ru.po 8.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_presence
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2022
  7. # Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2022
  8. # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
  11. # Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  19. "Last-Translator: Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022\n"
  20. "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: ru\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  26. #. module: hr_presence
  27. #: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
  28. msgid ""
  29. "<div>\n"
  30. " Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br/><br/>\n"
  31. " Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br/>\n"
  32. " Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br/>\n"
  33. " Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
  34. " <br/>Best Regards,<br/><br/>\n"
  35. " </div>\n"
  36. " "
  37. msgstr ""
  38. #. module: hr_presence
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
  40. msgid "Absence/Presence"
  41. msgstr ""
  42. #. module: hr_presence
  43. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent
  44. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__absent
  45. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent
  46. msgid "Absent"
  47. msgstr "Отсутствует"
  48. #. module: hr_presence
  49. #: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_base
  50. msgid "Basic Employee"
  51. msgstr "Сотрудник"
  52. #. module: hr_presence
  53. #: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company
  54. msgid "Companies"
  55. msgstr "Компании"
  56. #. module: hr_presence
  57. #. odoo-python
  58. #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
  59. #, python-format
  60. msgid "Compose Email"
  61. msgstr "Написать письмо"
  62. #. module: hr_presence
  63. #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view
  64. msgid "Compute presence and open presence view"
  65. msgstr ""
  66. #. module: hr_presence
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
  68. msgid "Create Uid"
  69. msgstr ""
  70. #. module: hr_presence
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent
  74. msgid "Email Sent"
  75. msgstr "Письмо отправлено"
  76. #. module: hr_presence
  77. #. odoo-python
  78. #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
  79. #, python-format
  80. msgid "Employee's Presence to Define"
  81. msgstr ""
  82. #. module: hr_presence
  83. #: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
  84. msgid "Employee: Presence Reminder"
  85. msgstr ""
  86. #. module: hr_presence
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
  88. msgid "Employees"
  89. msgstr "Сотрудники"
  90. #. module: hr_presence
  91. #. odoo-python
  92. #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
  93. #: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence
  94. #, python-format
  95. msgid ""
  96. "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.\n"
  97. "Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n"
  98. "Do not hesitate to contact your manager or the human resource department."
  99. msgstr ""
  100. #. module: hr_presence
  101. #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server
  102. #: model:ir.cron,cron_name:hr_presence.ir_cron_presence_control
  103. msgid "HR Presence: cron"
  104. msgstr ""
  105. #. module: hr_presence
  106. #: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence
  107. msgid "HR: Employee Absence email"
  108. msgstr ""
  109. #. module: hr_presence
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date
  111. msgid "Hr Presence Last Compute Date"
  112. msgstr ""
  113. #. module: hr_presence
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display
  117. msgid "Hr Presence State Display"
  118. msgstr ""
  119. #. module: hr_presence
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip
  121. msgid "IP Address"
  122. msgstr "IP-адрес"
  123. #. module: hr_presence
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected
  127. msgid "Ip Connected"
  128. msgstr ""
  129. #. module: hr_presence
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
  131. msgid "Log"
  132. msgstr "Добавить"
  133. #. module: hr_presence
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present
  137. msgid "Manually Set Present"
  138. msgstr ""
  139. #. module: hr_presence
  140. #: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
  143. msgid "Presence"
  144. msgstr ""
  145. #. module: hr_presence
  146. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present
  147. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__present
  148. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present
  149. msgid "Present"
  150. msgstr "Присутствует"
  151. #. module: hr_presence
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
  153. msgid "SMS"
  154. msgstr "SMS"
  155. #. module: hr_presence
  156. #: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence
  157. msgid ""
  158. "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not"
  159. " being off"
  160. msgstr ""
  161. #. module: hr_presence
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
  163. msgid "Set as absent"
  164. msgstr ""
  165. #. module: hr_presence
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
  167. msgid "Set as present"
  168. msgstr ""
  169. #. module: hr_presence
  170. #. odoo-python
  171. #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
  172. #, python-format
  173. msgid "There is no professional email address for this employee."
  174. msgstr ""
  175. #. module: hr_presence
  176. #. odoo-python
  177. #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
  178. #, python-format
  179. msgid "There is no professional mobile for this employee."
  180. msgstr ""
  181. #. module: hr_presence
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban
  183. msgid "Time Off"
  184. msgstr "Отсутствие"
  185. #. module: hr_presence
  186. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__to_define
  187. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_base__hr_presence_state_display__to_define
  188. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__to_define
  189. msgid "To Define"
  190. msgstr "Не определено"
  191. #. module: hr_presence
  192. #: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence
  193. msgid "Unexpected Absence"
  194. msgstr ""
  195. #. module: hr_presence
  196. #: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
  197. msgid "Users Log"
  198. msgstr "Журнал пользователей"
  199. #. module: hr_presence
  200. #. odoo-python
  201. #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
  202. #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
  203. #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0
  204. #, python-format
  205. msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator."
  206. msgstr ""
  207. #. module: hr_presence
  208. #: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
  209. msgid "websocket message handling"
  210. msgstr ""