pt_BR.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * link_tracker
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Layna Nascimento, 2023
  8. # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
  9. # Maitê Dietze, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  17. "Last-Translator: Maitê Dietze, 2023\n"
  18. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: pt_BR\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  24. #. module: link_tracker
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url
  26. msgid "Absolute URL"
  27. msgstr "URL absoluta"
  28. #. module: link_tracker
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label
  30. msgid "Button label"
  31. msgstr "Rótulo do Botão"
  32. #. module: link_tracker
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  35. msgid "Campaign"
  36. msgstr "Campanha"
  37. #. module: link_tracker
  38. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
  39. msgid "Click Statistics"
  40. msgstr "Estatísticas de cliques"
  41. #. module: link_tracker
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_click_ids
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_form
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban
  47. msgid "Clicks"
  48. msgstr "Cliques"
  49. #. module: link_tracker
  50. #: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_code_code
  51. msgid "Code must be unique."
  52. msgstr "O código precisa ser único"
  53. #. module: link_tracker
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_code_ids
  55. msgid "Codes"
  56. msgstr "Códigos"
  57. #. module: link_tracker
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__country_id
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  60. msgid "Country"
  61. msgstr "País"
  62. #. module: link_tracker
  63. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
  64. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  65. msgid "Create a link tracker"
  66. msgstr "Criar um monitoramento de URL"
  67. #. module: link_tracker
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_uid
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_uid
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_uid
  71. msgid "Created by"
  72. msgstr "Criado por"
  73. #. module: link_tracker
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_date
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_date
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_date
  77. msgid "Created on"
  78. msgstr "Criado em"
  79. #. module: link_tracker
  80. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  81. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  82. #, python-format
  83. msgid "Creating a Link Tracker without URL is not possible"
  84. msgstr "Não é possível criar um Monitoramento de URL sem URL"
  85. #. module: link_tracker
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__display_name
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__display_name
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__display_name
  89. msgid "Display Name"
  90. msgstr "Nome exibido"
  91. #. module: link_tracker
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  94. msgid "Group By"
  95. msgstr "Agrupar por"
  96. #. module: link_tracker
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host
  98. msgid "Host of the short URL"
  99. msgstr "Host do short URL"
  100. #. module: link_tracker
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__id
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__id
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__id
  104. msgid "ID"
  105. msgstr "ID"
  106. #. module: link_tracker
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__ip
  108. msgid "Internet Protocol"
  109. msgstr "Protocolo de Internet"
  110. #. module: link_tracker
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker____last_update
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click____last_update
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code____last_update
  114. msgid "Last Modified on"
  115. msgstr "Última modificação em"
  116. #. module: link_tracker
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_uid
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_uid
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_uid
  120. msgid "Last Updated by"
  121. msgstr "Última atualização por"
  122. #. module: link_tracker
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_date
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_date
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_date
  126. msgid "Last Updated on"
  127. msgstr "Última atualização em"
  128. #. module: link_tracker
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__link_id
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__link_id
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  132. msgid "Link"
  133. msgstr "Vínculo"
  134. #. module: link_tracker
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form
  136. msgid "Link Click"
  137. msgstr "Cliques no link"
  138. #. module: link_tracker
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_graph
  140. msgid "Link Clicks"
  141. msgstr "Cliques no link"
  142. #. module: link_tracker
  143. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action
  144. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker
  145. #: model:ir.ui.menu,name:link_tracker.link_tracker_menu_main
  146. msgid "Link Tracker"
  147. msgstr "Rastreio de Links"
  148. #. module: link_tracker
  149. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click
  150. msgid "Link Tracker Click"
  151. msgstr "Clique do Rastreador de Link"
  152. #. module: link_tracker
  153. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code
  154. msgid "Link Tracker Code"
  155. msgstr "Código do monitoramento de URL"
  156. #. module: link_tracker
  157. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  158. #, python-format
  159. msgid ""
  160. "Link Tracker values (URL, campaign, medium and source) must be unique (%s, "
  161. "%s, %s, %s)."
  162. msgstr ""
  163. "Os valores do monitoramento de URL (URL, campanha, meio e origem) devem ser "
  164. "exclusivos (%s, %s, %s, %s)."
  165. #. module: link_tracker
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_graph
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
  169. msgid "Links"
  170. msgstr "Links"
  171. #. module: link_tracker
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree
  173. msgid "Links Clicks"
  174. msgstr "Cliques nos links"
  175. #. module: link_tracker
  176. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_mail_render_mixin
  177. msgid "Mail Render Mixin"
  178. msgstr "Mixin da Renderização de E-mail"
  179. #. module: link_tracker
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  182. msgid "Medium"
  183. msgstr "Meio"
  184. #. module: link_tracker
  185. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
  186. msgid "No data yet!"
  187. msgstr "Sem dados ainda!"
  188. #. module: link_tracker
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__count
  190. msgid "Number of Clicks"
  191. msgstr "Número de Cliques"
  192. #. module: link_tracker
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__click_count
  194. msgid "Number of clicks generated by the campaign"
  195. msgstr "Número de cliques gerados pela campanha"
  196. #. module: link_tracker
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__title
  198. msgid "Page Title"
  199. msgstr "Título da Página"
  200. #. module: link_tracker
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__redirected_url
  202. msgid "Redirected URL"
  203. msgstr "URL Redirecionada"
  204. #. module: link_tracker
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__code
  206. msgid "Short URL Code"
  207. msgstr "Código Short URL"
  208. #. module: link_tracker
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__code
  210. msgid "Short URL code"
  211. msgstr "Código Short URL"
  212. #. module: link_tracker
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__source_id
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  215. msgid "Source"
  216. msgstr "Origem"
  217. #. module: link_tracker
  218. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  219. msgid "Statistics of Clicks"
  220. msgstr "Estatisticas de Cliques"
  221. #. module: link_tracker
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__url
  223. msgid "Target URL"
  224. msgstr "URL de Destino"
  225. #. module: link_tracker
  226. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
  227. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
  228. msgid ""
  229. "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
  230. " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
  231. msgstr ""
  232. "Este é um nome que ajuda você a manter o controle de seus diferentes "
  233. "esforços de campanha, por exemplo, Black Friday, Natal"
  234. #. module: link_tracker
  235. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
  236. msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
  237. msgstr ""
  238. "Este é o método de entrega, por exemplo, cartão postal, e-mail ou anúncio de"
  239. " banner"
  240. #. module: link_tracker
  241. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id
  242. msgid ""
  243. "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
  244. "of email list"
  245. msgstr ""
  246. "Esta é a fonte do link, por exemplo, Mecanismo de busca, outro domínio ou "
  247. "nome da lista de e-mail"
  248. #. module: link_tracker
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  250. msgid "Title and URL"
  251. msgstr "Título e URL"
  252. #. module: link_tracker
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url
  254. msgid "Tracked URL"
  255. msgstr "URL Rastreada"
  256. #. module: link_tracker
  257. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
  258. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  259. msgid ""
  260. "Trackers are used to collect count stat about click on links and generate "
  261. "short URLs."
  262. msgstr ""
  263. "O monitoramento é utilizado para coletar estatísticas de contagem de cliques"
  264. " em links e para gerar links curtos."
  265. #. module: link_tracker
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  267. msgid "URL"
  268. msgstr "URL"
  269. #. module: link_tracker
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  271. msgid "UTM"
  272. msgstr "UTM"
  273. #. module: link_tracker
  274. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_utm_campaign
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
  276. msgid "UTM Campaign"
  277. msgstr "Campanha UTM"
  278. #. module: link_tracker
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
  281. msgid "Visit Page"
  282. msgstr "Visitar Página"
  283. #. module: link_tracker
  284. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  285. #, python-format
  286. msgid "Visit Webpage"
  287. msgstr "Visitar Site"
  288. #. module: link_tracker
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  290. msgid "Website Link"
  291. msgstr "Link do Site"