hu.po 10.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_recruitment_survey
  4. #
  5. # Translators:
  6. # krnkris, 2022
  7. # Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  17. "Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022\n"
  18. "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: hu\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. module: hr_recruitment_survey
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
  26. msgid ""
  27. "<span class=\"o_stat_text\">Consult</span>\n"
  28. " <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
  29. msgstr ""
  30. #. module: hr_recruitment_survey
  31. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
  32. msgid "About you"
  33. msgstr "Bemutatkozás"
  34. #. module: hr_recruitment_survey
  35. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
  36. msgid "Activities"
  37. msgstr "Tevékenységek"
  38. #. module: hr_recruitment_survey
  39. #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__applicant_id
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__applicant_id
  42. msgid "Applicant"
  43. msgstr "Pályázó"
  44. #. module: hr_recruitment_survey
  45. #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
  46. #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
  47. msgid ""
  48. "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
  49. "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
  50. msgstr ""
  51. "Vállasszon ki egy interjú űrlapot ehhez a munkakörhöz, amit ki tud nyomtatni"
  52. " vagy ki tudja töltetni minden egyes pályázóval, akik jelentkeztek erre az "
  53. "állásra."
  54. #. module: hr_recruitment_survey
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_job_survey_inherit
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
  57. msgid "Display Interview Form"
  58. msgstr "Interjú űrlap megjelenítése"
  59. #. module: hr_recruitment_survey
  60. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
  61. msgid "Education"
  62. msgstr "Tanulmányok"
  63. #. module: hr_recruitment_survey
  64. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q2
  65. msgid "From which university did or will you graduate ?"
  66. msgstr "Melyik egyetemen diplomázott vagy fog diplomázni?"
  67. #. module: hr_recruitment_survey
  68. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2
  69. msgid "Getting on with colleagues"
  70. msgstr "Együttműködés a kollégákkal"
  71. #. module: hr_recruitment_survey
  72. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row8
  73. msgid "Getting perks such as free parking, gym passes"
  74. msgstr ""
  75. #. module: hr_recruitment_survey
  76. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row1
  77. msgid "Having a good pay"
  78. msgstr ""
  79. #. module: hr_recruitment_survey
  80. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row3
  81. msgid "Having a nice office environment"
  82. msgstr ""
  83. #. module: hr_recruitment_survey
  84. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row7
  85. msgid "Having freebies such as tea, coffee and stationery"
  86. msgstr ""
  87. #. module: hr_recruitment_survey
  88. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col2
  89. msgid "Important"
  90. msgstr "Fontos"
  91. #. module: hr_recruitment_survey
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
  94. msgid "Interview Form"
  95. msgstr "Interjú űrlap"
  96. #. module: hr_recruitment_survey
  97. #. odoo-python
  98. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
  99. #, python-format
  100. msgid "Interview Form : %s"
  101. msgstr "Interjú űrlap: %s"
  102. #. module: hr_recruitment_survey
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
  104. msgid "Interview Survey"
  105. msgstr "Interjú felmérés"
  106. #. module: hr_recruitment_survey
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
  108. msgid "Interviews"
  109. msgstr ""
  110. #. module: hr_recruitment_survey
  111. #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
  112. msgid "Job Position"
  113. msgstr "Munkakör"
  114. #. module: hr_recruitment_survey
  115. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
  116. msgid "Knowledge"
  117. msgstr "Tudás"
  118. #. module: hr_recruitment_survey
  119. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row6
  120. msgid "Management quality"
  121. msgstr ""
  122. #. module: hr_recruitment_survey
  123. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col1
  124. msgid "Not important"
  125. msgstr "Nem fontos"
  126. #. module: hr_recruitment_survey
  127. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row5
  128. msgid "Office location"
  129. msgstr "Iroda helyszíne"
  130. #. module: hr_recruitment_survey
  131. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
  132. msgid "Past work experiences"
  133. msgstr "Korábbi munkatapasztalatok"
  134. #. module: hr_recruitment_survey
  135. #: model_terms:survey.survey,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
  136. msgid ""
  137. "Please answer those questions to help recruitment officers to preprocess "
  138. "your application."
  139. msgstr ""
  140. #. module: hr_recruitment_survey
  141. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
  142. msgid ""
  143. "Please fill information about you: who you are, what are your education, experience, and activities.\n"
  144. " It will help us managing your application."
  145. msgstr ""
  146. #. module: hr_recruitment_survey
  147. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
  148. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
  149. msgid ""
  150. "Please summarize your education history: schools, location, diplomas, ..."
  151. msgstr ""
  152. #. module: hr_recruitment_survey
  153. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
  154. msgid ""
  155. "Please tell us a bit more about yourself: what are your main activities, ..."
  156. msgstr ""
  157. #. module: hr_recruitment_survey
  158. #: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
  159. msgid "Recruitment Form"
  160. msgstr "Toborzási űrlap"
  161. #. module: hr_recruitment_survey
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_id
  163. msgid "Response"
  164. msgstr "Válasz"
  165. #. module: hr_recruitment_survey
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
  167. msgid "SEND INTERVIEW"
  168. msgstr ""
  169. #. module: hr_recruitment_survey
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
  171. msgid "See interview report"
  172. msgstr ""
  173. #. module: hr_recruitment_survey
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_state
  175. msgid "Status"
  176. msgstr "Állapot"
  177. #. module: hr_recruitment_survey
  178. #. odoo-python
  179. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
  181. #, python-format
  182. msgid "Survey"
  183. msgstr "Felmérés"
  184. #. module: hr_recruitment_survey
  185. #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_invite
  186. msgid "Survey Invitation Wizard"
  187. msgstr ""
  188. #. module: hr_recruitment_survey
  189. #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_user_input
  190. msgid "Survey User Input"
  191. msgstr "Felhasználó Felmérés bevitel"
  192. #. module: hr_recruitment_survey
  193. #: model_terms:survey.survey,description_done:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
  194. msgid "Thank you for answering this survey. We will come back to you soon."
  195. msgstr ""
  196. #. module: hr_recruitment_survey
  197. #. odoo-python
  198. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
  199. #, python-format
  200. msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
  201. msgstr ""
  202. #. module: hr_recruitment_survey
  203. #. odoo-python
  204. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
  205. #, python-format
  206. msgid "The survey %(survey_link)s has been sent to %(partner_link)s"
  207. msgstr ""
  208. #. module: hr_recruitment_survey
  209. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col3
  210. msgid "Very important"
  211. msgstr "Nagyon fontos"
  212. #. module: hr_recruitment_survey
  213. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q3
  214. msgid "Were you referred by an employee?"
  215. msgstr "Beajánlotta Önt egy alkalmazottunk?"
  216. #. module: hr_recruitment_survey
  217. #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
  218. msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to ?"
  219. msgstr ""
  220. #. module: hr_recruitment_survey
  221. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8
  222. msgid "What is important for you ?"
  223. msgstr "Mi igazán fontos Önnek?"
  224. #. module: hr_recruitment_survey
  225. #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q1
  226. msgid "Which country are you from ?"
  227. msgstr "Melyik országban született?"
  228. #. module: hr_recruitment_survey
  229. #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row4
  230. msgid "Working with state of the art technology"
  231. msgstr "A legkorszerűbb technológiával dolgozni"
  232. #. module: hr_recruitment_survey
  233. #. odoo-python
  234. #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
  235. #, python-format
  236. msgid "You must define a Contact Name for this applicant."
  237. msgstr "Meg kell adnia egy kapcsolattartót ehhez a pályázóhoz."