fa.po 49 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_group
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Hamid Darabi, 2023
  7. # Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2023
  8. # Hanna Kheradroosta, 2023
  9. # Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
  10. # Martin Trigaux, 2023
  11. # ghasem yaghoubi <y.ghasem@gmail.com>, 2023
  12. # Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  20. "Last-Translator: Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023\n"
  21. "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: fa\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  27. #. module: mail_group
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  29. msgid ""
  30. ") <span attrs=\"{'invisible': [('send_email', '=', False)]}\">and send them "
  31. "an email</span>."
  32. msgstr ""
  33. #. module: mail_group
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  35. msgid "<br/> You'll be notified as soon as some new content is posted."
  36. msgstr ""
  37. #. module: mail_group
  38. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_subscribe
  39. msgid ""
  40. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  41. " Hello,<br/><br/>\n"
  42. " You have requested to be subscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.\n"
  43. " <br/><br/>\n"
  44. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"/></a></strong>\n"
  45. " <br/><br/>\n"
  46. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  47. " </div>\n"
  48. " "
  49. msgstr ""
  50. #. module: mail_group
  51. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  52. msgid ""
  53. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  54. " Hello,<br/><br/>\n"
  55. " You have requested to be unsubscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.\n"
  56. " <br/><br/>\n"
  57. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"/></a></strong>.\n"
  58. " <br/><br/>\n"
  59. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  60. " </div>\n"
  61. " "
  62. msgstr ""
  63. #. module: mail_group
  64. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_guidelines
  65. msgid ""
  66. "<div>\n"
  67. " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"/>,</p>\n"
  68. " <p>Please find below the guidelines of the {{ object.mail_group_id.name }} mailing list.</p>\n"
  69. " <p><t t-out=\"object.mail_group_id.moderation_guidelines_msg or ''\"/></p>\n"
  70. " </div>\n"
  71. " "
  72. msgstr ""
  73. #. module: mail_group
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  75. msgid ""
  76. "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
  77. "title=\"Previous message\"/>"
  78. msgstr ""
  79. #. module: mail_group
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  81. msgid ""
  82. "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
  83. "title=\"Next message\"/>"
  84. msgstr ""
  85. #. module: mail_group
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  87. msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  88. msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  89. #. module: mail_group
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  91. msgid ""
  92. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
  93. " title=\"Show attachments\"/>"
  94. msgstr ""
  95. #. module: mail_group
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  97. msgid ""
  98. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
  99. "title=\"Show replies\"/>"
  100. msgstr ""
  101. #. module: mail_group
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  103. msgid ""
  104. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
  105. "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
  106. msgstr ""
  107. #. module: mail_group
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  109. msgid ""
  110. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
  111. "title=\"Hide replies\"/>"
  112. msgstr ""
  113. #. module: mail_group
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  115. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  116. msgstr ""
  117. #. module: mail_group
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_name
  119. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  120. msgstr ""
  121. #. module: mail_group
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  123. msgid ""
  124. "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
  125. "title=\"Recipients\"/>"
  126. msgstr ""
  127. #. module: mail_group
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  129. msgid "<span class=\"bg-warning\">Pending</span>"
  130. msgstr ""
  131. #. module: mail_group
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  133. msgid ""
  134. "<span class=\"ms-2 badge text-bg-success\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'allow')]}\">Whitelisted</span>\n"
  135. " <span class=\"ms-2 badge text-bg-danger\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'ban')]}\">Banned</span>"
  136. msgstr ""
  137. #. module: mail_group
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  139. msgid "<span class=\"mx-2\">-</span>"
  140. msgstr ""
  141. #. module: mail_group
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  143. msgid "<span>By thread</span>"
  144. msgstr ""
  145. #. module: mail_group
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  147. msgid ""
  148. "<span>No Mail Group yet.</span>\n"
  149. " <br/>"
  150. msgstr ""
  151. #. module: mail_group
  152. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  153. msgid ""
  154. "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
  155. "creating new records for this alias."
  156. msgstr ""
  157. "یک دیکشنری پایتون که برای فراهم کردن مقادیر پیش‌فرض هنگام ایجاد رکوردهای "
  158. "جدید برای این نام مستعار مورد ارزیابی قرار می‌گیرد."
  159. #. module: mail_group
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  162. msgid "Accept"
  163. msgstr "پذیرفتن"
  164. #. module: mail_group
  165. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__accepted
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  167. msgid "Accepted"
  168. msgstr "پذیرفته شد"
  169. #. module: mail_group
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__action
  171. msgid "Action"
  172. msgstr "عمل"
  173. #. module: mail_group
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__active
  175. msgid "Active"
  176. msgstr "فعال"
  177. #. module: mail_group
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  180. msgid ""
  181. "Add this email address to white list of people and accept all pending "
  182. "messages from the same author."
  183. msgstr ""
  184. #. module: mail_group
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_id
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  187. msgid "Alias"
  188. msgstr "مستعار"
  189. #. module: mail_group
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  191. msgid "Alias Contact Security"
  192. msgstr "مستعار تماس امنیتی"
  193. #. module: mail_group
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_fullname
  195. msgid "Alias Full Name"
  196. msgstr ""
  197. #. module: mail_group
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_name
  199. msgid "Alias Name"
  200. msgstr "نام مستعار"
  201. #. module: mail_group
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_domain
  203. msgid "Alias domain"
  204. msgstr "دامین مستعار"
  205. #. module: mail_group
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  207. msgid "Aliased Model"
  208. msgstr "مدل استعاری"
  209. #. module: mail_group
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  211. msgid "All messages of this group"
  212. msgstr ""
  213. #. module: mail_group
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  215. msgid "Allowed Emails"
  216. msgstr "ایمیل های مجاز"
  217. #. module: mail_group
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  219. msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
  220. msgstr ""
  221. #. module: mail_group
  222. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__allow
  223. msgid "Always Allow"
  224. msgstr "همیشه اجازه بده"
  225. #. module: mail_group
  226. #. openerp-web
  227. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  228. #, python-format
  229. msgid "An email with instructions has been sent."
  230. msgstr ""
  231. #. module: mail_group
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  233. msgid "Archived"
  234. msgstr "بایگانی شده"
  235. #. module: mail_group
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  237. msgid "Archives"
  238. msgstr "آرشیوها"
  239. #. module: mail_group
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__attachment_ids
  241. msgid "Attachments"
  242. msgstr "پیوست ها"
  243. #. module: mail_group
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  245. msgid "Author"
  246. msgstr "مولف"
  247. #. module: mail_group
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_moderation
  249. msgid "Author Moderation Status"
  250. msgstr ""
  251. #. module: mail_group
  252. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  253. msgid ""
  254. "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
  255. " did not match any partner."
  256. msgstr ""
  257. "نویسنده پیام. اگر تعیین نشده باشد، email_from آدرس ایمیلی را نگه دارد که با "
  258. "هیچ همکاری مطابقت ندارد."
  259. #. module: mail_group
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_group_id
  261. msgid "Authorized Group"
  262. msgstr "گروه مجاز"
  263. #. module: mail_group
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  265. msgid "Automatic notification"
  266. msgstr "اعلان خودکار"
  267. #. module: mail_group
  268. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__ban
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  272. msgid "Ban"
  273. msgstr ""
  274. #. module: mail_group
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  276. msgid "Ban the author of the message ("
  277. msgstr ""
  278. #. module: mail_group
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  281. msgid ""
  282. "Ban this email address and reject all pending messages from the same author "
  283. "and send an email to the author"
  284. msgstr ""
  285. #. module: mail_group
  286. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__ban
  287. msgid "Banned"
  288. msgstr ""
  289. #. module: mail_group
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  291. msgid "Banned Emails"
  292. msgstr ""
  293. #. module: mail_group
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  295. msgid "By date"
  296. msgstr ""
  297. #. module: mail_group
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  299. msgid "Can Manage"
  300. msgstr ""
  301. #. module: mail_group
  302. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  303. msgid "Can manage the members"
  304. msgstr ""
  305. #. module: mail_group
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_child_ids
  307. msgid "Children"
  308. msgstr "فرزندان"
  309. #. module: mail_group
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  311. msgid "Configure a custom domain"
  312. msgstr "یک دامنه سفارشی را پیکربندی کنید"
  313. #. module: mail_group
  314. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_subscribe
  315. msgid "Confirm subscription to {{ object.name }}"
  316. msgstr ""
  317. #. module: mail_group
  318. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  319. msgid "Confirm unsubscription to {{ object.name }}"
  320. msgstr ""
  321. #. module: mail_group
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__body
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__body
  324. msgid "Contents"
  325. msgstr "محتویات"
  326. #. module: mail_group
  327. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  328. msgid "Create a Mail Group"
  329. msgstr ""
  330. #. module: mail_group
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  332. msgid "Create a new group"
  333. msgstr ""
  334. #. module: mail_group
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_uid
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_uid
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_uid
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_uid
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_uid
  340. msgid "Created by"
  341. msgstr "ایجاد شده توسط"
  342. #. module: mail_group
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_date
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_date
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_date
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_date
  347. msgid "Created on"
  348. msgstr "ایجادشده در"
  349. #. module: mail_group
  350. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  351. msgid "Current user is a moderator of the group"
  352. msgstr ""
  353. #. module: mail_group
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  355. msgid "Custom Bounced Message"
  356. msgstr "پیام برگشتی سفارشی"
  357. #. module: mail_group
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  359. msgid "Default Values"
  360. msgstr "مقادیر پیش فرض"
  361. #. module: mail_group
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__description
  363. msgid "Description"
  364. msgstr "توصیف"
  365. #. module: mail_group
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  367. msgid "Discard"
  368. msgstr "رها کردن"
  369. #. module: mail_group
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__display_name
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__display_name
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__display_name
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__display_name
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__display_name
  375. msgid "Display Name"
  376. msgstr "نام نمایشی"
  377. #. module: mail_group
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__email
  380. msgid "Email"
  381. msgstr "پست الکترونیک"
  382. #. module: mail_group
  383. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  384. #, python-format
  385. msgid "Email %s is invalid"
  386. msgstr ""
  387. #. module: mail_group
  388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  389. msgid "Email Alias"
  390. msgstr "مستعار ایمیل"
  391. #. module: mail_group
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__email_from_normalized
  393. msgid "Email From"
  394. msgstr "ایمیل از"
  395. #. module: mail_group
  396. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  397. msgid ""
  398. "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
  399. "found and replaces the author_id field in the chatter."
  400. msgstr ""
  401. "آدرس ایمیل فرستنده. این فیلد زمانی تنظیم می شود که هیچ شریک منطبقی پیدا نشود"
  402. " و جایگزین فیلد author_id در گفتگو شود."
  403. #. module: mail_group
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  405. msgid "Emails"
  406. msgstr "ایمیل ها"
  407. #. module: mail_group
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  409. msgid "Emails waiting an action for this group"
  410. msgstr ""
  411. #. module: mail_group
  412. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__public
  413. msgid "Everyone"
  414. msgstr "همگان"
  415. #. module: mail_group
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  417. msgid "Follow-Ups"
  418. msgstr ""
  419. #. module: mail_group
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  422. msgid "From"
  423. msgstr "از"
  424. #. module: mail_group
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__mail_group_id
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_group_id
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__mail_group_id
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  430. msgid "Group"
  431. msgstr "گروه"
  432. #. module: mail_group
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  435. msgid "Group By"
  436. msgstr "گروه‌بندی برمبنای"
  437. #. module: mail_group
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  439. msgid "Group Message"
  440. msgstr ""
  441. #. module: mail_group
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  443. msgid "Group Name"
  444. msgstr "نام گروه"
  445. #. module: mail_group
  446. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  447. #, python-format
  448. msgid "Group message can only be linked to mail group. Current model is %s."
  449. msgstr ""
  450. #. module: mail_group
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines_msg
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  453. msgid "Guidelines"
  454. msgstr "رهنمودها"
  455. #. module: mail_group
  456. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_guidelines
  457. msgid "Guidelines of group {{ object.mail_group_id.name }}"
  458. msgstr ""
  459. #. module: mail_group
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  461. msgid "Hello"
  462. msgstr "سلام"
  463. #. module: mail_group
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__id
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__id
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__id
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__id
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__id
  469. msgid "ID"
  470. msgstr "شناسه"
  471. #. module: mail_group
  472. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  473. msgid ""
  474. "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
  475. " creation alias)"
  476. msgstr ""
  477. "شناسه رکورد والد حاوی نام مستعار (مثال: پروژه دارای نام مستعار ایجاد وظیفه)"
  478. #. module: mail_group
  479. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  480. msgid ""
  481. "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
  482. "instead of the default message."
  483. msgstr ""
  484. "در صورت تنظیم، این محتوا به‌جای پیام پیش‌فرض، به‌طور خودکار برای کاربران "
  485. "غیرمجاز ارسال می‌شود."
  486. #. module: mail_group
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__image_128
  488. msgid "Image"
  489. msgstr "تصویر"
  490. #. module: mail_group
  491. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  492. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  493. #, python-format
  494. msgid "Invalid action for URL generation (%s)"
  495. msgstr ""
  496. #. module: mail_group
  497. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  498. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  499. #, python-format
  500. msgid "Invalid email address %r"
  501. msgstr ""
  502. #. module: mail_group
  503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.invalid_token_subscription
  504. msgid "Invalid or expired confirmation link."
  505. msgstr ""
  506. #. module: mail_group
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  508. msgid "Is Allowed"
  509. msgstr ""
  510. #. module: mail_group
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  512. msgid "Is Banned"
  513. msgstr ""
  514. #. module: mail_group
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__is_group_moderated
  516. msgid "Is Group Moderated"
  517. msgstr ""
  518. #. module: mail_group
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_member
  520. msgid "Is Member"
  521. msgstr ""
  522. #. module: mail_group
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  525. msgid "Join"
  526. msgstr "پیوستن"
  527. #. module: mail_group
  528. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group____last_update
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member____last_update
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message____last_update
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject____last_update
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation____last_update
  533. msgid "Last Modified on"
  534. msgstr "آخرین اصلاح در"
  535. #. module: mail_group
  536. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_uid
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_uid
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_uid
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_uid
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_uid
  541. msgid "Last Updated by"
  542. msgstr "آخرین تغییر توسط"
  543. #. module: mail_group
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_date
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_date
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_date
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_date
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_date
  549. msgid "Last Updated on"
  550. msgstr "آخرین بروز رسانی در"
  551. #. module: mail_group
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  554. msgid "Leave"
  555. msgstr "ترک"
  556. #. module: mail_group
  557. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  558. msgid "Let people subscribe to your list online or manually add them here."
  559. msgstr ""
  560. #. module: mail_group
  561. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group
  562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  563. msgid "Mail Group"
  564. msgstr ""
  565. #. module: mail_group
  566. #: model:res.groups,name:mail_group.group_mail_group_manager
  567. msgid "Mail Group Administrator"
  568. msgstr ""
  569. #. module: mail_group
  570. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_subscribe
  571. msgid "Mail Group: Mailing List Subscription"
  572. msgstr ""
  573. #. module: mail_group
  574. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  575. msgid "Mail Group: Mailing List Unsubscription"
  576. msgstr ""
  577. #. module: mail_group
  578. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_guidelines
  579. msgid "Mail Group: Send Guidelines"
  580. msgstr ""
  581. #. module: mail_group
  582. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_action
  583. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_menu
  584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  585. msgid "Mail Groups"
  586. msgstr ""
  587. #. module: mail_group
  588. #: model:ir.actions.server,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators_ir_actions_server
  589. #: model:ir.cron,cron_name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
  590. #: model:ir.cron,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
  591. msgid "Mail List: Notify group moderators"
  592. msgstr ""
  593. #. module: mail_group
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_message_id
  595. msgid "Mail Message"
  596. msgstr ""
  597. #. module: mail_group
  598. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_member
  599. msgid "Mailing List Member"
  600. msgstr ""
  601. #. module: mail_group
  602. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message
  603. msgid "Mailing List Message"
  604. msgstr ""
  605. #. module: mail_group
  606. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_moderation
  607. msgid "Mailing List black/white list"
  608. msgstr ""
  609. #. module: mail_group
  610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.portal_breadcrumbs_group
  611. msgid "Mailing Lists"
  612. msgstr ""
  613. #. module: mail_group
  614. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  615. msgid ""
  616. "Mailing groups are communities that like to discuss a specific topic "
  617. "together."
  618. msgstr ""
  619. #. module: mail_group
  620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  621. msgid "Mailing-List:"
  622. msgstr ""
  623. #. module: mail_group
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  625. msgid "Member"
  626. msgstr "عضو"
  627. #. module: mail_group
  628. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_member_action
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_ids
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  633. msgid "Members"
  634. msgstr "اعضا"
  635. #. module: mail_group
  636. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_count
  637. msgid "Members Count"
  638. msgstr ""
  639. #. module: mail_group
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  641. msgid "Members of this group"
  642. msgstr ""
  643. #. module: mail_group
  644. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__members
  645. msgid "Members only"
  646. msgstr ""
  647. #. module: mail_group
  648. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__mail_group_message_id
  649. msgid "Message"
  650. msgstr "پیام"
  651. #. module: mail_group
  652. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_reject_action
  653. msgid "Message Rejection Explanation"
  654. msgstr ""
  655. #. module: mail_group
  656. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_action
  657. msgid "Messages"
  658. msgstr "پیام ها"
  659. #. module: mail_group
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  661. msgid "Messages Count"
  662. msgstr ""
  663. #. module: mail_group
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_last_month_count
  665. msgid "Messages Per Month"
  666. msgstr ""
  667. #. module: mail_group
  668. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  669. #, python-format
  670. msgid "Messages are pending moderation"
  671. msgstr ""
  672. #. module: mail_group
  673. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  674. msgid "Messages that need an action"
  675. msgstr ""
  676. #. module: mail_group
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  678. msgid "Moderate Messages"
  679. msgstr ""
  680. #. module: mail_group
  681. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation
  682. msgid "Moderate this group"
  683. msgstr ""
  684. #. module: mail_group
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  687. msgid "Moderated"
  688. msgstr ""
  689. #. module: mail_group
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderator_id
  691. msgid "Moderated By"
  692. msgstr ""
  693. #. module: mail_group
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_ids
  695. msgid "Moderated Emails"
  696. msgstr ""
  697. #. module: mail_group
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_count
  699. msgid "Moderated emails count"
  700. msgstr ""
  701. #. module: mail_group
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  703. msgid "Moderated emails in this group"
  704. msgstr ""
  705. #. module: mail_group
  706. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  707. #, python-format
  708. msgid "Moderated group must have moderators."
  709. msgstr ""
  710. #. module: mail_group
  711. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_moderation_action
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  713. msgid "Moderation"
  714. msgstr "نظارت"
  715. #. module: mail_group
  716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_tree
  717. msgid "Moderation Lists"
  718. msgstr ""
  719. #. module: mail_group
  720. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_moderation_menu
  721. msgid "Moderation Rules"
  722. msgstr ""
  723. #. module: mail_group
  724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  725. msgid "Moderations"
  726. msgstr ""
  727. #. module: mail_group
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  729. msgid "Moderator"
  730. msgstr "ناظر"
  731. #. module: mail_group
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderator_ids
  733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  734. msgid "Moderators"
  735. msgstr "ناظرین"
  736. #. module: mail_group
  737. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  738. #, python-format
  739. msgid "Moderators must have an email address."
  740. msgstr ""
  741. #. module: mail_group
  742. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_1
  743. msgid "My Company News"
  744. msgstr ""
  745. #. module: mail_group
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__name
  747. msgid "Name"
  748. msgstr "نام"
  749. #. module: mail_group
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  751. msgid ""
  752. "Need to unsubscribe? <br/>It's right here! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-"
  753. "down float-end\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this !\"/>"
  754. msgstr ""
  755. #. module: mail_group
  756. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  757. msgid ""
  758. "Newcomers on this moderated group will automatically receive the guidelines."
  759. msgstr ""
  760. #. module: mail_group
  761. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  762. msgid "No Members in this list yet!"
  763. msgstr ""
  764. #. module: mail_group
  765. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  766. msgid "No Messages in this list yet!"
  767. msgstr ""
  768. #. module: mail_group
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email_normalized
  770. msgid "Normalized Email"
  771. msgstr ""
  772. #. module: mail_group
  773. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from_normalized
  774. msgid "Normalized From"
  775. msgstr ""
  776. #. module: mail_group
  777. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify_msg
  778. msgid "Notification message"
  779. msgstr ""
  780. #. module: mail_group
  781. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  782. msgid "Notify Members"
  783. msgstr ""
  784. #. module: mail_group
  785. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  786. msgid "Number of message in this group"
  787. msgstr ""
  788. #. module: mail_group
  789. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  790. #, python-format
  791. msgid ""
  792. "Only an administrator or a moderator can send guidelines to group members."
  793. msgstr ""
  794. #. module: mail_group
  795. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  796. #, python-format
  797. msgid "Only members can send email to the mailing list."
  798. msgstr ""
  799. #. module: mail_group
  800. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  801. msgid ""
  802. "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
  803. "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
  804. "creation of new records completely."
  805. msgstr ""
  806. "شناسه اختیاری یک موضوع (رکورد) که تمام پیام‌های دریافتی به آن پیوست می‌شود، "
  807. "حتی اگر به آن پاسخ نداده باشند. اگر تنظیم شود، ایجاد رکوردهای جدید به طور "
  808. "کامل غیرفعال می شود."
  809. #. module: mail_group
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  811. msgid "Owner"
  812. msgstr "مالک‌"
  813. #. module: mail_group
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_parent_id
  815. msgid "Parent"
  816. msgstr "والد"
  817. #. module: mail_group
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  819. msgid "Parent Model"
  820. msgstr "مدل والد"
  821. #. module: mail_group
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  823. msgid "Parent Record Thread ID"
  824. msgstr "شناسه موضوع رکورد والد"
  825. #. module: mail_group
  826. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  827. msgid ""
  828. "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
  829. " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
  830. "(parent_model) and task (model))"
  831. msgstr ""
  832. "مدل والد دارای نام مستعار. مدلی که مرجع نام مستعار را نگه می دارد لزوماً "
  833. "مدلی نیست که توسط alias_model_id (مثال: پروژه (parent_model) و task (model))"
  834. " ارائه شده است."
  835. #. module: mail_group
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__partner_id
  837. msgid "Partner"
  838. msgstr "همکار"
  839. #. module: mail_group
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_partner_ids
  841. msgid "Partners Member"
  842. msgstr ""
  843. #. module: mail_group
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_ids
  845. msgid "Pending Messages"
  846. msgstr ""
  847. #. module: mail_group
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  849. msgid "Pending Messages Count"
  850. msgstr ""
  851. #. module: mail_group
  852. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__pending_moderation
  853. msgid "Pending Moderation"
  854. msgstr ""
  855. #. module: mail_group
  856. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  857. msgid ""
  858. "People receive an automatic notification about their message being waiting "
  859. "for moderation."
  860. msgstr ""
  861. #. module: mail_group
  862. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__ban
  863. msgid "Permanent Ban"
  864. msgstr ""
  865. #. module: mail_group
  866. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  867. msgid ""
  868. "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
  869. "- everyone: everyone can post\n"
  870. "- partners: only authenticated partners\n"
  871. "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
  872. msgstr ""
  873. "خط مشی ارسال پیام در سند با استفاده از mailgateway.\n"
  874. "- همه: همه می توانند پست کنند\n"
  875. "- شرکا: فقط شرکای تأیید شده\n"
  876. "- دنبال کنندگان: فقط دنبال کنندگان سند مرتبط یا اعضای کانال های زیر\n"
  877. #. module: mail_group
  878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  879. msgid "Post to:"
  880. msgstr ""
  881. #. module: mail_group
  882. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_date
  883. msgid "Posted"
  884. msgstr "سند ثبت شد"
  885. #. module: mail_group
  886. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_mode
  887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  888. msgid "Privacy"
  889. msgstr "حریم‌خصوصی"
  890. #. module: mail_group
  891. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_2
  892. msgid "Public Mailing List"
  893. msgstr ""
  894. #. module: mail_group
  895. #: code:addons/mail_group/wizard/mail_group_message_reject.py:0
  896. #, python-format
  897. msgid "Re: %s"
  898. msgstr "پاسخ: %s"
  899. #. module: mail_group
  900. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  901. msgid "Record Thread ID"
  902. msgstr "شناسه موضوع رکورد"
  903. #. module: mail_group
  904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  905. msgid "Reference"
  906. msgstr "مرجع‌"
  907. #. module: mail_group
  908. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__reject
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  912. msgid "Reject"
  913. msgstr "رد کردن"
  914. #. module: mail_group
  915. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message_reject
  916. msgid "Reject Group Message"
  917. msgstr ""
  918. #. module: mail_group
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  920. msgid "Reject Silently"
  921. msgstr ""
  922. #. module: mail_group
  923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  924. msgid "Reject the message"
  925. msgstr ""
  926. #. module: mail_group
  927. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__rejected
  928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  929. msgid "Rejected"
  930. msgstr "رد شده"
  931. #. module: mail_group
  932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  934. msgid "Remove message with explanation"
  935. msgstr ""
  936. #. module: mail_group
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  938. msgid "Responsible Users"
  939. msgstr ""
  940. #. module: mail_group
  941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  942. msgid "Search Group Message"
  943. msgstr ""
  944. #. module: mail_group
  945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_member_view_search
  946. msgid "Search Mail Group Member"
  947. msgstr ""
  948. #. module: mail_group
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  950. msgid "Search Mail group"
  951. msgstr ""
  952. #. module: mail_group
  953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  954. msgid "Search Moderation List"
  955. msgstr ""
  956. #. module: mail_group
  957. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__groups
  958. msgid "Selected group of users"
  959. msgstr "انتخاب گروهی مشخص از کاربران"
  960. #. module: mail_group
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  963. msgid "Send"
  964. msgstr "ارسال"
  965. #. module: mail_group
  966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  967. msgid "Send & Ban"
  968. msgstr ""
  969. #. module: mail_group
  970. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  971. msgid "Send & Reject"
  972. msgstr ""
  973. #. module: mail_group
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  975. msgid "Send Email"
  976. msgstr "ارسال ایمیل"
  977. #. module: mail_group
  978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  979. msgid "Send Guidelines"
  980. msgstr ""
  981. #. module: mail_group
  982. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  983. msgid "Send an email to the author of the message"
  984. msgstr ""
  985. #. module: mail_group
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  987. msgid "Send guidelines to new subscribers"
  988. msgstr ""
  989. #. module: mail_group
  990. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_guidelines
  991. msgid "Sent to people who subscribed to a mailing group with group guidelines"
  992. msgstr ""
  993. #. module: mail_group
  994. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  995. msgid "Sent to people who unsubscribed from a mailing group"
  996. msgstr ""
  997. #. module: mail_group
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderation_status
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__status
  1000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  1001. msgid "Status"
  1002. msgstr "وضعیت"
  1003. #. module: mail_group
  1004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1005. msgid "Stay in touch with our Community"
  1006. msgstr ""
  1007. #. module: mail_group
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__subject
  1009. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__subject
  1010. msgid "Subject"
  1011. msgstr "موضوع"
  1012. #. module: mail_group
  1013. #. openerp-web
  1014. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1015. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1017. #, python-format
  1018. msgid "Subscribe"
  1019. msgstr "عضویت"
  1020. #. module: mail_group
  1021. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_subscribe
  1022. msgid "Subscription confirmation to a mailing group"
  1023. msgstr ""
  1024. #. module: mail_group
  1025. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1026. #, python-format
  1027. msgid ""
  1028. "Template \"mail_group.mail_template_guidelines\" was not found. No email has"
  1029. " been sent. Please contact an administrator to fix this issue."
  1030. msgstr ""
  1031. #. module: mail_group
  1032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1033. msgid "Thank you!"
  1034. msgstr "سپاسگذاریم!"
  1035. #. module: mail_group
  1036. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1037. #, python-format
  1038. msgid "The \"Authorized Group\" is missing."
  1039. msgstr ""
  1040. #. module: mail_group
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1042. msgid "The email"
  1043. msgstr ""
  1044. #. module: mail_group
  1045. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1046. #, python-format
  1047. msgid "The email \"%s\" is not valid."
  1048. msgstr ""
  1049. #. module: mail_group
  1050. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1051. #, python-format
  1052. msgid "The group of the message do not match."
  1053. msgstr ""
  1054. #. module: mail_group
  1055. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1056. #, python-format
  1057. msgid "The guidelines description is empty."
  1058. msgstr ""
  1059. #. module: mail_group
  1060. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1061. #, python-format
  1062. msgid "The guidelines description is missing."
  1063. msgstr ""
  1064. #. module: mail_group
  1065. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  1066. msgid ""
  1067. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1068. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1069. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1070. msgstr ""
  1071. "مدلی (Odoo Document Kind) که این نام مستعار با آن مطابقت دارد. هر ایمیل "
  1072. "دریافتی که به سابقه موجود پاسخ نمی‌دهد باعث ایجاد یک رکورد جدید از این مدل "
  1073. "می‌شود (به عنوان مثال یک وظیفه پروژه)"
  1074. #. module: mail_group
  1075. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_name
  1076. msgid ""
  1077. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1078. "<jobs@example.odoo.com>"
  1079. msgstr ""
  1080. "نام مستعار ایمیل، به عنوان مثال 'jobs'. اگر می خواهید ایمیل های "
  1081. "<jobs@example.odoo.com> را دریافت کنید"
  1082. #. module: mail_group
  1083. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1084. #, python-format
  1085. msgid "The notification message is missing."
  1086. msgstr ""
  1087. #. module: mail_group
  1088. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  1089. msgid ""
  1090. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1091. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1092. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1093. "system user is found for that address."
  1094. msgstr ""
  1095. "صاحب رکورد ایجاد شده با دریافت ایمیل در این نام مستعار. اگر این فیلد تنظیم "
  1096. "نشود، سیستم تلاش می‌کند تا مالک مناسب را بر اساس آدرس فرستنده (از) پیدا کند،"
  1097. " یا اگر کاربر سیستمی برای آن آدرس یافت نشد، از حساب Administrator استفاده "
  1098. "می‌کند."
  1099. #. module: mail_group
  1100. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1101. #, python-format
  1102. msgid "The partner can not be found."
  1103. msgstr ""
  1104. #. module: mail_group
  1105. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1106. #, python-format
  1107. msgid "The record of the message should be the group."
  1108. msgstr ""
  1109. #. module: mail_group
  1110. #. openerp-web
  1111. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1112. #, python-format
  1113. msgid "This email is already subscribed."
  1114. msgstr ""
  1115. #. module: mail_group
  1116. #. openerp-web
  1117. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1118. #, python-format
  1119. msgid "This email is not subscribed."
  1120. msgstr ""
  1121. #. module: mail_group
  1122. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1123. #, python-format
  1124. msgid "This message can not be moderated"
  1125. msgstr ""
  1126. #. module: mail_group
  1127. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_member_unique_partner
  1128. msgid "This partner is already subscribed to the group"
  1129. msgstr ""
  1130. #. module: mail_group
  1131. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1132. #, python-format
  1133. msgid "Those messages can not be moderated: %s."
  1134. msgstr ""
  1135. #. module: mail_group
  1136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1137. msgid "To Review"
  1138. msgstr ""
  1139. #. module: mail_group
  1140. #. openerp-web
  1141. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1142. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1144. #, python-format
  1145. msgid "Unsubscribe"
  1146. msgstr ""
  1147. #. module: mail_group
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1149. msgid "Unsubscribe:"
  1150. msgstr ""
  1151. #. module: mail_group
  1152. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  1153. msgid ""
  1154. "When people send an email to the alias of the list, they will appear here."
  1155. msgstr ""
  1156. #. module: mail_group
  1157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  1158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  1159. msgid "Whitelist"
  1160. msgstr ""
  1161. #. module: mail_group
  1162. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__allow
  1163. msgid "Whitelisted"
  1164. msgstr ""
  1165. #. module: mail_group
  1166. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1167. #, python-format
  1168. msgid "Wrong status (%s)"
  1169. msgstr ""
  1170. #. module: mail_group
  1171. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_moderation_mail_group_email_uniq
  1172. msgid "You can create only one rule for a given email address in a group."
  1173. msgstr ""
  1174. #. module: mail_group
  1175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1176. msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings."
  1177. msgstr ""
  1178. #. module: mail_group
  1179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1180. msgid "_______________________________________________"
  1181. msgstr ""
  1182. #. module: mail_group
  1183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  1184. msgid "and send an email to the author ("
  1185. msgstr ""
  1186. #. module: mail_group
  1187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  1188. msgid "attachments"
  1189. msgstr ""
  1190. #. module: mail_group
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  1192. msgid "by"
  1193. msgstr "توسط"
  1194. #. module: mail_group
  1195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1196. msgid "e.g. \"Newsletter\""
  1197. msgstr ""
  1198. #. module: mail_group
  1199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  1200. msgid "group"
  1201. msgstr ""
  1202. #. module: mail_group
  1203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1204. msgid "has been"
  1205. msgstr ""
  1206. #. module: mail_group
  1207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1208. msgid ""
  1209. "members<br/>\n"
  1210. " <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
  1211. msgstr ""
  1212. #. module: mail_group
  1213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1214. msgid "messages / month"
  1215. msgstr ""
  1216. #. module: mail_group
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1218. msgid "more replies"
  1219. msgstr ""
  1220. #. module: mail_group
  1221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1222. msgid "replies"
  1223. msgstr ""
  1224. #. module: mail_group
  1225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1226. msgid "subscribed to"
  1227. msgstr ""
  1228. #. module: mail_group
  1229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1230. msgid "the list"
  1231. msgstr ""
  1232. #. module: mail_group
  1233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1234. msgid "unsubscribed from"
  1235. msgstr ""
  1236. #. module: mail_group
  1237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1238. msgid "your email..."
  1239. msgstr ""