123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * mail_bot
- #
- # Translators:
- # jabelchi, 2022
- # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # marcescu, 2022
- # Arnau Ros, 2022
- # Ivan Espinola, 2022
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
- "Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n"
- "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: ca\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
- "too human for me! Let's keep it professional ❤️"
- msgstr ""
- "Això sí, és molt maco, però, els robots no funcionen així. Ets massa humà "
- "per a mi! Mantenim-ho professional ❤️"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
- msgid "Disabled"
- msgstr "Inhabilitat "
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_channel
- msgid "Discussion Channel"
- msgstr "Canal de debat"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
- msgid "Email Thread"
- msgstr "Fil de correus"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
- "<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
- msgstr ""
- "Genial! 👍<br/>Per accedir a comandes especials <b>inicieu la frase amb</b> "
- "<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Intenta obtenir ajuda."
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
- msgid "HTTP Routing"
- msgstr "Enrutament HTTP"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Hello,<br/>Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to "
- "help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
- msgstr ""
- "Hola,<br/>El xat d'Odoo ajuda els empleats a col·laborar de manera eficient."
- " Soc aquí per ajudar-te a descobrir les seves "
- "característiques.<br/><b>Intenta enviar-me un emoji</b> <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "Hmmm..."
- msgstr "Hmmm..."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
- "<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
- " window</b>. Enjoy discovering Odoo."
- msgstr ""
- "Soc un bot senzill, però si és un gos, és el més bonic 😊 <br/>Felicitats, "
- "has acabat aquesta gira. Ara pots <b>tancar aquesta finestra de xat</b>. "
- "Gaudeix de descobrir Odoo."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
- msgstr "Em temo que no ho entenc. Ho sento!"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
- "<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
- msgstr ""
- "No soc prou llest per respondre la teva pregunta.<br/>Per seguir la meva "
- "guia, pregunta: <span class=\"o_odoobot_command\">iniciar la gira</span>."
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
- msgid "Idle"
- msgstr "Ociós"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
- msgid "Mail Bot"
- msgstr "Robot de correu"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
- msgstr ""
- "No exactament. Per continuar la gira, envieu un emoji: <b>tipus</b> <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> i premi Intro."
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
- msgid "Not initialized"
- msgstr "No iniciat"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Not sure what you are doing. Please, type <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
- "<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
- msgstr ""
- "No estic segur del que està fent. Si us plau, escrigui<span "
- "class=\"o_odoobot_command\">/</span> i espera les proposicions. Selecciona "
- "<span class=\"o_odoobot_command\">ajuda</span> i premi enter."
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
- msgid "OdooBot Status"
- msgstr "Estat de l'OdooBot"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
- msgid "Odoobot Failed"
- msgstr "Odoobot ha fallat"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
- msgid "Onboarding attachment"
- msgstr "Fitxer adjunt de l'onboarding"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
- msgid "Onboarding command"
- msgstr "Comandament a bord"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
- msgid "Onboarding emoji"
- msgstr "Incorporació d'emoji"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
- msgid "Onboarding ping"
- msgstr "Ping d'incorporació"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
- "human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
- msgstr ""
- "Em sap greu dormir. O no! Potser només intento amagar el meu desconeixement "
- "del llenguatge humà...<br/>Puc mostrar-te les característiques si "
- "m'escrius:<span class=\"o_odoobot_command\">iniciar la gira</span>."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
- "Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
- msgstr ""
- "Ho sento, no estic escoltant. Per cridar l'atenció d'algú,<b>ping a ell</b>."
- " Escriu <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> i selecciona'm."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
- msgstr "Això no està bé! Sóc un robot però tinc sentiments... 💔"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
- "aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
- msgstr ""
- "A <b>envia un adjunt</b>, feu clic a<i class=\"fa fa-paperclip\" aria-"
- "hidden=\"true\"></i> icona i seleccioneu un archiu."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "To start, try to send me an emoji :)"
- msgstr "Per començar, intenta enviar-me un emoji :)"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
- "discovering our product, please check <a "
- "href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
- "documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
- "target=\"_blank\">our videos</a>."
- msgstr ""
- "Per desgràcia, només soc un bot 😞No ho entenc! Si necessites ajuda per "
- "descobrir el nostre producte, comprova<a "
- "href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">la nostra "
- "documentació</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
- "target=\"_blank\">o els nostres vídeos</a>."
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
- msgid "User"
- msgstr "Usuari"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
- "attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
- msgstr ""
- "Vaja, tens un talent natural<br/>Fes ping a algú amb @nomd'usuario per a "
- "cridar la seva atenció.<b>Prova d'enviarme un ping fent servir</b> <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> en una frase."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
- " of your cute dog..."
- msgstr ""
- "Sí, soc aquí!🎉 <br/>Ara, intenta<b>enviar un arxiu adjunt</b>, com una foto "
- "del teu gos bonic..."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "fuck"
- msgstr "Joder"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "help"
- msgstr "ajuda"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "i love you"
- msgstr "T'aprecio molt"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "love"
- msgstr "amor"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "start the tour"
- msgstr "Comença el tour"
|