he.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * link_tracker
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
  7. # ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2022
  8. # Netta Waizer, 2022
  9. # NoaFarkash, 2022
  10. # Martin Trigaux, 2022
  11. # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
  12. # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
  13. # yael terner, 2023
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  21. "Last-Translator: yael terner, 2023\n"
  22. "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: he\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
  28. #. module: link_tracker
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url
  30. msgid "Absolute URL"
  31. msgstr ""
  32. #. module: link_tracker
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label
  34. msgid "Button label"
  35. msgstr "תווית כפתור"
  36. #. module: link_tracker
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  39. msgid "Campaign"
  40. msgstr "קמפיין"
  41. #. module: link_tracker
  42. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
  43. msgid "Click Statistics"
  44. msgstr "סטטיסטיקת לחיצות"
  45. #. module: link_tracker
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_click_ids
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_form
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban
  51. msgid "Clicks"
  52. msgstr "קליקים"
  53. #. module: link_tracker
  54. #: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_code_code
  55. msgid "Code must be unique."
  56. msgstr "הקוד חייב להיות ייחודי."
  57. #. module: link_tracker
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_code_ids
  59. msgid "Codes"
  60. msgstr "קודים"
  61. #. module: link_tracker
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__country_id
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  64. msgid "Country"
  65. msgstr "ארץ"
  66. #. module: link_tracker
  67. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
  68. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  69. msgid "Create a link tracker"
  70. msgstr "צור מעקב אחר קישורים"
  71. #. module: link_tracker
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_uid
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_uid
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_uid
  75. msgid "Created by"
  76. msgstr "נוצר על-ידי"
  77. #. module: link_tracker
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_date
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_date
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_date
  81. msgid "Created on"
  82. msgstr "נוצר ב-"
  83. #. module: link_tracker
  84. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  85. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  86. #, python-format
  87. msgid "Creating a Link Tracker without URL is not possible"
  88. msgstr "לא ניתן ליצור מעקב אחר קישורים ללא כתובת URL"
  89. #. module: link_tracker
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__display_name
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__display_name
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__display_name
  93. msgid "Display Name"
  94. msgstr "שם לתצוגה"
  95. #. module: link_tracker
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  98. msgid "Group By"
  99. msgstr "קבץ לפי"
  100. #. module: link_tracker
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host
  102. msgid "Host of the short URL"
  103. msgstr ""
  104. #. module: link_tracker
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__id
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__id
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__id
  108. msgid "ID"
  109. msgstr "מזהה"
  110. #. module: link_tracker
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__ip
  112. msgid "Internet Protocol"
  113. msgstr "פרוטוקול אינטרנט"
  114. #. module: link_tracker
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker____last_update
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click____last_update
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code____last_update
  118. msgid "Last Modified on"
  119. msgstr "שינוי אחרון ב"
  120. #. module: link_tracker
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_uid
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_uid
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_uid
  124. msgid "Last Updated by"
  125. msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
  126. #. module: link_tracker
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_date
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_date
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_date
  130. msgid "Last Updated on"
  131. msgstr "עדכון אחרון ב"
  132. #. module: link_tracker
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__link_id
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__link_id
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  136. msgid "Link"
  137. msgstr "קישור"
  138. #. module: link_tracker
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form
  140. msgid "Link Click"
  141. msgstr "לחיצה על הקישור"
  142. #. module: link_tracker
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_graph
  144. msgid "Link Clicks"
  145. msgstr "לחיצות על הקישור"
  146. #. module: link_tracker
  147. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action
  148. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker
  149. #: model:ir.ui.menu,name:link_tracker.link_tracker_menu_main
  150. msgid "Link Tracker"
  151. msgstr "מעקב קישורים"
  152. #. module: link_tracker
  153. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click
  154. msgid "Link Tracker Click"
  155. msgstr "מעקב לחיצות על קישורים"
  156. #. module: link_tracker
  157. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code
  158. msgid "Link Tracker Code"
  159. msgstr "קוד מעקב קישורים"
  160. #. module: link_tracker
  161. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  162. #, python-format
  163. msgid ""
  164. "Link Tracker values (URL, campaign, medium and source) must be unique (%s, "
  165. "%s, %s, %s)."
  166. msgstr ""
  167. "ערכי מעקב אחר קישורים (כתובת אתר, מסע פרסום, אמצעי הגעה לאתר ומקור) חייבים "
  168. "להיות ייחודיים (%s, %s, %s, %s)."
  169. #. module: link_tracker
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_graph
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
  173. msgid "Links"
  174. msgstr "קישורים"
  175. #. module: link_tracker
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree
  177. msgid "Links Clicks"
  178. msgstr "לחיצות על הקישור"
  179. #. module: link_tracker
  180. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_mail_render_mixin
  181. msgid "Mail Render Mixin"
  182. msgstr "דואר Render Mixin"
  183. #. module: link_tracker
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  186. msgid "Medium"
  187. msgstr "אמצעי תקשורת"
  188. #. module: link_tracker
  189. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
  190. msgid "No data yet!"
  191. msgstr "אין דירוג עדיין"
  192. #. module: link_tracker
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__count
  194. msgid "Number of Clicks"
  195. msgstr "מספר לחיצות"
  196. #. module: link_tracker
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__click_count
  198. msgid "Number of clicks generated by the campaign"
  199. msgstr "מספר הקליקים שנוצרו על ידי הקמפיין"
  200. #. module: link_tracker
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__title
  202. msgid "Page Title"
  203. msgstr "כותרת דף"
  204. #. module: link_tracker
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__redirected_url
  206. msgid "Redirected URL"
  207. msgstr "הפנייה מחדש"
  208. #. module: link_tracker
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__code
  210. msgid "Short URL Code"
  211. msgstr "קוד מקוצר"
  212. #. module: link_tracker
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__code
  214. msgid "Short URL code"
  215. msgstr "קוד מקוצר"
  216. #. module: link_tracker
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__source_id
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  219. msgid "Source"
  220. msgstr "מקור"
  221. #. module: link_tracker
  222. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  223. msgid "Statistics of Clicks"
  224. msgstr "סטטיסטיקה של קליקים"
  225. #. module: link_tracker
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__url
  227. msgid "Target URL"
  228. msgstr "כתובת יעד"
  229. #. module: link_tracker
  230. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
  231. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
  232. msgid ""
  233. "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
  234. " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
  235. msgstr ""
  236. "זהו שם שעוזר לך לעקוב אחר מאמצי הקמפיין השונים שלך, למשל Fall_Drive, "
  237. "Christmas_Special"
  238. #. module: link_tracker
  239. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
  240. msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
  241. msgstr "זוהי שיטת המשלוח, למשל גלויה, דוא\"ל או מודעת באנר"
  242. #. module: link_tracker
  243. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id
  244. msgid ""
  245. "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
  246. "of email list"
  247. msgstr "זהו מקור הקישור, למשל מנוע חיפוש, דומיין אחר או שם של רשימת דוא\"ל"
  248. #. module: link_tracker
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  250. msgid "Title and URL"
  251. msgstr "כותרת וכתובת אתר"
  252. #. module: link_tracker
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url
  254. msgid "Tracked URL"
  255. msgstr "כתובת אתר למעקב"
  256. #. module: link_tracker
  257. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
  258. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  259. msgid ""
  260. "Trackers are used to collect count stat about click on links and generate "
  261. "short URLs."
  262. msgstr ""
  263. "עוקבים משמשים לאיסוף נתוני ספירה לגבי קליקים על קישורים ויצירת כתובות URL "
  264. "קצרות."
  265. #. module: link_tracker
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  267. msgid "URL"
  268. msgstr "URL"
  269. #. module: link_tracker
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  271. msgid "UTM"
  272. msgstr ""
  273. #. module: link_tracker
  274. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_utm_campaign
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
  276. msgid "UTM Campaign"
  277. msgstr "קמפיין UTM"
  278. #. module: link_tracker
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
  281. msgid "Visit Page"
  282. msgstr "ביקור בדף אינטרנט"
  283. #. module: link_tracker
  284. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  285. #, python-format
  286. msgid "Visit Webpage"
  287. msgstr "ביקור באתר אינטרנט"
  288. #. module: link_tracker
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  290. msgid "Website Link"
  291. msgstr "אתר אינטרנט"