fi.po 54 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Atte Isopuro <atte.isopuro@web-veistamo.fi>, 2022
  7. # Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
  8. # Kari Lindgren <karisatu@gmail.com>, 2022
  9. # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
  10. # Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2022
  11. # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2022
  12. # Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2022
  13. # Melina Mäntylä <melina.mantyla@web-veistamo.fi>, 2022
  14. # Erno Iipponen <erno.iipponen@web-veistamo.fi>, 2022
  15. # Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2022
  16. # Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2022
  17. # Simo Suurla <simo@suurla.fi>, 2022
  18. # Martin Trigaux, 2022
  19. # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
  20. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
  21. # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
  22. #
  23. msgid ""
  24. msgstr ""
  25. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  26. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  27. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
  28. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  29. "Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
  30. "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  34. "Language: fi\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  36. #. module: hr_timesheet
  37. #. odoo-python
  38. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  39. #, python-format
  40. msgid "%s Spent"
  41. msgstr "%s Käytetty"
  42. #. module: hr_timesheet
  43. #. odoo-python
  44. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  45. #, python-format
  46. msgid "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s remaining)"
  47. msgstr "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s jäljellä)"
  48. #. module: hr_timesheet
  49. #. odoo-python
  50. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  51. #, python-format
  52. msgid "(%s days remaining)"
  53. msgstr "(%s päivää jäljellä)"
  54. #. module: hr_timesheet
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  57. msgid "(incl."
  58. msgstr "(ml."
  59. #. module: hr_timesheet
  60. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  61. msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Record your Timesheets faster</b>"
  62. msgstr "<b class=\"tip_title\">Vinkki: Tallenna työaikakirjauksesi nopeammin</b>"
  63. #. module: hr_timesheet
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  65. msgid "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  66. msgstr "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Päivä\" title=\"Päivä\"/>"
  67. #. module: hr_timesheet
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  69. msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
  70. msgstr "<i class=\"fa fa-download\"/> Lataa"
  71. #. module: hr_timesheet
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  73. msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
  74. msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> Tulosta"
  75. #. module: hr_timesheet
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  77. msgid ""
  78. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o \" title=\"Values set here are company-"
  79. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  80. msgstr ""
  81. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Tässä asetetut arvot ovat "
  82. "yrityskohtaisia.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  83. #. module: hr_timesheet
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  85. msgid ""
  86. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  87. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  88. msgstr ""
  89. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Tässä asetetut arvot ovat "
  90. "yrityskohtaisia.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  91. #. module: hr_timesheet
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
  93. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheets</span>"
  94. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Tuntikirjaukset</span>"
  95. #. module: hr_timesheet
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  98. msgid ""
  99. "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">Hours Spent on Sub-tasks:</span>\n"
  100. " <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">Days Spent on Sub-tasks:</span>"
  101. msgstr ""
  102. "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">Osatehtäviin käytetyt tunnit:</span>\n"
  103. " <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">Päivät, jotka on käytetty osatehtäviin:</span>"
  104. #. module: hr_timesheet
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  106. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Days)</span>"
  107. msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Päiviä yhteensä</span>"
  108. #. module: hr_timesheet
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  110. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Hours)</span>"
  111. msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Tunteja yhteensä</span>"
  112. #. module: hr_timesheet
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  114. msgid "<span>Date</span>"
  115. msgstr "<span>Päivä</span>"
  116. #. module: hr_timesheet
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  118. msgid "<span>Description</span>"
  119. msgstr "<span>Kuvaus</span>"
  120. #. module: hr_timesheet
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  122. msgid "<span>Employee</span>"
  123. msgstr "<span>Työntekijä</span>"
  124. #. module: hr_timesheet
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  126. msgid "<span>Project</span>"
  127. msgstr "<span>Projekti</span>"
  128. #. module: hr_timesheet
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  130. msgid "<span>Task</span>"
  131. msgstr "<span>Tehtävä</span>"
  132. #. module: hr_timesheet
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task_planned_hours_template
  134. msgid "<strong>Allocated Days:</strong>"
  135. msgstr "<strong>Kohdennetut päivät:</strong>"
  136. #. module: hr_timesheet
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  138. msgid "<strong>Days Spent:</strong>"
  139. msgstr "<strong>Käytetyt päivät:</strong>"
  140. #. module: hr_timesheet
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  142. msgid "<strong>Duration: </strong>"
  143. msgstr "<strong>Kesto: </strong>"
  144. #. module: hr_timesheet
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  146. msgid "<strong>Hours Spent:</strong>"
  147. msgstr "<strong>Käytetyt tunnit:</strong>"
  148. #. module: hr_timesheet
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  150. msgid "<strong>Progress:</strong>"
  151. msgstr "<strong>Edistyminen:</strong>"
  152. #. module: hr_timesheet
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__analytic_account_active
  154. msgid "Active Analytic Account"
  155. msgstr "Aktiivinen kustannuspaikka"
  156. #. module: hr_timesheet
  157. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_timesheet_manager
  158. msgid "Administrator"
  159. msgstr "Ylläpitäjä"
  160. #. module: hr_timesheet
  161. #. odoo-python
  162. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  163. #, python-format
  164. msgid "All"
  165. msgstr "Kaikki"
  166. #. module: hr_timesheet
  167. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_all
  168. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_all
  169. msgid "All Timesheets"
  170. msgstr "Kaikki tuntikirjaukset"
  171. #. module: hr_timesheet
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  174. msgid "Allocated Days"
  175. msgstr "Kohdennetut päivät"
  176. #. module: hr_timesheet
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allocated_hours
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  180. msgid "Allocated Hours"
  181. msgstr "Kohdennetut tunnit"
  182. #. module: hr_timesheet
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  184. msgid "Allow timesheets"
  185. msgstr "Ota käyttöön tuntikirjaukset"
  186. #. module: hr_timesheet
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__amount
  188. msgid "Amount"
  189. msgstr "Arvo"
  190. #. module: hr_timesheet
  191. #. odoo-python
  192. #: code:addons/hr_timesheet/__init__.py:0
  193. #, python-format
  194. msgid "Analysis"
  195. msgstr "Analyysi"
  196. #. module: hr_timesheet
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  198. msgid "Analytic Account"
  199. msgstr "Kustannuspaikka"
  200. #. module: hr_timesheet
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
  202. msgid "Analytic Entry"
  203. msgstr "Analyyttinen kirjaus"
  204. #. module: hr_timesheet
  205. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
  206. msgid "Analytic Line"
  207. msgstr "Analyyttinen rivi"
  208. #. module: hr_timesheet
  209. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  210. msgid ""
  211. "Analytic account to which this project, its tasks and its timesheets are linked. \n"
  212. "Track the costs and revenues of your project by setting this analytic account on your related documents (e.g. sales orders, invoices, purchase orders, vendor bills, expenses etc.).\n"
  213. "This analytic account can be changed on each task individually if necessary.\n"
  214. "An analytic account is required in order to use timesheets."
  215. msgstr ""
  216. "Analyyttinen tili, johon tämä projekti, sen tehtävät ja työaikakirjaukset on liitetty.\n"
  217. "Seuraa projektin kustannuksia ja tuloja asettamalla tämä analyyttinen tili niihin liittyviin asiakirjoihin (esim. myyntitilaukset, laskut, ostotilaukset, myyjien laskut, kulut jne.).\n"
  218. "Tätä analyyttistä tiliä voidaan tarvittaessa muuttaa kunkin tehtävän osalta erikseen.\n"
  219. "Analyyttinen tili tarvitaan, jotta voit käyttää työaikakirjauksia."
  220. #. module: hr_timesheet
  221. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  222. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  223. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  224. msgid ""
  225. "Analyze the projects and tasks on which your employees spend their time.<br>\n"
  226. " Evaluate which part is billable and what costs it represents."
  227. msgstr ""
  228. "Analysoi hankkeet ja tehtävät, joihin työntekijäsi käyttävät aikaansa.<br>\n"
  229. " Arvioi, mikä osa on laskutettavaa ja mitä kustannuksia se aiheuttaa."
  230. #. module: hr_timesheet
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__ancestor_task_id
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__ancestor_task_id
  233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  235. msgid "Ancestor Task"
  236. msgstr "Esi-isä tehtävä"
  237. #. module: hr_timesheet
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  239. msgid "Apple App Store"
  240. msgstr "Apple App Store - sovelluskauppa"
  241. #. module: hr_timesheet
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_ids
  243. msgid "Associated Timesheets"
  244. msgstr "Liittyvät tuntikirjaukset"
  245. #. module: hr_timesheet
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_synchro
  247. msgid "Awesome Timesheet"
  248. msgstr "Mahtava tuntikirjaus"
  249. #. module: hr_timesheet
  250. #: model:project.task.type,legend_blocked:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  251. msgid "Blocked"
  252. msgstr "Estetty"
  253. #. module: hr_timesheet
  254. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_activity_analysis
  255. msgid "By Employee"
  256. msgstr "Työntekijöittäin"
  257. #. module: hr_timesheet
  258. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_project
  259. msgid "By Project"
  260. msgstr "Projekteittain"
  261. #. module: hr_timesheet
  262. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_task
  263. msgid "By Task"
  264. msgstr "Tehtävittäin"
  265. #. module: hr_timesheet
  266. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_collaborator
  267. msgid "Collaborators in project shared"
  268. msgstr "Yhteistyökumppanit jaetussa hankkeessa"
  269. #. module: hr_timesheet
  270. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_company
  271. msgid "Companies"
  272. msgstr "Yritykset"
  273. #. module: hr_timesheet
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__company_id
  275. msgid "Company"
  276. msgstr "Yritys"
  277. #. module: hr_timesheet
  278. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_config_settings
  279. msgid "Config Settings"
  280. msgstr "Asetukset"
  281. #. module: hr_timesheet
  282. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_menu_configuration
  283. msgid "Configuration"
  284. msgstr "Asetukset"
  285. #. module: hr_timesheet
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__currency_id
  287. msgid "Currency"
  288. msgstr "Valuutta"
  289. #. module: hr_timesheet
  290. #. odoo-python
  291. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__date
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  297. #, python-format
  298. msgid "Date"
  299. msgstr "Päivämäärä"
  300. #. module: hr_timesheet
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  307. msgid "Days Spent"
  308. msgstr "Käytetyt päivät"
  309. #. module: hr_timesheet
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  311. msgid "Days recorded on sub-tasks:"
  312. msgstr "Osatehtäviin kirjatut päivät:"
  313. #. module: hr_timesheet
  314. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  315. msgid "Default project value for timesheet generated from time off type."
  316. msgstr ""
  317. "Projektin oletusarvo työaikakirjauksille, joka luodaan vapaatyypin "
  318. "perusteella."
  319. #. module: hr_timesheet
  320. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  321. msgid ""
  322. "Define an 'hourly cost' on the employee to track the cost of their time."
  323. msgstr ""
  324. "Määritä työntekijälle tuntikustannus, jotta voit seurata hänen työaikansa "
  325. "kustannuksia."
  326. #. module: hr_timesheet
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__department_id
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__department_id
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  331. msgid "Department"
  332. msgstr "Osasto"
  333. #. module: hr_timesheet
  334. #. odoo-python
  335. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__name
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  339. #, python-format
  340. msgid "Description"
  341. msgstr "Kuvaus"
  342. #. module: hr_timesheet
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__display_name
  344. msgid "Display Name"
  345. msgstr "Näyttönimi"
  346. #. module: hr_timesheet
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  348. msgid "Download"
  349. msgstr "Lataa"
  350. #. module: hr_timesheet
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  352. msgid "Duration"
  353. msgstr "Kesto"
  354. #. module: hr_timesheet
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_effective
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  360. msgid "Effective Hours"
  361. msgstr "Todelliset tunnit"
  362. #. module: hr_timesheet
  363. #. odoo-python
  364. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  365. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__employee_id
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  372. #, python-format
  373. msgid "Employee"
  374. msgstr "Työntekijä"
  375. #. module: hr_timesheet
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_user_allow
  377. msgid "Employee Reminder"
  378. msgstr "Työntekijöiden muistutus"
  379. #. module: hr_timesheet
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__encode_uom_in_days
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__encode_uom_in_days
  382. msgid "Encode Uom In Days"
  383. msgstr "Koodaa mittayksikkö päivinä"
  384. #. module: hr_timesheet
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__timesheet_encode_uom_id
  386. msgid "Encoding Unit"
  387. msgstr "Koodauksen yksikkö"
  388. #. module: hr_timesheet
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__encoding_uom_id
  390. msgid "Encoding Uom"
  391. msgstr "Koodauksen mittayksikkö"
  392. #. module: hr_timesheet
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  394. msgid "Generate timesheets upon time off validation"
  395. msgstr "Luo työaikakirjaukset vapaapäivien vahvistamisen jälkeen"
  396. #. module: hr_timesheet
  397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  398. msgid "Google Chrome Store"
  399. msgstr "Google Chrome Store"
  400. #. module: hr_timesheet
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  402. msgid "Google Play Store"
  403. msgstr "Google Play Store"
  404. #. module: hr_timesheet
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  407. msgid "Group By"
  408. msgstr "Ryhmittely"
  409. #. module: hr_timesheet
  410. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_http
  411. msgid "HTTP Routing"
  412. msgstr "HTTP-reititys"
  413. #. module: hr_timesheet
  414. #. odoo-python
  415. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  416. #, python-format
  417. msgid "Hours"
  418. msgstr "Tunnit"
  419. #. module: hr_timesheet
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__effective_hours
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__unit_amount
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  428. msgid "Hours Spent"
  429. msgstr "Käytetyt tunnit"
  430. #. module: hr_timesheet
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  432. msgid "Hours recorded on sub-tasks:"
  433. msgstr "Osatehtäviin kirjatut tunnit:"
  434. #. module: hr_timesheet
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__id
  436. msgid "ID"
  437. msgstr "ID"
  438. #. module: hr_timesheet
  439. #: model:project.task.type,legend_normal:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  440. msgid "In Progress"
  441. msgstr "Käynnissä"
  442. #. module: hr_timesheet
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  447. msgid "Initially Planned Hours"
  448. msgstr "Alunperin suunnitellut tunnit"
  449. #. module: hr_timesheet
  450. #. odoo-python
  451. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  452. #: model:project.task.type,name:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  453. #, python-format
  454. msgid "Internal"
  455. msgstr "Sisäinen"
  456. #. module: hr_timesheet
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  458. msgid "Internal Project"
  459. msgstr "Sisäinen projekti"
  460. #. module: hr_timesheet
  461. #. odoo-python
  462. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  463. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  464. #, python-format
  465. msgid "Invalid operator: %s"
  466. msgstr "Virheellinen operaattori: %s"
  467. #. module: hr_timesheet
  468. #. odoo-python
  469. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  470. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  471. #, python-format
  472. msgid "Invalid value: %s"
  473. msgstr "Virheellinen arvo: %s"
  474. #. module: hr_timesheet
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__is_encode_uom_days
  476. msgid "Is Encode Uom Days"
  477. msgstr "Onko koodauksen mittayksikkö päivä"
  478. #. module: hr_timesheet
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_internal_project
  480. msgid "Is Internal Project"
  481. msgstr "On sisäinen projekti"
  482. #. module: hr_timesheet
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__job_title
  484. msgid "Job Title"
  485. msgstr "Tehtävänimike"
  486. #. module: hr_timesheet
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report____last_update
  488. msgid "Last Modified on"
  489. msgstr "Viimeksi muokattu"
  490. #. module: hr_timesheet
  491. #. odoo-python
  492. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  493. #, python-format
  494. msgid "Last month"
  495. msgstr "Viime kuukausi"
  496. #. module: hr_timesheet
  497. #. odoo-python
  498. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  499. #, python-format
  500. msgid "Last week"
  501. msgstr "Viime viikko"
  502. #. module: hr_timesheet
  503. #. odoo-python
  504. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  505. #, python-format
  506. msgid "Last year"
  507. msgstr "Viime vuosi"
  508. #. module: hr_timesheet
  509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  511. msgid "Log time on tasks"
  512. msgstr "Kirjaa aikaa tehtäville"
  513. #. module: hr_timesheet
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__manager_id
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__manager_id
  516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  518. msgid "Manager"
  519. msgstr "Päällikkö"
  520. #. module: hr_timesheet
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_manager_allow
  522. msgid "Manager Reminder"
  523. msgstr "Esimiehen muistutus"
  524. #. module: hr_timesheet
  525. #. odoo-python
  526. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  527. #, python-format
  528. msgid "Meeting"
  529. msgstr "Tapaaminen"
  530. #. module: hr_timesheet
  531. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_ui_menu
  532. msgid "Menu"
  533. msgstr "Valikko"
  534. #. module: hr_timesheet
  535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  536. msgid "My Department"
  537. msgstr "Oma osasto"
  538. #. module: hr_timesheet
  539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  541. msgid "My Department's Projects"
  542. msgstr "Oman osastoni projektit"
  543. #. module: hr_timesheet
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  545. msgid "My Department's Ratings"
  546. msgstr "Oman osastoni luokitukset"
  547. #. module: hr_timesheet
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  550. msgid "My Department's Tasks"
  551. msgstr "Oman osastoni tehtävät"
  552. #. module: hr_timesheet
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  554. msgid "My Department's Updates"
  555. msgstr "Oman osastoni päivitykset"
  556. #. module: hr_timesheet
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  558. msgid "My Team"
  559. msgstr "Oma tiimi"
  560. #. module: hr_timesheet
  561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  563. msgid "My Team's Projects"
  564. msgstr "Oman tiimini projektit"
  565. #. module: hr_timesheet
  566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  567. msgid "My Team's Ratings"
  568. msgstr "Oman tiimini luokitukset"
  569. #. module: hr_timesheet
  570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  572. msgid "My Team's Tasks"
  573. msgstr "Oman tiimini tehtävät"
  574. #. module: hr_timesheet
  575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  576. msgid "My Team's Updates"
  577. msgstr "Oman tiimini päivitykset"
  578. #. module: hr_timesheet
  579. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  580. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_mine
  581. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_user
  582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  583. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  584. msgid "My Timesheets"
  585. msgstr "Omat tuntikirjaukset"
  586. #. module: hr_timesheet
  587. #. odoo-python
  588. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  589. #, python-format
  590. msgid "Newest"
  591. msgstr "Uusimmat"
  592. #. module: hr_timesheet
  593. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  594. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  595. msgid "No activities found. Let's start a new one!"
  596. msgstr "Aktiviteetteja ei löytynyt. Aloitetaan siis uusi!"
  597. #. module: hr_timesheet
  598. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  599. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  600. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  601. msgid "No data yet!"
  602. msgstr "Ei vielä tietoja!"
  603. #. module: hr_timesheet
  604. #. odoo-python
  605. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  606. #, python-format
  607. msgid "None"
  608. msgstr "Ei mitään"
  609. #. module: hr_timesheet
  610. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  611. msgid "Number of allocated hours minus the number of hours spent."
  612. msgstr "Kohdennettujen tuntien määrä miinus käytettyjen tuntien määrä."
  613. #. module: hr_timesheet
  614. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__overtime
  615. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__overtime
  616. msgid "Overtime"
  617. msgstr "Ylityö"
  618. #. module: hr_timesheet
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__partner_id
  620. msgid "Partner"
  621. msgstr "Kumppani"
  622. #. module: hr_timesheet
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_planned
  624. msgid "Planned Hours"
  625. msgstr "Suunnitellut tunnit"
  626. #. module: hr_timesheet
  627. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  628. msgid "Print"
  629. msgstr "Tulosta"
  630. #. module: hr_timesheet
  631. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_uom_uom
  632. msgid "Product Unit of Measure"
  633. msgstr "Tuotteen yksikkö"
  634. #. module: hr_timesheet
  635. #. odoo-python
  636. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  637. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__progress
  638. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__progress
  639. #, python-format
  640. msgid "Progress"
  641. msgstr "Edistyminen"
  642. #. module: hr_timesheet
  643. #. odoo-python
  644. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  645. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  646. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
  647. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__project_id
  648. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__project_id
  649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  653. #, python-format
  654. msgid "Project"
  655. msgstr "Projektit"
  656. #. module: hr_timesheet
  657. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  658. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  659. msgid "Project Time Unit"
  660. msgstr "Projektin aikayksikkö"
  661. #. module: hr_timesheet
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_project_overtime
  663. msgid "Project in Overtime"
  664. msgstr "Projekti ylityönä"
  665. #. module: hr_timesheet
  666. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_project
  667. msgid "Project's Timesheets"
  668. msgstr "Projektin tuntikirjaukset"
  669. #. module: hr_timesheet
  670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  671. msgid "Projects in Overtime"
  672. msgstr "Ylityönä tehtävät projektit"
  673. #. module: hr_timesheet
  674. #: model:project.task.type,legend_done:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  675. msgid "Ready"
  676. msgstr "Valmis siirrettäväksi"
  677. #. module: hr_timesheet
  678. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  679. msgid "Record a new activity"
  680. msgstr "Kirjaa uusi toimenpide"
  681. #. module: hr_timesheet
  682. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  683. msgid ""
  684. "Record your timesheets in an instant by pressing Shift + the corresponding "
  685. "hotkey to add 15min to your projects."
  686. msgstr ""
  687. "Tallenna työaikakirjanpitosi hetkessä painamalla Shift + vastaavaa "
  688. "pikanäppäintä lisätäksesi 15min projekteihisi."
  689. #. module: hr_timesheet
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  692. msgid "Remaining Days"
  693. msgstr "Jäljelläolevat päivät"
  694. #. module: hr_timesheet
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  696. msgid "Remaining Days:"
  697. msgstr "Jäljelläolevat päivät:"
  698. #. module: hr_timesheet
  699. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__remaining_hours
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  705. msgid "Remaining Hours"
  706. msgstr "Jäljelläolevat tunnit"
  707. #. module: hr_timesheet
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours_percentage
  709. msgid "Remaining Hours Percentage"
  710. msgstr "Jäljellä olevat tunnit prosentteina"
  711. #. module: hr_timesheet
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  713. msgid "Remaining Hours:"
  714. msgstr "Jäljelläolevat tunnit:"
  715. #. module: hr_timesheet
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__remaining_hours
  717. msgid "Remaining Invoiced Time"
  718. msgstr "Jäljellä oleva laskutettu aika"
  719. #. module: hr_timesheet
  720. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
  721. msgid "Reporting"
  722. msgstr "Raportointi"
  723. #. module: hr_timesheet
  724. #. odoo-python
  725. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  726. #, python-format
  727. msgid "Search in All"
  728. msgstr "Etsi kaikista"
  729. #. module: hr_timesheet
  730. #. odoo-python
  731. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  732. #, python-format
  733. msgid "Search in Description"
  734. msgstr "Hae kuvauksesta"
  735. #. module: hr_timesheet
  736. #. odoo-python
  737. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  738. #, python-format
  739. msgid "Search in Employee"
  740. msgstr "Hae työntekijää"
  741. #. module: hr_timesheet
  742. #. odoo-python
  743. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  744. #, python-format
  745. msgid "Search in Project"
  746. msgstr "Hae projektia"
  747. #. module: hr_timesheet
  748. #. odoo-python
  749. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  750. #, python-format
  751. msgid "Search in Task"
  752. msgstr "Hae tehtävää"
  753. #. module: hr_timesheet
  754. #. odoo-python
  755. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  756. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  757. #, python-format
  758. msgid "See timesheet entries"
  759. msgstr "Näe tuntikirjaukset"
  760. #. module: hr_timesheet
  761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  762. msgid ""
  763. "Send a periodical email reminder to timesheets managers<br/>\n"
  764. " that still have timesheets to validate"
  765. msgstr ""
  766. "Lähetä säännöllinen sähköpostimuistutus työaikakirjaukset hyväksyville esimiehille<br/>\n"
  767. " joilla on vielä työaikakirjauskirjauksia hyväksymättä"
  768. #. module: hr_timesheet
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  770. msgid ""
  771. "Send a periodical email reminder to timesheets users<br/>\n"
  772. " that still have timesheets to encode"
  773. msgstr ""
  774. "Lähetä säännöllinen sähköpostimuistutus työaikakirjausten käyttäjille<br/>\n"
  775. " jotka eivät ole vielä syöttäneet työaikakirjauksiaan"
  776. #. module: hr_timesheet
  777. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_action
  778. msgid "Settings"
  779. msgstr "Asetukset"
  780. #. module: hr_timesheet
  781. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  784. msgid "Sub-tasks Hours Spent"
  785. msgstr "Alitehtävän tunteja kulunut"
  786. #. module: hr_timesheet
  787. #. odoo-python
  788. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  789. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  790. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
  791. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__task_id
  792. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__task_id
  793. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  794. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  796. #, python-format
  797. msgid "Task"
  798. msgstr "Tehtävä"
  799. #. module: hr_timesheet
  800. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_task
  801. msgid "Task's Timesheets"
  802. msgstr "Tehtävän tuntikirjaukset"
  803. #. module: hr_timesheet
  804. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
  805. msgid "Tasks Analysis"
  806. msgstr "Tehtäväanalyysi"
  807. #. module: hr_timesheet
  808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  810. msgid "Tasks Soon in Overtime"
  811. msgstr "Tehtävät pian ylityönä"
  812. #. module: hr_timesheet
  813. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  816. msgid "Tasks in Overtime"
  817. msgstr "Tehtäviä yliajalla"
  818. #. module: hr_timesheet
  819. #. odoo-python
  820. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  821. #, python-format
  822. msgid "The Internal Project of a company should be in that company."
  823. msgstr "Yrityksen sisäisen hankkeen tulisi olla kyseisessä yrityksessä."
  824. #. module: hr_timesheet
  825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  826. msgid "There are no timesheets."
  827. msgstr "Tuntikirjauksia ei ole"
  828. #. module: hr_timesheet
  829. #. odoo-python
  830. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  831. #, python-format
  832. msgid ""
  833. "These projects have some timesheet entries referencing them. Before removing"
  834. " these projects, you have to remove these timesheet entries."
  835. msgstr ""
  836. "Näillä projekteilla on liittyviä tuntikirjauksia. Ennen kuin poistat nämä "
  837. "projektit, poista tuntikirjaukset."
  838. #. module: hr_timesheet
  839. #. odoo-python
  840. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  841. #, python-format
  842. msgid ""
  843. "These tasks have some timesheet entries referencing them. Before removing "
  844. "these tasks, you have to remove these timesheet entries."
  845. msgstr ""
  846. "Näillä tehtävillä on liittyviä tuntikirjauksia. Ennen kuin poistat nämä "
  847. "tehtävät, poista tuntikirjaukset."
  848. #. module: hr_timesheet
  849. #. odoo-python
  850. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  851. #, python-format
  852. msgid "This Quarter"
  853. msgstr "Kuluva kvartaali"
  854. #. module: hr_timesheet
  855. #. odoo-python
  856. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  857. #, python-format
  858. msgid "This month"
  859. msgstr "Tässä kuussa"
  860. #. module: hr_timesheet
  861. #. odoo-python
  862. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  863. #, python-format
  864. msgid "This operator %s is not supported in this search method."
  865. msgstr "Operaattoria %s ei voi käyttää tässä hakumenetelmässä."
  866. #. module: hr_timesheet
  867. #. odoo-python
  868. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  869. #, python-format
  870. msgid ""
  871. "This project has some timesheet entries referencing it. Before removing this"
  872. " project, you have to remove these timesheet entries."
  873. msgstr ""
  874. "Tällä projekteilla on liittyviä tuntikirjauksia. Ennen kuin poistat tämän "
  875. "projektin, poista tuntikirjaukset."
  876. #. module: hr_timesheet
  877. #. odoo-python
  878. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  879. #, python-format
  880. msgid ""
  881. "This task has some timesheet entries referencing it. Before removing this "
  882. "task, you have to remove these timesheet entries."
  883. msgstr ""
  884. "Tällä tehtävällä on liittyviä tuntikirjauksia. Ennen kuin poistat tämän "
  885. "tehtävän, poista tuntikirjaukset."
  886. #. module: hr_timesheet
  887. #. odoo-python
  888. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  889. #, python-format
  890. msgid ""
  891. "This task must be part of a project because there are some timesheets linked"
  892. " to it."
  893. msgstr ""
  894. "Koska tässä tehtävässä on tuntikirjauksia, sen täytyy kuulua projektiin."
  895. #. module: hr_timesheet
  896. #. odoo-python
  897. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  898. #, python-format
  899. msgid "This week"
  900. msgstr "Tällä viikolla"
  901. #. module: hr_timesheet
  902. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  903. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  904. msgid ""
  905. "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
  906. "If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
  907. msgstr ""
  908. "Tässä asetetaan projekteilla ja tehtävillä käytettävä ajan yksikkö.\n"
  909. "Jos käytät projektiin liittyivä tuntikirjauksia, älä unohda asettaa myös työntekijöille oikeaa ajan yksikköä."
  910. #. module: hr_timesheet
  911. #. odoo-python
  912. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  913. #, python-format
  914. msgid "This year"
  915. msgstr "Tämä vuosi"
  916. #. module: hr_timesheet
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  918. msgid "Time Encoding"
  919. msgstr "Ajan yksikkö"
  920. #. module: hr_timesheet
  921. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_holidays
  922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  923. msgid "Time Off"
  924. msgstr "Vapaa"
  925. #. module: hr_timesheet
  926. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  927. msgid "Time spent on the sub-tasks (and their own sub-tasks) of this task."
  928. msgstr "Alitehtäviin (ja niiden alitehtäviin) käytetty aika."
  929. #. module: hr_timesheet
  930. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  931. msgid "Time spent on this task and its sub-tasks (and their own sub-tasks)."
  932. msgstr ""
  933. "Tähän tehtävään ja sen osatehtäviin (ja niiden omiin osatehtäviin) käytetty "
  934. "aika."
  935. #. module: hr_timesheet
  936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  937. msgid "Time unit used to record your timesheets"
  938. msgstr "Tuntikirjauksiin käytettävä ajan yksikkö"
  939. #. module: hr_timesheet
  940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  945. msgid "Timesheet"
  946. msgstr "Tuntikirjaus"
  947. #. module: hr_timesheet
  948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  951. msgid "Timesheet Activities"
  952. msgstr "Tuntikirjausaktiviteetit"
  953. #. module: hr_timesheet
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  955. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  956. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  958. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  959. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  963. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  965. msgid "Timesheet Costs"
  966. msgstr "Tuntikirjauksen kulut"
  967. #. module: hr_timesheet
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_count
  969. msgid "Timesheet Count"
  970. msgstr "Työaikakirjausten määrä"
  971. #. module: hr_timesheet
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_encode_uom_id
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__timesheet_encode_uom_id
  974. msgid "Timesheet Encoding Unit"
  975. msgstr "Tuntikirjauksen aikayksikkö"
  976. #. module: hr_timesheet
  977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  979. msgid "Timesheet by Date"
  980. msgstr "Tuntikirjaukset päivittäin"
  981. #. module: hr_timesheet
  982. #. odoo-python
  983. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  984. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  985. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  986. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_from_employee
  987. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report
  988. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_project
  989. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task
  990. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task_timesheets
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allow_timesheets
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__timesheet_ids
  993. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
  994. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports_timesheet
  995. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
  996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
  997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_layout
  998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_home_timesheet
  999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  1000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  1001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  1003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  1005. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  1006. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  1008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  1010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  1011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  1012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  1013. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
  1014. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1015. #, python-format
  1016. msgid "Timesheets"
  1017. msgstr "Tuntikirjaukset"
  1018. #. module: hr_timesheet
  1019. #. odoo-python
  1020. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1021. #, python-format
  1022. msgid "Timesheets - %s"
  1023. msgstr "Työaikakirjaukset - %s"
  1024. #. module: hr_timesheet
  1025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  1026. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  1027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  1028. msgid "Timesheets Analysis"
  1029. msgstr "Työaikakirjausten analyysiraportti"
  1030. #. module: hr_timesheet
  1031. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report
  1032. msgid "Timesheets Analysis Report"
  1033. msgstr "Työaikakirjausten analyysiraportti"
  1034. #. module: hr_timesheet
  1035. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1036. msgid "Timesheets Control"
  1037. msgstr "Työaikakirjausten valvonta"
  1038. #. module: hr_timesheet
  1039. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  1040. msgid "Timesheets by Employee"
  1041. msgstr "Työaikakirjaukset työntekijöittäin"
  1042. #. module: hr_timesheet
  1043. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  1044. msgid "Timesheets by Project"
  1045. msgstr "Työaikakirjaukset projekteittain"
  1046. #. module: hr_timesheet
  1047. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  1048. msgid "Timesheets by Task"
  1049. msgstr "Työaikakirjaukset tehtävittäin"
  1050. #. module: hr_timesheet
  1051. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  1052. msgid "Timesheets can be logged on this task."
  1053. msgstr "Tehtävälle voi tehdä tuntikirjauksia."
  1054. #. module: hr_timesheet
  1055. #. odoo-python
  1056. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1057. #, python-format
  1058. msgid ""
  1059. "Timesheets must be created with an active employee in the selected "
  1060. "companies."
  1061. msgstr ""
  1062. "Työaikakirjaukset on luotava siten, että valituissa yrityksissä on "
  1063. "aktiivinen työntekijä."
  1064. #. module: hr_timesheet
  1065. #: model:digest.tip,name:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  1066. msgid "Tip: Record your Timesheets faster"
  1067. msgstr "Vinkki: Tallenna työaikakirjauksesi nopeammin"
  1068. #. module: hr_timesheet
  1069. #. odoo-python
  1070. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  1071. #, python-format
  1072. msgid "Today"
  1073. msgstr "Tänään"
  1074. #. module: hr_timesheet
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  1076. msgid "Total"
  1077. msgstr "Yhteensä"
  1078. #. module: hr_timesheet
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1081. msgid "Total Days"
  1082. msgstr "Päiviä yhteensä"
  1083. #. module: hr_timesheet
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  1085. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1087. msgid "Total Hours"
  1088. msgstr "Tunnit yhteensä"
  1089. #. module: hr_timesheet
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1091. msgid "Total Timesheet Time"
  1092. msgstr "Tuntikirjausten kokonaisaika"
  1093. #. module: hr_timesheet
  1094. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1095. msgid ""
  1096. "Total number of time (in the proper UoM) recorded in the project, rounded to"
  1097. " the unit."
  1098. msgstr ""
  1099. "Projektille kirjattu kokonaisaika (sopivassa ajan yksikössä) pyöristettynä."
  1100. #. module: hr_timesheet
  1101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  1102. msgid "Total:"
  1103. msgstr "Summa:"
  1104. #. module: hr_timesheet
  1105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1106. msgid "Track your time from anywhere, even offline, with our web/mobile apps"
  1107. msgstr ""
  1108. "Seuraa ajankäyttöäsi mobiilisovelluksela mistä tahansa, jopa ilman "
  1109. "verkkoyhteyttä"
  1110. #. module: hr_timesheet
  1111. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  1112. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  1113. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  1114. msgid ""
  1115. "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
  1116. " customers."
  1117. msgstr ""
  1118. "Seuraa tehtyjä tuntejasi projekteittain ja laskuta käytetty aika "
  1119. "asiakkailtasi."
  1120. #. module: hr_timesheet
  1121. #. odoo-python
  1122. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1123. #, python-format
  1124. msgid "Training"
  1125. msgstr "Koulutus"
  1126. #. module: hr_timesheet
  1127. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__user_id
  1128. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__user_id
  1129. msgid "User"
  1130. msgstr "Käyttäjä"
  1131. #. module: hr_timesheet
  1132. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver
  1133. msgid "User: all timesheets"
  1134. msgstr "Käyttäjä: kaikki työaikakirjaukset"
  1135. #. module: hr_timesheet
  1136. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_user
  1137. msgid "User: own timesheets only"
  1138. msgstr "Käyttäjä: vain omat työaikakirjaukset"
  1139. #. module: hr_timesheet
  1140. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_uom_uom__timesheet_widget
  1141. msgid "Widget"
  1142. msgstr "Sovelma"
  1143. #. module: hr_timesheet
  1144. #. odoo-python
  1145. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1146. #, python-format
  1147. msgid "You cannot access timesheets that are not yours."
  1148. msgstr "Et voi tarkastella tuntikirjauksia jotka eivät ole omiasi."
  1149. #. module: hr_timesheet
  1150. #. odoo-python
  1151. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1152. #, python-format
  1153. msgid ""
  1154. "You cannot add timesheets to a project linked to an inactive analytic "
  1155. "account."
  1156. msgstr ""
  1157. "Et voi lisätä työaikakirjauksia projektiin, joka on liitetty inaktiiviseen "
  1158. "analytiikkatiliin."
  1159. #. module: hr_timesheet
  1160. #. odoo-python
  1161. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1162. #, python-format
  1163. msgid ""
  1164. "You cannot add timesheets to a project or a task linked to an inactive "
  1165. "analytic account."
  1166. msgstr ""
  1167. "Et voi lisätä työaikakirjauksia projektiin tai tehtävään, joka on liitetty "
  1168. "inaktiiviseen analytiikkatiliin."
  1169. #. module: hr_timesheet
  1170. #. odoo-python
  1171. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1172. #, python-format
  1173. msgid "You cannot create a timesheet on a private task."
  1174. msgstr "Et voi luoda työaikakirjausta yksityiselle tehtävälle."
  1175. #. module: hr_timesheet
  1176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1177. msgid ""
  1178. "You cannot log timesheets on this project since it is linked to an inactive "
  1179. "analytic account. Please change this account, or reactivate the current one "
  1180. "to timesheet on the project."
  1181. msgstr ""
  1182. "Et voi kirjata tunteja tälle projektille, koska se liittyy suljettuun "
  1183. "kustannuspaikkaan. Vaihda kustannuspaikka tai avaa olemassaoleva uudelleen."
  1184. #. module: hr_timesheet
  1185. #. odoo-python
  1186. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1187. #, python-format
  1188. msgid "You cannot set an archived employee to the existing timesheets."
  1189. msgstr ""
  1190. "Et voi käyttää arkistoitua työntekijää olemassaolevilla tuntikirjauksilla."
  1191. #. module: hr_timesheet
  1192. #. odoo-python
  1193. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  1194. #, python-format
  1195. msgid "You cannot use timesheets without an analytic account."
  1196. msgstr "Et voi käyttää työaikakirjauksia ilman analytiikkatiliä."
  1197. #. module: hr_timesheet
  1198. #. odoo-python
  1199. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1200. #, python-format
  1201. msgid "days"
  1202. msgstr "päivää"
  1203. #. module: hr_timesheet
  1204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  1205. msgid "for"
  1206. msgstr "tekijänä"
  1207. #. module: hr_timesheet
  1208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  1209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  1210. msgid "for the"
  1211. msgstr "varten"
  1212. #. module: hr_timesheet
  1213. #. odoo-python
  1214. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1215. #, python-format
  1216. msgid "hours"
  1217. msgstr "tunti;tuntia"
  1218. #. module: hr_timesheet
  1219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1220. msgid ""
  1221. "on\n"
  1222. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1223. msgstr ""
  1224. "osoitteessa\n"
  1225. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Alatehtävät</span>)"
  1226. #. module: hr_timesheet
  1227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1228. msgid ""
  1229. "on\n"
  1230. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1231. msgstr ""
  1232. "osoitteessa\n"
  1233. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Alatehtävät</span>)"