lb.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_contract
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-09-09 12:17+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:10+0000\n"
  11. "Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  15. "Language: lb\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  17. #. module: hr_contract
  18. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_employee_view_kanban
  19. msgid ""
  20. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\" role=\"img\" "
  21. "title=\"There is something wrong with the contract. Either there is no "
  22. "running contract for this employee or employee's contract is about to "
  23. "expire.\" aria-label=\"There is something wrong with the contract. Either "
  24. "there is no running contract for this employee or employee's contract is "
  25. "about to expire.\"/>"
  26. msgstr ""
  27. #. module: hr_contract
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
  29. msgid ""
  30. "<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('calendar_mismatch', '=', False), ('state', '!=', 'open')]}\" class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger o_calendar_warning pl-3\">\n"
  31. " </span>\n"
  32. " <span class=\"o_calendar_warning_tooltip text-danger\">\n"
  33. " Calendar Mismatch : The employee's calendar does not match this contract's calendar. This could lead to unexpected behaviors.\n"
  34. " </span>"
  35. msgstr ""
  36. #. module: hr_contract
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
  38. msgid ""
  39. "<span attrs=\"{'invisible': [('calendar_mismatch', '=', False)]}\" class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger o_calendar_warning pl-3\">\n"
  40. " </span>\n"
  41. " <span class=\"o_calendar_warning_tooltip text-danger\">\n"
  42. " Calendar Mismatch : The employee's calendar does not match its current contract calendar. This could lead to unexpected behaviors.\n"
  43. " </span>"
  44. msgstr ""
  45. #. module: hr_contract
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
  47. msgid "<span class=\"text-muted\">(If fixed-term contract)</span>"
  48. msgstr ""
  49. #. module: hr_contract
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
  51. msgid "<span>/ month</span>"
  52. msgstr ""
  53. #. module: hr_contract
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_needaction
  55. msgid "Action Needed"
  56. msgstr ""
  57. #. module: hr_contract
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__active
  59. msgid "Active"
  60. msgstr ""
  61. #. module: hr_contract
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_ids
  63. msgid "Activities"
  64. msgstr ""
  65. #. module: hr_contract
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_exception_decoration
  67. msgid "Activity Exception Decoration"
  68. msgstr ""
  69. #. module: hr_contract
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_state
  71. msgid "Activity State"
  72. msgstr ""
  73. #. module: hr_contract
  74. #: model:res.groups,name:hr_contract.group_hr_contract_manager
  75. msgid "Administrator"
  76. msgstr ""
  77. #. module: hr_contract
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__advantages
  79. msgid "Advantages"
  80. msgstr ""
  81. #. module: hr_contract
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
  83. msgid "Advantages..."
  84. msgstr ""
  85. #. module: hr_contract
  86. #: code:addons/hr_contract/models/hr_contract.py:0
  87. #, python-format
  88. msgid ""
  89. "An employee can only have one contract at the same time. (Excluding Draft "
  90. "and Cancelled contracts)"
  91. msgstr ""
  92. #. module: hr_contract
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
  94. msgid "Archived"
  95. msgstr ""
  96. #. module: hr_contract
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_attachment_count
  98. msgid "Attachment Count"
  99. msgstr ""
  100. #. module: hr_contract
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_res_users__bank_account_id
  102. msgid "Bank Account Number"
  103. msgstr ""
  104. #. module: hr_contract
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__calendar_mismatch
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee__calendar_mismatch
  107. msgid "Calendar Mismatch"
  108. msgstr ""
  109. #. module: hr_contract
  110. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract.selection__hr_contract__state__cancel
  111. msgid "Cancelled"
  112. msgstr ""
  113. #. module: hr_contract
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__company_id
  115. msgid "Company"
  116. msgstr ""
  117. #. module: hr_contract
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee__vehicle
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_res_users__vehicle
  120. msgid "Company Vehicle"
  121. msgstr ""
  122. #. module: hr_contract
  123. #: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
  125. msgid "Contract"
  126. msgstr ""
  127. #. module: hr_contract
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee__contracts_count
  129. msgid "Contract Count"
  130. msgstr ""
  131. #. module: hr_contract
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
  133. msgid "Contract Details"
  134. msgstr ""
  135. #. module: hr_contract
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__name
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
  138. msgid "Contract Reference"
  139. msgstr ""
  140. #. module: hr_contract
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
  142. msgid "Contract Terms"
  143. msgstr ""
  144. #. module: hr_contract
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee__contract_warning
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_employee_view_search
  147. msgid "Contract Warning"
  148. msgstr ""
  149. #. module: hr_contract
  150. #: model:mail.message.subtype,description:hr_contract.mt_contract_pending
  151. #: model:mail.message.subtype,description:hr_contract.mt_department_contract_pending
  152. msgid "Contract about to expire"
  153. msgstr ""
  154. #. module: hr_contract
  155. #: model:mail.message.subtype,description:hr_contract.mt_contract_close
  156. msgid "Contract expired"
  157. msgstr ""
  158. #. module: hr_contract
  159. #: code:addons/hr_contract/models/hr_contract.py:0
  160. #, python-format
  161. msgid "Contract start date must be earlier than contract end date."
  162. msgstr ""
  163. #. module: hr_contract
  164. #: model:mail.message.subtype,name:hr_contract.mt_department_contract_pending
  165. msgid "Contract to Renew"
  166. msgstr ""
  167. #. module: hr_contract
  168. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.act_hr_employee_2_hr_contract
  169. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract
  170. #: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract
  171. #: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.menu_human_resources_configuration_contract
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_activity
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_tree
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
  175. msgid "Contracts"
  176. msgstr ""
  177. #. module: hr_contract
  178. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_contract.action_hr_contract
  179. msgid "Create a new contract"
  180. msgstr ""
  181. #. module: hr_contract
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__create_uid
  183. msgid "Created by"
  184. msgstr ""
  185. #. module: hr_contract
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__create_date
  187. msgid "Created on"
  188. msgstr ""
  189. #. module: hr_contract
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__currency_id
  191. msgid "Currency"
  192. msgstr ""
  193. #. module: hr_contract
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee__contract_id
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
  196. msgid "Current Contract"
  197. msgstr ""
  198. #. module: hr_contract
  199. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_employee__contract_id
  200. msgid "Current contract of the employee"
  201. msgstr ""
  202. #. module: hr_contract
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_kanban
  204. msgid "Delete"
  205. msgstr ""
  206. #. module: hr_contract
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__department_id
  208. msgid "Department"
  209. msgstr ""
  210. #. module: hr_contract
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__display_name
  212. msgid "Display Name"
  213. msgstr ""
  214. #. module: hr_contract
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_kanban
  216. msgid "Dropdown menu"
  217. msgstr ""
  218. #. module: hr_contract
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_kanban
  220. msgid "Edit Contract"
  221. msgstr ""
  222. #. module: hr_contract
  223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
  224. msgid "Employed"
  225. msgstr ""
  226. #. module: hr_contract
  227. #: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__employee_id
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
  230. msgid "Employee"
  231. msgstr ""
  232. #. module: hr_contract
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee__contract_ids
  234. msgid "Employee Contracts"
  235. msgstr ""
  236. #. module: hr_contract
  237. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_res_users__bank_account_id
  238. msgid "Employee bank salary account"
  239. msgstr ""
  240. #. module: hr_contract
  241. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__wage
  242. msgid "Employee's monthly gross wage."
  243. msgstr ""
  244. #. module: hr_contract
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__date_end
  246. msgid "End Date"
  247. msgstr ""
  248. #. module: hr_contract
  249. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__date_end
  250. msgid "End date of the contract (if it's a fixed-term contract)."
  251. msgstr ""
  252. #. module: hr_contract
  253. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__trial_date_end
  254. msgid "End date of the trial period (if there is one)."
  255. msgstr ""
  256. #. module: hr_contract
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__trial_date_end
  258. msgid "End of Trial Period"
  259. msgstr ""
  260. #. module: hr_contract
  261. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract.selection__hr_contract__state__close
  262. #: model:mail.message.subtype,name:hr_contract.mt_contract_close
  263. msgid "Expired"
  264. msgstr ""
  265. #. module: hr_contract
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_follower_ids
  267. msgid "Followers"
  268. msgstr ""
  269. #. module: hr_contract
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_channel_ids
  271. msgid "Followers (Channels)"
  272. msgstr ""
  273. #. module: hr_contract
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_partner_ids
  275. msgid "Followers (Partners)"
  276. msgstr ""
  277. #. module: hr_contract
  278. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract.selection__hr_contract__kanban_state__done
  279. msgid "Green"
  280. msgstr ""
  281. #. module: hr_contract
  282. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract.selection__hr_contract__kanban_state__normal
  283. msgid "Grey"
  284. msgstr ""
  285. #. module: hr_contract
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
  287. msgid "Group By"
  288. msgstr ""
  289. #. module: hr_contract
  290. #: model:ir.actions.server,name:hr_contract.ir_cron_data_contract_update_state_ir_actions_server
  291. #: model:ir.cron,cron_name:hr_contract.ir_cron_data_contract_update_state
  292. #: model:ir.cron,name:hr_contract.ir_cron_data_contract_update_state
  293. msgid "HR Contract: update state"
  294. msgstr ""
  295. #. module: hr_contract
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__hr_responsible_id
  297. msgid "HR Responsible"
  298. msgstr ""
  299. #. module: hr_contract
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__id
  301. msgid "ID"
  302. msgstr ""
  303. #. module: hr_contract
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_exception_icon
  305. msgid "Icon"
  306. msgstr ""
  307. #. module: hr_contract
  308. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__activity_exception_icon
  309. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  310. msgstr ""
  311. #. module: hr_contract
  312. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__message_needaction
  313. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__message_unread
  314. msgid "If checked, new messages require your attention."
  315. msgstr ""
  316. #. module: hr_contract
  317. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__message_has_error
  318. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__message_has_sms_error
  319. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  320. msgstr ""
  321. #. module: hr_contract
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_is_follower
  323. msgid "Is Follower"
  324. msgstr ""
  325. #. module: hr_contract
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__job_id
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
  328. msgid "Job Position"
  329. msgstr ""
  330. #. module: hr_contract
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__kanban_state
  332. msgid "Kanban State"
  333. msgstr ""
  334. #. module: hr_contract
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract____last_update
  336. msgid "Last Modified on"
  337. msgstr ""
  338. #. module: hr_contract
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__write_uid
  340. msgid "Last Updated by"
  341. msgstr ""
  342. #. module: hr_contract
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__write_date
  344. msgid "Last Updated on"
  345. msgstr ""
  346. #. module: hr_contract
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_main_attachment_id
  348. msgid "Main Attachment"
  349. msgstr ""
  350. #. module: hr_contract
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee__medic_exam
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_res_users__medic_exam
  353. msgid "Medical Examination Date"
  354. msgstr ""
  355. #. module: hr_contract
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_has_error
  357. msgid "Message Delivery error"
  358. msgstr ""
  359. #. module: hr_contract
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_ids
  361. msgid "Messages"
  362. msgstr ""
  363. #. module: hr_contract
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
  365. msgid "Monthly Advantages in Cash"
  366. msgstr ""
  367. #. module: hr_contract
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
  369. msgid "Need Action"
  370. msgstr ""
  371. #. module: hr_contract
  372. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract.selection__hr_contract__state__draft
  373. msgid "New"
  374. msgstr ""
  375. #. module: hr_contract
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_date_deadline
  377. msgid "Next Activity Deadline"
  378. msgstr ""
  379. #. module: hr_contract
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_summary
  381. msgid "Next Activity Summary"
  382. msgstr ""
  383. #. module: hr_contract
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_type_id
  385. msgid "Next Activity Type"
  386. msgstr ""
  387. #. module: hr_contract
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__notes
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
  390. msgid "Notes"
  391. msgstr ""
  392. #. module: hr_contract
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_needaction_counter
  394. msgid "Number of Actions"
  395. msgstr ""
  396. #. module: hr_contract
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_has_error_counter
  398. msgid "Number of errors"
  399. msgstr ""
  400. #. module: hr_contract
  401. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__message_needaction_counter
  402. msgid "Number of messages which requires an action"
  403. msgstr ""
  404. #. module: hr_contract
  405. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__message_has_error_counter
  406. msgid "Number of messages with delivery error"
  407. msgstr ""
  408. #. module: hr_contract
  409. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__message_unread_counter
  410. msgid "Number of unread messages"
  411. msgstr ""
  412. #. module: hr_contract
  413. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__hr_responsible_id
  414. msgid "Person responsible for validating the employee's contracts."
  415. msgstr ""
  416. #. module: hr_contract
  417. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract.selection__hr_contract__kanban_state__blocked
  418. msgid "Red"
  419. msgstr ""
  420. #. module: hr_contract
  421. #: model:ir.model,name:hr_contract.model_resource_calendar
  422. msgid "Resource Working Time"
  423. msgstr ""
  424. #. module: hr_contract
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_user_id
  426. msgid "Responsible User"
  427. msgstr ""
  428. #. module: hr_contract
  429. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract.selection__hr_contract__state__open
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
  431. msgid "Running"
  432. msgstr ""
  433. #. module: hr_contract
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_has_sms_error
  435. msgid "SMS Delivery error"
  436. msgstr ""
  437. #. module: hr_contract
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
  439. msgid "Salary Information"
  440. msgstr ""
  441. #. module: hr_contract
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
  443. msgid "Search Contract"
  444. msgstr ""
  445. #. module: hr_contract
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__date_start
  447. msgid "Start Date"
  448. msgstr ""
  449. #. module: hr_contract
  450. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__date_start
  451. msgid "Start date of the contract."
  452. msgstr ""
  453. #. module: hr_contract
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__state
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
  456. msgid "Status"
  457. msgstr ""
  458. #. module: hr_contract
  459. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__activity_state
  460. msgid ""
  461. "Status based on activities\n"
  462. "Overdue: Due date is already passed\n"
  463. "Today: Activity date is today\n"
  464. "Planned: Future activities."
  465. msgstr ""
  466. #. module: hr_contract
  467. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__state
  468. msgid "Status of the contract"
  469. msgstr ""
  470. #. module: hr_contract
  471. #: model:mail.message.subtype,name:hr_contract.mt_contract_pending
  472. msgid "To Renew"
  473. msgstr ""
  474. #. module: hr_contract
  475. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__activity_exception_decoration
  476. msgid "Type of the exception activity on record."
  477. msgstr ""
  478. #. module: hr_contract
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_unread
  480. msgid "Unread Messages"
  481. msgstr ""
  482. #. module: hr_contract
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_unread_counter
  484. msgid "Unread Messages Counter"
  485. msgstr ""
  486. #. module: hr_contract
  487. #: model:ir.model,name:hr_contract.model_res_users
  488. msgid "Users"
  489. msgstr ""
  490. #. module: hr_contract
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__visa_expire
  492. msgid "Visa Expire Date"
  493. msgstr ""
  494. #. module: hr_contract
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__visa_no
  496. msgid "Visa No"
  497. msgstr ""
  498. #. module: hr_contract
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__wage
  500. msgid "Wage"
  501. msgstr ""
  502. #. module: hr_contract
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__website_message_ids
  504. msgid "Website Messages"
  505. msgstr ""
  506. #. module: hr_contract
  507. #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__website_message_ids
  508. msgid "Website communication history"
  509. msgstr ""
  510. #. module: hr_contract
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__permit_no
  512. msgid "Work Permit No"
  513. msgstr ""
  514. #. module: hr_contract
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__resource_calendar_id
  516. msgid "Working Schedule"
  517. msgstr ""