km.po 52 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_group
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023
  7. # Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2023
  8. # Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
  9. # Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  17. "Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
  18. "Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: km\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #. module: mail_group
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  26. msgid ""
  27. ") <span attrs=\"{'invisible': [('send_email', '=', False)]}\">and send them "
  28. "an email</span>."
  29. msgstr ""
  30. #. module: mail_group
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  32. msgid "<br/> You'll be notified as soon as some new content is posted."
  33. msgstr ""
  34. #. module: mail_group
  35. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_subscribe
  36. msgid ""
  37. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  38. " Hello,<br><br>\n"
  39. " You have requested to be subscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
  40. " <br><br>\n"
  41. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>\n"
  42. " <br><br>\n"
  43. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  44. " </div>\n"
  45. " "
  46. msgstr ""
  47. #. module: mail_group
  48. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  49. msgid ""
  50. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  51. " Hello,<br><br>\n"
  52. " You have requested to be unsubscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
  53. " <br><br>\n"
  54. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>.\n"
  55. " <br><br>\n"
  56. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  57. " </div>\n"
  58. " "
  59. msgstr ""
  60. #. module: mail_group
  61. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_guidelines
  62. msgid ""
  63. "<div>\n"
  64. " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>,</p>\n"
  65. " <p>Please find below the guidelines of the {{ object.mail_group_id.name }} mailing list.</p>\n"
  66. " <p><t t-out=\"object.mail_group_id.moderation_guidelines_msg or ''\"></t></p>\n"
  67. " </div>\n"
  68. " "
  69. msgstr ""
  70. #. module: mail_group
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  72. msgid ""
  73. "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
  74. "title=\"Previous message\"/>"
  75. msgstr ""
  76. "- <i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\""
  77. " title=\"Previous message\"/>"
  78. #. module: mail_group
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  80. msgid ""
  81. "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
  82. "title=\"Next message\"/>"
  83. msgstr ""
  84. "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
  85. "title=\"Next message\"/>"
  86. #. module: mail_group
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  88. msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  89. msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  90. #. module: mail_group
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  92. msgid ""
  93. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
  94. " title=\"Show attachments\"/>"
  95. msgstr ""
  96. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
  97. " title=\"Show attachments\"/>"
  98. #. module: mail_group
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  100. msgid ""
  101. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
  102. "title=\"Show replies\"/>"
  103. msgstr ""
  104. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
  105. "title=\"Show replies\"/>"
  106. #. module: mail_group
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  108. msgid ""
  109. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
  110. "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
  111. msgstr ""
  112. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
  113. "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
  114. #. module: mail_group
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  116. msgid ""
  117. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
  118. "title=\"Hide replies\"/>"
  119. msgstr ""
  120. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
  121. "title=\"Hide replies\"/>"
  122. #. module: mail_group
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  124. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  125. msgstr ""
  126. #. module: mail_group
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_name
  128. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  129. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  130. #. module: mail_group
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  132. msgid ""
  133. "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
  134. "title=\"Recipients\"/>"
  135. msgstr ""
  136. "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
  137. "title=\"Recipients\"/>"
  138. #. module: mail_group
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  140. msgid "<span class=\"bg-warning\">Pending</span>"
  141. msgstr ""
  142. #. module: mail_group
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  144. msgid ""
  145. "<span class=\"ms-2 badge text-bg-success\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'allow')]}\">Whitelisted</span>\n"
  146. " <span class=\"ms-2 badge text-bg-danger\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'ban')]}\">Banned</span>"
  147. msgstr ""
  148. #. module: mail_group
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  150. msgid "<span class=\"mx-2\">-</span>"
  151. msgstr ""
  152. #. module: mail_group
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  154. msgid "<span>By thread</span>"
  155. msgstr ""
  156. #. module: mail_group
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  158. msgid ""
  159. "<span>No Mail Group yet.</span>\n"
  160. " <br/>"
  161. msgstr ""
  162. #. module: mail_group
  163. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  164. msgid ""
  165. "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
  166. "creating new records for this alias."
  167. msgstr ""
  168. "វចនានុក្រម Python "
  169. "បានបង្ហាញអំពីការវាយតម្លៃទៅលើថ្លៃដើមនៅពេលដែលមានការផ្លាសប្តូរនូវឯកសារសារជាថ្មីៗទៀត។"
  170. #. module: mail_group
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  173. msgid "Accept"
  174. msgstr "ទទួល"
  175. #. module: mail_group
  176. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__accepted
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  178. msgid "Accepted"
  179. msgstr "បានទទួល"
  180. #. module: mail_group
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__action
  182. msgid "Action"
  183. msgstr "សកម្មភាព"
  184. #. module: mail_group
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__active
  186. msgid "Active"
  187. msgstr "សកម្ម"
  188. #. module: mail_group
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  191. msgid ""
  192. "Add this email address to white list of people and accept all pending "
  193. "messages from the same author."
  194. msgstr ""
  195. #. module: mail_group
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_id
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  198. msgid "Alias"
  199. msgstr "ក្លែងក្លាយ"
  200. #. module: mail_group
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  202. msgid "Alias Contact Security"
  203. msgstr "ទំនាក់ទំនងក្លែក្លាយត្រូវមានការប្រុងប្រយ័ត្ន"
  204. #. module: mail_group
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_fullname
  206. msgid "Alias Full Name"
  207. msgstr ""
  208. #. module: mail_group
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_name
  210. msgid "Alias Name"
  211. msgstr "ឈ្មោះក្លែក្លាយ"
  212. #. module: mail_group
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_domain
  214. msgid "Alias domain"
  215. msgstr "ឈ្មោះក្លែងក្លាយ"
  216. #. module: mail_group
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  218. msgid "Aliased Model"
  219. msgstr "គំរូឈ្មោះក្លែងក្លាយ"
  220. #. module: mail_group
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  222. msgid "All messages of this group"
  223. msgstr ""
  224. #. module: mail_group
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  226. msgid "Allowed Emails"
  227. msgstr "អ៊ីមែលដែលបានអនុញ្ញាត"
  228. #. module: mail_group
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  230. msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
  231. msgstr "ម្នាក់ឯងយើងអាចធ្វើបានតិចតួចរួមគ្នាយើងអាចធ្វើបានច្រើន"
  232. #. module: mail_group
  233. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__allow
  234. msgid "Always Allow"
  235. msgstr "អនុញ្ញាតជានិច្ច"
  236. #. module: mail_group
  237. #. odoo-javascript
  238. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  239. #, python-format
  240. msgid "An email with instructions has been sent."
  241. msgstr ""
  242. #. module: mail_group
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  244. msgid "Archived"
  245. msgstr "ទុកជាឯកសារ"
  246. #. module: mail_group
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  248. msgid "Archives"
  249. msgstr "ឯកសារចាស់ៗ"
  250. #. module: mail_group
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__attachment_ids
  252. msgid "Attachments"
  253. msgstr "ឯកសារភ្ជាប់"
  254. #. module: mail_group
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  256. msgid "Author"
  257. msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
  258. #. module: mail_group
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_moderation
  260. msgid "Author Moderation Status"
  261. msgstr ""
  262. #. module: mail_group
  263. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  264. msgid ""
  265. "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
  266. " did not match any partner."
  267. msgstr ""
  268. "អ្នកនិពន្ធនៃសារ។ "
  269. "ប្រសិនបើមិនបានកំណត់អ៊ីម៉ែលពីអាចផ្ទុកអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលមិនត្រូវគ្នានឹងដៃគូណាមួយ។"
  270. #. module: mail_group
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_group_id
  272. msgid "Authorized Group"
  273. msgstr "ក្រុមដែលបានមានការអនុញ្ញាត"
  274. #. module: mail_group
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  276. msgid "Automatic notification"
  277. msgstr ""
  278. #. module: mail_group
  279. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__ban
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  283. msgid "Ban"
  284. msgstr ""
  285. #. module: mail_group
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  287. msgid "Ban the author of the message ("
  288. msgstr ""
  289. #. module: mail_group
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  292. msgid ""
  293. "Ban this email address and reject all pending messages from the same author "
  294. "and send an email to the author"
  295. msgstr ""
  296. #. module: mail_group
  297. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__ban
  298. msgid "Banned"
  299. msgstr ""
  300. #. module: mail_group
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  302. msgid "Banned Emails"
  303. msgstr ""
  304. #. module: mail_group
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  306. msgid "By date"
  307. msgstr "តាមកាលបរិច្ឆេទ "
  308. #. module: mail_group
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  310. msgid "Can Manage"
  311. msgstr ""
  312. #. module: mail_group
  313. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  314. msgid "Can manage the members"
  315. msgstr ""
  316. #. module: mail_group
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_child_ids
  318. msgid "Children"
  319. msgstr "ក្មេង"
  320. #. module: mail_group
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  322. msgid "Configure a custom domain"
  323. msgstr ""
  324. #. module: mail_group
  325. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_subscribe
  326. msgid "Confirm subscription to {{ object.name }}"
  327. msgstr ""
  328. #. module: mail_group
  329. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  330. msgid "Confirm unsubscription to {{ object.name }}"
  331. msgstr ""
  332. #. module: mail_group
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__body
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__body
  335. msgid "Contents"
  336. msgstr "មាតិកា"
  337. #. module: mail_group
  338. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  339. msgid "Create a Mail Group"
  340. msgstr ""
  341. #. module: mail_group
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  343. msgid "Create a new group"
  344. msgstr ""
  345. #. module: mail_group
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_uid
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_uid
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_uid
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_uid
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_uid
  351. msgid "Created by"
  352. msgstr "បង្កើតដោយ"
  353. #. module: mail_group
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_date
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_date
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_date
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_date
  358. msgid "Created on"
  359. msgstr "បង្កើតនៅ"
  360. #. module: mail_group
  361. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  362. msgid "Current user is a moderator of the group"
  363. msgstr ""
  364. #. module: mail_group
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  366. msgid "Custom Bounced Message"
  367. msgstr ""
  368. #. module: mail_group
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  370. msgid "Default Values"
  371. msgstr "គុណតម្លៃលំនំាដើម"
  372. #. module: mail_group
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__description
  374. msgid "Description"
  375. msgstr "ការពិពណ៌​នា​"
  376. #. module: mail_group
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  378. msgid "Discard"
  379. msgstr "បោះបង់"
  380. #. module: mail_group
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__display_name
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__display_name
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__display_name
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__display_name
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__display_name
  386. msgid "Display Name"
  387. msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
  388. #. module: mail_group
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__email
  391. msgid "Email"
  392. msgstr "អុីម៉ែល"
  393. #. module: mail_group
  394. #. odoo-python
  395. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  396. #, python-format
  397. msgid "Email %s is invalid"
  398. msgstr ""
  399. #. module: mail_group
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  401. msgid "Email Alias"
  402. msgstr "អ៊ីម៉ែល"
  403. #. module: mail_group
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__email_from_normalized
  405. msgid "Email From"
  406. msgstr ""
  407. #. module: mail_group
  408. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  409. msgid ""
  410. "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
  411. "found and replaces the author_id field in the chatter."
  412. msgstr ""
  413. "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកផ្ញើ។ "
  414. "កន្លែងនេះត្រូវបានកំណត់នៅពេលគ្មានដៃគូដែលផ្គូផ្គងត្រូវបានរកឃើញនិងជំនួសកន្លែង "
  415. "author_id នៅក្នុង chatter ។"
  416. #. module: mail_group
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  418. msgid "Emails"
  419. msgstr "អ៊ីមែល"
  420. #. module: mail_group
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  422. msgid "Emails waiting an action for this group"
  423. msgstr ""
  424. #. module: mail_group
  425. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__public
  426. msgid "Everyone"
  427. msgstr "គ្រប់គ្នា"
  428. #. module: mail_group
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  430. msgid "Follow-Ups"
  431. msgstr "តាមដាន"
  432. #. module: mail_group
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  435. msgid "From"
  436. msgstr "មកពី"
  437. #. module: mail_group
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__mail_group_id
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_group_id
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__mail_group_id
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  443. msgid "Group"
  444. msgstr "ក្រុម"
  445. #. module: mail_group
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  448. msgid "Group By"
  449. msgstr "ជា​ក្រុម​តាម"
  450. #. module: mail_group
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  452. msgid "Group Message"
  453. msgstr ""
  454. #. module: mail_group
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  456. msgid "Group Name"
  457. msgstr ""
  458. #. module: mail_group
  459. #. odoo-python
  460. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  461. #, python-format
  462. msgid "Group message can only be linked to mail group. Current model is %s."
  463. msgstr ""
  464. #. module: mail_group
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines_msg
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  467. msgid "Guidelines"
  468. msgstr ""
  469. #. module: mail_group
  470. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_guidelines
  471. msgid "Guidelines of group {{ object.mail_group_id.name }}"
  472. msgstr ""
  473. #. module: mail_group
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  475. msgid "Hello"
  476. msgstr ""
  477. #. module: mail_group
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__id
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__id
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__id
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__id
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__id
  483. msgid "ID"
  484. msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
  485. #. module: mail_group
  486. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  487. msgid ""
  488. "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
  489. " creation alias)"
  490. msgstr ""
  491. "អត្ថសញ្ញាឯកសារអាណព្យាបាលដំកល់ដោយមិនមានភាពច្បាស់លាស់(example: project holding"
  492. " the task creation alias)"
  493. #. module: mail_group
  494. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  495. msgid ""
  496. "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
  497. "instead of the default message."
  498. msgstr ""
  499. #. module: mail_group
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__image_128
  501. msgid "Image"
  502. msgstr "Image"
  503. #. module: mail_group
  504. #. odoo-python
  505. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  506. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  507. #, python-format
  508. msgid "Invalid action for URL generation (%s)"
  509. msgstr ""
  510. #. module: mail_group
  511. #. odoo-python
  512. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  513. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  514. #, python-format
  515. msgid "Invalid email address %r"
  516. msgstr ""
  517. #. module: mail_group
  518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.invalid_token_subscription
  519. msgid "Invalid or expired confirmation link."
  520. msgstr "តំណបញ្ជាក់មិនត្រឹមត្រូវឬផុតកំណត់។ "
  521. #. module: mail_group
  522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  523. msgid "Is Allowed"
  524. msgstr ""
  525. #. module: mail_group
  526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  527. msgid "Is Banned"
  528. msgstr ""
  529. #. module: mail_group
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__is_group_moderated
  531. msgid "Is Group Moderated"
  532. msgstr ""
  533. #. module: mail_group
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_member
  535. msgid "Is Member"
  536. msgstr ""
  537. #. module: mail_group
  538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  540. msgid "Join"
  541. msgstr "ការចូលរួម"
  542. #. module: mail_group
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group____last_update
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member____last_update
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message____last_update
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject____last_update
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation____last_update
  548. msgid "Last Modified on"
  549. msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
  550. #. module: mail_group
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_uid
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_uid
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_uid
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_uid
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_uid
  556. msgid "Last Updated by"
  557. msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
  558. #. module: mail_group
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_date
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_date
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_date
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_date
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_date
  564. msgid "Last Updated on"
  565. msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
  566. #. module: mail_group
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  569. msgid "Leave"
  570. msgstr "សម្រាក"
  571. #. module: mail_group
  572. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  573. msgid "Let people subscribe to your list online or manually add them here."
  574. msgstr ""
  575. #. module: mail_group
  576. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group
  577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  578. msgid "Mail Group"
  579. msgstr ""
  580. #. module: mail_group
  581. #: model:res.groups,name:mail_group.group_mail_group_manager
  582. msgid "Mail Group Administrator"
  583. msgstr ""
  584. #. module: mail_group
  585. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_subscribe
  586. msgid "Mail Group: Mailing List Subscription"
  587. msgstr ""
  588. #. module: mail_group
  589. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  590. msgid "Mail Group: Mailing List Unsubscription"
  591. msgstr ""
  592. #. module: mail_group
  593. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_guidelines
  594. msgid "Mail Group: Send Guidelines"
  595. msgstr ""
  596. #. module: mail_group
  597. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_action
  598. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_menu
  599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  600. msgid "Mail Groups"
  601. msgstr ""
  602. #. module: mail_group
  603. #: model:ir.actions.server,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators_ir_actions_server
  604. #: model:ir.cron,cron_name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
  605. msgid "Mail List: Notify group moderators"
  606. msgstr ""
  607. #. module: mail_group
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_message_id
  609. msgid "Mail Message"
  610. msgstr ""
  611. #. module: mail_group
  612. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_member
  613. msgid "Mailing List Member"
  614. msgstr ""
  615. #. module: mail_group
  616. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message
  617. msgid "Mailing List Message"
  618. msgstr ""
  619. #. module: mail_group
  620. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_moderation
  621. msgid "Mailing List black/white list"
  622. msgstr ""
  623. #. module: mail_group
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.portal_breadcrumbs_group
  625. msgid "Mailing Lists"
  626. msgstr "បញ្ជីសំបុត្ររួម "
  627. #. module: mail_group
  628. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  629. msgid ""
  630. "Mailing groups are communities that like to discuss a specific topic "
  631. "together."
  632. msgstr ""
  633. #. module: mail_group
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  635. msgid "Mailing-List:"
  636. msgstr ""
  637. #. module: mail_group
  638. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  639. msgid "Member"
  640. msgstr "សមាជិក"
  641. #. module: mail_group
  642. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_member_action
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_ids
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  647. msgid "Members"
  648. msgstr "សមាជិក"
  649. #. module: mail_group
  650. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_count
  651. msgid "Members Count"
  652. msgstr ""
  653. #. module: mail_group
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  655. msgid "Members of this group"
  656. msgstr ""
  657. #. module: mail_group
  658. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__members
  659. msgid "Members only"
  660. msgstr ""
  661. #. module: mail_group
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__mail_group_message_id
  663. msgid "Message"
  664. msgstr "សារ"
  665. #. module: mail_group
  666. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_reject_action
  667. msgid "Message Rejection Explanation"
  668. msgstr ""
  669. #. module: mail_group
  670. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_action
  671. msgid "Messages"
  672. msgstr "សារ"
  673. #. module: mail_group
  674. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  675. msgid "Messages Count"
  676. msgstr ""
  677. #. module: mail_group
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_last_month_count
  679. msgid "Messages Per Month"
  680. msgstr ""
  681. #. module: mail_group
  682. #. odoo-python
  683. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  684. #, python-format
  685. msgid "Messages are pending moderation"
  686. msgstr ""
  687. #. module: mail_group
  688. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  689. msgid "Messages that need an action"
  690. msgstr ""
  691. #. module: mail_group
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  693. msgid "Moderate Messages"
  694. msgstr ""
  695. #. module: mail_group
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation
  697. msgid "Moderate this group"
  698. msgstr ""
  699. #. module: mail_group
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  702. msgid "Moderated"
  703. msgstr ""
  704. #. module: mail_group
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderator_id
  706. msgid "Moderated By"
  707. msgstr "សម្របសម្រួលដោយ"
  708. #. module: mail_group
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_ids
  710. msgid "Moderated Emails"
  711. msgstr ""
  712. #. module: mail_group
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_count
  714. msgid "Moderated emails count"
  715. msgstr "រាប់អ៊ីមែលដែលមានកម្រិតមធ្យម។"
  716. #. module: mail_group
  717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  718. msgid "Moderated emails in this group"
  719. msgstr ""
  720. #. module: mail_group
  721. #. odoo-python
  722. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  723. #, python-format
  724. msgid "Moderated group must have moderators."
  725. msgstr ""
  726. #. module: mail_group
  727. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_moderation_action
  728. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  729. msgid "Moderation"
  730. msgstr ""
  731. #. module: mail_group
  732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_tree
  733. msgid "Moderation Lists"
  734. msgstr ""
  735. #. module: mail_group
  736. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_moderation_menu
  737. msgid "Moderation Rules"
  738. msgstr ""
  739. #. module: mail_group
  740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  741. msgid "Moderations"
  742. msgstr ""
  743. #. module: mail_group
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  745. msgid "Moderator"
  746. msgstr ""
  747. #. module: mail_group
  748. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderator_ids
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  750. msgid "Moderators"
  751. msgstr ""
  752. #. module: mail_group
  753. #. odoo-python
  754. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  755. #, python-format
  756. msgid "Moderators must have an email address."
  757. msgstr ""
  758. #. module: mail_group
  759. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_1
  760. msgid "My Company News"
  761. msgstr ""
  762. #. module: mail_group
  763. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__name
  764. msgid "Name"
  765. msgstr "ឈ្មោះ"
  766. #. module: mail_group
  767. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  768. msgid ""
  769. "Need to unsubscribe? <br/>It's right here! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-"
  770. "down float-end\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this !\"/>"
  771. msgstr ""
  772. #. module: mail_group
  773. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  774. msgid ""
  775. "Newcomers on this moderated group will automatically receive the guidelines."
  776. msgstr ""
  777. #. module: mail_group
  778. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  779. msgid "No Members in this list yet!"
  780. msgstr ""
  781. #. module: mail_group
  782. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  783. msgid "No Messages in this list yet!"
  784. msgstr ""
  785. #. module: mail_group
  786. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email_normalized
  787. msgid "Normalized Email"
  788. msgstr ""
  789. #. module: mail_group
  790. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from_normalized
  791. msgid "Normalized From"
  792. msgstr ""
  793. #. module: mail_group
  794. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify_msg
  795. msgid "Notification message"
  796. msgstr ""
  797. #. module: mail_group
  798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  799. msgid "Notify Members"
  800. msgstr ""
  801. #. module: mail_group
  802. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  803. msgid "Number of message in this group"
  804. msgstr ""
  805. #. module: mail_group
  806. #. odoo-python
  807. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  808. #, python-format
  809. msgid ""
  810. "Only an administrator or a moderator can send guidelines to group members."
  811. msgstr ""
  812. #. module: mail_group
  813. #. odoo-python
  814. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  815. #, python-format
  816. msgid "Only members can send email to the mailing list."
  817. msgstr ""
  818. #. module: mail_group
  819. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  820. msgid ""
  821. "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
  822. "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
  823. "creation of new records completely."
  824. msgstr ""
  825. "លេខសម្គាល់ស្រេចចិត្តនៃខ្សែស្រឡាយ (កំណត់ត្រា) "
  826. "ដែលសារទាំងអស់នឹងត្រូវបានភ្ជាប់ទោះបីជាពួកគេមិនឆ្លើយតបទៅវាក៏ដោយ។ "
  827. "ប្រសិនបើបានកំណត់វានឹងបិទការបង្កើតកំណត់ត្រាថ្មីទាំងស្រុង។"
  828. #. module: mail_group
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  830. msgid "Owner"
  831. msgstr "ម្ខាស់"
  832. #. module: mail_group
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_parent_id
  834. msgid "Parent"
  835. msgstr "ប្រធាន"
  836. #. module: mail_group
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  838. msgid "Parent Model"
  839. msgstr "គម្រូឯកសារ"
  840. #. module: mail_group
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  842. msgid "Parent Record Thread ID"
  843. msgstr "ប័ណ្ណសម្គាល់កម្មសិទ្ធ"
  844. #. module: mail_group
  845. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  846. msgid ""
  847. "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
  848. " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
  849. "(parent_model) and task (model))"
  850. msgstr ""
  851. "គម្រូឯកសារបានធ្វើការផ្លាស់ប្តូរ។ "
  852. "គម្រូនេះដែលមានការគឺមិនចាំបាច់ផ្លាស់ប្តូរជាឯកសារយោងបានទេ by alias_model_id "
  853. "(example: project (parent_model) and task (model))"
  854. #. module: mail_group
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__partner_id
  856. msgid "Partner"
  857. msgstr "ដៃគូ"
  858. #. module: mail_group
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_partner_ids
  860. msgid "Partners Member"
  861. msgstr ""
  862. #. module: mail_group
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_ids
  864. msgid "Pending Messages"
  865. msgstr ""
  866. #. module: mail_group
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  868. msgid "Pending Messages Count"
  869. msgstr ""
  870. #. module: mail_group
  871. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__pending_moderation
  872. msgid "Pending Moderation"
  873. msgstr ""
  874. #. module: mail_group
  875. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  876. msgid ""
  877. "People receive an automatic notification about their message being waiting "
  878. "for moderation."
  879. msgstr ""
  880. #. module: mail_group
  881. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__ban
  882. msgid "Permanent Ban"
  883. msgstr ""
  884. #. module: mail_group
  885. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  886. msgid ""
  887. "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
  888. "- everyone: everyone can post\n"
  889. "- partners: only authenticated partners\n"
  890. "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
  891. msgstr ""
  892. "គោលការណ័ត្រូវបានបង្ហាញនៅលើសារទៅលើឯកសារដែលកំពុងតែប្រើប្រាស់ mailgateway\n"
  893. "- អ្នកទាំងអស់គ្នា: អ្នកទាំងអស់គ្នាអាចប្រកាសបាន\n"
  894. "- ដៃគូ: ដៃគូរជាអ្នកប្រកាសតែមួយគត់\n"
  895. "- អ្នកដែលពាក់ព័ន្ធ:​​ អ្នកដែលពាក់ព័ន្ធតែម្នាក់ដែលនាំយកឯកសារ ឬសមាជិកនៃតាមការសម្រេចចិត្ត\n"
  896. #. module: mail_group
  897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  898. msgid "Post to:"
  899. msgstr ""
  900. #. module: mail_group
  901. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_date
  902. msgid "Posted"
  903. msgstr "បានប្រកាស"
  904. #. module: mail_group
  905. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_mode
  906. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  907. msgid "Privacy"
  908. msgstr "ឯកជន"
  909. #. module: mail_group
  910. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_2
  911. msgid "Public Mailing List"
  912. msgstr ""
  913. #. module: mail_group
  914. #. odoo-python
  915. #: code:addons/mail_group/wizard/mail_group_message_reject.py:0
  916. #, python-format
  917. msgid "Re: %s"
  918. msgstr ""
  919. #. module: mail_group
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  921. msgid "Record Thread ID"
  922. msgstr "ប័ណ្ណសម្គាល់អ្នកបន្តវេន"
  923. #. module: mail_group
  924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  925. msgid "Reference"
  926. msgstr "អ្នកធានា"
  927. #. module: mail_group
  928. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__reject
  929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  932. msgid "Reject"
  933. msgstr "ការបដិសេដ"
  934. #. module: mail_group
  935. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message_reject
  936. msgid "Reject Group Message"
  937. msgstr ""
  938. #. module: mail_group
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  940. msgid "Reject Silently"
  941. msgstr ""
  942. #. module: mail_group
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  944. msgid "Reject the message"
  945. msgstr ""
  946. #. module: mail_group
  947. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__rejected
  948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  949. msgid "Rejected"
  950. msgstr "លុបចោល"
  951. #. module: mail_group
  952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  954. msgid "Remove message with explanation"
  955. msgstr ""
  956. #. module: mail_group
  957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  958. msgid "Responsible Users"
  959. msgstr ""
  960. #. module: mail_group
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  962. msgid "Search Group Message"
  963. msgstr ""
  964. #. module: mail_group
  965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_member_view_search
  966. msgid "Search Mail Group Member"
  967. msgstr ""
  968. #. module: mail_group
  969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  970. msgid "Search Mail group"
  971. msgstr ""
  972. #. module: mail_group
  973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  974. msgid "Search Moderation List"
  975. msgstr ""
  976. #. module: mail_group
  977. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__groups
  978. msgid "Selected group of users"
  979. msgstr "ក្រុមអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានជ្រើសរើស"
  980. #. module: mail_group
  981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  983. msgid "Send"
  984. msgstr "បញ្ជូន"
  985. #. module: mail_group
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  987. msgid "Send & Ban"
  988. msgstr ""
  989. #. module: mail_group
  990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  991. msgid "Send & Reject"
  992. msgstr ""
  993. #. module: mail_group
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  995. msgid "Send Email"
  996. msgstr "ផ្ញើរសារអេឡិចត្រូនិច"
  997. #. module: mail_group
  998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  999. msgid "Send Guidelines"
  1000. msgstr ""
  1001. #. module: mail_group
  1002. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  1003. msgid "Send an email to the author of the message"
  1004. msgstr ""
  1005. #. module: mail_group
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  1007. msgid "Send guidelines to new subscribers"
  1008. msgstr "ផ្ញើគោលការណ៍ណែនាំដល់អតិថិជនថ្មី។"
  1009. #. module: mail_group
  1010. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_guidelines
  1011. msgid "Sent to people who subscribed to a mailing group with group guidelines"
  1012. msgstr ""
  1013. #. module: mail_group
  1014. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  1015. msgid "Sent to people who unsubscribed from a mailing group"
  1016. msgstr ""
  1017. #. module: mail_group
  1018. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderation_status
  1019. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__status
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  1021. msgid "Status"
  1022. msgstr "ស្ថានភាព"
  1023. #. module: mail_group
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1025. msgid "Stay in touch with our Community"
  1026. msgstr "សូមឧស្សាទាក់ទងគ្នានៅក្នុងសហគមន៍យើងខ្ញុំ"
  1027. #. module: mail_group
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__subject
  1029. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__subject
  1030. msgid "Subject"
  1031. msgstr "ចំណងជើង"
  1032. #. module: mail_group
  1033. #. odoo-javascript
  1034. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1035. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1037. #, python-format
  1038. msgid "Subscribe"
  1039. msgstr "ដែលជាការបរិយាយ"
  1040. #. module: mail_group
  1041. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_subscribe
  1042. msgid "Subscription confirmation to a mailing group"
  1043. msgstr ""
  1044. #. module: mail_group
  1045. #. odoo-python
  1046. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1047. #, python-format
  1048. msgid ""
  1049. "Template \"mail_group.mail_template_guidelines\" was not found. No email has"
  1050. " been sent. Please contact an administrator to fix this issue."
  1051. msgstr ""
  1052. #. module: mail_group
  1053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1054. msgid "Thank you!"
  1055. msgstr ""
  1056. #. module: mail_group
  1057. #. odoo-python
  1058. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1059. #, python-format
  1060. msgid "The \"Authorized Group\" is missing."
  1061. msgstr ""
  1062. #. module: mail_group
  1063. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1064. msgid "The email"
  1065. msgstr ""
  1066. #. module: mail_group
  1067. #. odoo-python
  1068. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1069. #, python-format
  1070. msgid "The email \"%s\" is not valid."
  1071. msgstr ""
  1072. #. module: mail_group
  1073. #. odoo-python
  1074. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1075. #, python-format
  1076. msgid "The group of the message do not match."
  1077. msgstr ""
  1078. #. module: mail_group
  1079. #. odoo-python
  1080. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1081. #, python-format
  1082. msgid "The guidelines description is empty."
  1083. msgstr ""
  1084. #. module: mail_group
  1085. #. odoo-python
  1086. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1087. #, python-format
  1088. msgid "The guidelines description is missing."
  1089. msgstr ""
  1090. #. module: mail_group
  1091. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  1092. msgid ""
  1093. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1094. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1095. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1096. msgstr ""
  1097. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1098. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1099. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1100. #. module: mail_group
  1101. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_name
  1102. msgid ""
  1103. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1104. "<jobs@example.odoo.com>"
  1105. msgstr ""
  1106. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1107. "<jobs@example.odoo.com>"
  1108. #. module: mail_group
  1109. #. odoo-python
  1110. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1111. #, python-format
  1112. msgid "The notification message is missing."
  1113. msgstr ""
  1114. #. module: mail_group
  1115. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  1116. msgid ""
  1117. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1118. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1119. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1120. "system user is found for that address."
  1121. msgstr ""
  1122. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1123. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1124. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1125. "system user is found for that address."
  1126. #. module: mail_group
  1127. #. odoo-python
  1128. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1129. #, python-format
  1130. msgid "The partner can not be found."
  1131. msgstr ""
  1132. #. module: mail_group
  1133. #. odoo-python
  1134. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1135. #, python-format
  1136. msgid "The record of the message should be the group."
  1137. msgstr ""
  1138. #. module: mail_group
  1139. #. odoo-javascript
  1140. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1141. #, python-format
  1142. msgid "This email is already subscribed."
  1143. msgstr ""
  1144. #. module: mail_group
  1145. #. odoo-javascript
  1146. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1147. #, python-format
  1148. msgid "This email is not subscribed."
  1149. msgstr ""
  1150. #. module: mail_group
  1151. #. odoo-python
  1152. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1153. #, python-format
  1154. msgid "This message can not be moderated"
  1155. msgstr ""
  1156. #. module: mail_group
  1157. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_member_unique_partner
  1158. msgid "This partner is already subscribed to the group"
  1159. msgstr ""
  1160. #. module: mail_group
  1161. #. odoo-python
  1162. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1163. #, python-format
  1164. msgid "Those messages can not be moderated: %s."
  1165. msgstr ""
  1166. #. module: mail_group
  1167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1168. msgid "To Review"
  1169. msgstr ""
  1170. #. module: mail_group
  1171. #. odoo-javascript
  1172. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1173. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1175. #, python-format
  1176. msgid "Unsubscribe"
  1177. msgstr "ឈប់ជាវ"
  1178. #. module: mail_group
  1179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1180. msgid "Unsubscribe:"
  1181. msgstr ""
  1182. #. module: mail_group
  1183. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  1184. msgid ""
  1185. "When people send an email to the alias of the list, they will appear here."
  1186. msgstr ""
  1187. #. module: mail_group
  1188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  1190. msgid "Whitelist"
  1191. msgstr ""
  1192. #. module: mail_group
  1193. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__allow
  1194. msgid "Whitelisted"
  1195. msgstr ""
  1196. #. module: mail_group
  1197. #. odoo-python
  1198. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1199. #, python-format
  1200. msgid "Wrong status (%s)"
  1201. msgstr ""
  1202. #. module: mail_group
  1203. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_moderation_mail_group_email_uniq
  1204. msgid "You can create only one rule for a given email address in a group."
  1205. msgstr ""
  1206. #. module: mail_group
  1207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1208. msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings."
  1209. msgstr ""
  1210. #. module: mail_group
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1212. msgid "_______________________________________________"
  1213. msgstr ""
  1214. #. module: mail_group
  1215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  1216. msgid "and send an email to the author ("
  1217. msgstr ""
  1218. #. module: mail_group
  1219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  1220. msgid "attachments"
  1221. msgstr "ឯកសារភ្ជាប់"
  1222. #. module: mail_group
  1223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  1224. msgid "by"
  1225. msgstr "ដោយ"
  1226. #. module: mail_group
  1227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1228. msgid "e.g. \"Newsletter\""
  1229. msgstr ""
  1230. #. module: mail_group
  1231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  1232. msgid "group"
  1233. msgstr ""
  1234. #. module: mail_group
  1235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1236. msgid "has been"
  1237. msgstr ""
  1238. #. module: mail_group
  1239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1240. msgid ""
  1241. "members<br/>\n"
  1242. " <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
  1243. msgstr ""
  1244. #. module: mail_group
  1245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1246. msgid "messages / month"
  1247. msgstr "សារ / ខែ"
  1248. #. module: mail_group
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1250. msgid "more replies"
  1251. msgstr "ការឆ្លើយតបច្រើនទៀត"
  1252. #. module: mail_group
  1253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1254. msgid "replies"
  1255. msgstr "ឆ្លើយតប"
  1256. #. module: mail_group
  1257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1258. msgid "subscribed to"
  1259. msgstr ""
  1260. #. module: mail_group
  1261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1262. msgid "the list"
  1263. msgstr ""
  1264. #. module: mail_group
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1266. msgid "unsubscribed from"
  1267. msgstr ""
  1268. #. module: mail_group
  1269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1270. msgid "your email..."
  1271. msgstr "អ៊ីមែល​របស់​អ្នក... "