12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * l10n_lv
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_0_eu_g
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_0_eu_s
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_reverse_tag
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_0_s
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_0_ex_s
- msgid "0%"
- msgstr "0%"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_0_s
- msgid "0% S"
- msgstr "0% Pakalpojumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_0_eu_g
- msgid "0% EU G"
- msgstr "0% EU Preces"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_0_eu_s
- msgid "0% EU S"
- msgstr "0% ES Pakalpojumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_0_ex_g
- msgid "0% EX G"
- msgstr "0% EX Preces"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_0_ex_s
- msgid "0% EX S"
- msgstr "0% EX Pakalpojumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_5
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_purchase_vat_5_eu
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_5
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_5
- msgid "5%"
- msgstr "5%"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_5_eu
- msgid "5% EU"
- msgstr "5% ES"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_12
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_purchase_vat_12_eu
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_12
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_12
- msgid "12%"
- msgstr "12%"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_12_eu
- msgid "12% EU"
- msgstr "12% ES"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_21
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_purchase_vat_21
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_purchase_vat_21_ex_s
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_purchase_vat_21_reverse
- #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_purchase_vat_21_eu
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_21
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_21
- msgid "21%"
- msgstr "21%"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_21_eu
- msgid "21% EU"
- msgstr "21% ES"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_21_ex_s
- msgid "21% EX S"
- msgstr "21% EX Pakalpojumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_21_reverse
- msgid "21% reverse charge"
- msgstr "21% Pārdošana reversa"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_77
- msgid "Administration costs"
- msgstr "Administrācijas izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1580
- msgid "Loans to shareholders or members and management"
- msgstr "Aizdevumi akcionāriem vai dalībniekiem un vadībai"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1540
- msgid "Loans to associated companies"
- msgstr "Aizdevumi asociētajām sabiedrībām"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1520
- msgid "Loans to related companies"
- msgstr "Aizdevumi radniecīgajām sabiedrībām"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5130
- msgid "Loans with profit participation"
- msgstr "Aizņēmumi ar līdzdalību peļņā"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5190
- msgid "Loans without term"
- msgstr "Aizņēmumi bez norādītā termiņa"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5141
- msgid "Loans from shareholders"
- msgstr "Aizņēmumi no dalībniekiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5110
- msgid "Loans for bonds"
- msgstr "Aizņēmumi par obligācijām"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2420
- msgid "Share issue valuation"
- msgstr "Akciju emisijas nocenojums"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3120
- msgid "Share issue premium"
- msgstr "Akciju emisijas uzcenojums"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5120
- msgid "Loans convertible into shares"
- msgstr "Akcijās pārvēršamie aizņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2640
- msgid "Credit notes, checks and special forms of payment accounts"
- msgstr "Akreditīvi, čeki un īpašu formu konti"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7540
- msgid "Insurance payments (except employee insurance)"
- msgstr "Apdrošināšanas maksājumi (izņemot darbinieku apdrošināšanu)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_2
- msgid "Current assets"
- msgstr "Apgrozāmie līdzekļi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7440
- msgid "Accumulated depreciation on the value of current asset"
- msgstr "Apgrozāmo līdzekļu vērtības norakstīšana"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5299
- msgid "VAT calculated and deducted"
- msgstr "Aprēķināts un atskaitīts PVN"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2399
- msgid "VAT charged but not deducted"
- msgstr "Aprēķināts, bet neatskaitīts PVN"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6140
- msgid "Sales from operating activities,VAT 0%"
- msgstr "Ar PVN 0 % likmi apliekamie pārdošanas ieņēmumi no pamatdarbības"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6120
- msgid "Sales from operating activities subject, VAT reduced rate 12%"
- msgstr "Ar PVN 12% samazināto likmi apliekamie pārdošanas ieņēmumi no pamatdarbības"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6110
- msgid "Sales from operating activities subject, VAT 21%"
- msgstr "Ar PVN 21% pamatlikmi apliekamie ieņēmumi no pamatdarbības"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6130
- msgid "Sales from operating activities subject, VAT reduced rate 5%"
- msgstr "Ar PVN 5% samazināto likmi apliekamie pārdošanas ieņēmumi no pamatdarbības"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6340
- msgid "Non-taxable income"
- msgstr "Ar nodokļiem neapliekamie ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6210
- msgid "Non-taxable sales revenues"
- msgstr "Ar nodokļiem neapliekamie pārdošanas ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6220
- msgid "Sales revenue subject to special taxes"
- msgstr "Ar īpašiem nodokļiem apliekamie pārdošanas ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1590
- msgid "Deferred tax assets"
- msgstr "Atliktā nodokļa aktīvi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a9910
- msgid "Balance entry account"
- msgstr "Atlikumu ievades konts"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1191
- msgid "Accumulated depreciation on portion of development costs"
- msgstr "Attīstības izmaksu norakstītā daļa (pasīvā)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2550
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5930
- msgid "Derivative financial instruments"
- msgstr "Atvasinātie finanšu instrumenti"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1420
- msgid "Plants"
- msgstr "Augi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1180
- msgid "Advance payments for intangible assets"
- msgstr "Avansa maksājumi par nemateriālajiem ieguldījumiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1280
- msgid "Advance payments for fixed assets"
- msgstr "Avansa maksājumi par pamatlīdzekļiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2190
- msgid "Advance payments for goods"
- msgstr "Avansa maksājumi par precēm"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.group,name:l10n_lv.tax_group_vat_exempt
- msgid "W/O VAT"
- msgstr "BEZ PVN"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2620
- msgid "Bank account"
- msgstr "Bankas konts"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a26291
- msgid "Bank Suspense Account"
- msgstr "Bankas pagaidu konts"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_14
- msgid "Biological assets (Animals and plants)"
- msgstr "Bioloģiskie aktīvi (Dzīvnieki un augi)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1490
- msgid "Accumulated depreciation of biologival assets"
- msgstr "Bioloģisko aktīvu uzkrātais nolietojums (pasīva konts)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5613
- msgid "Expenses and benefits included in salary"
- msgstr "Pie darbas algas pieskaitāmie izdevumi un gūtie labumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7650
- msgid "Other sales expenses"
- msgstr "Citas pārdošanas izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5140
- msgid "Other loans"
- msgstr "Citi aizņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8190
- msgid "Other income"
- msgstr "Citi ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8290
- msgid "Other expenses"
- msgstr "Citi izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2650
- msgid "Other bank accounts"
- msgstr "Citi konti bankās"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1130
- msgid "Other intangible assets"
- msgstr "Citi nemateriālie ieguldījumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5630
- msgid "Other settlements with employees"
- msgstr "Citi norēķini ar darbiniekiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8840
- msgid "Other taxes not included in the operating expenses"
- msgstr "Citi saimnieciskās darbības izmaksās neiekļauti nodokļi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a4310
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_43
- msgid "Other savings"
- msgstr "Citi uzkrājumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7770
- msgid "Other management and administration expenses"
- msgstr "Citi vadīšanas un administrācijas izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1193
- msgid "Accumulated depreciation on part of the value of other intangible investments"
- msgstr "Citu nemateriālo ieguldījumu vērtības norakstītā daļa (pasīvā)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6710
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_67
- msgid "Revenues of other periods relating to the reporting period"
- msgstr "Citu periodu ieņēmumi, kas attiecas uz pārskata periodu"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7510
- msgid "Nature conservation expenses"
- msgstr "Dabas aizsardzības izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1430
- msgid "Working or production animals"
- msgstr "Darba vai produktīvie dzīvnieki"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_82
- msgid "Different costs"
- msgstr "Dažādas izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_81
- msgid "Miscellaneous revenues"
- msgstr "Dažādi ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_8
- msgid "Miscellaneous income and expenses, profit and loss"
- msgstr "Dažādi ieņēmumi un izmaksas, peļņa un zaudējumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1410
- msgid "Animals"
- msgstr "Dzīvnieki"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_22
- msgid "Animals and plants"
- msgstr "Dzīvnieki un augi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6910
- msgid "Income from apartment management"
- msgstr "Dzīvokļu saimniecības ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7910
- msgid "Apartment management expenses"
- msgstr "Dzīvokļu saimniecības izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2613
- msgid "ECR (retail) cash register"
- msgstr "EKA (mazumtirdzniecības) kase"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3140
- msgid "Revaluation reserve for financial instruments"
- msgstr "Finanšu instrumentu pārvērtēšanas rezerve"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7740
- msgid "Annual report and audit expenses"
- msgstr "Gada pārskata un revīzijas izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6610
- msgid "Changes in stocks and value of finished products"
- msgstr "Gatavas produkcijas krājumu un vērtības izmaiņas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2130
- msgid "Finished products and goods for sale"
- msgstr "Gatavie ražojumi un preces pārdošanai"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_66
- msgid "Changes in stocks and value of finished products and work in progress"
- msgstr "Gatavās produkcijas un nepabeigto ražojumu krājumu un vērtības izmaiņas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_13
- msgid "Investment properties"
- msgstr "Ieguldījuma īpašumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1330
- msgid "Costs of creating investment properties"
- msgstr "Ieguldījuma īpašumu izveidošanas izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1390
- msgid "Accumulated depreciation on investment properties"
- msgstr "Ieguldījuma īpašumu uzkrātais nolietojums (pasīva konts)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1292
- msgid "Accumulated depreciation on plant and machinery"
- msgstr "Iekārtu un mašīnu nolietojums (pasīvā)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8150
- msgid "Income from exchange rate appreciation"
- msgstr "Ienākumi no valūtu kursa paaugstināšanās"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3420
- msgid "Retained earnings"
- msgstr "Iepriekšējo gadu nesadalītā peļņa"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6570
- msgid "Tax reduction of previous years"
- msgstr "Iepriekšējo gadu nodokļa samazinājums"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7610
- msgid "Costs of packaging material and containers"
- msgstr "Iesaiņojamais materiāls, tara"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2392
- msgid "Frozen recoverable VAT"
- msgstr "Iesaldēts atgūstams PVN"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6540
- msgid "Revenues from the sale of current assets"
- msgstr "Ieņēmumi no apgrozāmo līdzekļu pārdošanas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6320
- msgid "Revenues from waste processing and sale"
- msgstr "Ieņēmumi no atkritumu pārstrādes un realizācijas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8110
- msgid "Income from participations, securities and loans"
- msgstr "Ieņēmumi no līdzdalības, vērtspapīriem un aizdevumiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6550
- msgid "Income from leasing of fixed assets"
- msgstr "Ieņēmumi no pamatlīdzekļu iznomāšanas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6520
- msgid "Income from the sale of fixed assets"
- msgstr "Ieņēmumi no pamatlīdzekļu pārdošanas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_62
- msgid "Revenue from sales subject to reduced taxation"
- msgstr "Ieņēmumi no pārdošanas, apliekami ar reducētiem (samazinātiem) nodokļiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_69
- msgid "Revenue from social infrastructure"
- msgstr "Ieņēmumi no sociālās infrastruktūras objektiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6330
- msgid "Revenues from the sale of containers"
- msgstr "Ieņēmumi no taras realizācijas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_6
- msgid "Revenue from business activities"
- msgstr "Ieņēmumi no uzņēmuma saimnieciskās darbības"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6510
- msgid "Income from the increase in the price of securities"
- msgstr "Ieņēmumi no vērtspapīru kursa paaugstināšanās"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6530
- msgid "Income from the rental of plots of land"
- msgstr "Ieņēmumi no zemes gabalu iznomāšanas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6560
- msgid "Decrease in reserves and provisions transferred to revenue"
- msgstr "Ieņēmumos pārskaitītais rezervju un uzkrājumu samazinājums"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_64
- msgid "Revenue-reducing discounts"
- msgstr "Ieņēmumus samazinošas atlaides"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1440
- msgid "Perennial plantings"
- msgstr "Ilggadīgie stādījumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8240
- msgid "Payment of interest on long-term loans"
- msgstr "Ilgtermiņa aizdevumu procentu samaksa"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5160
- msgid "Long-term loans from credit institutions"
- msgstr "Ilgtermiņa aizņēmumi no kredītiestādēm"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_15
- msgid "Long-term financial investments"
- msgstr "Ilgtermiņa finanšu ieguldījumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_1
- msgid "Long-term investments"
- msgstr "Ilgtermiņa ieguldījumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1250
- msgid "Long-term investments in leased fixed assets"
- msgstr "Ilgtermiņa ieguldījumi nomātajos pamatlīdzekļos"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1260
- msgid "Long-term investments in fixed assets of the public partner"
- msgstr "Ilgtermiņa ieguldījumi publiskā partnera pamatlīdzekļos"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1294
- msgid "Accumulated depreciation on long-term investments in fixed assets of /n"
- "the public partner"
- msgstr "Ilgtermiņa ieguldījumu nomātajos pamatlīdzekļos nolietojums (pasīvā)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3130
- msgid "Revaluation reserve for long-term investments"
- msgstr "Ilgtermiņa ieguldījumu pārvērtēšanas rezerve"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5180
- msgid "Long-term leasing liabilities"
- msgstr "Ilgtermiņa līzinga saistības"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2110
- msgid "Raw materials, basic materials and auxiliary materials"
- msgstr "Izejvielas, pamatmateriāli un palīgmateriāli"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7110
- msgid "Cost of raw materials and delivery expenses"
- msgstr "Izejvielu un materiālu iepirkšanas un piegādes izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_71
- msgid "Costs of raw materials, supplies and goods"
- msgstr "Izejvielu, materiālu un preču iepirkšanai izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6950
- msgid "Income of educational institutions"
- msgstr "Izglītības iestāžu ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7950
- msgid "Expenses of educational institutions"
- msgstr "Izglītības iestāžu izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7470
- msgid "Asset impairment charge"
- msgstr "Izmaksas no aktīvu vērtības samazinājuma"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5619
- msgid "Allowances payable"
- msgstr "Izmaksājamie pabalsti"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5612
- msgid "Holiday allowance paid"
- msgstr "Izmaksāta atvaļinājuma nauda"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7520
- msgid "Undepreciated value (residual value) of fixed assets excluded"
- msgstr "Izslēgto pamatlīdzekļu nenoamortizētā vērtība (atlikusī vērtība)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2220
- msgid "Young and small animals"
- msgstr "Jaunlopi un sīkie dzīvnieki"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7730
- msgid "Cost of legal services"
- msgstr "Juristu pakalpojumu izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7720
- msgid "Office expenses"
- msgstr "Kantora (biroja) izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7570
- msgid "Business trip expenses"
- msgstr "Komandējumu izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6310
- msgid "Commission and brokerage income"
- msgstr "Komisijas un starpniecības ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_63
- msgid "Commission, brokerage and other income"
- msgstr "Komisijas, starpniecības un citi ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6920
- msgid "Utility income"
- msgstr "Komunālas saimniecības ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7920
- msgid "Utility expenses"
- msgstr "Komunālās saimniecības izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1120
- msgid "Concessions, patents, licenses, trademarks and similar rights"
- msgstr "Koncesijas, patenti, licences, preču zīmes un tamlīdzīgas tiesības"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1192
- msgid "Write-down portion of concessions, patents, licenses, trademarks and similar rights"
- msgstr "Koncesiju, patentu, licenču, preču zīmju un tamlīdzīgu tiesību norakstītā daļa (pasīvā)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_5
- msgid "Creditors"
- msgstr "Kreditori"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_21
- msgid "Inventory"
- msgstr "Krājumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7460
- msgid "Stock-outs"
- msgstr "Krājumu iztrūkumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7430
- msgid "Regulatory stock losses"
- msgstr "Krājumu normatīvie zudumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7450
- msgid "Over-normal stock losses"
- msgstr "Krājumu virsnormatīvie zudumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6970
- msgid "Revenues of sports institutions and from culture events"
- msgstr "Kultūras un sporta iestāžu un pasākumu ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7970
- msgid "Expenses of cultural and sports institutions and events"
- msgstr "Kultūras un sporta iestāžu un pasākumu izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_lv.fiscal_position_lv
- msgid "Latvian"
- msgstr "Latvijas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_lv.fiscal_position_eu
- msgid "EU VAT payer"
- msgstr "ES PVN maksātājs"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_lv.fiscal_position_ex
- msgid "Company outside EU"
- msgstr "Uzņēmums ārpus ES"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.chart.template,name:l10n_lv.chart_template_latvia
- msgid "Latvia - Accounting"
- msgstr "Latvijas - Grāmatvedība"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3310
- msgid "Statutory reserves"
- msgstr "Likumā noteiktās rezerves"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.chart_template_latvia_liquidity_transfer
- msgid "Liquidity Transfer"
- msgstr "Likviditātes pārvedums"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2210
- msgid "Animals"
- msgstr "Lopi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1530
- msgid "Participation in the capital of associated companies"
- msgstr "Līdzdalība asociēto sabiedrību kapitālā"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1510
- msgid "Participation in the capital of related companies"
- msgstr "Līdzdalība radniecīgo sabiedrību kapitālā"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_54
- msgid "Promissory notes payable"
- msgstr "Maksājamie vekseļi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2696
- msgid "Clearing of payments"
- msgstr "Maksājumu ieskaite"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2150
- msgid "Low-value inventory"
- msgstr "Mazvērtīgais inventārs"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2159
- msgid "Write-down off low-value inventory"
- msgstr "Mazvērtīgā inventāra norakstītā daļa (pasīva konts)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6960
- msgid "Medical service revenue"
- msgstr "Medicīniskās apkalpošanas ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7960
- msgid "Medical service expenses"
- msgstr "Medicīniskās apkalpošanas izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2510
- msgid "Shares of the subsidiary company"
- msgstr "Meitas uzņēmuma akcijas un daļas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2330
- msgid "Debts of subsidiaries"
- msgstr "Meitas uzņēmumu parādi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7150
- msgid "Customs and import duties"
- msgstr "Muitas un ievednodevas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7750
- msgid "Expenses of cash circulation"
- msgstr "Naudas apgrozījuma blakus izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_26
- msgid "Money"
- msgstr "Naudas līdzekļi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2699
- msgid "Money on the move"
- msgstr "Naudas līdzekļi ceļā"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8199
- msgid "Money margin revenue"
- msgstr "Naudas starpības ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8299
- msgid "Money difference losses"
- msgstr "Naudas starpības zaudējumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7580
- msgid "Non-deductible VAT (to be included in costs)"
- msgstr "Neatskaitāmais PVN (iekļaujams izmaksās)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7590
- msgid "Real estate tax for the year under review"
- msgstr "Nekustamā īpašuma nodoklis par pārskata gadu"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1210
- msgid "Land, buildings, perennial plantings"
- msgstr "Nekustamā īpašuma objekti: Zemes gabali, ēkas un būves"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_11
- msgid "Intangible assets"
- msgstr "Nemateriālie ieguldījumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7410
- msgid "Write-down off the value of intangible assets"
- msgstr "Nemateriālo ieguldījumu vērtības norakstīšana"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1140
- msgid "Goodwill"
- msgstr "Nemateriālā vērtība"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2140
- msgid "Uncompleted orders"
- msgstr "Nepabeigtie pasūtījumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2120
- msgid "Unfinished production"
- msgstr "Nepabeigtie ražojumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6630
- msgid "Changes in backorder balances and value"
- msgstr "Nepabeigto pasūtījumu atlikumu un vērtības izmaiņas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6620
- msgid "Changes in inventories and value of work-in-progress"
- msgstr "Nepabeigto ražojumu vērtības izmaiņas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3111
- msgid "Unregistered share capital"
- msgstr "Nereģistrēts pamatkapitāls"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7530
- msgid "Fees for plots of land used in production"
- msgstr "Nodevas par ražošanā izmantotiem zemes gabaliem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8820
- msgid "Tax on the exploitation of natural resources"
- msgstr "Nodoklis no dabas resursu izmantošanas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8810
- msgid "Corporate income tax"
- msgstr "Nodoklis no peļņas(Uzņēmumu ienākuma nodoklis)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_88
- msgid "Taxes on profits and other taxes not included in operating expenses"
- msgstr "Nodokļi no peļņas un citi saimnieciskās darbības izdevumos neiekļaujamie nodokļi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2391
- msgid "Tax and fee cancellation (tax account)"
- msgstr "Nodokļu un nodevu dzēšana (nodokļu konts)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a26292
- msgid "Outstanding Receipts"
- msgstr "Nonoslēgtie ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a26293
- msgid "Outstanding Payments"
- msgstr "Nonoslēgtie izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2350
- msgid "Settlements with other debtors"
- msgstr "Norēķini ar citiem debitoriem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_53
- msgid "Settlements with suppliers and contractors"
- msgstr "Norēķini ar piegādātājiem un darbuzņēmējiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2310
- msgid "Accounts receivable – trade"
- msgstr "Norēķini ar pircējiem un pasūtītājiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_55
- msgid "Settlements with companies, members and staff"
- msgstr "Norēķini ar uzņēmumiem, dalībniekiem un personālu"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2318
- msgid "Settlement of doubtful debtors"
- msgstr "Norēķini ar šaubīgiem debitoriem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5722
- msgid "Settlement of personal income tax"
- msgstr "Norēķini par Iedzīvotāju ienākuma nodokļi (IIN)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5729
- msgid "Settlement of import duties"
- msgstr "Norēķini par Ievedmuitas nodokļi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5726
- msgid "VAT settlement for OSS goods and services"
- msgstr "Norēķini par PVN OSS precēm un pakalpojumiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5724
- msgid "Settlements for business risk state fees"
- msgstr "Norēķini par Valsts darba dēvēja riska nodevu (VDRN)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_51
- msgid "Settlement of loans"
- msgstr "Norēķini par aizņēmumiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5727
- msgid "Natural resource tax (NRT) settlement"
- msgstr "Norēķini par dabas resursa nodokli (DRN)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5611
- msgid "Settlement of wage advances"
- msgstr "Norēķini par darba algas avansiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5610
- msgid "Wage settlements"
- msgstr "Norēķini par darba algu"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_56
- msgid "Settlement of wages and deductions (excluding taxes)"
- msgstr "Norēķini par darba samaksu un ieturējumiem (izņemot nodokļus)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_58
- msgid "Dividends settlement"
- msgstr "Norēķini par dividendēm"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5620
- msgid "Settlement of deductions from wages"
- msgstr "Norēķini par ieturējumiem no darba algas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5810
- msgid "Settlement of unpaid dividends"
- msgstr "Norēķini par neizmaksātajam dividendēm"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5725
- msgid "Real estate tax settlement"
- msgstr "Norēķini par nekustamā īpašuma nodokli (NIN)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_57
- msgid "Tax settlement"
- msgstr "Norēķini par nodokļiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5540
- msgid "Settlement of debts with other companies"
- msgstr "Norēķini par parādiem ar citiem uzņēmumiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5550
- msgid "Settlement of debts with staff"
- msgstr "Norēķini par parādiem ar personālu"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5530
- msgid "Settlement of debts with companies under participation agreements"
- msgstr "Norēķini par parādiem ar uzņēmumiem, saskaņā ar līgumiem par līdzdalību"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5510
- msgid "Settlement of debts owed to subsidiaries"
- msgstr "Norēķini par parādiem meitas uzņēmumiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5650
- msgid "Settlement of payables to staff"
- msgstr "Norēķini par parādiem personālam"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5520
- msgid "Settlement of debts owed to related companies"
- msgstr "Norēķini par parādiem saistītajiem uzņēmumiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5410
- msgid "Settlement of self-issued promissory notes"
- msgstr "Norēķini par pašu izdotajiem vekseļiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5721
- msgid "Settlement of value added taxes (VAT)"
- msgstr "Norēķini par pievienotās vērtības nodokļi (PVN)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_23
- msgid "Settlements with debtors"
- msgstr "Norēķini par prasībām (ar debitoriem)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2380
- msgid "Settlement of claims on staff"
- msgstr "Norēķini par prasībām personālam"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2360
- msgid "Settlement of unpaid amounts of the company's capital"
- msgstr "Norēķini par sabiedrības kapitāla neiemaksātām summām"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_52
- msgid "Settlement of advances received from customers"
- msgstr "Norēķini par saņemtajiem avansiem no pircējiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5210
- msgid "Advances received from customers"
- msgstr "Norēķini par no pircējiem saņemtiem avansiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5723
- msgid "Settlement of social security contributions (SSI)"
- msgstr "Norēķini par sociālās apdrošināšanas maksājumiem (VSAOI)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5710
- msgid "Settlement of corporate income taxes"
- msgstr "Norēķini par uzņēmuma ienākuma nodokļi (UIN)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5728
- msgid "Settlement of company car tax"
- msgstr "Norēķini par uzņēmumu vieglo transportlīdzekļu nodokli (UVTN)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5711
- msgid "Settlement of foreign corporate income taxes"
- msgstr "Norēķini par ārvalstu uzņēmuma ienākuma nodokļi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5910
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_59
- msgid "Deferred income"
- msgstr "Nākamo periodu ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2410
- msgid "Deferred expenses"
- msgstr "Nākamo periodu izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_24
- msgid "Deferred expenses"
- msgstr "Nākamo periodu izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2671
- msgid "POS or payment system settlements"
- msgstr "POS vai maksājumu sistēmu norēķini"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.group,name:l10n_lv.tax_group_vat_0
- msgid "VAT 0%"
- msgstr "PVN 0%"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.group,name:l10n_lv.tax_group_vat_12
- msgid "VAT 12%"
- msgstr "PVN 12%"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.group,name:l10n_lv.tax_group_vat_21
- msgid "PVN 21%"
- msgstr "VAT 21%"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.group,name:l10n_lv.tax_group_vat_5
- msgid "VAT 5%"
- msgstr "PVN 5%"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3110
- msgid "Capital of own shares"
- msgstr "Pamatkapitāls vai līdzdalības kapitāls"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_31
- msgid "Share capital or participation capital, revaluation reserve for long-term investments"
- msgstr "Pamatkapitāls vai līdzdalības kapitāls, ilgtermiņa ieguldījumu pārvērtēšanas rezerve"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_12
- msgid "Fixed assets (property, plant and equipment, investment property and biological assets)"
- msgstr "Pamatlīdzekļi (pamatlīdzekļi, ieguldījuma īpašumi un bioloģiskie aktīvi)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1240
- msgid "Costs of fixed asset creation and unfinished object construction"
- msgstr "Pamatlīdzekļu izveidošanas un nepabeigto celtniecības objektu izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7420
- msgid "Depreciation of fixed assets"
- msgstr "Pamatlīdzekļu nolietojums"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_74
- msgid "Depreciation of property, plant and equipment and write-downs of other investments"
- msgstr "Pamatlīdzekļu nolietojums un citu ieguldījumu vērtības norakstījumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_9
- msgid "Additional work accounts"
- msgstr "Papildus darba konti"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6580
- msgid "Additional investments and other income"
- msgstr "Papildus ieguldījumi un citi ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2320
- msgid "Bills of exchange received for deliveries and customers"
- msgstr "Par piegādēm un pasūtījumiem saņemtie vekseļi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1570
- msgid "Own shares"
- msgstr "Pašu akcijas un daļas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6590
- msgid "Works executed for own long-term investments"
- msgstr "Pašu ilgtermiņa ieguldījumiem izpildītie darbi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_3
- msgid "Equity"
- msgstr "Pašu kapitāls"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2530
- msgid "Shares of own company"
- msgstr "Pašu uzņēmuma akcijas un daļas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_72
- msgid "Staff costs"
- msgstr "Personāla izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8170
- msgid "Profit from the sale or purchase of foreign currency"
- msgstr "Peļņa no ārzemju valūtas pārdošanas vai pirkšanas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8610
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_34
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_86
- msgid "Profit or loss"
- msgstr "Peļņa vai zaudējumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6420
- msgid "Bonuses granted"
- msgstr "Piešķirtie bonusi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6430
- msgid "Granted rebates and other trade discounts"
- msgstr "Piešķirtie rabati un citas tirdzniecības atlaides"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6410
- msgid "Sconto discounts granted"
- msgstr "Piešķirtās skonto atlaides"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7190
- msgid "Changes in inventory and value of purchased materials and goods"
- msgstr "Pirkto materiālu un preču krājumu un vērtības izmaiņas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7120
- msgid "Cost of goods sold and delivery expenses"
- msgstr "Preču iepirkšanas un piegādes izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_76
- msgid "Cost of goods sold"
- msgstr "Preču pārdošanas izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7630
- msgid "Insurance of goods transportation"
- msgstr "Preču transporta apdrošināšana"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7620
- msgid "Cost of goods transportation"
- msgstr "Preču transporta izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3220
- msgid "Private investment"
- msgstr "Privātie ieguldījumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3210
- msgid "Funds withdrawn for private purposes"
- msgstr "Privātiem nolūkiem izņemtie līdzekļi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_32
- msgid "Private accounts (private investment and consumption of money)"
- msgstr "Privātkonti (privātie ieguldījumi un naudas līdzekļu patēriņš)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6640
- msgid "Changes in the herd value of productive and working animals"
- msgstr "Produktīvo un darba dzīvnieku ganāmpulka vērtības izmaiņas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_reverse
- msgid "Reverse charge VAT"
- msgstr "Pārdošana reversa"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_28
- msgid "Long-term investments held for sale"
- msgstr "Pārdošanai turēti ilgtermiņa ieguldījumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2390
- msgid "Tax overpayments, taxes paid in advance"
- msgstr "Pārmaksātie nodokļi, iepriekš samaksātie nodokļi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3410
- msgid "Retained earnings for the current year"
- msgstr "Pārskata gada nesadalīta peļņa"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7810
- msgid "Expenses of previous periods to be included in the reporting period"
- msgstr "Pārskata periodā iekļaujamie iepriekšējo periodu izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_78
- msgid "Prior period costs to be included in the reporting period"
- msgstr "Pārskata periodā iekļaujamās iepriekšējo periodu izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7220
- msgid "Salaries of management and administrative staff"
- msgstr "Pārvaldes personāla un administratīvā personāla algas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1560
- msgid "Other loans and other long-term debtors"
- msgstr "Pārējie aizdevumi un citi ilgtermiņa debitori"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8120
- msgid "Other income from interest and similar income"
- msgstr "Pārējie ieņēmumi no procentiem un tiem pielīdzināmi ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7180
- msgid "Other material expenses (tax on the use of natural resources, stumpage money, etc.)"
- msgstr "Pārējie materiālie izdevumi (nodoklis par dabas resursu izmantošanu, celmu nauda u.c.)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2670
- msgid "Other funds"
- msgstr "Pārējie naudas līdzekļi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1230
- msgid "Other fixed assets and inventory"
- msgstr "Pārējie pamatlīdzekļi un inventārs"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_65
- msgid "Other operating revenue"
- msgstr "Pārējie saimnieciskās darbības ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7550
- msgid "Other operating expenses"
- msgstr "Pārējie saimnieciskās darbības izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6980
- msgid "Other revenues of social infrastructure institutions and events"
- msgstr "Pārējie sociālās infrastruktūras iestāžu un pasākumu ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7980
- msgid "Other social infrastructure maintenance expenses"
- msgstr "Pārējie sociālās infrastruktūras uzturēšanas izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1550
- msgid "Other securities and investments"
- msgstr "Pārējie vērtspapīri un ieguldījumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2540
- msgid "Other securities and participations in equity"
- msgstr "Pārējie vērtspapīri un līdzdalība kapitālos"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7160
- msgid "Other external expenses"
- msgstr "Pārējie ārējie izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1293
- msgid "Accumulated depreciation for Other fixed assets and inventory"
- msgstr "Pārējo pamatlīdzekļu un inventāra nolietojums (pasīvā)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7240
- msgid "Other personnel costs"
- msgstr "Pārējās personāla izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3360
- msgid "Other reserves"
- msgstr "Pārējās rezerves"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_75
- msgid "Other operating expenses"
- msgstr "Pārējās saimnieciskās darbības izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7320
- msgid "Other social costs"
- msgstr "Pārējās sociālās izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1110
- msgid "Research and company development costs"
- msgstr "Pētniecības un uzņēmuma attīstības izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7780
- msgid "Representation expenses"
- msgstr "Reprezentācijas izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3320
- msgid "Reserves for own shares or parts"
- msgstr "Rezerve pašu akcijām un daļām"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_33
- msgid "Reserves"
- msgstr "Rezerves"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3340
- msgid "Reserves earmarked for development"
- msgstr "Rezerves, kas novirzītas attīstībai"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7340
- msgid "Business risk state fees"
- msgstr "Risku nodeva"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6940
- msgid "Catering revenue"
- msgstr "Sabiedriskās ēdināšanas ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7940
- msgid "Catering expenses"
- msgstr "Sabiedriskās ēdināšanas izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3330
- msgid "Reserves specified in the company's articles of association"
- msgstr "Sabiedrības statūtos noteiktās rezerves"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6930
- msgid "Revenue from domestic services"
- msgstr "Sadzīves pakalpojumu ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7930
- msgid "Household service expenses"
- msgstr "Sadzīves pakalpojumu izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_61
- msgid "Business income subject to general taxation"
- msgstr "Saimnieciskās darbības ieņēmumi, kas apliekami ar nodokļiem vispārējā "
- "kārtībā"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_7
- msgid "Preču pārdošanas izmaksas"
- msgstr "Saimnieciskās darbības izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2520
- msgid "Shares of related companies"
- msgstr "Saistīto uzņēmumu akcijas un daļas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2340
- msgid "Debts of related companies"
- msgstr "Saistīto uzņēmumu parādissssssssss"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7710
- msgid "Communication expenses"
- msgstr "Sakaru izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7170
- msgid "Cost of external work and services"
- msgstr "Samaksa par darbiem un pakalpojumiem no ārienes"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8220
- msgid "Interest paid and related expenses"
- msgstr "Samaksātie procenti un tiem pielīdzināmie izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7640
- msgid "Commissions paid"
- msgstr "Samaksātās komisijas naudas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8260
- msgid "Paid fines and liquidated damages"
- msgstr "Samaksātās soda naudas un līgumsodi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8160
- msgid "Income from fines and contractual penalties received"
- msgstr "Saņemtas soda naudas un līgumsodi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7130
- msgid "Discounts received"
- msgstr "Saņemtās atlaides"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2610
- msgid "Cash"
- msgstr "Skaidras naudas kase"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8311
- msgid "Money difference income"
- msgstr "Skaidras naudas līdzekļu starpības ienākumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8411
- msgid "Money variation losses"
- msgstr "Skaidras naudas līdzekļu starpības zaudējumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7310
- msgid "Social tax"
- msgstr "Sociālais nodoklis"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7230
- msgid "Salaries of employees of social infrastructure institutions and events"
- msgstr "Sociālās infrastruktūras iestāžu un pasākumu darbinieku algas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7330
- msgid "Social costs of social infrastructure facilities and activities"
- msgstr "Sociālās infrastruktūras iestāžu un pasākumu sociālās izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_79
- msgid "Social infrastructure maintenance costs"
- msgstr "Sociālās infrastruktūras uzturēšanas izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_73
- msgid "Social costs and charges"
- msgstr "Sociālās izmaksas un nodevas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7210
- msgid "Employee salaries"
- msgstr "Strādnieku algas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7560
- msgid "Recruitment and training expenses"
- msgstr "Strādnieku vervēšanas un apmācības izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7140
- msgid "Cost of packaging"
- msgstr "Taras izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1220
- msgid "Technological equipment and machinery"
- msgstr "Tehnoloģiskās iekārtas un mašīnas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5310
- msgid "Accounts payable – trade"
- msgstr "Tekošie kreditoru parādi no saimnieciskās darbības (tirdzniecības)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5621
- msgid "Deductions imposed by bailiffs - first-order deductions"
- msgstr "Tiesas izpildītāju uzliktie ieturējumi - pirmās kārtās ieturējumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7760
- msgid "Transport expenses for administration"
- msgstr "Transporta izdevumi administrācijas vajadzībām"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_4
- msgid "Accruals"
- msgstr "Uzkrājumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a4210
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_42
- msgid "Provisions for estimated taxes"
- msgstr "Uzkrājumi paredzamiem nodokļiem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a4110
- msgid "Savings for pensions and similar liabilities"
- msgstr "Uzkrājumi pensijām pielīdzinātām saistībām"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_41
- msgid "Provisions for pensions and similar liabilities"
- msgstr "Uzkrājumi pensijām un tamlīdzīgām saistībām"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a4319
- msgid "Provisions for doubtful debtors"
- msgstr "Uzkrājumi šaubīgiem debitoriem"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5319
- msgid "Accrued liabilities to creditors"
- msgstr "Uzkrātas kreditoru saistības"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2388
- msgid "Accrued revenue"
- msgstr "Uzkrātie ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5920
- msgid "Accrued liabilities"
- msgstr "Uzkrātās saistības"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2698
- msgid "Currency exchange account"
- msgstr "Valūtas konvertācijas konts"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8130
- msgid "Bill discount income"
- msgstr "Vekseļu diskonta ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8230
- msgid "Costs of promissory notes discounts"
- msgstr "Vekseļu diskonta izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2230
- msgid "Annual plantings"
- msgstr "Viengadīgie stādījumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8250
- msgid "Losses from currency depreciation"
- msgstr "Zaudējumi no valūtu kursu pazemināšanas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8270
- msgid "Losses from buying or selling foreign currency"
- msgstr "Zaudējumi no ārzemju valūtu pirkšanas vai pārdošanas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1310
- msgid "Plots of land"
- msgstr "Zemes gabali"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1291
- msgid "Accumulated depreciation for Land, buildings, perennial plantings"
- msgstr "Zemes gabalu, ēku un būvju un ilggadīgo stādījumu nolietojums (pasīvā)"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8140
- msgid "Donations and other similar income"
- msgstr "Ziedojumi un citi tiem pielīdzināmi ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8310
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_83
- msgid "Extra income"
- msgstr "Ārkārtas ieņēmumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8410
- msgid "Extra expenses"
- msgstr "Ārkārtas izdevumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_84
- msgid "Extraordinary costs"
- msgstr "Ārkārtas izmaksas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3350
- msgid "Foreign currency conversion reserve"
- msgstr "Ārvalstu valūtu pārrēķināšanas rezerve"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1320
- msgid "Buildings, structures or parts thereof"
- msgstr "Ēkas, būves vai to daļas"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2370
- msgid "Short-term loans for company shareholder and management"
- msgstr "Īstermiņa aizdevumi sabiedrības dalībniekiem un valdei"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5150
- msgid "Short-term loans from credit institutions"
- msgstr "Īstermiņa aizņēmumi no kredītiestādēm"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_25
- msgid "Short-term financial investments"
- msgstr "Īstermiņa finanšu ieguldījumi"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8210
- msgid "Write-down of the value of short-term financial investments"
- msgstr "Īstermiņa finanšu ieguldījumu vērtības norakstīšana"
- #. module: l10n_lv
- #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5170
- msgid "Short-term leasing liabilities"
- msgstr "Īstermiņa līzinga saistības"
|