id.po 51 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Abe Manyo, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  15. "Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
  16. "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: id\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #. module: hr_timesheet
  23. #. odoo-python
  24. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  25. #, python-format
  26. msgid "%s Spent"
  27. msgstr "%s Digunakan"
  28. #. module: hr_timesheet
  29. #. odoo-python
  30. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  31. #, python-format
  32. msgid "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s remaining)"
  33. msgstr "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s tersisa)"
  34. #. module: hr_timesheet
  35. #. odoo-python
  36. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  37. #, python-format
  38. msgid "(%s days remaining)"
  39. msgstr "(Tersisa %s hari)"
  40. #. module: hr_timesheet
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  43. msgid "(incl."
  44. msgstr "(termasuk."
  45. #. module: hr_timesheet
  46. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  47. msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Record your Timesheets faster</b>"
  48. msgstr "<b class=\"tip_title\">Tip: Catat Timesheet Anda lebih cepat</b>"
  49. #. module: hr_timesheet
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  51. msgid "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  52. msgstr "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Tanggal\"/>"
  53. #. module: hr_timesheet
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  55. msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
  56. msgstr "<i class=\"fa fa-download\"/> Unduh"
  57. #. module: hr_timesheet
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  59. msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
  60. msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> Cetak"
  61. #. module: hr_timesheet
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  63. msgid ""
  64. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o \" title=\"Values set here are company-"
  65. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  66. msgstr ""
  67. #. module: hr_timesheet
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  69. msgid ""
  70. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  71. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  72. msgstr ""
  73. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  74. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  75. #. module: hr_timesheet
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
  77. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheets</span>"
  78. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Lembar waktu</span>"
  79. #. module: hr_timesheet
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  82. msgid ""
  83. "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">Hours Spent on Sub-tasks:</span>\n"
  84. " <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">Days Spent on Sub-tasks:</span>"
  85. msgstr ""
  86. "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">Jam-Jam yang Digunakan untuk Sub-Task:</span>\n"
  87. " <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">Hari-Hari yang Digunakan untuk Sub-Task:</span>"
  88. #. module: hr_timesheet
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  90. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Days)</span>"
  91. msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Hari)</span>"
  92. #. module: hr_timesheet
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  94. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Hours)</span>"
  95. msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Jam)</span>"
  96. #. module: hr_timesheet
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  98. msgid "<span>Date</span>"
  99. msgstr "<span>Tanggal</span>"
  100. #. module: hr_timesheet
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  102. msgid "<span>Description</span>"
  103. msgstr "<span>Deskripsi</span>"
  104. #. module: hr_timesheet
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  106. msgid "<span>Employee</span>"
  107. msgstr "<span>Karyawan</span>"
  108. #. module: hr_timesheet
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  110. msgid "<span>Project</span>"
  111. msgstr "<span>Project</span>"
  112. #. module: hr_timesheet
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  114. msgid "<span>Task</span>"
  115. msgstr "<span>Task</span>"
  116. #. module: hr_timesheet
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task_planned_hours_template
  118. msgid "<strong>Allocated Days:</strong>"
  119. msgstr ""
  120. #. module: hr_timesheet
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  122. msgid "<strong>Days Spent:</strong>"
  123. msgstr "<strong>Hari-Hari yang Digunakan:</strong>"
  124. #. module: hr_timesheet
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  126. msgid "<strong>Duration: </strong>"
  127. msgstr "<strong>Durasi: </strong>"
  128. #. module: hr_timesheet
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  130. msgid "<strong>Hours Spent:</strong>"
  131. msgstr "<strong>Jam-Jam yang Digunakan:</strong>"
  132. #. module: hr_timesheet
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  134. msgid "<strong>Progress:</strong>"
  135. msgstr "<strong>Progres:</strong>"
  136. #. module: hr_timesheet
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__analytic_account_active
  138. msgid "Active Analytic Account"
  139. msgstr "Akun Analitik Aktif"
  140. #. module: hr_timesheet
  141. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_timesheet_manager
  142. msgid "Administrator"
  143. msgstr "Administrator"
  144. #. module: hr_timesheet
  145. #. odoo-python
  146. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  147. #, python-format
  148. msgid "All"
  149. msgstr "Semua"
  150. #. module: hr_timesheet
  151. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_all
  152. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_all
  153. msgid "All Timesheets"
  154. msgstr "Lembar waktu semuanya"
  155. #. module: hr_timesheet
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  158. msgid "Allocated Days"
  159. msgstr ""
  160. #. module: hr_timesheet
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allocated_hours
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  164. msgid "Allocated Hours"
  165. msgstr "Jam yang Dialokasikan"
  166. #. module: hr_timesheet
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  168. msgid "Allow timesheets"
  169. msgstr "Mengizinkan Lembar waktu"
  170. #. module: hr_timesheet
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__amount
  172. msgid "Amount"
  173. msgstr "Jumlah"
  174. #. module: hr_timesheet
  175. #. odoo-python
  176. #: code:addons/hr_timesheet/__init__.py:0
  177. #, python-format
  178. msgid "Analysis"
  179. msgstr "Analisis"
  180. #. module: hr_timesheet
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  182. msgid "Analytic Account"
  183. msgstr "Akun Analitik"
  184. #. module: hr_timesheet
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
  186. msgid "Analytic Entry"
  187. msgstr "Pembukuan Analitik"
  188. #. module: hr_timesheet
  189. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
  190. msgid "Analytic Line"
  191. msgstr "Baris Analitik"
  192. #. module: hr_timesheet
  193. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  194. msgid ""
  195. "Analytic account to which this project, its tasks and its timesheets are linked. \n"
  196. "Track the costs and revenues of your project by setting this analytic account on your related documents (e.g. sales orders, invoices, purchase orders, vendor bills, expenses etc.).\n"
  197. "This analytic account can be changed on each task individually if necessary.\n"
  198. "An analytic account is required in order to use timesheets."
  199. msgstr ""
  200. "Akun analitik di mana project, tugas dan timesheet-nya terhubung. \n"
  201. "Lacak biaya dan pendapatan dari project Anda dengan menyetel akun analitik ini pada dokumen Anda yang terkait (contohnya sales order, faktur, purchase order, tagihan vendor, pengeluaran dsb.).\n"
  202. "Akun analitik ini dapat dirubah pada setiap tugas secara individu bila diperlukan.\n"
  203. "Akun analitik diperlukan agar bisa menggunakan timesheet."
  204. #. module: hr_timesheet
  205. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  206. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  207. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  208. msgid ""
  209. "Analyze the projects and tasks on which your employees spend their time.<br>\n"
  210. " Evaluate which part is billable and what costs it represents."
  211. msgstr ""
  212. "Analisa project dan task yang mana karyawan Anda menghabiskan waktu mereka.<br>\n"
  213. " Evaluasi bagian mana yang dapat ditagih dan apa yang biaya tersebut wakili."
  214. #. module: hr_timesheet
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__ancestor_task_id
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__ancestor_task_id
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  219. msgid "Ancestor Task"
  220. msgstr ""
  221. #. module: hr_timesheet
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  223. msgid "Apple App Store"
  224. msgstr "Toko Aplikasi Apple"
  225. #. module: hr_timesheet
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_ids
  227. msgid "Associated Timesheets"
  228. msgstr "Timesheet Terkait"
  229. #. module: hr_timesheet
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_synchro
  231. msgid "Awesome Timesheet"
  232. msgstr "Kedahsyatan Lembar waktu"
  233. #. module: hr_timesheet
  234. #: model:project.task.type,legend_blocked:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  235. msgid "Blocked"
  236. msgstr "Diblokir"
  237. #. module: hr_timesheet
  238. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_activity_analysis
  239. msgid "By Employee"
  240. msgstr "Menurut Karyawan"
  241. #. module: hr_timesheet
  242. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_project
  243. msgid "By Project"
  244. msgstr "Oleh Proyek"
  245. #. module: hr_timesheet
  246. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_task
  247. msgid "By Task"
  248. msgstr "Dengan Tugas"
  249. #. module: hr_timesheet
  250. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_collaborator
  251. msgid "Collaborators in project shared"
  252. msgstr "Kolaborator dalam project yang di-share"
  253. #. module: hr_timesheet
  254. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_company
  255. msgid "Companies"
  256. msgstr "Perusahaan"
  257. #. module: hr_timesheet
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__company_id
  259. msgid "Company"
  260. msgstr "Perusahaan"
  261. #. module: hr_timesheet
  262. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_config_settings
  263. msgid "Config Settings"
  264. msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
  265. #. module: hr_timesheet
  266. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_menu_configuration
  267. msgid "Configuration"
  268. msgstr "Konfigurasi"
  269. #. module: hr_timesheet
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__currency_id
  271. msgid "Currency"
  272. msgstr "Mata Uang"
  273. #. module: hr_timesheet
  274. #. odoo-python
  275. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__date
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  281. #, python-format
  282. msgid "Date"
  283. msgstr "Tanggal"
  284. #. module: hr_timesheet
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  291. msgid "Days Spent"
  292. msgstr "Hari yang Dihabiskan"
  293. #. module: hr_timesheet
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  295. msgid "Days recorded on sub-tasks:"
  296. msgstr "Hari-hari yang dicatat pada sub-task:"
  297. #. module: hr_timesheet
  298. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  299. msgid "Default project value for timesheet generated from time off type."
  300. msgstr "Value default project pada timesheet yang dibuat dari tipe cuti."
  301. #. module: hr_timesheet
  302. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  303. msgid ""
  304. "Define an 'hourly cost' on the employee to track the cost of their time."
  305. msgstr ""
  306. "Definisikan 'biaya perjam' pada karyawan untuk melacak pengeluaran "
  307. "berdasarkan waktu mereka."
  308. #. module: hr_timesheet
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__department_id
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__department_id
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  313. msgid "Department"
  314. msgstr "Departemen"
  315. #. module: hr_timesheet
  316. #. odoo-python
  317. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__name
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  321. #, python-format
  322. msgid "Description"
  323. msgstr "Deskripsi"
  324. #. module: hr_timesheet
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__display_name
  326. msgid "Display Name"
  327. msgstr "Nama Tampilan"
  328. #. module: hr_timesheet
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  330. msgid "Download"
  331. msgstr "Unduh"
  332. #. module: hr_timesheet
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  334. msgid "Duration"
  335. msgstr "Durasi"
  336. #. module: hr_timesheet
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_effective
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  342. msgid "Effective Hours"
  343. msgstr "Jam Efektif"
  344. #. module: hr_timesheet
  345. #. odoo-python
  346. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  347. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__employee_id
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  354. #, python-format
  355. msgid "Employee"
  356. msgstr "Karyawan"
  357. #. module: hr_timesheet
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_user_allow
  359. msgid "Employee Reminder"
  360. msgstr "Pengingat Karyawan"
  361. #. module: hr_timesheet
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__encode_uom_in_days
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__encode_uom_in_days
  364. msgid "Encode Uom In Days"
  365. msgstr "Encode Satuan Ukuran Dalam Hari"
  366. #. module: hr_timesheet
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__timesheet_encode_uom_id
  368. msgid "Encoding Unit"
  369. msgstr ""
  370. #. module: hr_timesheet
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__encoding_uom_id
  372. msgid "Encoding Uom"
  373. msgstr "Encoding Satuan Ukuran"
  374. #. module: hr_timesheet
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  376. msgid "Generate timesheets upon time off validation"
  377. msgstr ""
  378. #. module: hr_timesheet
  379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  380. msgid "Google Chrome Store"
  381. msgstr "Toko Google Chrome"
  382. #. module: hr_timesheet
  383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  384. msgid "Google Play Store"
  385. msgstr "Google Play Store"
  386. #. module: hr_timesheet
  387. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  389. msgid "Group By"
  390. msgstr "Dikelompokkan berdasarkan"
  391. #. module: hr_timesheet
  392. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_http
  393. msgid "HTTP Routing"
  394. msgstr "HTTP routing"
  395. #. module: hr_timesheet
  396. #. odoo-python
  397. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  398. #, python-format
  399. msgid "Hours"
  400. msgstr "Jam"
  401. #. module: hr_timesheet
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__effective_hours
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__unit_amount
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  410. msgid "Hours Spent"
  411. msgstr "Jam penundaan"
  412. #. module: hr_timesheet
  413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  414. msgid "Hours recorded on sub-tasks:"
  415. msgstr "Jam-jam yang tercatat pada sub-task:"
  416. #. module: hr_timesheet
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__id
  418. msgid "ID"
  419. msgstr "ID"
  420. #. module: hr_timesheet
  421. #: model:project.task.type,legend_normal:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  422. msgid "In Progress"
  423. msgstr "Dalam Proses"
  424. #. module: hr_timesheet
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  429. msgid "Initially Planned Hours"
  430. msgstr "Awalnya direncanakan jam"
  431. #. module: hr_timesheet
  432. #. odoo-python
  433. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  434. #: model:project.task.type,name:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  435. #, python-format
  436. msgid "Internal"
  437. msgstr "Internal"
  438. #. module: hr_timesheet
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  440. msgid "Internal Project"
  441. msgstr "Project Internal"
  442. #. module: hr_timesheet
  443. #. odoo-python
  444. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  445. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  446. #, python-format
  447. msgid "Invalid operator: %s"
  448. msgstr "Operator tidak valid: %s"
  449. #. module: hr_timesheet
  450. #. odoo-python
  451. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  452. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  453. #, python-format
  454. msgid "Invalid value: %s"
  455. msgstr "Value tidak valid: %s"
  456. #. module: hr_timesheet
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__is_encode_uom_days
  458. msgid "Is Encode Uom Days"
  459. msgstr "Apakah Encode Satuan Ukuran Dalam Hari"
  460. #. module: hr_timesheet
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_internal_project
  462. msgid "Is Internal Project"
  463. msgstr "Apakah Project Internal"
  464. #. module: hr_timesheet
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__job_title
  466. msgid "Job Title"
  467. msgstr "Jabatan"
  468. #. module: hr_timesheet
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report____last_update
  470. msgid "Last Modified on"
  471. msgstr "Terakhir diubah pada"
  472. #. module: hr_timesheet
  473. #. odoo-python
  474. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  475. #, python-format
  476. msgid "Last month"
  477. msgstr "Bulan terakhir"
  478. #. module: hr_timesheet
  479. #. odoo-python
  480. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  481. #, python-format
  482. msgid "Last week"
  483. msgstr "Minggu terakhir"
  484. #. module: hr_timesheet
  485. #. odoo-python
  486. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  487. #, python-format
  488. msgid "Last year"
  489. msgstr "Tahun terakhir"
  490. #. module: hr_timesheet
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  493. msgid "Log time on tasks"
  494. msgstr "Catat waktu pada task"
  495. #. module: hr_timesheet
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__manager_id
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__manager_id
  498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  500. msgid "Manager"
  501. msgstr "Manajer"
  502. #. module: hr_timesheet
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_manager_allow
  504. msgid "Manager Reminder"
  505. msgstr ""
  506. #. module: hr_timesheet
  507. #. odoo-python
  508. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  509. #, python-format
  510. msgid "Meeting"
  511. msgstr "Rapat"
  512. #. module: hr_timesheet
  513. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_ui_menu
  514. msgid "Menu"
  515. msgstr "Menu"
  516. #. module: hr_timesheet
  517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  518. msgid "My Department"
  519. msgstr "Departemen Saya"
  520. #. module: hr_timesheet
  521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  523. msgid "My Department's Projects"
  524. msgstr ""
  525. #. module: hr_timesheet
  526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  527. msgid "My Department's Ratings"
  528. msgstr ""
  529. #. module: hr_timesheet
  530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  532. msgid "My Department's Tasks"
  533. msgstr ""
  534. #. module: hr_timesheet
  535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  536. msgid "My Department's Updates"
  537. msgstr "Update Departemen Saya"
  538. #. module: hr_timesheet
  539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  540. msgid "My Team"
  541. msgstr "Kelompok ku"
  542. #. module: hr_timesheet
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  545. msgid "My Team's Projects"
  546. msgstr ""
  547. #. module: hr_timesheet
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  549. msgid "My Team's Ratings"
  550. msgstr "Rating Tim Saya"
  551. #. module: hr_timesheet
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  554. msgid "My Team's Tasks"
  555. msgstr ""
  556. #. module: hr_timesheet
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  558. msgid "My Team's Updates"
  559. msgstr "Update Tim Saya"
  560. #. module: hr_timesheet
  561. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  562. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_mine
  563. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_user
  564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  566. msgid "My Timesheets"
  567. msgstr "Lembar waktu saya"
  568. #. module: hr_timesheet
  569. #. odoo-python
  570. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  571. #, python-format
  572. msgid "Newest"
  573. msgstr "Terbaru"
  574. #. module: hr_timesheet
  575. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  576. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  577. msgid "No activities found. Let's start a new one!"
  578. msgstr "Tidak ada kegiatan yang ditemukan. Mari membuat kegiatan baru!"
  579. #. module: hr_timesheet
  580. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  581. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  582. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  583. msgid "No data yet!"
  584. msgstr "Belum ada data!"
  585. #. module: hr_timesheet
  586. #. odoo-python
  587. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  588. #, python-format
  589. msgid "None"
  590. msgstr "Tidak Ada"
  591. #. module: hr_timesheet
  592. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  593. msgid "Number of allocated hours minus the number of hours spent."
  594. msgstr "Jumlah jam yang dialokasi dikurangi jumlah jam yang digunakan."
  595. #. module: hr_timesheet
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__overtime
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__overtime
  598. msgid "Overtime"
  599. msgstr "Jam Lembur"
  600. #. module: hr_timesheet
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__partner_id
  602. msgid "Partner"
  603. msgstr "Rekanan"
  604. #. module: hr_timesheet
  605. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_planned
  606. msgid "Planned Hours"
  607. msgstr "Jam awal direncanakan"
  608. #. module: hr_timesheet
  609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  610. msgid "Print"
  611. msgstr "Cetak"
  612. #. module: hr_timesheet
  613. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_uom_uom
  614. msgid "Product Unit of Measure"
  615. msgstr "Satuan Produk"
  616. #. module: hr_timesheet
  617. #. odoo-python
  618. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__progress
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__progress
  621. #, python-format
  622. msgid "Progress"
  623. msgstr "Kemajuan"
  624. #. module: hr_timesheet
  625. #. odoo-python
  626. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  627. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  628. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__project_id
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__project_id
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  635. #, python-format
  636. msgid "Project"
  637. msgstr "Proyek"
  638. #. module: hr_timesheet
  639. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  640. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  641. msgid "Project Time Unit"
  642. msgstr "Satuan Waktu Proyek"
  643. #. module: hr_timesheet
  644. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_project_overtime
  645. msgid "Project in Overtime"
  646. msgstr "Project dalam Lembur"
  647. #. module: hr_timesheet
  648. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_project
  649. msgid "Project's Timesheets"
  650. msgstr "Timesheet Project"
  651. #. module: hr_timesheet
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  653. msgid "Projects in Overtime"
  654. msgstr ""
  655. #. module: hr_timesheet
  656. #: model:project.task.type,legend_done:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  657. msgid "Ready"
  658. msgstr "Siap"
  659. #. module: hr_timesheet
  660. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  661. msgid "Record a new activity"
  662. msgstr "Catat kegiatan baru"
  663. #. module: hr_timesheet
  664. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  665. msgid ""
  666. "Record your timesheets in an instant by pressing Shift + the corresponding "
  667. "hotkey to add 15min to your projects."
  668. msgstr ""
  669. "Langsung catat timesheet Anda dengan memencet Shift + hotkey yang sesuai "
  670. "untuk menambahkan 15 menit ke project Anda. "
  671. #. module: hr_timesheet
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  674. msgid "Remaining Days"
  675. msgstr "Hari yang Tersisa"
  676. #. module: hr_timesheet
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  678. msgid "Remaining Days:"
  679. msgstr "Hari-Hari yang Tersisa:"
  680. #. module: hr_timesheet
  681. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  682. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__remaining_hours
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  687. msgid "Remaining Hours"
  688. msgstr "Jam tersisa"
  689. #. module: hr_timesheet
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours_percentage
  691. msgid "Remaining Hours Percentage"
  692. msgstr "Persentase Jam yang Tersisa"
  693. #. module: hr_timesheet
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  695. msgid "Remaining Hours:"
  696. msgstr "Jam-Jam yang Tersisa:"
  697. #. module: hr_timesheet
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__remaining_hours
  699. msgid "Remaining Invoiced Time"
  700. msgstr "Jam Terfaktur yang Tersisa"
  701. #. module: hr_timesheet
  702. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
  703. msgid "Reporting"
  704. msgstr "Laporan"
  705. #. module: hr_timesheet
  706. #. odoo-python
  707. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  708. #, python-format
  709. msgid "Search in All"
  710. msgstr "Cari di Semua"
  711. #. module: hr_timesheet
  712. #. odoo-python
  713. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  714. #, python-format
  715. msgid "Search in Description"
  716. msgstr "Cari di Keterangan"
  717. #. module: hr_timesheet
  718. #. odoo-python
  719. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  720. #, python-format
  721. msgid "Search in Employee"
  722. msgstr "Cari di Karyawan"
  723. #. module: hr_timesheet
  724. #. odoo-python
  725. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  726. #, python-format
  727. msgid "Search in Project"
  728. msgstr "Cari di Project"
  729. #. module: hr_timesheet
  730. #. odoo-python
  731. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  732. #, python-format
  733. msgid "Search in Task"
  734. msgstr "Cari di Task"
  735. #. module: hr_timesheet
  736. #. odoo-python
  737. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  738. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  739. #, python-format
  740. msgid "See timesheet entries"
  741. msgstr "Cari entri timeshee"
  742. #. module: hr_timesheet
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  744. msgid ""
  745. "Send a periodical email reminder to timesheets managers<br/>\n"
  746. " that still have timesheets to validate"
  747. msgstr ""
  748. #. module: hr_timesheet
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  750. msgid ""
  751. "Send a periodical email reminder to timesheets users<br/>\n"
  752. " that still have timesheets to encode"
  753. msgstr ""
  754. #. module: hr_timesheet
  755. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_action
  756. msgid "Settings"
  757. msgstr "Pengaturan"
  758. #. module: hr_timesheet
  759. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  762. msgid "Sub-tasks Hours Spent"
  763. msgstr "Jam yang Digunakan untuk sub-task"
  764. #. module: hr_timesheet
  765. #. odoo-python
  766. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  767. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  768. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__task_id
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__task_id
  771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  772. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  774. #, python-format
  775. msgid "Task"
  776. msgstr "Kegiatan"
  777. #. module: hr_timesheet
  778. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_task
  779. msgid "Task's Timesheets"
  780. msgstr "Timesheet Task"
  781. #. module: hr_timesheet
  782. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
  783. msgid "Tasks Analysis"
  784. msgstr "Kegiatan analisis"
  785. #. module: hr_timesheet
  786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  788. msgid "Tasks Soon in Overtime"
  789. msgstr ""
  790. #. module: hr_timesheet
  791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  793. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  794. msgid "Tasks in Overtime"
  795. msgstr ""
  796. #. module: hr_timesheet
  797. #. odoo-python
  798. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  799. #, python-format
  800. msgid "The Internal Project of a company should be in that company."
  801. msgstr "Project Internal perusahaan harus berada di perusahaan tersebut."
  802. #. module: hr_timesheet
  803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  804. msgid "There are no timesheets."
  805. msgstr "Tidak ada timesheet."
  806. #. module: hr_timesheet
  807. #. odoo-python
  808. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  809. #, python-format
  810. msgid ""
  811. "These projects have some timesheet entries referencing them. Before removing"
  812. " these projects, you have to remove these timesheet entries."
  813. msgstr ""
  814. "Project-project ini memiliki beberapa entri timesheet yang mereferensikan "
  815. "mereka. Sebelum menghapus project-project tersebut, Anda harus menghapus "
  816. "entri-entri timesheet ini."
  817. #. module: hr_timesheet
  818. #. odoo-python
  819. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  820. #, python-format
  821. msgid ""
  822. "These tasks have some timesheet entries referencing them. Before removing "
  823. "these tasks, you have to remove these timesheet entries."
  824. msgstr ""
  825. "Task-task ini memiliki beberapa entri timesheet yang mereferensikan mereka. "
  826. "Sebelum menghapus task-task ini, Anda harus menghapus entri-entri timesheet "
  827. "tersebut."
  828. #. module: hr_timesheet
  829. #. odoo-python
  830. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  831. #, python-format
  832. msgid "This Quarter"
  833. msgstr "Triwulan Ini"
  834. #. module: hr_timesheet
  835. #. odoo-python
  836. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  837. #, python-format
  838. msgid "This month"
  839. msgstr "Bulan ini"
  840. #. module: hr_timesheet
  841. #. odoo-python
  842. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  843. #, python-format
  844. msgid "This operator %s is not supported in this search method."
  845. msgstr "Operator ini %s tidak didukung di metode pencarian ini."
  846. #. module: hr_timesheet
  847. #. odoo-python
  848. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  849. #, python-format
  850. msgid ""
  851. "This project has some timesheet entries referencing it. Before removing this"
  852. " project, you have to remove these timesheet entries."
  853. msgstr ""
  854. "Project ini memeiliki beberapa entri timesheet yang mereferensikan mereka. "
  855. "Sebelum menghapus project ini, Anda harus menghapus entri-entri timesheet "
  856. "tersebut."
  857. #. module: hr_timesheet
  858. #. odoo-python
  859. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  860. #, python-format
  861. msgid ""
  862. "This task has some timesheet entries referencing it. Before removing this "
  863. "task, you have to remove these timesheet entries."
  864. msgstr ""
  865. "Task ini memiliki beberapa entri timesheet yang mereferensikan mereka. "
  866. "Sebelum menghapus task ini, Anda harus menghapus entri-entri timesheet "
  867. "tersebut."
  868. #. module: hr_timesheet
  869. #. odoo-python
  870. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  871. #, python-format
  872. msgid ""
  873. "This task must be part of a project because there are some timesheets linked"
  874. " to it."
  875. msgstr ""
  876. #. module: hr_timesheet
  877. #. odoo-python
  878. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  879. #, python-format
  880. msgid "This week"
  881. msgstr "Minggu ini"
  882. #. module: hr_timesheet
  883. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  884. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  885. msgid ""
  886. "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
  887. "If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
  888. msgstr ""
  889. "Ini akan menetapkan satuan ukuran yang digunakan di project dan task.\n"
  890. "Bila Anda menggunakan timesheet yang di-link ke project, jangan lupa untuk setup satuan ukuran yang tepat di karyawan Anda."
  891. #. module: hr_timesheet
  892. #. odoo-python
  893. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  894. #, python-format
  895. msgid "This year"
  896. msgstr "Tahun ini"
  897. #. module: hr_timesheet
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  899. msgid "Time Encoding"
  900. msgstr "Encoding Waktu"
  901. #. module: hr_timesheet
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_holidays
  903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  904. msgid "Time Off"
  905. msgstr "Cuti"
  906. #. module: hr_timesheet
  907. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  908. msgid "Time spent on the sub-tasks (and their own sub-tasks) of this task."
  909. msgstr ""
  910. "Waktu yang dihabiskan pada sub-task (dan pada sub-task mereka sendiri) dari "
  911. "task ini."
  912. #. module: hr_timesheet
  913. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  914. msgid "Time spent on this task and its sub-tasks (and their own sub-tasks)."
  915. msgstr ""
  916. "Waktu yang digunakan untuk task ini dan sub-tasknya (dan pada sub-task "
  917. "mereka sendiri)."
  918. #. module: hr_timesheet
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  920. msgid "Time unit used to record your timesheets"
  921. msgstr "Satuan waktu yang digunakan untuk mencatat timesheet Anda"
  922. #. module: hr_timesheet
  923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  926. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  928. msgid "Timesheet"
  929. msgstr "Lembar waktu"
  930. #. module: hr_timesheet
  931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  934. msgid "Timesheet Activities"
  935. msgstr "Aktifitas Lembar waktu"
  936. #. module: hr_timesheet
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  948. msgid "Timesheet Costs"
  949. msgstr "Biaya Timesheet"
  950. #. module: hr_timesheet
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_count
  952. msgid "Timesheet Count"
  953. msgstr ""
  954. #. module: hr_timesheet
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_encode_uom_id
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__timesheet_encode_uom_id
  957. msgid "Timesheet Encoding Unit"
  958. msgstr "Encoding Unit Timesheet"
  959. #. module: hr_timesheet
  960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  962. msgid "Timesheet by Date"
  963. msgstr "Timesheet berdasarkan Tanggal"
  964. #. module: hr_timesheet
  965. #. odoo-python
  966. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  967. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  968. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  969. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_from_employee
  970. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report
  971. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_project
  972. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task
  973. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task_timesheets
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allow_timesheets
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__timesheet_ids
  976. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
  977. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports_timesheet
  978. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
  979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
  980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_layout
  981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_home_timesheet
  982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  987. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  988. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  991. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  992. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  993. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  995. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
  997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  998. #, python-format
  999. msgid "Timesheets"
  1000. msgstr "Tabel Waktu"
  1001. #. module: hr_timesheet
  1002. #. odoo-python
  1003. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1004. #, python-format
  1005. msgid "Timesheets - %s"
  1006. msgstr "Timesheet - %s"
  1007. #. module: hr_timesheet
  1008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  1010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  1011. msgid "Timesheets Analysis"
  1012. msgstr "Analisis Timesheet"
  1013. #. module: hr_timesheet
  1014. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report
  1015. msgid "Timesheets Analysis Report"
  1016. msgstr "Laporan Analisis Timesheet"
  1017. #. module: hr_timesheet
  1018. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1019. msgid "Timesheets Control"
  1020. msgstr "Kontrol Timeshee"
  1021. #. module: hr_timesheet
  1022. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  1023. msgid "Timesheets by Employee"
  1024. msgstr "TImesheet berdasarkan Karyawan"
  1025. #. module: hr_timesheet
  1026. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  1027. msgid "Timesheets by Project"
  1028. msgstr "Timesheet berdasarkan Project"
  1029. #. module: hr_timesheet
  1030. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  1031. msgid "Timesheets by Task"
  1032. msgstr "Timesheet berdasarkan Task"
  1033. #. module: hr_timesheet
  1034. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  1035. msgid "Timesheets can be logged on this task."
  1036. msgstr "Timesheet dapat dicatat pada task ini."
  1037. #. module: hr_timesheet
  1038. #. odoo-python
  1039. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1040. #, python-format
  1041. msgid ""
  1042. "Timesheets must be created with an active employee in the selected "
  1043. "companies."
  1044. msgstr ""
  1045. "Timesheet harus dibuat dengan karyawan aktif di perusahaan yang dipilih."
  1046. #. module: hr_timesheet
  1047. #: model:digest.tip,name:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  1048. msgid "Tip: Record your Timesheets faster"
  1049. msgstr "Tip: Catat Timesheet Anda dengan lebih cepat"
  1050. #. module: hr_timesheet
  1051. #. odoo-python
  1052. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  1053. #, python-format
  1054. msgid "Today"
  1055. msgstr "Hari Ini"
  1056. #. module: hr_timesheet
  1057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  1058. msgid "Total"
  1059. msgstr "Total"
  1060. #. module: hr_timesheet
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1062. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1063. msgid "Total Days"
  1064. msgstr "Total Hari"
  1065. #. module: hr_timesheet
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  1067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1069. msgid "Total Hours"
  1070. msgstr "Total jam"
  1071. #. module: hr_timesheet
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1073. msgid "Total Timesheet Time"
  1074. msgstr "Waktu Total Timeshee"
  1075. #. module: hr_timesheet
  1076. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1077. msgid ""
  1078. "Total number of time (in the proper UoM) recorded in the project, rounded to"
  1079. " the unit."
  1080. msgstr ""
  1081. "Jumlah total waktu (dengan Satuan Ukuran yang benar) yang tercatat di "
  1082. "project, dibulatkan ke satuan terdekat."
  1083. #. module: hr_timesheet
  1084. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  1085. msgid "Total:"
  1086. msgstr "Total:"
  1087. #. module: hr_timesheet
  1088. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1089. msgid "Track your time from anywhere, even offline, with our web/mobile apps"
  1090. msgstr ""
  1091. #. module: hr_timesheet
  1092. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  1093. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  1094. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  1095. msgid ""
  1096. "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
  1097. " customers."
  1098. msgstr ""
  1099. "Lacak jam kerja Anda untuk project setiap hari dan fakturkan waktu tersebut "
  1100. "ke pelanggan Anda."
  1101. #. module: hr_timesheet
  1102. #. odoo-python
  1103. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1104. #, python-format
  1105. msgid "Training"
  1106. msgstr "Pelatihan"
  1107. #. module: hr_timesheet
  1108. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__user_id
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__user_id
  1110. msgid "User"
  1111. msgstr "Pengguna"
  1112. #. module: hr_timesheet
  1113. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver
  1114. msgid "User: all timesheets"
  1115. msgstr "User: semua timesheet"
  1116. #. module: hr_timesheet
  1117. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_user
  1118. msgid "User: own timesheets only"
  1119. msgstr "User: hanya timesheet sendiri"
  1120. #. module: hr_timesheet
  1121. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_uom_uom__timesheet_widget
  1122. msgid "Widget"
  1123. msgstr "Widget"
  1124. #. module: hr_timesheet
  1125. #. odoo-python
  1126. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1127. #, python-format
  1128. msgid "You cannot access timesheets that are not yours."
  1129. msgstr "Anda tidak dapat mengakses timesheet yang bukan milik Anda."
  1130. #. module: hr_timesheet
  1131. #. odoo-python
  1132. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1133. #, python-format
  1134. msgid ""
  1135. "You cannot add timesheets to a project linked to an inactive analytic "
  1136. "account."
  1137. msgstr ""
  1138. #. module: hr_timesheet
  1139. #. odoo-python
  1140. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1141. #, python-format
  1142. msgid ""
  1143. "You cannot add timesheets to a project or a task linked to an inactive "
  1144. "analytic account."
  1145. msgstr ""
  1146. #. module: hr_timesheet
  1147. #. odoo-python
  1148. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1149. #, python-format
  1150. msgid "You cannot create a timesheet on a private task."
  1151. msgstr ""
  1152. #. module: hr_timesheet
  1153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1154. msgid ""
  1155. "You cannot log timesheets on this project since it is linked to an inactive "
  1156. "analytic account. Please change this account, or reactivate the current one "
  1157. "to timesheet on the project."
  1158. msgstr ""
  1159. "Anda tidak dapat mencatat timesheet pada project ini karena di-link ke akun "
  1160. "analitik yang tidak aktif. Mohon ganti akun ini, atau aktifkan ulang akun "
  1161. "saat ini ke timesheet project."
  1162. #. module: hr_timesheet
  1163. #. odoo-python
  1164. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1165. #, python-format
  1166. msgid "You cannot set an archived employee to the existing timesheets."
  1167. msgstr ""
  1168. "Anda tidak dapat menetapkan karyawan yang diarsip ke timesheet yang sudah "
  1169. "ada."
  1170. #. module: hr_timesheet
  1171. #. odoo-python
  1172. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  1173. #, python-format
  1174. msgid "You cannot use timesheets without an analytic account."
  1175. msgstr "Anda tidak dapat menggunakan timesheet tanpa akun analitik."
  1176. #. module: hr_timesheet
  1177. #. odoo-python
  1178. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1179. #, python-format
  1180. msgid "days"
  1181. msgstr "hari"
  1182. #. module: hr_timesheet
  1183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  1184. msgid "for"
  1185. msgstr "untuk"
  1186. #. module: hr_timesheet
  1187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  1188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  1189. msgid "for the"
  1190. msgstr "untuk"
  1191. #. module: hr_timesheet
  1192. #. odoo-python
  1193. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1194. #, python-format
  1195. msgid "hours"
  1196. msgstr "jam"
  1197. #. module: hr_timesheet
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1199. msgid ""
  1200. "on\n"
  1201. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1202. msgstr ""
  1203. #. module: hr_timesheet
  1204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1205. msgid ""
  1206. "on\n"
  1207. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1208. msgstr ""