
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  186. msgid "If the Attendees meet these Conditions"
  187. msgstr ""
  188. #. module: event_crm
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule____last_update
  190. msgid "Last Modified on"
  191. msgstr "Zadnja promjena"
  192. #. module: event_crm
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
  194. msgid "Last Updated by"
  195. msgstr "Promijenio"
  196. #. module: event_crm
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
  198. msgid "Last Updated on"
  199. msgstr "Vrijeme promjene"
  200. #. module: event_crm
  201. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__lead
  202. msgid "Lead"
  203. msgstr "Potencijal"
  204. #. module: event_crm
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  206. msgid "Lead Creation Type"
  207. msgstr ""
  208. #. module: event_crm
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  210. msgid "Lead Default Values"
  211. msgstr ""
  212. #. module: event_crm
  213. #: model:ir.ui.menu,name:event_crm.event_lead_rule_menu
  214. msgid "Lead Generation"
  215. msgstr "Generiranje potencijala"
  216. #. module: event_crm
  217. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_lead_rule_action
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  219. msgid "Lead Generation Rule"
  220. msgstr ""
  221. #. module: event_crm
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  223. msgid "Lead Generation Rules"
  224. msgstr ""
  225. #. module: event_crm
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  227. msgid "Lead Type"
  228. msgstr "Vrsta potencijala"
  229. #. module: event_crm
  230. #: model:ir.model,name:event_crm.model_crm_lead
  231. msgid "Lead/Opportunity"
  232. msgstr "Potencijal/prilika"
  233. #. module: event_crm
  234. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_event
  235. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_ids
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_ids
  238. msgid "Leads"
  239. msgstr "Potencijali"
  240. #. module: event_crm
  241. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids
  242. msgid "Leads generated from this event"
  243. msgstr ""
  244. #. module: event_crm
  245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  246. msgid "Name"
  247. msgstr "Naziv"
  248. #. module: event_crm
  249. #: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0
  250. #, python-format
  251. msgid "New registrations"
  252. msgstr "Nove registracije"
  253. #. module: event_crm
  254. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event
  255. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  256. msgid "No leads found"
  257. msgstr ""
  258. #. module: event_crm
  259. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead
  260. msgid "No registration found"
  261. msgstr "Registracije nisu pronađene"
  262. #. module: event_crm
  263. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity
  264. msgid "Opportunity"
  265. msgstr "Prilika"
  266. #. module: event_crm
  267. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  268. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  269. #, python-format
  270. msgid "Participants"
  271. msgstr "Prisutni"
  272. #. module: event_crm
  273. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee
  274. msgid "Per Attendee"
  275. msgstr "Po polazniku"
  276. #. module: event_crm
  277. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  278. msgid ""
  279. "Per Attendee : A Lead is created for each Attendee (B2C).\n"
  280. "Per Order : A single Lead is created per Ticket Batch/Sale Order (B2B)"
  281. msgstr ""
  282. #. module: event_crm
  283. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__order
  284. msgid "Per Order"
  285. msgstr ""
  286. #. module: event_crm
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  288. msgid "Registration Rule"
  289. msgstr "Pravilo registracije"
  290. #. module: event_crm
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  292. msgid "Registration Rule:"
  293. msgstr ""
  294. #. module: event_crm
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  296. msgid "Registrations Domain"
  297. msgstr "Domena registracije"
  298. #. module: event_crm
  299. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  300. msgid "Registrations triggering the rule that created this lead"
  301. msgstr ""
  302. #. module: event_crm
  303. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  304. msgid ""
  305. "Restrict the trigger of this rule to events belonging to a specific company.\n"
  306. "If not set, no company restriction will be applied."
  307. msgstr ""
  308. #. module: event_crm
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__name
  310. msgid "Rule Name"
  311. msgstr "Naziv pravila"
  312. #. module: event_crm
  313. #: model:event.lead.rule,name:event_crm.event_lead_rule_0
  314. msgid "Rule on @example.com"
  315. msgstr ""
  316. #. module: event_crm
  317. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  318. msgid "Rule that created this lead"
  319. msgstr "Pravilo koje je kreiralo ovaj potencijal"
  320. #. module: event_crm
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  322. msgid "Sales Team"
  323. msgstr "Prodajni tim"
  324. #. module: event_crm
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  326. msgid "Salesperson"
  327. msgstr "Prodavač"
  328. #. module: event_crm
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  330. msgid "Search Lead Generation Rules"
  331. msgstr ""
  332. #. module: event_crm
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_id
  334. msgid "Source Event"
  335. msgstr "Izvorni događaj"
  336. #. module: event_crm
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  338. msgid "Source Registrations"
  339. msgstr "Izvornih registracija"
  340. #. module: event_crm
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  342. msgid "Tags"
  343. msgstr "Oznake"
  344. #. module: event_crm
  345. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  346. msgid "Those automatically create leads when attendees register."
  347. msgstr ""
  348. #. module: event_crm
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  350. msgid "Trigger Type"
  351. msgstr ""
  352. #. module: event_crm
  353. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  354. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  355. #, python-format
  356. msgid "Updated registrations"
  357. msgstr "Ažuriranih regsitracija"
  358. #. module: event_crm
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  360. msgid "When"
  361. msgstr "Kada"
  362. #. module: event_crm
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  364. msgid "e.g. B2B Fairs"
  365. msgstr ""