hu.po 7.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_bot
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Istvan <leki69@gmail.com>, 2022
  7. # Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
  8. # Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
  9. # krnkris, 2022
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  17. "Last-Translator: krnkris, 2022\n"
  18. "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: hu\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. module: mail_bot
  25. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  26. #, python-format
  27. msgid ""
  28. "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
  29. "too human for me! Let's keep it professional ❤️"
  30. msgstr ""
  31. #. module: mail_bot
  32. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
  33. msgid "Disabled"
  34. msgstr "Kikapcsolva"
  35. #. module: mail_bot
  36. #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_channel
  37. msgid "Discussion Channel"
  38. msgstr "Kommunikációs csatorna"
  39. #. module: mail_bot
  40. #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
  41. msgid "Email Thread"
  42. msgstr "E-mail szál"
  43. #. module: mail_bot
  44. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  45. #, python-format
  46. msgid ""
  47. "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
  48. "<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
  49. msgstr ""
  50. #. module: mail_bot
  51. #: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
  52. msgid "HTTP Routing"
  53. msgstr "HTTP irányítás"
  54. #. module: mail_bot
  55. #: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
  56. #, python-format
  57. msgid ""
  58. "Hello,<br/>Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to "
  59. "help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span "
  60. "class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
  61. msgstr ""
  62. #. module: mail_bot
  63. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  64. #, python-format
  65. msgid "Hmmm..."
  66. msgstr "Hmmm..."
  67. #. module: mail_bot
  68. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  69. #, python-format
  70. msgid ""
  71. "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
  72. "<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
  73. " window</b>. Enjoy discovering Odoo."
  74. msgstr ""
  75. #. module: mail_bot
  76. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  77. #, python-format
  78. msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
  79. msgstr "Attól tartok, hogy nem értem. Bocsánat!"
  80. #. module: mail_bot
  81. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  82. #, python-format
  83. msgid ""
  84. "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
  85. "<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
  86. msgstr ""
  87. #. module: mail_bot
  88. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
  89. msgid "Idle"
  90. msgstr "Üresjárat"
  91. #. module: mail_bot
  92. #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
  93. msgid "Mail Bot"
  94. msgstr ""
  95. #. module: mail_bot
  96. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  97. #, python-format
  98. msgid ""
  99. "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
  100. "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
  101. msgstr ""
  102. #. module: mail_bot
  103. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
  104. msgid "Not initialized"
  105. msgstr "Nincs inicializálva"
  106. #. module: mail_bot
  107. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  108. #, python-format
  109. msgid ""
  110. "Not sure what you are doing. Please, type <span "
  111. "class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
  112. "<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
  113. msgstr ""
  114. #. module: mail_bot
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
  116. msgid "OdooBot Status"
  117. msgstr "OdooBot állapot"
  118. #. module: mail_bot
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
  120. msgid "Odoobot Failed"
  121. msgstr ""
  122. #. module: mail_bot
  123. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
  124. msgid "Onboarding attachment"
  125. msgstr ""
  126. #. module: mail_bot
  127. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
  128. msgid "Onboarding command"
  129. msgstr ""
  130. #. module: mail_bot
  131. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
  132. msgid "Onboarding emoji"
  133. msgstr ""
  134. #. module: mail_bot
  135. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
  136. msgid "Onboarding ping"
  137. msgstr ""
  138. #. module: mail_bot
  139. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  140. #, python-format
  141. msgid ""
  142. "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
  143. "human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
  144. "class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
  145. msgstr ""
  146. #. module: mail_bot
  147. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  148. #, python-format
  149. msgid ""
  150. "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
  151. "Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
  152. msgstr ""
  153. #. module: mail_bot
  154. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  155. #, python-format
  156. msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
  157. msgstr ""
  158. #. module: mail_bot
  159. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  160. #, python-format
  161. msgid ""
  162. "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
  163. "aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
  164. msgstr ""
  165. #. module: mail_bot
  166. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  167. #, python-format
  168. msgid "To start, try to send me an emoji :)"
  169. msgstr ""
  170. #. module: mail_bot
  171. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  172. #, python-format
  173. msgid ""
  174. "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
  175. "discovering our product, please check <a "
  176. "href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
  177. "documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
  178. "target=\"_blank\">our videos</a>."
  179. msgstr ""
  180. #. module: mail_bot
  181. #: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
  182. msgid "User"
  183. msgstr "Felhasználó"
  184. #. module: mail_bot
  185. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  186. #, python-format
  187. msgid ""
  188. "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
  189. "attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
  190. "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
  191. msgstr ""
  192. #. module: mail_bot
  193. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  194. #, python-format
  195. msgid ""
  196. "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
  197. " of your cute dog..."
  198. msgstr ""
  199. #. module: mail_bot
  200. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  201. #, python-format
  202. msgid "fuck"
  203. msgstr ""
  204. #. module: mail_bot
  205. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  206. #, python-format
  207. msgid "help"
  208. msgstr ""
  209. #. module: mail_bot
  210. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  211. #, python-format
  212. msgid "i love you"
  213. msgstr ""
  214. #. module: mail_bot
  215. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  216. #, python-format
  217. msgid "love"
  218. msgstr ""
  219. #. module: mail_bot
  220. #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
  221. #, python-format
  222. msgid "start the tour"
  223. msgstr ""