123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * mail_bot
- #
- # Translators:
- # Martin Trigaux, 2023
- # Tony Ng, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
- "Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
- "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: zh_TW\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
- "too human for me! Let's keep it professional ❤️"
- msgstr "哈哈,那真的很可愛,但是,您知道,機器人不是這樣工作的。您對我來說太人性化了!讓我們保持專業 ❤️"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
- msgid "Disabled"
- msgstr "停用"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_channel
- msgid "Discussion Channel"
- msgstr "討論群組"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
- msgid "Email Thread"
- msgstr "電郵線程"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
- "<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
- msgstr ""
- "太棒了! 👍<br/>若要使用特殊命令,<b>請以</b><span "
- "class=\"o_odoobot_command\">/</span>開頭。嘗試/help。"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
- msgid "HTTP Routing"
- msgstr "HTTP 路由"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Hello,<br/>Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to "
- "help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
- msgstr ""
- "你好,<br/> Odoo 的聊天功能可幫助員工高效協作。我是來幫助您發現它的功能的。<br/><b>試著給我發一個表情符號</b><span "
- "class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "Hmmm..."
- msgstr "嗯..."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
- "<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
- " window</b>. Enjoy discovering Odoo."
- msgstr ""
- "我是一個簡單的機器人,但如果那是一隻狗,他是最可愛的😊<br/>恭喜你,你完成了這次導覽。您現在可以<b>關閉此聊天窗口</b>。享受發現 Odoo "
- "的樂趣。"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
- msgstr "抱歉我還是不能理解. 對不起!"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
- "<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
- msgstr ""
- "我不夠聰明,無法回答你的問題。<br/>要跟隨我的嚮導,請詢問:<span class=\"o_odoobot_command\">start the "
- "tour</span>。"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
- msgid "Idle"
- msgstr "閒置"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
- msgid "Mail Bot"
- msgstr "信件機器人"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
- msgstr ""
- "不完全是。要繼續導覽,請發送表情符號:<b>輸入</b><span class=\"o_odoobot_command\">:)</span>並按 "
- "Enter。"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
- msgid "Not initialized"
- msgstr "未初始化"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Not sure what you are doing. Please, type <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
- "<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
- msgstr ""
- "不肯定你想做甚麼。請鍵入「<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>」並等待建議顯示,選取「<span "
- "class=\"o_odoobot_command\">幫助</span>」,然後按輸入鍵。"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
- msgid "OdooBot Status"
- msgstr "OdooBot 狀態"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
- msgid "Odoobot Failed"
- msgstr "Odoobot Failed"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
- msgid "Onboarding attachment"
- msgstr ""
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
- msgid "Onboarding command"
- msgstr "Onboarding 命令"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
- msgid "Onboarding emoji"
- msgstr "Onboarding emoji"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
- msgid "Onboarding ping"
- msgstr "Onboarding ping"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
- "human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
- msgstr ""
- "對不起,我睡著了。歐不!也許我只是想掩飾我對人類語言的不了解...<br/><span "
- "class=\"o_odoobot_command\">如果您寫:開始導覽,</span>我可以向您展示功能。"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
- "Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
- msgstr ""
- "對不起,我不聽。要引起某人的注意,請<b>ping 他</b>。寫<span "
- "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span>並選擇我。"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
- msgstr "這讓我感覺藍瘦香菇,我雖然是機器人但...我也有知覺💔"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
- "aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
- msgstr ""
- "要<b>發送附件</b>,請點選<i class=\"fa fa-paperclip\" aria-"
- "hidden=\"true\"></i>圖示並選擇一個文件。"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "To start, try to send me an emoji :)"
- msgstr "開始,嘗試發給我一個笑臉 :)"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
- "discovering our product, please check <a "
- "href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">our "
- "documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
- "target=\"_blank\">our videos</a>."
- msgstr ""
- "不幸的是,我只是一個機器人😞我不明白!如果您在發現我們的產品時需要幫助,請查看<a "
- "href=\"https://www.odoo.com/documentation\" target=\"_blank\">我們的檔案</a>或<a "
- "href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">影片教學</a>。"
- #. module: mail_bot
- #: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
- msgid "User"
- msgstr "使用者"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
- "attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
- "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
- msgstr ""
- "哇,你是個天才!<br/>用@username 某人以引起他們的注意。嘗試在一個句子中<span "
- "class=\"o_odoobot_command\">使用 @OdooBot</span> <b>ping 我。</b>"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
- " of your cute dog..."
- msgstr "沒錯,我來了! 🎉<br/>現在,嘗試<b>發送附件</b>,例如您可愛的狗的照片..."
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "fuck"
- msgstr "嘖嘖!"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "help"
- msgstr "幫助"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "i love you"
- msgstr "愛老虎油(i love you)"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "love"
- msgstr "愛(love)"
- #. module: mail_bot
- #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
- #, python-format
- msgid "start the tour"
- msgstr "開始導覽"
|