123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * mail_bot
- #
- # Translators:
- # Martin Trigaux, 2022
- # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
- # Jolien De Paepe, 2022
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
- "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2022\n"
- "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: nl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
- "too human for me! Let's keep it professional ❤️"
- msgstr ""
- "Aaaaaw, dat is echt schattig, maar, weet je, bots werken niet zo. Je bent te"
- " menselijk voor mij! Laten we het professioneel houden ❤️"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
- msgid "Disabled"
- msgstr "Uitgeschakeld"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_channel
- msgid "Discussion Channel"
- msgstr "Discussiekanaal"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
- msgid "Email Thread"
- msgstr "E-mail discussie"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
- "<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
- msgstr ""
- "Super goed! 👍 <br/>Om toegang te krijgen tot speciale opdrachten, <b>begin "
- "je je zin met</b><span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Probeer hulp te"
- " krijgen."
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
- msgid "HTTP Routing"
- msgstr "HTTP routing"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Hello,<br/>Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to "
- "help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
- msgstr ""
- "Hallo, <br/>Odoo's chat helpt werknemers efficiënt samen te werken. Ik ben "
- "hier om je te helpen de functies ervan te ontdekken.<br/> <b>Probeer me een "
- "emoji te sturen</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "Hmmm..."
- msgstr "Hmmm..."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
- "<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
- " window</b>. Enjoy discovering Odoo."
- msgstr ""
- "Ik ben een simpele bot, maar als dat een hond is, is hij de schattigste 😊 "
- "<br/>Gefeliciteerd, je hebt deze rondleiding voltooid. <b>Je kunt dit "
- "chatvenster nu sluiten</b>. Geniet van het ontdekken van Odoo."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
- msgstr "Ik begrijp het helaas niet. Sorry!"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
- "<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
- msgstr ""
- "Ik ben niet slim genoeg om je vraag te beantwoorden. <br/>Om mijn gids te "
- "volgen, vraag: <span class=\"o_odoobot_command\">start de "
- "rondleiding</span>."
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
- msgid "Idle"
- msgstr "Inactief"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
- msgid "Mail Bot"
- msgstr "Mailbot"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
- msgstr ""
- "Niet precies. Stuur een emoji: <b>typ</b> <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> en druk op enter om de rondleiding "
- "voort te zetten."
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
- msgid "Not initialized"
- msgstr "Niet geïnitialiseerd"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Not sure what you are doing. Please, type <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
- "<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
- msgstr ""
- "Ik weet niet zeker wat je doet. Typ <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">/</span> en wacht op de voorstellen. Selecteer "
- "<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> en druk op enter"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
- msgid "OdooBot Status"
- msgstr "OdooBot status"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
- msgid "Odoobot Failed"
- msgstr "Odoobot mislukt"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
- msgid "Onboarding attachment"
- msgstr "Onboarding bijlage"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
- msgid "Onboarding command"
- msgstr "Onboarding commando"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
- msgid "Onboarding emoji"
- msgstr "Onboarding emoji"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
- msgid "Onboarding ping"
- msgstr "Onboarding ping"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
- "human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
- msgstr ""
- "Sorry dat ik slaperig ben. Of niet! Misschien probeer ik gewoon mijn "
- "onbekendheid met de menselijke taal te verbergen ... <br/>Ik kan je functies"
- " laten zien als je schrijft: <span class=\"o_odoobot_command\">start de "
- "rondleiding</span>."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
- "Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
- msgstr ""
- "Sorry, ik luister niet. <b>Ping een persoon</b> om zijn of haar aandacht te "
- "trekken. Schrijf <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> en "
- "selecteer mij."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
- msgstr ""
- "Dat is niet vriendelijk! Ik ben een bot, maar ik heb ook gevoelens... 💔"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
- "aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
- msgstr ""
- "Om een <b>bijlage te verzenden</b>, klik je op het <i class=\"fa fa-"
- "paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i>pictogram en selecteer je een bestand."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "To start, try to send me an emoji :)"
- msgstr "Probeer mij een emoji te sturen om te starten :)"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
- "discovering our product, please check <a "
- "href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
- "documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
- "target=\"_blank\">our videos</a>."
- msgstr ""
- "Helaas ben ik maar een bot 😞 Ik begrijp het niet! Als je hulp nodig hebt bij"
- " het ontdekken van ons product, raadpleeg dan onze <a "
- "href=\"https://www.odoo.com/documentation\" "
- "target=\"_blank\">documentatie</a> of <a "
- "href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">onze video's</a>."
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
- msgid "User"
- msgstr "Gebruiker"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
- "attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
- msgstr ""
- "Wauw, je bent een natuurtalent! <br/>Ping iemand met @gebruikersnaam om zijn"
- " of haar aandacht te trekken. <b>Probeer me te pingen</b> door <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in een zin te gebruiken."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
- " of your cute dog..."
- msgstr ""
- "Ja, ik ben hier! 🎉 <br/>Probeer nu <b>een bijlage te verzenden</b>, zoals "
- "een foto van je schattige hond ..."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "fuck"
- msgstr "fuck"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "help"
- msgstr "help"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "i love you"
- msgstr "Ik hou van je"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "love"
- msgstr "liefde"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "start the tour"
- msgstr "start de rondleiding"
|