sk.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_skills
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022
  7. # SAKodoo <sak@odoo.com>, 2022
  8. # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  17. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  18. "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: sk\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  24. #. module: hr_skills
  25. #. openerp-web
  26. #: code:addons/hr_skills/static/src/fields/skills_one2many.xml:0
  27. #: code:addons/hr_skills/static/src/xml/resume_templates.xml:0
  28. #, python-format
  29. msgid "ADD"
  30. msgstr "PRIDAŤ"
  31. #. module: hr_skills
  32. #. openerp-web
  33. #: code:addons/hr_skills/static/src/xml/resume_templates.xml:0
  34. #, python-format
  35. msgid "CREATE A NEW ENTRY"
  36. msgstr "VYTVORTE NOVÝ ZÁZNAM"
  37. #. module: hr_skills
  38. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_skills.selection__hr_resume_line__display_type__classic
  39. msgid "Classic"
  40. msgstr "Klasický"
  41. #. module: hr_skills
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__company_id
  43. msgid "Company"
  44. msgstr "Spoločnosť"
  45. #. module: hr_skills
  46. #. openerp-web
  47. #: code:addons/hr_skills/static/src/fields/skills_one2many.xml:0
  48. #, python-format
  49. msgid "Create a new entry"
  50. msgstr ""
  51. #. module: hr_skills
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__create_uid
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__create_uid
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__create_uid
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__create_uid
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__create_uid
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__create_uid
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__create_uid
  59. msgid "Created by"
  60. msgstr "Vytvoril"
  61. #. module: hr_skills
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__create_date
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__create_date
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__create_date
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__create_date
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__create_date
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__create_date
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__create_date
  69. msgid "Created on"
  70. msgstr "Vytvorené"
  71. #. module: hr_skills
  72. #. openerp-web
  73. #: code:addons/hr_skills/static/src/fields/resume_one2many.xml:0
  74. #, python-format
  75. msgid "Current"
  76. msgstr "Aktuálne"
  77. #. module: hr_skills
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__date
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_search
  80. msgid "Date"
  81. msgstr "Dátum"
  82. #. module: hr_skills
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__date_end
  84. msgid "Date End"
  85. msgstr "Dátum ukončenia"
  86. #. module: hr_skills
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__date_start
  88. msgid "Date Start"
  89. msgstr "Dátum začatia"
  90. #. module: hr_skills
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__default_level
  92. msgid "Default Level"
  93. msgstr ""
  94. #. module: hr_skills
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__department_id
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__department_id
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_report_view_search
  98. msgid "Department"
  99. msgstr "Oddelenie"
  100. #. module: hr_skills
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__description
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.resume_line_view_form
  103. msgid "Description"
  104. msgstr "Popis"
  105. #. module: hr_skills
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__display_name
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__display_name
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__display_name
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__display_name
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__display_name
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__display_name
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__display_name
  113. msgid "Display Name"
  114. msgstr "Zobrazovaný názov"
  115. #. module: hr_skills
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__display_type
  117. msgid "Display Type"
  118. msgstr "Zobrazovaný typ"
  119. #. module: hr_skills
  120. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__employee_id
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__employee_id
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__employee_id
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__employee_id
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_search
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_report_view_search
  127. msgid "Employee"
  128. msgstr "Zamestnanec"
  129. #. module: hr_skills
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__display_name
  131. msgid "Employee Name"
  132. msgstr "Meno zamestnanca"
  133. #. module: hr_skills
  134. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.hr_employee_skill_report_action
  135. msgid "Employee Skills"
  136. msgstr ""
  137. #. module: hr_skills
  138. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee_skill_report
  139. msgid "Employee Skills Report"
  140. msgstr ""
  141. #. module: hr_skills
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_report_view_search
  143. msgid "Employees with Skills"
  144. msgstr ""
  145. #. module: hr_skills
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_report_view_search
  147. msgid "Employees without Skills"
  148. msgstr ""
  149. #. module: hr_skills
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_search
  151. msgid "Group By"
  152. msgstr "Zoskupiť podľa"
  153. #. module: hr_skills
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_skill_view_search
  155. msgid "Group By..."
  156. msgstr "Zoskupiť podľa..."
  157. #. module: hr_skills
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__id
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__id
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__id
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__id
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__id
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__id
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__id
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__id
  166. msgid "ID"
  167. msgstr "ID"
  168. #. module: hr_skills
  169. #: model:ir.model.fields,help:hr_skills.field_hr_skill_level__default_level
  170. msgid ""
  171. "If checked, this level will be the default one selected when choosing this "
  172. "skill."
  173. msgstr ""
  174. #. module: hr_skills
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill____last_update
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log____last_update
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line____last_update
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type____last_update
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill____last_update
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level____last_update
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type____last_update
  182. msgid "Last Modified on"
  183. msgstr "Posledná úprava"
  184. #. module: hr_skills
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__write_uid
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__write_uid
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__write_uid
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__write_uid
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__write_uid
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__write_uid
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__write_uid
  192. msgid "Last Updated by"
  193. msgstr "Naposledy upravoval"
  194. #. module: hr_skills
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__write_date
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__write_date
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__write_date
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__write_date
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__write_date
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__write_date
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__write_date
  202. msgid "Last Updated on"
  203. msgstr "Naposledy upravované"
  204. #. module: hr_skills
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__level_progress
  206. msgid "Level Progress"
  207. msgstr ""
  208. #. module: hr_skills
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__skill_level_ids
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_type_view_form
  211. msgid "Levels"
  212. msgstr "Úrovne"
  213. #. module: hr_skills
  214. #: model:ir.ui.menu,name:hr_skills.hr_resume_line_type_menu
  215. msgid "Line Types"
  216. msgstr ""
  217. #. module: hr_skills
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__name
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__name
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__name
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__name
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__name
  223. msgid "Name"
  224. msgstr "Meno"
  225. #. module: hr_skills
  226. #: code:addons/hr_skills/models/hr_skill_level.py:0
  227. #, python-format
  228. msgid "Only one default level is allowed per skill type."
  229. msgstr ""
  230. #. module: hr_skills
  231. #. openerp-web
  232. #: code:addons/hr_skills/static/src/views/skills_list_renderer.js:0
  233. #, python-format
  234. msgid "Other"
  235. msgstr "Iné"
  236. #. module: hr_skills
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__level_progress
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__level_progress
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__level_progress
  240. msgid "Progress"
  241. msgstr "Priebeh"
  242. #. module: hr_skills
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_level_view_form
  244. msgid "Progress (%)"
  245. msgstr "Priebeh (%)"
  246. #. module: hr_skills
  247. #: model:ir.model.fields,help:hr_skills.field_hr_employee_skill__level_progress
  248. #: model:ir.model.fields,help:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__level_progress
  249. #: model:ir.model.fields,help:hr_skills.field_hr_skill_level__level_progress
  250. msgid "Progress from zero knowledge (0%) to fully mastered (100%)."
  251. msgstr "Pokrok od nulových znalostí (0%) po úplné zvládnutie (100%)."
  252. #. module: hr_skills
  253. #: model:ir.model.constraint,message:hr_skills.constraint_hr_skill_level_check_level_progress
  254. msgid "Progress should be a number between 0 and 100."
  255. msgstr ""
  256. #. module: hr_skills
  257. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee_public
  258. msgid "Public Employee"
  259. msgstr "Verejný zamestnanec"
  260. #. module: hr_skills
  261. #: model:ir.ui.menu,name:hr_skills.menu_human_resources_configuration_resume
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_public_view_form_inherit
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_public_view_search
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_view_form
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_view_search
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.res_users_view_form
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.resume_line_view_form
  268. msgid "Resume"
  269. msgstr "Pokračovať"
  270. #. module: hr_skills
  271. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.hr_resume_type_action
  272. msgid "Resume Line Types"
  273. msgstr ""
  274. #. module: hr_skills
  275. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_resume_line
  276. msgid "Resume line of an employee"
  277. msgstr ""
  278. #. module: hr_skills
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee__resume_line_ids
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_public__resume_line_ids
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_res_users__resume_line_ids
  282. msgid "Resume lines"
  283. msgstr ""
  284. #. module: hr_skills
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_search
  286. msgid "Search Logs"
  287. msgstr ""
  288. #. module: hr_skills
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_skill_view_search
  290. msgid "Search Skill"
  291. msgstr ""
  292. #. module: hr_skills
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__sequence
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__sequence
  295. msgid "Sequence"
  296. msgstr "Postupnosť"
  297. #. module: hr_skills
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_level_view_tree
  299. msgid "Set Default"
  300. msgstr "Nastaviť predvoľbu"
  301. #. module: hr_skills
  302. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_skill
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee__skill_ids
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__skill_id
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__skill_id
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__skill_id
  307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_search
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_report_view_search
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_skill_view_search
  310. msgid "Skill"
  311. msgstr "Zručnosť"
  312. #. module: hr_skills
  313. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.action_hr_employee_skill_log_department
  314. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.action_hr_employee_skill_log_employee
  315. #: model:ir.actions.server,name:hr_skills.action_open_skills_log_department
  316. #: model:ir.actions.server,name:hr_skills.action_open_skills_log_employee
  317. msgid "Skill History Report"
  318. msgstr ""
  319. #. module: hr_skills
  320. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_skill_level
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__skill_level_id
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__skill_level_id
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__skill_level
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_level_view_form
  325. msgid "Skill Level"
  326. msgstr "Úroveň zručnosti"
  327. #. module: hr_skills
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_level_view_tree
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_view_tree
  330. msgid "Skill Levels"
  331. msgstr "Úrovne zručností"
  332. #. module: hr_skills
  333. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_skill_type
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__skill_type_id
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__skill_type_id
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__skill_type_id
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__skill_type_id
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__skill_type_id
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_search
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_report_view_search
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_type_view_form
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_skill_view_search
  343. msgid "Skill Type"
  344. msgstr "Typ zručnosti"
  345. #. module: hr_skills
  346. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.hr_skill_type_action
  347. #: model:ir.ui.menu,name:hr_skills.hr_skill_type_menu
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_skill_type_view_tree
  349. msgid "Skill Types"
  350. msgstr "Typy zručností"
  351. #. module: hr_skills
  352. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee_skill
  353. msgid "Skill level for an employee"
  354. msgstr "Úroveň zručností zamestnanca"
  355. #. module: hr_skills
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee__employee_skill_ids
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_public__employee_skill_ids
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__skill_ids
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_res_users__employee_skill_ids
  360. #: model:ir.ui.menu,name:hr_skills.hr_employee_skill_report_menu
  361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_view_form
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_public_view_form_inherit
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_type_view_form
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_view_form
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_view_search
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_skill_view_form
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.res_users_view_form
  368. msgid "Skills"
  369. msgstr "Zručnosti"
  370. #. module: hr_skills
  371. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee_skill_log
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_department_view_kanban
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_graph_department
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_graph_employee
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_tree
  376. msgid "Skills History"
  377. msgstr ""
  378. #. module: hr_skills
  379. #: code:addons/hr_skills/models/hr_employee_skill.py:0
  380. #, python-format
  381. msgid "The skill %(name)s and skill type %(type)s doesn't match"
  382. msgstr ""
  383. #. module: hr_skills
  384. #: code:addons/hr_skills/models/hr_employee_skill.py:0
  385. #, python-format
  386. msgid "The skill level %(level)s is not valid for skill type: %(type)s"
  387. msgstr ""
  388. #. module: hr_skills
  389. #: model:ir.model.constraint,message:hr_skills.constraint_hr_resume_line_date_check
  390. msgid "The start date must be anterior to the end date."
  391. msgstr "Dátum začiatku musí predchádzať dátumu konca."
  392. #. module: hr_skills
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.resume_line_view_form
  394. msgid "Title"
  395. msgstr "Titul"
  396. #. module: hr_skills
  397. #: model:ir.model.constraint,message:hr_skills.constraint_hr_employee_skill__unique_skill
  398. msgid "Two levels for the same skill is not allowed"
  399. msgstr "Dve úrovne pre rovnakú zručnosť nie sú povolené"
  400. #. module: hr_skills
  401. #: model:ir.model.constraint,message:hr_skills.constraint_hr_employee_skill_log__unique_skill_log
  402. msgid "Two levels for the same skill on the same day is not allowed"
  403. msgstr ""
  404. #. module: hr_skills
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__line_type_id
  406. msgid "Type"
  407. msgstr "Typ"
  408. #. module: hr_skills
  409. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_resume_line_type
  410. msgid "Type of a resume line"
  411. msgstr ""
  412. #. module: hr_skills
  413. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_res_users
  414. msgid "User"
  415. msgstr "Užívateľ"
  416. #. module: hr_skills
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_type_view_form
  418. msgid "e.g. Languages"
  419. msgstr ""
  420. #. module: hr_skills
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.resume_line_view_form
  422. msgid "e.g. Odoo Inc."
  423. msgstr ""