lv.po 56 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * l10n_lv
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. #. module: l10n_lv
  8. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_0_eu_g
  9. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_0_eu_s
  10. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_reverse_tag
  11. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_0_s
  12. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_0_ex_s
  13. msgid "0%"
  14. msgstr "0%"
  15. #. module: l10n_lv
  16. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_0_s
  17. msgid "0% S"
  18. msgstr "0% Pakalpojumi"
  19. #. module: l10n_lv
  20. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_0_eu_g
  21. msgid "0% EU G"
  22. msgstr "0% EU Preces"
  23. #. module: l10n_lv
  24. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_0_eu_s
  25. msgid "0% EU S"
  26. msgstr "0% ES Pakalpojumi"
  27. #. module: l10n_lv
  28. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_0_ex_g
  29. msgid "0% EX G"
  30. msgstr "0% EX Preces"
  31. #. module: l10n_lv
  32. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_0_ex_s
  33. msgid "0% EX S"
  34. msgstr "0% EX Pakalpojumi"
  35. #. module: l10n_lv
  36. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_5
  37. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_purchase_vat_5_eu
  38. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_5
  39. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_5
  40. msgid "5%"
  41. msgstr "5%"
  42. #. module: l10n_lv
  43. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_5_eu
  44. msgid "5% EU"
  45. msgstr "5% ES"
  46. #. module: l10n_lv
  47. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_12
  48. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_purchase_vat_12_eu
  49. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_12
  50. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_12
  51. msgid "12%"
  52. msgstr "12%"
  53. #. module: l10n_lv
  54. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_12_eu
  55. msgid "12% EU"
  56. msgstr "12% ES"
  57. #. module: l10n_lv
  58. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_sale_vat_21
  59. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_purchase_vat_21
  60. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_purchase_vat_21_ex_s
  61. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_purchase_vat_21_reverse
  62. #: model:account.tax.template,description:l10n_lv.tax_purchase_vat_21_eu
  63. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_21
  64. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_21
  65. msgid "21%"
  66. msgstr "21%"
  67. #. module: l10n_lv
  68. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_21_eu
  69. msgid "21% EU"
  70. msgstr "21% ES"
  71. #. module: l10n_lv
  72. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_21_ex_s
  73. msgid "21% EX S"
  74. msgstr "21% EX Pakalpojumi"
  75. #. module: l10n_lv
  76. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_purchase_vat_21_reverse
  77. msgid "21% reverse charge"
  78. msgstr "21% Pārdošana reversa"
  79. #. module: l10n_lv
  80. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_77
  81. msgid "Administration costs"
  82. msgstr "Administrācijas izmaksas"
  83. #. module: l10n_lv
  84. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1580
  85. msgid "Loans to shareholders or members and management"
  86. msgstr "Aizdevumi akcionāriem vai dalībniekiem un vadībai"
  87. #. module: l10n_lv
  88. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1540
  89. msgid "Loans to associated companies"
  90. msgstr "Aizdevumi asociētajām sabiedrībām"
  91. #. module: l10n_lv
  92. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1520
  93. msgid "Loans to related companies"
  94. msgstr "Aizdevumi radniecīgajām sabiedrībām"
  95. #. module: l10n_lv
  96. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5130
  97. msgid "Loans with profit participation"
  98. msgstr "Aizņēmumi ar līdzdalību peļņā"
  99. #. module: l10n_lv
  100. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5190
  101. msgid "Loans without term"
  102. msgstr "Aizņēmumi bez norādītā termiņa"
  103. #. module: l10n_lv
  104. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5141
  105. msgid "Loans from shareholders"
  106. msgstr "Aizņēmumi no dalībniekiem"
  107. #. module: l10n_lv
  108. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5110
  109. msgid "Loans for bonds"
  110. msgstr "Aizņēmumi par obligācijām"
  111. #. module: l10n_lv
  112. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2420
  113. msgid "Share issue valuation"
  114. msgstr "Akciju emisijas nocenojums"
  115. #. module: l10n_lv
  116. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3120
  117. msgid "Share issue premium"
  118. msgstr "Akciju emisijas uzcenojums"
  119. #. module: l10n_lv
  120. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5120
  121. msgid "Loans convertible into shares"
  122. msgstr "Akcijās pārvēršamie aizņēmumi"
  123. #. module: l10n_lv
  124. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2640
  125. msgid "Credit notes, checks and special forms of payment accounts"
  126. msgstr "Akreditīvi, čeki un īpašu formu konti"
  127. #. module: l10n_lv
  128. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7540
  129. msgid "Insurance payments (except employee insurance)"
  130. msgstr "Apdrošināšanas maksājumi (izņemot darbinieku apdrošināšanu)"
  131. #. module: l10n_lv
  132. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_2
  133. msgid "Current assets"
  134. msgstr "Apgrozāmie līdzekļi"
  135. #. module: l10n_lv
  136. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7440
  137. msgid "Accumulated depreciation on the value of current asset"
  138. msgstr "Apgrozāmo līdzekļu vērtības norakstīšana"
  139. #. module: l10n_lv
  140. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5299
  141. msgid "VAT calculated and deducted"
  142. msgstr "Aprēķināts un atskaitīts PVN"
  143. #. module: l10n_lv
  144. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2399
  145. msgid "VAT charged but not deducted"
  146. msgstr "Aprēķināts, bet neatskaitīts PVN"
  147. #. module: l10n_lv
  148. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6140
  149. msgid "Sales from operating activities,VAT 0%"
  150. msgstr "Ar PVN 0 % likmi apliekamie pārdošanas ieņēmumi no pamatdarbības"
  151. #. module: l10n_lv
  152. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6120
  153. msgid "Sales from operating activities subject, VAT reduced rate 12%"
  154. msgstr "Ar PVN 12% samazināto likmi apliekamie pārdošanas ieņēmumi no pamatdarbības"
  155. #. module: l10n_lv
  156. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6110
  157. msgid "Sales from operating activities subject, VAT 21%"
  158. msgstr "Ar PVN 21% pamatlikmi apliekamie ieņēmumi no pamatdarbības"
  159. #. module: l10n_lv
  160. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6130
  161. msgid "Sales from operating activities subject, VAT reduced rate 5%"
  162. msgstr "Ar PVN 5% samazināto likmi apliekamie pārdošanas ieņēmumi no pamatdarbības"
  163. #. module: l10n_lv
  164. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6340
  165. msgid "Non-taxable income"
  166. msgstr "Ar nodokļiem neapliekamie ieņēmumi"
  167. #. module: l10n_lv
  168. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6210
  169. msgid "Non-taxable sales revenues"
  170. msgstr "Ar nodokļiem neapliekamie pārdošanas ieņēmumi"
  171. #. module: l10n_lv
  172. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6220
  173. msgid "Sales revenue subject to special taxes"
  174. msgstr "Ar īpašiem nodokļiem apliekamie pārdošanas ieņēmumi"
  175. #. module: l10n_lv
  176. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1590
  177. msgid "Deferred tax assets"
  178. msgstr "Atliktā nodokļa aktīvi"
  179. #. module: l10n_lv
  180. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a9910
  181. msgid "Balance entry account"
  182. msgstr "Atlikumu ievades konts"
  183. #. module: l10n_lv
  184. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1191
  185. msgid "Accumulated depreciation on portion of development costs"
  186. msgstr "Attīstības izmaksu norakstītā daļa (pasīvā)"
  187. #. module: l10n_lv
  188. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2550
  189. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5930
  190. msgid "Derivative financial instruments"
  191. msgstr "Atvasinātie finanšu instrumenti"
  192. #. module: l10n_lv
  193. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1420
  194. msgid "Plants"
  195. msgstr "Augi"
  196. #. module: l10n_lv
  197. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1180
  198. msgid "Advance payments for intangible assets"
  199. msgstr "Avansa maksājumi par nemateriālajiem ieguldījumiem"
  200. #. module: l10n_lv
  201. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1280
  202. msgid "Advance payments for fixed assets"
  203. msgstr "Avansa maksājumi par pamatlīdzekļiem"
  204. #. module: l10n_lv
  205. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2190
  206. msgid "Advance payments for goods"
  207. msgstr "Avansa maksājumi par precēm"
  208. #. module: l10n_lv
  209. #: model:account.tax.group,name:l10n_lv.tax_group_vat_exempt
  210. msgid "W/O VAT"
  211. msgstr "BEZ PVN"
  212. #. module: l10n_lv
  213. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2620
  214. msgid "Bank account"
  215. msgstr "Bankas konts"
  216. #. module: l10n_lv
  217. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a26291
  218. msgid "Bank Suspense Account"
  219. msgstr "Bankas pagaidu konts"
  220. #. module: l10n_lv
  221. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_14
  222. msgid "Biological assets (Animals and plants)"
  223. msgstr "Bioloģiskie aktīvi (Dzīvnieki un augi)"
  224. #. module: l10n_lv
  225. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1490
  226. msgid "Accumulated depreciation of biologival assets"
  227. msgstr "Bioloģisko aktīvu uzkrātais nolietojums (pasīva konts)"
  228. #. module: l10n_lv
  229. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5613
  230. msgid "Expenses and benefits included in salary"
  231. msgstr "Pie darbas algas pieskaitāmie izdevumi un gūtie labumi"
  232. #. module: l10n_lv
  233. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7650
  234. msgid "Other sales expenses"
  235. msgstr "Citas pārdošanas izmaksas"
  236. #. module: l10n_lv
  237. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5140
  238. msgid "Other loans"
  239. msgstr "Citi aizņēmumi"
  240. #. module: l10n_lv
  241. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8190
  242. msgid "Other income"
  243. msgstr "Citi ieņēmumi"
  244. #. module: l10n_lv
  245. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8290
  246. msgid "Other expenses"
  247. msgstr "Citi izdevumi"
  248. #. module: l10n_lv
  249. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2650
  250. msgid "Other bank accounts"
  251. msgstr "Citi konti bankās"
  252. #. module: l10n_lv
  253. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1130
  254. msgid "Other intangible assets"
  255. msgstr "Citi nemateriālie ieguldījumi"
  256. #. module: l10n_lv
  257. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5630
  258. msgid "Other settlements with employees"
  259. msgstr "Citi norēķini ar darbiniekiem"
  260. #. module: l10n_lv
  261. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8840
  262. msgid "Other taxes not included in the operating expenses"
  263. msgstr "Citi saimnieciskās darbības izmaksās neiekļauti nodokļi"
  264. #. module: l10n_lv
  265. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a4310
  266. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_43
  267. msgid "Other savings"
  268. msgstr "Citi uzkrājumi"
  269. #. module: l10n_lv
  270. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7770
  271. msgid "Other management and administration expenses"
  272. msgstr "Citi vadīšanas un administrācijas izdevumi"
  273. #. module: l10n_lv
  274. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1193
  275. msgid "Accumulated depreciation on part of the value of other intangible investments"
  276. msgstr "Citu nemateriālo ieguldījumu vērtības norakstītā daļa (pasīvā)"
  277. #. module: l10n_lv
  278. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6710
  279. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_67
  280. msgid "Revenues of other periods relating to the reporting period"
  281. msgstr "Citu periodu ieņēmumi, kas attiecas uz pārskata periodu"
  282. #. module: l10n_lv
  283. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7510
  284. msgid "Nature conservation expenses"
  285. msgstr "Dabas aizsardzības izmaksas"
  286. #. module: l10n_lv
  287. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1430
  288. msgid "Working or production animals"
  289. msgstr "Darba vai produktīvie dzīvnieki"
  290. #. module: l10n_lv
  291. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_82
  292. msgid "Different costs"
  293. msgstr "Dažādas izmaksas"
  294. #. module: l10n_lv
  295. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_81
  296. msgid "Miscellaneous revenues"
  297. msgstr "Dažādi ieņēmumi"
  298. #. module: l10n_lv
  299. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_8
  300. msgid "Miscellaneous income and expenses, profit and loss"
  301. msgstr "Dažādi ieņēmumi un izmaksas, peļņa un zaudējumi"
  302. #. module: l10n_lv
  303. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1410
  304. msgid "Animals"
  305. msgstr "Dzīvnieki"
  306. #. module: l10n_lv
  307. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_22
  308. msgid "Animals and plants"
  309. msgstr "Dzīvnieki un augi"
  310. #. module: l10n_lv
  311. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6910
  312. msgid "Income from apartment management"
  313. msgstr "Dzīvokļu saimniecības ieņēmumi"
  314. #. module: l10n_lv
  315. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7910
  316. msgid "Apartment management expenses"
  317. msgstr "Dzīvokļu saimniecības izdevumi"
  318. #. module: l10n_lv
  319. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2613
  320. msgid "ECR (retail) cash register"
  321. msgstr "EKA (mazumtirdzniecības) kase"
  322. #. module: l10n_lv
  323. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3140
  324. msgid "Revaluation reserve for financial instruments"
  325. msgstr "Finanšu instrumentu pārvērtēšanas rezerve"
  326. #. module: l10n_lv
  327. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7740
  328. msgid "Annual report and audit expenses"
  329. msgstr "Gada pārskata un revīzijas izdevumi"
  330. #. module: l10n_lv
  331. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6610
  332. msgid "Changes in stocks and value of finished products"
  333. msgstr "Gatavas produkcijas krājumu un vērtības izmaiņas"
  334. #. module: l10n_lv
  335. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2130
  336. msgid "Finished products and goods for sale"
  337. msgstr "Gatavie ražojumi un preces pārdošanai"
  338. #. module: l10n_lv
  339. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_66
  340. msgid "Changes in stocks and value of finished products and work in progress"
  341. msgstr "Gatavās produkcijas un nepabeigto ražojumu krājumu un vērtības izmaiņas"
  342. #. module: l10n_lv
  343. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_13
  344. msgid "Investment properties"
  345. msgstr "Ieguldījuma īpašumi"
  346. #. module: l10n_lv
  347. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1330
  348. msgid "Costs of creating investment properties"
  349. msgstr "Ieguldījuma īpašumu izveidošanas izmaksas"
  350. #. module: l10n_lv
  351. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1390
  352. msgid "Accumulated depreciation on investment properties"
  353. msgstr "Ieguldījuma īpašumu uzkrātais nolietojums (pasīva konts)"
  354. #. module: l10n_lv
  355. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1292
  356. msgid "Accumulated depreciation on plant and machinery"
  357. msgstr "Iekārtu un mašīnu nolietojums (pasīvā)"
  358. #. module: l10n_lv
  359. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8150
  360. msgid "Income from exchange rate appreciation"
  361. msgstr "Ienākumi no valūtu kursa paaugstināšanās"
  362. #. module: l10n_lv
  363. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3420
  364. msgid "Retained earnings"
  365. msgstr "Iepriekšējo gadu nesadalītā peļņa"
  366. #. module: l10n_lv
  367. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6570
  368. msgid "Tax reduction of previous years"
  369. msgstr "Iepriekšējo gadu nodokļa samazinājums"
  370. #. module: l10n_lv
  371. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7610
  372. msgid "Costs of packaging material and containers"
  373. msgstr "Iesaiņojamais materiāls, tara"
  374. #. module: l10n_lv
  375. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2392
  376. msgid "Frozen recoverable VAT"
  377. msgstr "Iesaldēts atgūstams PVN"
  378. #. module: l10n_lv
  379. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6540
  380. msgid "Revenues from the sale of current assets"
  381. msgstr "Ieņēmumi no apgrozāmo līdzekļu pārdošanas"
  382. #. module: l10n_lv
  383. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6320
  384. msgid "Revenues from waste processing and sale"
  385. msgstr "Ieņēmumi no atkritumu pārstrādes un realizācijas"
  386. #. module: l10n_lv
  387. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8110
  388. msgid "Income from participations, securities and loans"
  389. msgstr "Ieņēmumi no līdzdalības, vērtspapīriem un aizdevumiem"
  390. #. module: l10n_lv
  391. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6550
  392. msgid "Income from leasing of fixed assets"
  393. msgstr "Ieņēmumi no pamatlīdzekļu iznomāšanas"
  394. #. module: l10n_lv
  395. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6520
  396. msgid "Income from the sale of fixed assets"
  397. msgstr "Ieņēmumi no pamatlīdzekļu pārdošanas"
  398. #. module: l10n_lv
  399. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_62
  400. msgid "Revenue from sales subject to reduced taxation"
  401. msgstr "Ieņēmumi no pārdošanas, apliekami ar reducētiem (samazinātiem) nodokļiem"
  402. #. module: l10n_lv
  403. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_69
  404. msgid "Revenue from social infrastructure"
  405. msgstr "Ieņēmumi no sociālās infrastruktūras objektiem"
  406. #. module: l10n_lv
  407. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6330
  408. msgid "Revenues from the sale of containers"
  409. msgstr "Ieņēmumi no taras realizācijas"
  410. #. module: l10n_lv
  411. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_6
  412. msgid "Revenue from business activities"
  413. msgstr "Ieņēmumi no uzņēmuma saimnieciskās darbības"
  414. #. module: l10n_lv
  415. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6510
  416. msgid "Income from the increase in the price of securities"
  417. msgstr "Ieņēmumi no vērtspapīru kursa paaugstināšanās"
  418. #. module: l10n_lv
  419. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6530
  420. msgid "Income from the rental of plots of land"
  421. msgstr "Ieņēmumi no zemes gabalu iznomāšanas"
  422. #. module: l10n_lv
  423. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6560
  424. msgid "Decrease in reserves and provisions transferred to revenue"
  425. msgstr "Ieņēmumos pārskaitītais rezervju un uzkrājumu samazinājums"
  426. #. module: l10n_lv
  427. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_64
  428. msgid "Revenue-reducing discounts"
  429. msgstr "Ieņēmumus samazinošas atlaides"
  430. #. module: l10n_lv
  431. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1440
  432. msgid "Perennial plantings"
  433. msgstr "Ilggadīgie stādījumi"
  434. #. module: l10n_lv
  435. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8240
  436. msgid "Payment of interest on long-term loans"
  437. msgstr "Ilgtermiņa aizdevumu procentu samaksa"
  438. #. module: l10n_lv
  439. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5160
  440. msgid "Long-term loans from credit institutions"
  441. msgstr "Ilgtermiņa aizņēmumi no kredītiestādēm"
  442. #. module: l10n_lv
  443. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_15
  444. msgid "Long-term financial investments"
  445. msgstr "Ilgtermiņa finanšu ieguldījumi"
  446. #. module: l10n_lv
  447. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_1
  448. msgid "Long-term investments"
  449. msgstr "Ilgtermiņa ieguldījumi"
  450. #. module: l10n_lv
  451. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1250
  452. msgid "Long-term investments in leased fixed assets"
  453. msgstr "Ilgtermiņa ieguldījumi nomātajos pamatlīdzekļos"
  454. #. module: l10n_lv
  455. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1260
  456. msgid "Long-term investments in fixed assets of the public partner"
  457. msgstr "Ilgtermiņa ieguldījumi publiskā partnera pamatlīdzekļos"
  458. #. module: l10n_lv
  459. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1294
  460. msgid "Accumulated depreciation on long-term investments in fixed assets of /n"
  461. "the public partner"
  462. msgstr "Ilgtermiņa ieguldījumu nomātajos pamatlīdzekļos nolietojums (pasīvā)"
  463. #. module: l10n_lv
  464. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3130
  465. msgid "Revaluation reserve for long-term investments"
  466. msgstr "Ilgtermiņa ieguldījumu pārvērtēšanas rezerve"
  467. #. module: l10n_lv
  468. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5180
  469. msgid "Long-term leasing liabilities"
  470. msgstr "Ilgtermiņa līzinga saistības"
  471. #. module: l10n_lv
  472. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2110
  473. msgid "Raw materials, basic materials and auxiliary materials"
  474. msgstr "Izejvielas, pamatmateriāli un palīgmateriāli"
  475. #. module: l10n_lv
  476. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7110
  477. msgid "Cost of raw materials and delivery expenses"
  478. msgstr "Izejvielu un materiālu iepirkšanas un piegādes izdevumi"
  479. #. module: l10n_lv
  480. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_71
  481. msgid "Costs of raw materials, supplies and goods"
  482. msgstr "Izejvielu, materiālu un preču iepirkšanai izmaksas"
  483. #. module: l10n_lv
  484. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6950
  485. msgid "Income of educational institutions"
  486. msgstr "Izglītības iestāžu ieņēmumi"
  487. #. module: l10n_lv
  488. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7950
  489. msgid "Expenses of educational institutions"
  490. msgstr "Izglītības iestāžu izdevumi"
  491. #. module: l10n_lv
  492. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7470
  493. msgid "Asset impairment charge"
  494. msgstr "Izmaksas no aktīvu vērtības samazinājuma"
  495. #. module: l10n_lv
  496. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5619
  497. msgid "Allowances payable"
  498. msgstr "Izmaksājamie pabalsti"
  499. #. module: l10n_lv
  500. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5612
  501. msgid "Holiday allowance paid"
  502. msgstr "Izmaksāta atvaļinājuma nauda"
  503. #. module: l10n_lv
  504. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7520
  505. msgid "Undepreciated value (residual value) of fixed assets excluded"
  506. msgstr "Izslēgto pamatlīdzekļu nenoamortizētā vērtība (atlikusī vērtība)"
  507. #. module: l10n_lv
  508. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2220
  509. msgid "Young and small animals"
  510. msgstr "Jaunlopi un sīkie dzīvnieki"
  511. #. module: l10n_lv
  512. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7730
  513. msgid "Cost of legal services"
  514. msgstr "Juristu pakalpojumu izmaksas"
  515. #. module: l10n_lv
  516. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7720
  517. msgid "Office expenses"
  518. msgstr "Kantora (biroja) izdevumi"
  519. #. module: l10n_lv
  520. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7570
  521. msgid "Business trip expenses"
  522. msgstr "Komandējumu izdevumi"
  523. #. module: l10n_lv
  524. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6310
  525. msgid "Commission and brokerage income"
  526. msgstr "Komisijas un starpniecības ieņēmumi"
  527. #. module: l10n_lv
  528. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_63
  529. msgid "Commission, brokerage and other income"
  530. msgstr "Komisijas, starpniecības un citi ieņēmumi"
  531. #. module: l10n_lv
  532. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6920
  533. msgid "Utility income"
  534. msgstr "Komunālas saimniecības ieņēmumi"
  535. #. module: l10n_lv
  536. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7920
  537. msgid "Utility expenses"
  538. msgstr "Komunālās saimniecības izdevumi"
  539. #. module: l10n_lv
  540. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1120
  541. msgid "Concessions, patents, licenses, trademarks and similar rights"
  542. msgstr "Koncesijas, patenti, licences, preču zīmes un tamlīdzīgas tiesības"
  543. #. module: l10n_lv
  544. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1192
  545. msgid "Write-down portion of concessions, patents, licenses, trademarks and similar rights"
  546. msgstr "Koncesiju, patentu, licenču, preču zīmju un tamlīdzīgu tiesību norakstītā daļa (pasīvā)"
  547. #. module: l10n_lv
  548. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_5
  549. msgid "Creditors"
  550. msgstr "Kreditori"
  551. #. module: l10n_lv
  552. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_21
  553. msgid "Inventory"
  554. msgstr "Krājumi"
  555. #. module: l10n_lv
  556. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7460
  557. msgid "Stock-outs"
  558. msgstr "Krājumu iztrūkumi"
  559. #. module: l10n_lv
  560. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7430
  561. msgid "Regulatory stock losses"
  562. msgstr "Krājumu normatīvie zudumi"
  563. #. module: l10n_lv
  564. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7450
  565. msgid "Over-normal stock losses"
  566. msgstr "Krājumu virsnormatīvie zudumi"
  567. #. module: l10n_lv
  568. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6970
  569. msgid "Revenues of sports institutions and from culture events"
  570. msgstr "Kultūras un sporta iestāžu un pasākumu ieņēmumi"
  571. #. module: l10n_lv
  572. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7970
  573. msgid "Expenses of cultural and sports institutions and events"
  574. msgstr "Kultūras un sporta iestāžu un pasākumu izdevumi"
  575. #. module: l10n_lv
  576. #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_lv.fiscal_position_lv
  577. msgid "Latvian"
  578. msgstr "Latvijas"
  579. #. module: l10n_lv
  580. #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_lv.fiscal_position_eu
  581. msgid "EU VAT payer"
  582. msgstr "ES PVN maksātājs"
  583. #. module: l10n_lv
  584. #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_lv.fiscal_position_ex
  585. msgid "Company outside EU"
  586. msgstr "Uzņēmums ārpus ES"
  587. #. module: l10n_lv
  588. #: model:account.chart.template,name:l10n_lv.chart_template_latvia
  589. msgid "Latvia - Accounting"
  590. msgstr "Latvijas - Grāmatvedība"
  591. #. module: l10n_lv
  592. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3310
  593. msgid "Statutory reserves"
  594. msgstr "Likumā noteiktās rezerves"
  595. #. module: l10n_lv
  596. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.chart_template_latvia_liquidity_transfer
  597. msgid "Liquidity Transfer"
  598. msgstr "Likviditātes pārvedums"
  599. #. module: l10n_lv
  600. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2210
  601. msgid "Animals"
  602. msgstr "Lopi"
  603. #. module: l10n_lv
  604. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1530
  605. msgid "Participation in the capital of associated companies"
  606. msgstr "Līdzdalība asociēto sabiedrību kapitālā"
  607. #. module: l10n_lv
  608. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1510
  609. msgid "Participation in the capital of related companies"
  610. msgstr "Līdzdalība radniecīgo sabiedrību kapitālā"
  611. #. module: l10n_lv
  612. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_54
  613. msgid "Promissory notes payable"
  614. msgstr "Maksājamie vekseļi"
  615. #. module: l10n_lv
  616. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2696
  617. msgid "Clearing of payments"
  618. msgstr "Maksājumu ieskaite"
  619. #. module: l10n_lv
  620. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2150
  621. msgid "Low-value inventory"
  622. msgstr "Mazvērtīgais inventārs"
  623. #. module: l10n_lv
  624. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2159
  625. msgid "Write-down off low-value inventory"
  626. msgstr "Mazvērtīgā inventāra norakstītā daļa (pasīva konts)"
  627. #. module: l10n_lv
  628. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6960
  629. msgid "Medical service revenue"
  630. msgstr "Medicīniskās apkalpošanas ieņēmumi"
  631. #. module: l10n_lv
  632. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7960
  633. msgid "Medical service expenses"
  634. msgstr "Medicīniskās apkalpošanas izdevumi"
  635. #. module: l10n_lv
  636. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2510
  637. msgid "Shares of the subsidiary company"
  638. msgstr "Meitas uzņēmuma akcijas un daļas"
  639. #. module: l10n_lv
  640. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2330
  641. msgid "Debts of subsidiaries"
  642. msgstr "Meitas uzņēmumu parādi"
  643. #. module: l10n_lv
  644. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7150
  645. msgid "Customs and import duties"
  646. msgstr "Muitas un ievednodevas"
  647. #. module: l10n_lv
  648. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7750
  649. msgid "Expenses of cash circulation"
  650. msgstr "Naudas apgrozījuma blakus izdevumi"
  651. #. module: l10n_lv
  652. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_26
  653. msgid "Money"
  654. msgstr "Naudas līdzekļi"
  655. #. module: l10n_lv
  656. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2699
  657. msgid "Money on the move"
  658. msgstr "Naudas līdzekļi ceļā"
  659. #. module: l10n_lv
  660. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8199
  661. msgid "Money margin revenue"
  662. msgstr "Naudas starpības ieņēmumi"
  663. #. module: l10n_lv
  664. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8299
  665. msgid "Money difference losses"
  666. msgstr "Naudas starpības zaudējumi"
  667. #. module: l10n_lv
  668. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7580
  669. msgid "Non-deductible VAT (to be included in costs)"
  670. msgstr "Neatskaitāmais PVN (iekļaujams izmaksās)"
  671. #. module: l10n_lv
  672. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7590
  673. msgid "Real estate tax for the year under review"
  674. msgstr "Nekustamā īpašuma nodoklis par pārskata gadu"
  675. #. module: l10n_lv
  676. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1210
  677. msgid "Land, buildings, perennial plantings"
  678. msgstr "Nekustamā īpašuma objekti: Zemes gabali, ēkas un būves"
  679. #. module: l10n_lv
  680. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_11
  681. msgid "Intangible assets"
  682. msgstr "Nemateriālie ieguldījumi"
  683. #. module: l10n_lv
  684. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7410
  685. msgid "Write-down off the value of intangible assets"
  686. msgstr "Nemateriālo ieguldījumu vērtības norakstīšana"
  687. #. module: l10n_lv
  688. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1140
  689. msgid "Goodwill"
  690. msgstr "Nemateriālā vērtība"
  691. #. module: l10n_lv
  692. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2140
  693. msgid "Uncompleted orders"
  694. msgstr "Nepabeigtie pasūtījumi"
  695. #. module: l10n_lv
  696. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2120
  697. msgid "Unfinished production"
  698. msgstr "Nepabeigtie ražojumi"
  699. #. module: l10n_lv
  700. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6630
  701. msgid "Changes in backorder balances and value"
  702. msgstr "Nepabeigto pasūtījumu atlikumu un vērtības izmaiņas"
  703. #. module: l10n_lv
  704. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6620
  705. msgid "Changes in inventories and value of work-in-progress"
  706. msgstr "Nepabeigto ražojumu vērtības izmaiņas"
  707. #. module: l10n_lv
  708. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3111
  709. msgid "Unregistered share capital"
  710. msgstr "Nereģistrēts pamatkapitāls"
  711. #. module: l10n_lv
  712. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7530
  713. msgid "Fees for plots of land used in production"
  714. msgstr "Nodevas par ražošanā izmantotiem zemes gabaliem"
  715. #. module: l10n_lv
  716. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8820
  717. msgid "Tax on the exploitation of natural resources"
  718. msgstr "Nodoklis no dabas resursu izmantošanas"
  719. #. module: l10n_lv
  720. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8810
  721. msgid "Corporate income tax"
  722. msgstr "Nodoklis no peļņas(Uzņēmumu ienākuma nodoklis)"
  723. #. module: l10n_lv
  724. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_88
  725. msgid "Taxes on profits and other taxes not included in operating expenses"
  726. msgstr "Nodokļi no peļņas un citi saimnieciskās darbības izdevumos neiekļaujamie nodokļi"
  727. #. module: l10n_lv
  728. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2391
  729. msgid "Tax and fee cancellation (tax account)"
  730. msgstr "Nodokļu un nodevu dzēšana (nodokļu konts)"
  731. #. module: l10n_lv
  732. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a26292
  733. msgid "Outstanding Receipts"
  734. msgstr "Nonoslēgtie ieņēmumi"
  735. #. module: l10n_lv
  736. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a26293
  737. msgid "Outstanding Payments"
  738. msgstr "Nonoslēgtie izdevumi"
  739. #. module: l10n_lv
  740. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2350
  741. msgid "Settlements with other debtors"
  742. msgstr "Norēķini ar citiem debitoriem"
  743. #. module: l10n_lv
  744. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_53
  745. msgid "Settlements with suppliers and contractors"
  746. msgstr "Norēķini ar piegādātājiem un darbuzņēmējiem"
  747. #. module: l10n_lv
  748. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2310
  749. msgid "Accounts receivable – trade"
  750. msgstr "Norēķini ar pircējiem un pasūtītājiem"
  751. #. module: l10n_lv
  752. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_55
  753. msgid "Settlements with companies, members and staff"
  754. msgstr "Norēķini ar uzņēmumiem, dalībniekiem un personālu"
  755. #. module: l10n_lv
  756. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2318
  757. msgid "Settlement of doubtful debtors"
  758. msgstr "Norēķini ar šaubīgiem debitoriem"
  759. #. module: l10n_lv
  760. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5722
  761. msgid "Settlement of personal income tax"
  762. msgstr "Norēķini par Iedzīvotāju ienākuma nodokļi (IIN)"
  763. #. module: l10n_lv
  764. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5729
  765. msgid "Settlement of import duties"
  766. msgstr "Norēķini par Ievedmuitas nodokļi"
  767. #. module: l10n_lv
  768. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5726
  769. msgid "VAT settlement for OSS goods and services"
  770. msgstr "Norēķini par PVN OSS precēm un pakalpojumiem"
  771. #. module: l10n_lv
  772. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5724
  773. msgid "Settlements for business risk state fees"
  774. msgstr "Norēķini par Valsts darba dēvēja riska nodevu (VDRN)"
  775. #. module: l10n_lv
  776. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_51
  777. msgid "Settlement of loans"
  778. msgstr "Norēķini par aizņēmumiem"
  779. #. module: l10n_lv
  780. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5727
  781. msgid "Natural resource tax (NRT) settlement"
  782. msgstr "Norēķini par dabas resursa nodokli (DRN)"
  783. #. module: l10n_lv
  784. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5611
  785. msgid "Settlement of wage advances"
  786. msgstr "Norēķini par darba algas avansiem"
  787. #. module: l10n_lv
  788. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5610
  789. msgid "Wage settlements"
  790. msgstr "Norēķini par darba algu"
  791. #. module: l10n_lv
  792. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_56
  793. msgid "Settlement of wages and deductions (excluding taxes)"
  794. msgstr "Norēķini par darba samaksu un ieturējumiem (izņemot nodokļus)"
  795. #. module: l10n_lv
  796. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_58
  797. msgid "Dividends settlement"
  798. msgstr "Norēķini par dividendēm"
  799. #. module: l10n_lv
  800. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5620
  801. msgid "Settlement of deductions from wages"
  802. msgstr "Norēķini par ieturējumiem no darba algas"
  803. #. module: l10n_lv
  804. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5810
  805. msgid "Settlement of unpaid dividends"
  806. msgstr "Norēķini par neizmaksātajam dividendēm"
  807. #. module: l10n_lv
  808. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5725
  809. msgid "Real estate tax settlement"
  810. msgstr "Norēķini par nekustamā īpašuma nodokli (NIN)"
  811. #. module: l10n_lv
  812. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_57
  813. msgid "Tax settlement"
  814. msgstr "Norēķini par nodokļiem"
  815. #. module: l10n_lv
  816. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5540
  817. msgid "Settlement of debts with other companies"
  818. msgstr "Norēķini par parādiem ar citiem uzņēmumiem"
  819. #. module: l10n_lv
  820. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5550
  821. msgid "Settlement of debts with staff"
  822. msgstr "Norēķini par parādiem ar personālu"
  823. #. module: l10n_lv
  824. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5530
  825. msgid "Settlement of debts with companies under participation agreements"
  826. msgstr "Norēķini par parādiem ar uzņēmumiem, saskaņā ar līgumiem par līdzdalību"
  827. #. module: l10n_lv
  828. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5510
  829. msgid "Settlement of debts owed to subsidiaries"
  830. msgstr "Norēķini par parādiem meitas uzņēmumiem"
  831. #. module: l10n_lv
  832. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5650
  833. msgid "Settlement of payables to staff"
  834. msgstr "Norēķini par parādiem personālam"
  835. #. module: l10n_lv
  836. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5520
  837. msgid "Settlement of debts owed to related companies"
  838. msgstr "Norēķini par parādiem saistītajiem uzņēmumiem"
  839. #. module: l10n_lv
  840. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5410
  841. msgid "Settlement of self-issued promissory notes"
  842. msgstr "Norēķini par pašu izdotajiem vekseļiem"
  843. #. module: l10n_lv
  844. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5721
  845. msgid "Settlement of value added taxes (VAT)"
  846. msgstr "Norēķini par pievienotās vērtības nodokļi (PVN)"
  847. #. module: l10n_lv
  848. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_23
  849. msgid "Settlements with debtors"
  850. msgstr "Norēķini par prasībām (ar debitoriem)"
  851. #. module: l10n_lv
  852. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2380
  853. msgid "Settlement of claims on staff"
  854. msgstr "Norēķini par prasībām personālam"
  855. #. module: l10n_lv
  856. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2360
  857. msgid "Settlement of unpaid amounts of the company's capital"
  858. msgstr "Norēķini par sabiedrības kapitāla neiemaksātām summām"
  859. #. module: l10n_lv
  860. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_52
  861. msgid "Settlement of advances received from customers"
  862. msgstr "Norēķini par saņemtajiem avansiem no pircējiem"
  863. #. module: l10n_lv
  864. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5210
  865. msgid "Advances received from customers"
  866. msgstr "Norēķini par no pircējiem saņemtiem avansiem"
  867. #. module: l10n_lv
  868. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5723
  869. msgid "Settlement of social security contributions (SSI)"
  870. msgstr "Norēķini par sociālās apdrošināšanas maksājumiem (VSAOI)"
  871. #. module: l10n_lv
  872. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5710
  873. msgid "Settlement of corporate income taxes"
  874. msgstr "Norēķini par uzņēmuma ienākuma nodokļi (UIN)"
  875. #. module: l10n_lv
  876. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5728
  877. msgid "Settlement of company car tax"
  878. msgstr "Norēķini par uzņēmumu vieglo transportlīdzekļu nodokli (UVTN)"
  879. #. module: l10n_lv
  880. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5711
  881. msgid "Settlement of foreign corporate income taxes"
  882. msgstr "Norēķini par ārvalstu uzņēmuma ienākuma nodokļi"
  883. #. module: l10n_lv
  884. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5910
  885. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_59
  886. msgid "Deferred income"
  887. msgstr "Nākamo periodu ieņēmumi"
  888. #. module: l10n_lv
  889. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2410
  890. msgid "Deferred expenses"
  891. msgstr "Nākamo periodu izdevumi"
  892. #. module: l10n_lv
  893. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_24
  894. msgid "Deferred expenses"
  895. msgstr "Nākamo periodu izmaksas"
  896. #. module: l10n_lv
  897. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2671
  898. msgid "POS or payment system settlements"
  899. msgstr "POS vai maksājumu sistēmu norēķini"
  900. #. module: l10n_lv
  901. #: model:account.tax.group,name:l10n_lv.tax_group_vat_0
  902. msgid "VAT 0%"
  903. msgstr "PVN 0%"
  904. #. module: l10n_lv
  905. #: model:account.tax.group,name:l10n_lv.tax_group_vat_12
  906. msgid "VAT 12%"
  907. msgstr "PVN 12%"
  908. #. module: l10n_lv
  909. #: model:account.tax.group,name:l10n_lv.tax_group_vat_21
  910. msgid "PVN 21%"
  911. msgstr "VAT 21%"
  912. #. module: l10n_lv
  913. #: model:account.tax.group,name:l10n_lv.tax_group_vat_5
  914. msgid "VAT 5%"
  915. msgstr "PVN 5%"
  916. #. module: l10n_lv
  917. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3110
  918. msgid "Capital of own shares"
  919. msgstr "Pamatkapitāls vai līdzdalības kapitāls"
  920. #. module: l10n_lv
  921. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_31
  922. msgid "Share capital or participation capital, revaluation reserve for long-term investments"
  923. msgstr "Pamatkapitāls vai līdzdalības kapitāls, ilgtermiņa ieguldījumu pārvērtēšanas rezerve"
  924. #. module: l10n_lv
  925. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_12
  926. msgid "Fixed assets (property, plant and equipment, investment property and biological assets)"
  927. msgstr "Pamatlīdzekļi (pamatlīdzekļi, ieguldījuma īpašumi un bioloģiskie aktīvi)"
  928. #. module: l10n_lv
  929. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1240
  930. msgid "Costs of fixed asset creation and unfinished object construction"
  931. msgstr "Pamatlīdzekļu izveidošanas un nepabeigto celtniecības objektu izmaksas"
  932. #. module: l10n_lv
  933. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7420
  934. msgid "Depreciation of fixed assets"
  935. msgstr "Pamatlīdzekļu nolietojums"
  936. #. module: l10n_lv
  937. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_74
  938. msgid "Depreciation of property, plant and equipment and write-downs of other investments"
  939. msgstr "Pamatlīdzekļu nolietojums un citu ieguldījumu vērtības norakstījumi"
  940. #. module: l10n_lv
  941. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_9
  942. msgid "Additional work accounts"
  943. msgstr "Papildus darba konti"
  944. #. module: l10n_lv
  945. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6580
  946. msgid "Additional investments and other income"
  947. msgstr "Papildus ieguldījumi un citi ieņēmumi"
  948. #. module: l10n_lv
  949. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2320
  950. msgid "Bills of exchange received for deliveries and customers"
  951. msgstr "Par piegādēm un pasūtījumiem saņemtie vekseļi"
  952. #. module: l10n_lv
  953. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1570
  954. msgid "Own shares"
  955. msgstr "Pašu akcijas un daļas"
  956. #. module: l10n_lv
  957. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6590
  958. msgid "Works executed for own long-term investments"
  959. msgstr "Pašu ilgtermiņa ieguldījumiem izpildītie darbi"
  960. #. module: l10n_lv
  961. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_3
  962. msgid "Equity"
  963. msgstr "Pašu kapitāls"
  964. #. module: l10n_lv
  965. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2530
  966. msgid "Shares of own company"
  967. msgstr "Pašu uzņēmuma akcijas un daļas"
  968. #. module: l10n_lv
  969. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_72
  970. msgid "Staff costs"
  971. msgstr "Personāla izmaksas"
  972. #. module: l10n_lv
  973. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8170
  974. msgid "Profit from the sale or purchase of foreign currency"
  975. msgstr "Peļņa no ārzemju valūtas pārdošanas vai pirkšanas"
  976. #. module: l10n_lv
  977. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8610
  978. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_34
  979. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_86
  980. msgid "Profit or loss"
  981. msgstr "Peļņa vai zaudējumi"
  982. #. module: l10n_lv
  983. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6420
  984. msgid "Bonuses granted"
  985. msgstr "Piešķirtie bonusi"
  986. #. module: l10n_lv
  987. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6430
  988. msgid "Granted rebates and other trade discounts"
  989. msgstr "Piešķirtie rabati un citas tirdzniecības atlaides"
  990. #. module: l10n_lv
  991. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6410
  992. msgid "Sconto discounts granted"
  993. msgstr "Piešķirtās skonto atlaides"
  994. #. module: l10n_lv
  995. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7190
  996. msgid "Changes in inventory and value of purchased materials and goods"
  997. msgstr "Pirkto materiālu un preču krājumu un vērtības izmaiņas"
  998. #. module: l10n_lv
  999. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7120
  1000. msgid "Cost of goods sold and delivery expenses"
  1001. msgstr "Preču iepirkšanas un piegādes izdevumi"
  1002. #. module: l10n_lv
  1003. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_76
  1004. msgid "Cost of goods sold"
  1005. msgstr "Preču pārdošanas izmaksas"
  1006. #. module: l10n_lv
  1007. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7630
  1008. msgid "Insurance of goods transportation"
  1009. msgstr "Preču transporta apdrošināšana"
  1010. #. module: l10n_lv
  1011. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7620
  1012. msgid "Cost of goods transportation"
  1013. msgstr "Preču transporta izmaksas"
  1014. #. module: l10n_lv
  1015. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3220
  1016. msgid "Private investment"
  1017. msgstr "Privātie ieguldījumi"
  1018. #. module: l10n_lv
  1019. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3210
  1020. msgid "Funds withdrawn for private purposes"
  1021. msgstr "Privātiem nolūkiem izņemtie līdzekļi"
  1022. #. module: l10n_lv
  1023. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_32
  1024. msgid "Private accounts (private investment and consumption of money)"
  1025. msgstr "Privātkonti (privātie ieguldījumi un naudas līdzekļu patēriņš)"
  1026. #. module: l10n_lv
  1027. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6640
  1028. msgid "Changes in the herd value of productive and working animals"
  1029. msgstr "Produktīvo un darba dzīvnieku ganāmpulka vērtības izmaiņas"
  1030. #. module: l10n_lv
  1031. #: model:account.tax.template,name:l10n_lv.tax_sale_vat_reverse
  1032. msgid "Reverse charge VAT"
  1033. msgstr "Pārdošana reversa"
  1034. #. module: l10n_lv
  1035. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_28
  1036. msgid "Long-term investments held for sale"
  1037. msgstr "Pārdošanai turēti ilgtermiņa ieguldījumi"
  1038. #. module: l10n_lv
  1039. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2390
  1040. msgid "Tax overpayments, taxes paid in advance"
  1041. msgstr "Pārmaksātie nodokļi, iepriekš samaksātie nodokļi"
  1042. #. module: l10n_lv
  1043. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3410
  1044. msgid "Retained earnings for the current year"
  1045. msgstr "Pārskata gada nesadalīta peļņa"
  1046. #. module: l10n_lv
  1047. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7810
  1048. msgid "Expenses of previous periods to be included in the reporting period"
  1049. msgstr "Pārskata periodā iekļaujamie iepriekšējo periodu izdevumi"
  1050. #. module: l10n_lv
  1051. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_78
  1052. msgid "Prior period costs to be included in the reporting period"
  1053. msgstr "Pārskata periodā iekļaujamās iepriekšējo periodu izmaksas"
  1054. #. module: l10n_lv
  1055. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7220
  1056. msgid "Salaries of management and administrative staff"
  1057. msgstr "Pārvaldes personāla un administratīvā personāla algas"
  1058. #. module: l10n_lv
  1059. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1560
  1060. msgid "Other loans and other long-term debtors"
  1061. msgstr "Pārējie aizdevumi un citi ilgtermiņa debitori"
  1062. #. module: l10n_lv
  1063. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8120
  1064. msgid "Other income from interest and similar income"
  1065. msgstr "Pārējie ieņēmumi no procentiem un tiem pielīdzināmi ieņēmumi"
  1066. #. module: l10n_lv
  1067. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7180
  1068. msgid "Other material expenses (tax on the use of natural resources, stumpage money, etc.)"
  1069. msgstr "Pārējie materiālie izdevumi (nodoklis par dabas resursu izmantošanu, celmu nauda u.c.)"
  1070. #. module: l10n_lv
  1071. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2670
  1072. msgid "Other funds"
  1073. msgstr "Pārējie naudas līdzekļi"
  1074. #. module: l10n_lv
  1075. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1230
  1076. msgid "Other fixed assets and inventory"
  1077. msgstr "Pārējie pamatlīdzekļi un inventārs"
  1078. #. module: l10n_lv
  1079. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_65
  1080. msgid "Other operating revenue"
  1081. msgstr "Pārējie saimnieciskās darbības ieņēmumi"
  1082. #. module: l10n_lv
  1083. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7550
  1084. msgid "Other operating expenses"
  1085. msgstr "Pārējie saimnieciskās darbības izdevumi"
  1086. #. module: l10n_lv
  1087. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6980
  1088. msgid "Other revenues of social infrastructure institutions and events"
  1089. msgstr "Pārējie sociālās infrastruktūras iestāžu un pasākumu ieņēmumi"
  1090. #. module: l10n_lv
  1091. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7980
  1092. msgid "Other social infrastructure maintenance expenses"
  1093. msgstr "Pārējie sociālās infrastruktūras uzturēšanas izdevumi"
  1094. #. module: l10n_lv
  1095. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1550
  1096. msgid "Other securities and investments"
  1097. msgstr "Pārējie vērtspapīri un ieguldījumi"
  1098. #. module: l10n_lv
  1099. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2540
  1100. msgid "Other securities and participations in equity"
  1101. msgstr "Pārējie vērtspapīri un līdzdalība kapitālos"
  1102. #. module: l10n_lv
  1103. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7160
  1104. msgid "Other external expenses"
  1105. msgstr "Pārējie ārējie izdevumi"
  1106. #. module: l10n_lv
  1107. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1293
  1108. msgid "Accumulated depreciation for Other fixed assets and inventory"
  1109. msgstr "Pārējo pamatlīdzekļu un inventāra nolietojums (pasīvā)"
  1110. #. module: l10n_lv
  1111. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7240
  1112. msgid "Other personnel costs"
  1113. msgstr "Pārējās personāla izmaksas"
  1114. #. module: l10n_lv
  1115. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3360
  1116. msgid "Other reserves"
  1117. msgstr "Pārējās rezerves"
  1118. #. module: l10n_lv
  1119. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_75
  1120. msgid "Other operating expenses"
  1121. msgstr "Pārējās saimnieciskās darbības izmaksas"
  1122. #. module: l10n_lv
  1123. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7320
  1124. msgid "Other social costs"
  1125. msgstr "Pārējās sociālās izmaksas"
  1126. #. module: l10n_lv
  1127. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1110
  1128. msgid "Research and company development costs"
  1129. msgstr "Pētniecības un uzņēmuma attīstības izmaksas"
  1130. #. module: l10n_lv
  1131. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7780
  1132. msgid "Representation expenses"
  1133. msgstr "Reprezentācijas izmaksas"
  1134. #. module: l10n_lv
  1135. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3320
  1136. msgid "Reserves for own shares or parts"
  1137. msgstr "Rezerve pašu akcijām un daļām"
  1138. #. module: l10n_lv
  1139. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_33
  1140. msgid "Reserves"
  1141. msgstr "Rezerves"
  1142. #. module: l10n_lv
  1143. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3340
  1144. msgid "Reserves earmarked for development"
  1145. msgstr "Rezerves, kas novirzītas attīstībai"
  1146. #. module: l10n_lv
  1147. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7340
  1148. msgid "Business risk state fees"
  1149. msgstr "Risku nodeva"
  1150. #. module: l10n_lv
  1151. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6940
  1152. msgid "Catering revenue"
  1153. msgstr "Sabiedriskās ēdināšanas ieņēmumi"
  1154. #. module: l10n_lv
  1155. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7940
  1156. msgid "Catering expenses"
  1157. msgstr "Sabiedriskās ēdināšanas izdevumi"
  1158. #. module: l10n_lv
  1159. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3330
  1160. msgid "Reserves specified in the company's articles of association"
  1161. msgstr "Sabiedrības statūtos noteiktās rezerves"
  1162. #. module: l10n_lv
  1163. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a6930
  1164. msgid "Revenue from domestic services"
  1165. msgstr "Sadzīves pakalpojumu ieņēmumi"
  1166. #. module: l10n_lv
  1167. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7930
  1168. msgid "Household service expenses"
  1169. msgstr "Sadzīves pakalpojumu izdevumi"
  1170. #. module: l10n_lv
  1171. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_61
  1172. msgid "Business income subject to general taxation"
  1173. msgstr "Saimnieciskās darbības ieņēmumi, kas apliekami ar nodokļiem vispārējā "
  1174. "kārtībā"
  1175. #. module: l10n_lv
  1176. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_7
  1177. msgid "Preču pārdošanas izmaksas"
  1178. msgstr "Saimnieciskās darbības izmaksas"
  1179. #. module: l10n_lv
  1180. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2520
  1181. msgid "Shares of related companies"
  1182. msgstr "Saistīto uzņēmumu akcijas un daļas"
  1183. #. module: l10n_lv
  1184. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2340
  1185. msgid "Debts of related companies"
  1186. msgstr "Saistīto uzņēmumu parādissssssssss"
  1187. #. module: l10n_lv
  1188. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7710
  1189. msgid "Communication expenses"
  1190. msgstr "Sakaru izdevumi"
  1191. #. module: l10n_lv
  1192. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7170
  1193. msgid "Cost of external work and services"
  1194. msgstr "Samaksa par darbiem un pakalpojumiem no ārienes"
  1195. #. module: l10n_lv
  1196. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8220
  1197. msgid "Interest paid and related expenses"
  1198. msgstr "Samaksātie procenti un tiem pielīdzināmie izdevumi"
  1199. #. module: l10n_lv
  1200. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7640
  1201. msgid "Commissions paid"
  1202. msgstr "Samaksātās komisijas naudas"
  1203. #. module: l10n_lv
  1204. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8260
  1205. msgid "Paid fines and liquidated damages"
  1206. msgstr "Samaksātās soda naudas un līgumsodi"
  1207. #. module: l10n_lv
  1208. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8160
  1209. msgid "Income from fines and contractual penalties received"
  1210. msgstr "Saņemtas soda naudas un līgumsodi"
  1211. #. module: l10n_lv
  1212. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7130
  1213. msgid "Discounts received"
  1214. msgstr "Saņemtās atlaides"
  1215. #. module: l10n_lv
  1216. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2610
  1217. msgid "Cash"
  1218. msgstr "Skaidras naudas kase"
  1219. #. module: l10n_lv
  1220. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8311
  1221. msgid "Money difference income"
  1222. msgstr "Skaidras naudas līdzekļu starpības ienākumi"
  1223. #. module: l10n_lv
  1224. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8411
  1225. msgid "Money variation losses"
  1226. msgstr "Skaidras naudas līdzekļu starpības zaudējumi"
  1227. #. module: l10n_lv
  1228. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7310
  1229. msgid "Social tax"
  1230. msgstr "Sociālais nodoklis"
  1231. #. module: l10n_lv
  1232. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7230
  1233. msgid "Salaries of employees of social infrastructure institutions and events"
  1234. msgstr "Sociālās infrastruktūras iestāžu un pasākumu darbinieku algas"
  1235. #. module: l10n_lv
  1236. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7330
  1237. msgid "Social costs of social infrastructure facilities and activities"
  1238. msgstr "Sociālās infrastruktūras iestāžu un pasākumu sociālās izmaksas"
  1239. #. module: l10n_lv
  1240. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_79
  1241. msgid "Social infrastructure maintenance costs"
  1242. msgstr "Sociālās infrastruktūras uzturēšanas izmaksas"
  1243. #. module: l10n_lv
  1244. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_73
  1245. msgid "Social costs and charges"
  1246. msgstr "Sociālās izmaksas un nodevas"
  1247. #. module: l10n_lv
  1248. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7210
  1249. msgid "Employee salaries"
  1250. msgstr "Strādnieku algas"
  1251. #. module: l10n_lv
  1252. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7560
  1253. msgid "Recruitment and training expenses"
  1254. msgstr "Strādnieku vervēšanas un apmācības izdevumi"
  1255. #. module: l10n_lv
  1256. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7140
  1257. msgid "Cost of packaging"
  1258. msgstr "Taras izdevumi"
  1259. #. module: l10n_lv
  1260. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1220
  1261. msgid "Technological equipment and machinery"
  1262. msgstr "Tehnoloģiskās iekārtas un mašīnas"
  1263. #. module: l10n_lv
  1264. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5310
  1265. msgid "Accounts payable – trade"
  1266. msgstr "Tekošie kreditoru parādi no saimnieciskās darbības (tirdzniecības)"
  1267. #. module: l10n_lv
  1268. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5621
  1269. msgid "Deductions imposed by bailiffs - first-order deductions"
  1270. msgstr "Tiesas izpildītāju uzliktie ieturējumi - pirmās kārtās ieturējumi"
  1271. #. module: l10n_lv
  1272. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a7760
  1273. msgid "Transport expenses for administration"
  1274. msgstr "Transporta izdevumi administrācijas vajadzībām"
  1275. #. module: l10n_lv
  1276. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_4
  1277. msgid "Accruals"
  1278. msgstr "Uzkrājumi"
  1279. #. module: l10n_lv
  1280. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a4210
  1281. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_42
  1282. msgid "Provisions for estimated taxes"
  1283. msgstr "Uzkrājumi paredzamiem nodokļiem"
  1284. #. module: l10n_lv
  1285. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a4110
  1286. msgid "Savings for pensions and similar liabilities"
  1287. msgstr "Uzkrājumi pensijām pielīdzinātām saistībām"
  1288. #. module: l10n_lv
  1289. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_41
  1290. msgid "Provisions for pensions and similar liabilities"
  1291. msgstr "Uzkrājumi pensijām un tamlīdzīgām saistībām"
  1292. #. module: l10n_lv
  1293. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a4319
  1294. msgid "Provisions for doubtful debtors"
  1295. msgstr "Uzkrājumi šaubīgiem debitoriem"
  1296. #. module: l10n_lv
  1297. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5319
  1298. msgid "Accrued liabilities to creditors"
  1299. msgstr "Uzkrātas kreditoru saistības"
  1300. #. module: l10n_lv
  1301. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2388
  1302. msgid "Accrued revenue"
  1303. msgstr "Uzkrātie ieņēmumi"
  1304. #. module: l10n_lv
  1305. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5920
  1306. msgid "Accrued liabilities"
  1307. msgstr "Uzkrātās saistības"
  1308. #. module: l10n_lv
  1309. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2698
  1310. msgid "Currency exchange account"
  1311. msgstr "Valūtas konvertācijas konts"
  1312. #. module: l10n_lv
  1313. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8130
  1314. msgid "Bill discount income"
  1315. msgstr "Vekseļu diskonta ieņēmumi"
  1316. #. module: l10n_lv
  1317. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8230
  1318. msgid "Costs of promissory notes discounts"
  1319. msgstr "Vekseļu diskonta izmaksas"
  1320. #. module: l10n_lv
  1321. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2230
  1322. msgid "Annual plantings"
  1323. msgstr "Viengadīgie stādījumi"
  1324. #. module: l10n_lv
  1325. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8250
  1326. msgid "Losses from currency depreciation"
  1327. msgstr "Zaudējumi no valūtu kursu pazemināšanas"
  1328. #. module: l10n_lv
  1329. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8270
  1330. msgid "Losses from buying or selling foreign currency"
  1331. msgstr "Zaudējumi no ārzemju valūtu pirkšanas vai pārdošanas"
  1332. #. module: l10n_lv
  1333. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1310
  1334. msgid "Plots of land"
  1335. msgstr "Zemes gabali"
  1336. #. module: l10n_lv
  1337. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1291
  1338. msgid "Accumulated depreciation for Land, buildings, perennial plantings"
  1339. msgstr "Zemes gabalu, ēku un būvju un ilggadīgo stādījumu nolietojums (pasīvā)"
  1340. #. module: l10n_lv
  1341. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8140
  1342. msgid "Donations and other similar income"
  1343. msgstr "Ziedojumi un citi tiem pielīdzināmi ieņēmumi"
  1344. #. module: l10n_lv
  1345. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8310
  1346. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_83
  1347. msgid "Extra income"
  1348. msgstr "Ārkārtas ieņēmumi"
  1349. #. module: l10n_lv
  1350. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8410
  1351. msgid "Extra expenses"
  1352. msgstr "Ārkārtas izdevumi"
  1353. #. module: l10n_lv
  1354. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_84
  1355. msgid "Extraordinary costs"
  1356. msgstr "Ārkārtas izmaksas"
  1357. #. module: l10n_lv
  1358. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a3350
  1359. msgid "Foreign currency conversion reserve"
  1360. msgstr "Ārvalstu valūtu pārrēķināšanas rezerve"
  1361. #. module: l10n_lv
  1362. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a1320
  1363. msgid "Buildings, structures or parts thereof"
  1364. msgstr "Ēkas, būves vai to daļas"
  1365. #. module: l10n_lv
  1366. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a2370
  1367. msgid "Short-term loans for company shareholder and management"
  1368. msgstr "Īstermiņa aizdevumi sabiedrības dalībniekiem un valdei"
  1369. #. module: l10n_lv
  1370. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5150
  1371. msgid "Short-term loans from credit institutions"
  1372. msgstr "Īstermiņa aizņēmumi no kredītiestādēm"
  1373. #. module: l10n_lv
  1374. #: model:account.group.template,name:l10n_lv.l10n_lv_group_25
  1375. msgid "Short-term financial investments"
  1376. msgstr "Īstermiņa finanšu ieguldījumi"
  1377. #. module: l10n_lv
  1378. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a8210
  1379. msgid "Write-down of the value of short-term financial investments"
  1380. msgstr "Īstermiņa finanšu ieguldījumu vērtības norakstīšana"
  1381. #. module: l10n_lv
  1382. #: model:account.account.template,name:l10n_lv.a5170
  1383. msgid "Short-term leasing liabilities"
  1384. msgstr "Īstermiņa līzinga saistības"