ar.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_recruitment_survey
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  15. "Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
  16. "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: ar\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
  22. #. module: hr_recruitment_survey
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
  24. msgid ""
  25. "<span class=\"o_stat_text\">Consult</span>\n"
  26. " <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
  27. msgstr ""
  28. "<span class=\"o_stat_text\">تقييم</span>\n"
  29. " <span class=\"o_stat_text\">مقابلة العمل</span> "
  30. #. module: hr_recruitment_survey
  31. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
  32. msgid "About you"
  33. msgstr "معلومات عنك "
  34. #. module: hr_recruitment_survey
  35. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
  36. msgid "Activities"
  37. msgstr "الأنشطة"
  38. #. module: hr_recruitment_survey
  39. #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__applicant_id
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__applicant_id
  42. msgid "Applicant"
  43. msgstr "المتقدم للوظيفة "
  44. #. module: hr_recruitment_survey
  45. #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
  46. #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
  47. msgid ""
  48. "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
  49. "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
  50. msgstr ""
  51. "اختر استمارة مقابلة لهذه الوظيفة وسوف تكون قادر على طباعة / إجابة هذه "
  52. "المقابلة من جميع المتقدمين الذين يتقدمون لهذه الوظيفة "
  53. #. module: hr_recruitment_survey
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_job_survey_inherit
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
  56. msgid "Display Interview Form"
  57. msgstr "عرض استمارة المقابلة "
  58. #. module: hr_recruitment_survey
  59. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
  60. msgid "Education"
  61. msgstr "التعليم"
  62. #. module: hr_recruitment_survey
  63. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q2
  64. msgid "From which university did or will you graduate ?"
  65. msgstr "من أي جامعة تخرجت أو سوف تتخرج؟ "
  66. #. module: hr_recruitment_survey
  67. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2
  68. msgid "Getting on with colleagues"
  69. msgstr "التأقلم مع زملاء العمل "
  70. #. module: hr_recruitment_survey
  71. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row8
  72. msgid "Getting perks such as free parking, gym passes"
  73. msgstr "الحصول على مزايا كموقف السيارة المجاني، والنادي الرياضي "
  74. #. module: hr_recruitment_survey
  75. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row1
  76. msgid "Having a good pay"
  77. msgstr "أن يكون الراتب جيداً "
  78. #. module: hr_recruitment_survey
  79. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row3
  80. msgid "Having a nice office environment"
  81. msgstr "أن تكون بيئة العمل ودودة "
  82. #. module: hr_recruitment_survey
  83. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row7
  84. msgid "Having freebies such as tea, coffee and stationery"
  85. msgstr "أن يكون هناك بعض الأشياء المجانية كالشاي والقهوة والقرطاسية "
  86. #. module: hr_recruitment_survey
  87. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col2
  88. msgid "Important"
  89. msgstr "مهم"
  90. #. module: hr_recruitment_survey
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
  93. msgid "Interview Form"
  94. msgstr "استمارة مقابلة "
  95. #. module: hr_recruitment_survey
  96. #. odoo-python
  97. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
  98. #, python-format
  99. msgid "Interview Form : %s"
  100. msgstr "استمارة المقابلة: %s "
  101. #. module: hr_recruitment_survey
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
  103. msgid "Interview Survey"
  104. msgstr "استطلاع المقابلة "
  105. #. module: hr_recruitment_survey
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
  107. msgid "Interviews"
  108. msgstr "المقابلات "
  109. #. module: hr_recruitment_survey
  110. #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
  111. msgid "Job Position"
  112. msgstr "المنصب الوظيفي"
  113. #. module: hr_recruitment_survey
  114. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
  115. msgid "Knowledge"
  116. msgstr "المعرفة"
  117. #. module: hr_recruitment_survey
  118. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row6
  119. msgid "Management quality"
  120. msgstr "جودة الإدارة "
  121. #. module: hr_recruitment_survey
  122. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col1
  123. msgid "Not important"
  124. msgstr "غير مهم"
  125. #. module: hr_recruitment_survey
  126. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row5
  127. msgid "Office location"
  128. msgstr "موقع المكتب"
  129. #. module: hr_recruitment_survey
  130. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
  131. msgid "Past work experiences"
  132. msgstr "خبرات العمل السابقة "
  133. #. module: hr_recruitment_survey
  134. #: model_terms:survey.survey,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
  135. msgid ""
  136. "Please answer those questions to help recruitment officers to preprocess "
  137. "your application."
  138. msgstr ""
  139. "يرجى الإجابة على تلك الأسئلة لمساعدة موظفي التوظيف على معالجة تقديمك مسبقاً."
  140. " "
  141. #. module: hr_recruitment_survey
  142. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
  143. msgid ""
  144. "Please fill information about you: who you are, what are your education, experience, and activities.\n"
  145. " It will help us managing your application."
  146. msgstr ""
  147. "رجاءً قم بملء المعلومات عن نفسك: من أنت، وماذا درست، وما خبرتك، والأنشطة التي تقوم بها.\n"
  148. " سوف يساعدنا ذلك على التعامل مع طلب تقديمك. "
  149. #. module: hr_recruitment_survey
  150. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
  151. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
  152. msgid ""
  153. "Please summarize your education history: schools, location, diplomas, ..."
  154. msgstr ""
  155. "يرجى تلخيص مسيرتك التعليمية: المدارس التي ارتدتها، المواقع، شهادات الدبلوم، "
  156. "... "
  157. #. module: hr_recruitment_survey
  158. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
  159. msgid ""
  160. "Please tell us a bit more about yourself: what are your main activities, ..."
  161. msgstr "أخبرنا المزيد عن نفسك رجاءً: الأنشطة التي تمارسها عادةً، ... "
  162. #. module: hr_recruitment_survey
  163. #: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
  164. msgid "Recruitment Form"
  165. msgstr "استمارة التوظيف "
  166. #. module: hr_recruitment_survey
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_id
  168. msgid "Response"
  169. msgstr "الرد "
  170. #. module: hr_recruitment_survey
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
  172. msgid "SEND INTERVIEW"
  173. msgstr "إرسال المقابلة "
  174. #. module: hr_recruitment_survey
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
  176. msgid "See interview report"
  177. msgstr "رؤية تقرير المقابلة "
  178. #. module: hr_recruitment_survey
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_state
  180. msgid "Status"
  181. msgstr "الحالة"
  182. #. module: hr_recruitment_survey
  183. #. odoo-python
  184. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
  186. #, python-format
  187. msgid "Survey"
  188. msgstr "استطلاع "
  189. #. module: hr_recruitment_survey
  190. #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_invite
  191. msgid "Survey Invitation Wizard"
  192. msgstr "معالج دعوة الاستطلاع "
  193. #. module: hr_recruitment_survey
  194. #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_user_input
  195. msgid "Survey User Input"
  196. msgstr "مُدخلات مستخدم الاستطلاع"
  197. #. module: hr_recruitment_survey
  198. #: model_terms:survey.survey,description_done:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
  199. msgid "Thank you for answering this survey. We will come back to you soon."
  200. msgstr "شكراً لك على إجابة هذا الاستطلاع. سوف نعود إليك قريباً. "
  201. #. module: hr_recruitment_survey
  202. #. odoo-python
  203. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
  204. #, python-format
  205. msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
  206. msgstr "لقد أنهى المتقدم \"%s\" الاستطلاع. "
  207. #. module: hr_recruitment_survey
  208. #. odoo-python
  209. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
  210. #, python-format
  211. msgid "The survey %(survey_link)s has been sent to %(partner_link)s"
  212. msgstr "تم إرسال الاستطلاع %(survey_link)s إلى %(partner_link)s "
  213. #. module: hr_recruitment_survey
  214. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col3
  215. msgid "Very important"
  216. msgstr "فائق الأهمية "
  217. #. module: hr_recruitment_survey
  218. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q3
  219. msgid "Were you referred by an employee?"
  220. msgstr "هل تمت إحالتك من قِبَل موظف؟ "
  221. #. module: hr_recruitment_survey
  222. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
  223. msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to ?"
  224. msgstr "ما هي معرفتك الأساسية المتعلقة بالوظيفة التي تقدم لها؟ "
  225. #. module: hr_recruitment_survey
  226. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8
  227. msgid "What is important for you ?"
  228. msgstr "ما هو المهم بالنسبة لك؟ "
  229. #. module: hr_recruitment_survey
  230. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q1
  231. msgid "Which country are you from ?"
  232. msgstr "من أي بلد أنت؟ "
  233. #. module: hr_recruitment_survey
  234. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row4
  235. msgid "Working with state of the art technology"
  236. msgstr "العمل باستخدام التكنولوجيا الحديثة "
  237. #. module: hr_recruitment_survey
  238. #. odoo-python
  239. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
  240. #, python-format
  241. msgid "You must define a Contact Name for this applicant."
  242. msgstr "عليك تحديد اسم لهذا المتقدم. "