123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * hr_recruitment_survey
- #
- # Translators:
- # Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
- # Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
- # Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
- # Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2022
- # Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2022
- # Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2022
- # Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # Łukasz Grzenkowicz <lukasz.grzenkowicz@gmail.com>, 2023
- # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
- "Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
- "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: pl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
- msgid ""
- "<span class=\"o_stat_text\">Consult</span>\n"
- " <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_stat_text\">Konsultacje</span>\n"
- " <span class=\"o_stat_text\">Wywiady</span>"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
- msgid "About you"
- msgstr "O Tobie"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
- msgid "Activities"
- msgstr "Czynności"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__applicant_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__applicant_id
- msgid "Applicant"
- msgstr "Aplikant"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
- #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
- msgid ""
- "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
- "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
- msgstr ""
- "Wybierz formularz wywiadu dla tego stanowiska pracy i będziesz miał "
- "możliwość wydrukować/odpowiedzieć na ten wywiad od wszystkich aplikantów, "
- "którzy ubiegają się o te stanowisko."
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_job_survey_inherit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
- msgid "Display Interview Form"
- msgstr "Pokaż Formularz wywiadu"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
- msgid "Education"
- msgstr "Edukacja"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q2
- msgid "From which university did or will you graduate ?"
- msgstr "Którą uczelnię ukończyłeś lub zamierzasz ukończyć?"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2
- msgid "Getting on with colleagues"
- msgstr "Współpraca z kolegami"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row8
- msgid "Getting perks such as free parking, gym passes"
- msgstr ""
- "Otrzymywanie korzyści, takich jak bezpłatny parking, karnety na siłownię"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row1
- msgid "Having a good pay"
- msgstr "Otrzymanie dobrego wynagrodzenia"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row3
- msgid "Having a nice office environment"
- msgstr "Posiadanie miłego środowiska biurowego"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row7
- msgid "Having freebies such as tea, coffee and stationery"
- msgstr "Posiadanie gratisów, takich jak herbata, kawa i artykuły papiernicze"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col2
- msgid "Important"
- msgstr "Ważne"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
- msgid "Interview Form"
- msgstr "Formularz wywiadu"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
- #, python-format
- msgid "Interview Form : %s"
- msgstr "Formularz wywiadu : %s"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
- msgid "Interview Survey"
- msgstr "Ankieta wywiadu"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
- msgid "Interviews"
- msgstr "Wywiady"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
- msgid "Job Position"
- msgstr "Stanowisko pracy"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
- msgid "Knowledge"
- msgstr "Wiedza"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row6
- msgid "Management quality"
- msgstr "Jakość zarządzania"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col1
- msgid "Not important"
- msgstr "Nie ważne"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row5
- msgid "Office location"
- msgstr "Miejsce pracy"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
- msgid "Past work experiences"
- msgstr "Dotychczasowe doświadczenia zawodowe"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model_terms:survey.survey,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
- msgid ""
- "Please answer those questions to help recruitment officers to preprocess "
- "your application."
- msgstr ""
- "Proszę odpowiedzieć na te pytania, aby pomóc rekruterom we wstępnym "
- "przetworzeniu Twojej aplikacji."
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
- msgid ""
- "Please fill information about you: who you are, what are your education, experience, and activities.\n"
- " It will help us managing your application."
- msgstr ""
- "Prosimy o wypełnienie informacji o sobie: kim jesteś, jakie masz wykształcenie, doświadczenie i działalność.\n"
- "Pomoże nam to w zarządzaniu Twoją aplikacją."
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
- #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
- msgid ""
- "Please summarize your education history: schools, location, diplomas, ..."
- msgstr ""
- "Proszę streścić swoją historię edukacji: szkoły, miejsce, dyplomy, ..."
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
- msgid ""
- "Please tell us a bit more about yourself: what are your main activities, ..."
- msgstr ""
- "Proszę powiedzieć nam nieco więcej o sobie: jakie są Pana główne zajęcia, "
- "..."
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
- msgid "Recruitment Form"
- msgstr "Formularz rekrutacji"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_id
- msgid "Response"
- msgstr "Odpowiedź"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
- msgid "SEND INTERVIEW"
- msgstr "WYŚLIJ WYWIAD"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
- msgid "See interview report"
- msgstr "Zobacz raport z wywiadu"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_state
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
- #, python-format
- msgid "Survey"
- msgstr "Ankieta"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_invite
- msgid "Survey Invitation Wizard"
- msgstr "Kreator zaproszenia do ankiety"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_user_input
- msgid "Survey User Input"
- msgstr "Wkład użytkownika ankiety"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model_terms:survey.survey,description_done:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
- msgid "Thank you for answering this survey. We will come back to you soon."
- msgstr "Dziękujemy za wypełnienie ankiety. Wkrótce do Ciebie wrócimy."
- #. module: hr_recruitment_survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
- msgstr "Aplikant \"%s\" ukończył ankietę."
- #. module: hr_recruitment_survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid "The survey %(survey_link)s has been sent to %(partner_link)s"
- msgstr "Ankieta %(survey_link)s została wysłana do %(partner_link)s"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col3
- msgid "Very important"
- msgstr "Bardzo ważne"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q3
- msgid "Were you referred by an employee?"
- msgstr "Czy zostałeś skierowany przez pracownika?"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
- msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to ?"
- msgstr ""
- "Jaka jest Twoja główna wiedza dotycząca stanowiska, na które aplikujesz ?"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8
- msgid "What is important for you ?"
- msgstr "Co jest dla Ciebie ważne?"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q1
- msgid "Which country are you from ?"
- msgstr "Z jakiego kraju pochodzisz?"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row4
- msgid "Working with state of the art technology"
- msgstr "Praca z najnowocześniejszą technologią"
- #. module: hr_recruitment_survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
- #, python-format
- msgid "You must define a Contact Name for this applicant."
- msgstr ""
- "Musisz zdefiniować imię i nazwisko osoby kontaktowej dla tego kandydata."
|