fi.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_recruitment_survey
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
  7. # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2022
  8. # Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
  9. # Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2022
  10. # Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2022
  11. # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
  12. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
  13. # Iipponen <erno@web-veistamo.fi>, 2022
  14. # Martin Trigaux, 2022
  15. # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
  16. #
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  21. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  23. "Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
  24. "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  28. "Language: fi\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  30. #. module: hr_recruitment_survey
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
  32. msgid ""
  33. "<span class=\"o_stat_text\">Consult</span>\n"
  34. " <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
  35. msgstr ""
  36. "<span class=\"o_stat_text\">Konsultoi</span>\n"
  37. " <span class=\"o_stat_text\">Haastattelu</span>"
  38. #. module: hr_recruitment_survey
  39. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
  40. msgid "About you"
  41. msgstr "Tietoja sinusta"
  42. #. module: hr_recruitment_survey
  43. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
  44. msgid "Activities"
  45. msgstr "Toimenpiteet"
  46. #. module: hr_recruitment_survey
  47. #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__applicant_id
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__applicant_id
  50. msgid "Applicant"
  51. msgstr "Hakija"
  52. #. module: hr_recruitment_survey
  53. #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
  54. #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
  55. msgid ""
  56. "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
  57. "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
  58. msgstr ""
  59. "Valitse tähän työtehtävään liittyvä haastattelulomake. Voit tulostaa ja "
  60. "täyttää sen kaikkien tehtävään pyrkivien hakijoiden osalta."
  61. #. module: hr_recruitment_survey
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_job_survey_inherit
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
  64. msgid "Display Interview Form"
  65. msgstr "Näytä haastattelulomake"
  66. #. module: hr_recruitment_survey
  67. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
  68. msgid "Education"
  69. msgstr "Koulutus"
  70. #. module: hr_recruitment_survey
  71. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q2
  72. msgid "From which university did or will you graduate ?"
  73. msgstr "Mistä yliopistosta valmistuit tai aiot valmistua ?"
  74. #. module: hr_recruitment_survey
  75. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2
  76. msgid "Getting on with colleagues"
  77. msgstr "Kollegoiden kanssa toimeentuleminen"
  78. #. module: hr_recruitment_survey
  79. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row8
  80. msgid "Getting perks such as free parking, gym passes"
  81. msgstr "Saada etuisuuksia, kuten ilmainen pysäköinti, kuntosalijäsenyys"
  82. #. module: hr_recruitment_survey
  83. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row1
  84. msgid "Having a good pay"
  85. msgstr "Hyvä palkka"
  86. #. module: hr_recruitment_survey
  87. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row3
  88. msgid "Having a nice office environment"
  89. msgstr "Mukava toimistoympäristö"
  90. #. module: hr_recruitment_survey
  91. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row7
  92. msgid "Having freebies such as tea, coffee and stationery"
  93. msgstr "Ilmaistuotteita, kuten teetä, kahvia ja paperitarvikkeita"
  94. #. module: hr_recruitment_survey
  95. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col2
  96. msgid "Important"
  97. msgstr "Tarkeä"
  98. #. module: hr_recruitment_survey
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
  101. msgid "Interview Form"
  102. msgstr "Haastattelulomake"
  103. #. module: hr_recruitment_survey
  104. #. odoo-python
  105. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
  106. #, python-format
  107. msgid "Interview Form : %s"
  108. msgstr "Haastattelulomake : %s"
  109. #. module: hr_recruitment_survey
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
  111. msgid "Interview Survey"
  112. msgstr "Haastattelututkimus"
  113. #. module: hr_recruitment_survey
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
  115. msgid "Interviews"
  116. msgstr "Haastattelut"
  117. #. module: hr_recruitment_survey
  118. #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
  119. msgid "Job Position"
  120. msgstr "Tehtävänimike"
  121. #. module: hr_recruitment_survey
  122. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
  123. msgid "Knowledge"
  124. msgstr "Tietämys"
  125. #. module: hr_recruitment_survey
  126. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row6
  127. msgid "Management quality"
  128. msgstr "Hallinnon laatu"
  129. #. module: hr_recruitment_survey
  130. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col1
  131. msgid "Not important"
  132. msgstr "Ei tärkeä"
  133. #. module: hr_recruitment_survey
  134. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row5
  135. msgid "Office location"
  136. msgstr "Toimiston sijainti"
  137. #. module: hr_recruitment_survey
  138. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
  139. msgid "Past work experiences"
  140. msgstr "Aiempi työkokemus"
  141. #. module: hr_recruitment_survey
  142. #: model_terms:survey.survey,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
  143. msgid ""
  144. "Please answer those questions to help recruitment officers to preprocess "
  145. "your application."
  146. msgstr ""
  147. "Vastaa näihin kysymyksiin, jotta rekrytoinnista vastaavat virkamiehet voivat"
  148. " käsitellä hakemuksesi valmiiksi."
  149. #. module: hr_recruitment_survey
  150. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
  151. msgid ""
  152. "Please fill information about you: who you are, what are your education, experience, and activities.\n"
  153. " It will help us managing your application."
  154. msgstr ""
  155. "Täytä tiedot itsestäsi: kuka olet, mikä on koulutuksesi, kokemuksesi ja toimintasi.\n"
  156. " Se auttaa meitä hakemuksesi hallinnoinnissa."
  157. #. module: hr_recruitment_survey
  158. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
  159. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
  160. msgid ""
  161. "Please summarize your education history: schools, location, diplomas, ..."
  162. msgstr ""
  163. "Kerro lyhyesti koulutushistoriastasi: koulut, sijainti, tutkintotodistukset,"
  164. " ..."
  165. #. module: hr_recruitment_survey
  166. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
  167. msgid ""
  168. "Please tell us a bit more about yourself: what are your main activities, ..."
  169. msgstr ""
  170. "Kerro meille hieman lisää itsestäsi: mitkä ovat pääasialliset toimintasi, "
  171. "..."
  172. #. module: hr_recruitment_survey
  173. #: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
  174. msgid "Recruitment Form"
  175. msgstr "Työhakemuksen lomake"
  176. #. module: hr_recruitment_survey
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_id
  178. msgid "Response"
  179. msgstr "Vastaus"
  180. #. module: hr_recruitment_survey
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
  182. msgid "SEND INTERVIEW"
  183. msgstr "LÄHETÄ HAASTATTELU"
  184. #. module: hr_recruitment_survey
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
  186. msgid "See interview report"
  187. msgstr "Katso haastatteluraportti"
  188. #. module: hr_recruitment_survey
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_state
  190. msgid "Status"
  191. msgstr "Tila"
  192. #. module: hr_recruitment_survey
  193. #. odoo-python
  194. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
  196. #, python-format
  197. msgid "Survey"
  198. msgstr "Kysely"
  199. #. module: hr_recruitment_survey
  200. #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_invite
  201. msgid "Survey Invitation Wizard"
  202. msgstr "Ohjattu kyselykutsu"
  203. #. module: hr_recruitment_survey
  204. #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_user_input
  205. msgid "Survey User Input"
  206. msgstr "Käyttäjäsyöte kyselyssä"
  207. #. module: hr_recruitment_survey
  208. #: model_terms:survey.survey,description_done:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
  209. msgid "Thank you for answering this survey. We will come back to you soon."
  210. msgstr "Kiitos kyselyyn vastaamisesta. Palaamme asiaan pian."
  211. #. module: hr_recruitment_survey
  212. #. odoo-python
  213. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
  214. #, python-format
  215. msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
  216. msgstr "Hakija \"%s\" on lopettanut kyselyn."
  217. #. module: hr_recruitment_survey
  218. #. odoo-python
  219. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
  220. #, python-format
  221. msgid "The survey %(survey_link)s has been sent to %(partner_link)s"
  222. msgstr "Kysely %(survey_link)s on lähetetty osoitteeseen %(partner_link)s"
  223. #. module: hr_recruitment_survey
  224. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col3
  225. msgid "Very important"
  226. msgstr "Erittäin tärkeä"
  227. #. module: hr_recruitment_survey
  228. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q3
  229. msgid "Were you referred by an employee?"
  230. msgstr "Oliko työntekijä suosittanut sinua?"
  231. #. module: hr_recruitment_survey
  232. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
  233. msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to ?"
  234. msgstr "Mitkä ovat tärkeimmät tietosi hakemaanne työpaikkaan liittyen?"
  235. #. module: hr_recruitment_survey
  236. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8
  237. msgid "What is important for you ?"
  238. msgstr "Mikä on sinulle tärkeää?"
  239. #. module: hr_recruitment_survey
  240. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q1
  241. msgid "Which country are you from ?"
  242. msgstr "Mistä maasta olet kotoisin?"
  243. #. module: hr_recruitment_survey
  244. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row4
  245. msgid "Working with state of the art technology"
  246. msgstr "Työskentely uusimman teknologian parissa"
  247. #. module: hr_recruitment_survey
  248. #. odoo-python
  249. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
  250. #, python-format
  251. msgid "You must define a Contact Name for this applicant."
  252. msgstr "Hakijalle on määriteltävä yhteyshenkilön nimi."