et.po 4.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_work_entry_holidays
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2022
  7. # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
  8. # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2022
  9. # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
  10. # Aveli Kannel <aveli@avalah.ee>, 2022
  11. # JanaAvalah, 2023
  12. # Leaanika Randmets, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  20. "Last-Translator: Leaanika Randmets, 2023\n"
  21. "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: et\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  27. #. module: hr_work_entry_holidays
  28. #: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
  29. #, python-format
  30. msgid "%s: Time Off"
  31. msgstr "%s: Puudumised"
  32. #. module: hr_work_entry_holidays
  33. #: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
  34. #, python-format
  35. msgid ""
  36. "A leave cannot be set across multiple contracts with different working schedules.\n"
  37. "\n"
  38. "Please create one time off for each contract.\n"
  39. "\n"
  40. "Time off:\n"
  41. "%s\n"
  42. "\n"
  43. "Contracts:\n"
  44. "%s"
  45. msgstr ""
  46. "Puudumisi ei saa määrata mitmele lepingule erineva tööjaga.\n"
  47. "\n"
  48. "Palun looge üks puudumine iga lepingu kohta..\n"
  49. "\n"
  50. "Puudumine:\n"
  51. "%s\n"
  52. "\n"
  53. "Lepingud:\n"
  54. "%s"
  55. #. module: hr_work_entry_holidays
  56. #: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_contract
  57. msgid "Employee Contract"
  58. msgstr "Tööleping"
  59. #. module: hr_work_entry_holidays
  60. #: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry
  61. msgid "HR Work Entry"
  62. msgstr "HR tööajad"
  63. #. module: hr_work_entry_holidays
  64. #: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry_type
  65. msgid "HR Work Entry Type"
  66. msgstr "HR tööaja sissekande tüübid"
  67. #. module: hr_work_entry_holidays
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry_holidays.work_entry_type_leave_form_inherit
  69. msgid "Payroll"
  70. msgstr "Palgaarvestus"
  71. #. module: hr_work_entry_holidays
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
  73. msgid "Status"
  74. msgstr "Staatus"
  75. #. module: hr_work_entry_holidays
  76. #: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
  77. msgid ""
  78. "The status is set to 'To Submit', when a time off request is created.\n"
  79. "The status is 'To Approve', when time off request is confirmed by user.\n"
  80. "The status is 'Refused', when time off request is refused by manager.\n"
  81. "The status is 'Approved', when time off request is approved by manager."
  82. msgstr ""
  83. "Kui puhkusetaotlus luuakse, määratakse olekuks „Esita”.\n"
  84. "Olek on \"Kinnitada\", kui kasutaja on puhkusetaoluse kinnitanud.\n"
  85. "Olek on \"Keeldutud\", kui juht lükkab puhkusetaotluse tagasi.\n"
  86. "Olek on „Kinnitatud”, kui juht on puhkusetaotluse heaks kiitnud."
  87. #. module: hr_work_entry_holidays
  88. #: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
  89. #, python-format
  90. msgid ""
  91. "There is no employee set on the time off. Please make sure you're logged in "
  92. "the correct company."
  93. msgstr ""
  94. "Töötajale ei ole puudumisi määratud. Veenduge, et oleksite sisse logitud "
  95. "õigesse ettevõttesse."
  96. #. module: hr_work_entry_holidays
  97. #: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_id
  99. msgid "Time Off"
  100. msgstr "Puudumised"
  101. #. module: hr_work_entry_holidays
  102. #: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave_type
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
  104. msgid "Time Off Type"
  105. msgstr "Puudumise tüüp"
  106. #. module: hr_work_entry_holidays
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_leave_type__work_entry_type_id
  108. msgid "Work Entry Type"
  109. msgstr "Töö sissekande tüüp"
  110. #. module: hr_work_entry_holidays
  111. #: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
  112. msgid "Work entry used in the payslip."
  113. msgstr "Palgalehel kasutatud järgmist töö sissekande tüüpi."