tr.po 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_skills
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
  7. # Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
  10. # Halil, 2022
  11. # Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
  12. # Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
  13. # Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  21. "Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023\n"
  22. "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: tr\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  28. #. module: hr_skills
  29. #. openerp-web
  30. #: code:addons/hr_skills/static/src/fields/skills_one2many.xml:0
  31. #: code:addons/hr_skills/static/src/xml/resume_templates.xml:0
  32. #, python-format
  33. msgid "ADD"
  34. msgstr "EKLE"
  35. #. module: hr_skills
  36. #. openerp-web
  37. #: code:addons/hr_skills/static/src/xml/resume_templates.xml:0
  38. #, python-format
  39. msgid "CREATE A NEW ENTRY"
  40. msgstr "YENİ BİR KAYIT OLUŞTUR"
  41. #. module: hr_skills
  42. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_skills.selection__hr_resume_line__display_type__classic
  43. msgid "Classic"
  44. msgstr "Klasik"
  45. #. module: hr_skills
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__company_id
  47. msgid "Company"
  48. msgstr "Şirket"
  49. #. module: hr_skills
  50. #. openerp-web
  51. #: code:addons/hr_skills/static/src/fields/skills_one2many.xml:0
  52. #, python-format
  53. msgid "Create a new entry"
  54. msgstr "Yeni bir kayıt oluşturun"
  55. #. module: hr_skills
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__create_uid
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__create_uid
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__create_uid
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__create_uid
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__create_uid
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__create_uid
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__create_uid
  63. msgid "Created by"
  64. msgstr "Oluşturan"
  65. #. module: hr_skills
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__create_date
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__create_date
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__create_date
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__create_date
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__create_date
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__create_date
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__create_date
  73. msgid "Created on"
  74. msgstr "Oluşturulma"
  75. #. module: hr_skills
  76. #. openerp-web
  77. #: code:addons/hr_skills/static/src/fields/resume_one2many.xml:0
  78. #, python-format
  79. msgid "Current"
  80. msgstr "Güncel Değer"
  81. #. module: hr_skills
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__date
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_search
  84. msgid "Date"
  85. msgstr "Tarih"
  86. #. module: hr_skills
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__date_end
  88. msgid "Date End"
  89. msgstr "Bitiş Tarihi"
  90. #. module: hr_skills
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__date_start
  92. msgid "Date Start"
  93. msgstr "Başlama Tarihi"
  94. #. module: hr_skills
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__default_level
  96. msgid "Default Level"
  97. msgstr "Varsayılan Seviye"
  98. #. module: hr_skills
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__department_id
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__department_id
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_report_view_search
  102. msgid "Department"
  103. msgstr "Departman"
  104. #. module: hr_skills
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__description
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.resume_line_view_form
  107. msgid "Description"
  108. msgstr "Açıklama"
  109. #. module: hr_skills
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__display_name
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__display_name
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__display_name
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__display_name
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__display_name
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__display_name
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__display_name
  117. msgid "Display Name"
  118. msgstr "Görünüm Adı"
  119. #. module: hr_skills
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__display_type
  121. msgid "Display Type"
  122. msgstr "Görünüm Türü"
  123. #. module: hr_skills
  124. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__employee_id
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__employee_id
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__employee_id
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__employee_id
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_search
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_report_view_search
  131. msgid "Employee"
  132. msgstr "Personel"
  133. #. module: hr_skills
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__display_name
  135. msgid "Employee Name"
  136. msgstr "Personel Adı"
  137. #. module: hr_skills
  138. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.hr_employee_skill_report_action
  139. msgid "Employee Skills"
  140. msgstr "Çalışan Yetenekleri"
  141. #. module: hr_skills
  142. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee_skill_report
  143. msgid "Employee Skills Report"
  144. msgstr "Çalışan Yetenekleri Raporu"
  145. #. module: hr_skills
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_report_view_search
  147. msgid "Employees with Skills"
  148. msgstr "Yeteneklere Sahip Çalışanlar"
  149. #. module: hr_skills
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_report_view_search
  151. msgid "Employees without Skills"
  152. msgstr "Yetenekleri Olmayan Çalışanlar"
  153. #. module: hr_skills
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_search
  155. msgid "Group By"
  156. msgstr "Grupla"
  157. #. module: hr_skills
  158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_skill_view_search
  159. msgid "Group By..."
  160. msgstr "Grupla..."
  161. #. module: hr_skills
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__id
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__id
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__id
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__id
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__id
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__id
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__id
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__id
  170. msgid "ID"
  171. msgstr "ID"
  172. #. module: hr_skills
  173. #: model:ir.model.fields,help:hr_skills.field_hr_skill_level__default_level
  174. msgid ""
  175. "If checked, this level will be the default one selected when choosing this "
  176. "skill."
  177. msgstr ""
  178. "İşaretlenirse, bu seviye bu yetenek seçilirken seçilen varsayılan seviye "
  179. "olacaktır."
  180. #. module: hr_skills
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill____last_update
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log____last_update
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line____last_update
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type____last_update
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill____last_update
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level____last_update
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type____last_update
  188. msgid "Last Modified on"
  189. msgstr "Son Düzenleme"
  190. #. module: hr_skills
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__write_uid
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__write_uid
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__write_uid
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__write_uid
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__write_uid
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__write_uid
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__write_uid
  198. msgid "Last Updated by"
  199. msgstr "Son Güncelleyen"
  200. #. module: hr_skills
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__write_date
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__write_date
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__write_date
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__write_date
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__write_date
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__write_date
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__write_date
  208. msgid "Last Updated on"
  209. msgstr "Son Güncelleme"
  210. #. module: hr_skills
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__level_progress
  212. msgid "Level Progress"
  213. msgstr "Seviye İlerlemesi"
  214. #. module: hr_skills
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__skill_level_ids
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_type_view_form
  217. msgid "Levels"
  218. msgstr "Seviyeleri"
  219. #. module: hr_skills
  220. #: model:ir.ui.menu,name:hr_skills.hr_resume_line_type_menu
  221. msgid "Line Types"
  222. msgstr "Satır Tipleri"
  223. #. module: hr_skills
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__name
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__name
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__name
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__name
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__name
  229. msgid "Name"
  230. msgstr "Adı"
  231. #. module: hr_skills
  232. #: code:addons/hr_skills/models/hr_skill_level.py:0
  233. #, python-format
  234. msgid "Only one default level is allowed per skill type."
  235. msgstr "Yetenek türü başına yalnızca bir varsayılan seviyeye izin verilir."
  236. #. module: hr_skills
  237. #. openerp-web
  238. #: code:addons/hr_skills/static/src/views/skills_list_renderer.js:0
  239. #, python-format
  240. msgid "Other"
  241. msgstr "Diğer"
  242. #. module: hr_skills
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__level_progress
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__level_progress
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__level_progress
  246. msgid "Progress"
  247. msgstr "İlerleme"
  248. #. module: hr_skills
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_level_view_form
  250. msgid "Progress (%)"
  251. msgstr "İlerleme (%)"
  252. #. module: hr_skills
  253. #: model:ir.model.fields,help:hr_skills.field_hr_employee_skill__level_progress
  254. #: model:ir.model.fields,help:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__level_progress
  255. #: model:ir.model.fields,help:hr_skills.field_hr_skill_level__level_progress
  256. msgid "Progress from zero knowledge (0%) to fully mastered (100%)."
  257. msgstr "Sıfır bilgiden (% 0) tam uzmanlığa (% 100) kadar ilerleme."
  258. #. module: hr_skills
  259. #: model:ir.model.constraint,message:hr_skills.constraint_hr_skill_level_check_level_progress
  260. msgid "Progress should be a number between 0 and 100."
  261. msgstr "İlerleme 0 ile 100 arasında bir sayı olmalıdır."
  262. #. module: hr_skills
  263. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee_public
  264. msgid "Public Employee"
  265. msgstr "Herkese Açık Personel"
  266. #. module: hr_skills
  267. #: model:ir.ui.menu,name:hr_skills.menu_human_resources_configuration_resume
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_public_view_form_inherit
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_public_view_search
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_view_form
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_view_search
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.res_users_view_form
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.resume_line_view_form
  274. msgid "Resume"
  275. msgstr "Devam Et"
  276. #. module: hr_skills
  277. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.hr_resume_type_action
  278. msgid "Resume Line Types"
  279. msgstr "Özgeçmiş Satır Türleri"
  280. #. module: hr_skills
  281. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_resume_line
  282. msgid "Resume line of an employee"
  283. msgstr "Bir çalışanın özgeçmiş satırı"
  284. #. module: hr_skills
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee__resume_line_ids
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_public__resume_line_ids
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_res_users__resume_line_ids
  288. msgid "Resume lines"
  289. msgstr "Özgeçmiş satırları"
  290. #. module: hr_skills
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_search
  292. msgid "Search Logs"
  293. msgstr "Loglarda Ara"
  294. #. module: hr_skills
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_skill_view_search
  296. msgid "Search Skill"
  297. msgstr "Yetenek Ara"
  298. #. module: hr_skills
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line_type__sequence
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__sequence
  301. msgid "Sequence"
  302. msgstr "Sıralama"
  303. #. module: hr_skills
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_level_view_tree
  305. msgid "Set Default"
  306. msgstr "Varsayılanı Ayarla"
  307. #. module: hr_skills
  308. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_skill
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee__skill_ids
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__skill_id
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__skill_id
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__skill_id
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_search
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_report_view_search
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_skill_view_search
  316. msgid "Skill"
  317. msgstr "Yetenek"
  318. #. module: hr_skills
  319. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.action_hr_employee_skill_log_department
  320. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.action_hr_employee_skill_log_employee
  321. #: model:ir.actions.server,name:hr_skills.action_open_skills_log_department
  322. #: model:ir.actions.server,name:hr_skills.action_open_skills_log_employee
  323. msgid "Skill History Report"
  324. msgstr "Yetenek Geçmişi Raporu"
  325. #. module: hr_skills
  326. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_skill_level
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__skill_level_id
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__skill_level_id
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__skill_level
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_level_view_form
  331. msgid "Skill Level"
  332. msgstr "Yetenek Seviyesi"
  333. #. module: hr_skills
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_level_view_tree
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_view_tree
  336. msgid "Skill Levels"
  337. msgstr "Yetenek Seviyeleri"
  338. #. module: hr_skills
  339. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_skill_type
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__skill_type_id
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_log__skill_type_id
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__skill_type_id
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill__skill_type_id
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__skill_type_id
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_search
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_report_view_search
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_type_view_form
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_skill_view_search
  349. msgid "Skill Type"
  350. msgstr "Yetenek Türü"
  351. #. module: hr_skills
  352. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.hr_skill_type_action
  353. #: model:ir.ui.menu,name:hr_skills.hr_skill_type_menu
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_skill_type_view_tree
  355. msgid "Skill Types"
  356. msgstr "Yetenek Türü"
  357. #. module: hr_skills
  358. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee_skill
  359. msgid "Skill level for an employee"
  360. msgstr "Bir personel için yetenek seviyesi"
  361. #. module: hr_skills
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee__employee_skill_ids
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_public__employee_skill_ids
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__skill_ids
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_res_users__employee_skill_ids
  366. #: model:ir.ui.menu,name:hr_skills.hr_employee_skill_report_menu
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_view_form
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_public_view_form_inherit
  369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_type_view_form
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_view_form
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_view_search
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_skill_view_form
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.res_users_view_form
  374. msgid "Skills"
  375. msgstr "Yetenekler"
  376. #. module: hr_skills
  377. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee_skill_log
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_department_view_kanban
  379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_graph_department
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_graph_employee
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_tree
  382. msgid "Skills History"
  383. msgstr "Yetenek Geçmişi"
  384. #. module: hr_skills
  385. #: code:addons/hr_skills/models/hr_employee_skill.py:0
  386. #, python-format
  387. msgid "The skill %(name)s and skill type %(type)s doesn't match"
  388. msgstr "%(name)s yetenek ve %(type)s yetenek türü eşleşmiyor"
  389. #. module: hr_skills
  390. #: code:addons/hr_skills/models/hr_employee_skill.py:0
  391. #, python-format
  392. msgid "The skill level %(level)s is not valid for skill type: %(type)s"
  393. msgstr "%(level)s yetenek seviyesi yetenek türü için geçerli değil: %(type)s"
  394. #. module: hr_skills
  395. #: model:ir.model.constraint,message:hr_skills.constraint_hr_resume_line_date_check
  396. msgid "The start date must be anterior to the end date."
  397. msgstr "Başlangıç ​​tarihi bitiş tarihinden önce olmalıdır."
  398. #. module: hr_skills
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.resume_line_view_form
  400. msgid "Title"
  401. msgstr "Başlık"
  402. #. module: hr_skills
  403. #: model:ir.model.constraint,message:hr_skills.constraint_hr_employee_skill__unique_skill
  404. msgid "Two levels for the same skill is not allowed"
  405. msgstr "Aynı yetenek için iki seviyeye izin verilmez"
  406. #. module: hr_skills
  407. #: model:ir.model.constraint,message:hr_skills.constraint_hr_employee_skill_log__unique_skill_log
  408. msgid "Two levels for the same skill on the same day is not allowed"
  409. msgstr "Aynı gün aynı yetenek için iki seviyeye izin verilmez"
  410. #. module: hr_skills
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__line_type_id
  412. msgid "Type"
  413. msgstr "Tür"
  414. #. module: hr_skills
  415. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_resume_line_type
  416. msgid "Type of a resume line"
  417. msgstr "Özgeçmiş satırının türü"
  418. #. module: hr_skills
  419. #: model:ir.model,name:hr_skills.model_res_users
  420. msgid "User"
  421. msgstr "Kullanıcı"
  422. #. module: hr_skills
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_type_view_form
  424. msgid "e.g. Languages"
  425. msgstr "örn. Diller"
  426. #. module: hr_skills
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.resume_line_view_form
  428. msgid "e.g. Odoo Inc."
  429. msgstr "örn. Odoo Inc."