ar.po 64 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * maintenance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Paul Andrawes, 2022
  7. # Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # Niyas Raphy, 2023
  10. # Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:22+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  18. "Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
  19. "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: ar\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
  25. #. module: maintenance
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  27. msgid "<b>Category:</b>"
  28. msgstr "<b>الفئة:</b> "
  29. #. module: maintenance
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  31. msgid "<b>Model Number:</b>"
  32. msgstr "<b>رقم الموديل:</b>"
  33. #. module: maintenance
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  35. msgid "<b>Request to:</b>"
  36. msgstr "<b>طلب إلى:</b>"
  37. #. module: maintenance
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  39. msgid "<b>Serial Number:</b>"
  40. msgstr "<b>الرقم المتسلسل:</b>"
  41. #. module: maintenance
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  43. msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
  44. msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"إدارة \"/>"
  45. #. module: maintenance
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  47. msgid "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Canceled</span>"
  48. msgstr "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">تم الإلغاء</span> "
  49. #. module: maintenance
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  51. msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>"
  52. msgstr "<span class=\"ml8\">ساعات</span>"
  53. #. module: maintenance
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  55. msgid "<span>Reporting</span>"
  56. msgstr "<span>إعداد التقارير</span>"
  57. #. module: maintenance
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  59. msgid "<span>Requests</span>"
  60. msgstr "<span>الطلبات</span> "
  61. #. module: maintenance
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
  63. msgid "<strong>Equipments:</strong>"
  64. msgstr "<strong>المعدات:</strong>"
  65. #. module: maintenance
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
  67. msgid "<strong>Maintenance:</strong>"
  68. msgstr "<strong>الصيانة:</strong>"
  69. #. module: maintenance
  70. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
  71. msgid ""
  72. "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
  73. "creating new records for this alias."
  74. msgstr ""
  75. "قاموس بايثون الذي سيتم تقييمه لتوفير قيم افتراضية عند إنشاء سجلات جديدة لهذا"
  76. " اللقب. "
  77. #. module: maintenance
  78. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
  79. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5
  80. msgid "Acer Laptop"
  81. msgstr "حاسب آلي محمول Acer "
  82. #. module: maintenance
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
  86. msgid "Action Needed"
  87. msgstr "يتطلب اتخاذ إجراء "
  88. #. module: maintenance
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active
  91. msgid "Active"
  92. msgstr "نشط"
  93. #. module: maintenance
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids
  96. msgid "Activities"
  97. msgstr "الأنشطة"
  98. #. module: maintenance
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
  101. msgid "Activity Exception Decoration"
  102. msgstr "زخرفة استثناء النشاط"
  103. #. module: maintenance
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
  106. msgid "Activity State"
  107. msgstr "حالة النشاط"
  108. #. module: maintenance
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
  111. msgid "Activity Type Icon"
  112. msgstr "أيقونة نوع النشاط"
  113. #. module: maintenance
  114. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
  115. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type
  116. msgid "Activity Types"
  117. msgstr "أنواع الأنشطة "
  118. #. module: maintenance
  119. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
  120. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  121. msgid "Add a new equipment"
  122. msgstr "إضافة معدات جديدة"
  123. #. module: maintenance
  124. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
  125. msgid "Add a new equipment category"
  126. msgstr "إضافة فئة معدات جديدة"
  127. #. module: maintenance
  128. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
  129. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  130. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  131. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  132. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  133. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
  134. msgid "Add a new maintenance request"
  135. msgstr "إضافة طلب صيانة جديد"
  136. #. module: maintenance
  137. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
  138. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action
  139. msgid "Add a new stage in the maintenance request"
  140. msgstr "إضافة مرحلة جديدة في طلب الصيانة"
  141. #. module: maintenance
  142. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
  143. msgid "Add a team in the maintenance request"
  144. msgstr "إضافة فريق لطلب الصيانة"
  145. #. module: maintenance
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
  147. msgid "Alias"
  148. msgstr "لقب"
  149. #. module: maintenance
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
  151. msgid "Alias Contact Security"
  152. msgstr "أمان ألقاب جهات الاتصال "
  153. #. module: maintenance
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
  155. msgid "Alias Name"
  156. msgstr "اسم اللقب"
  157. #. module: maintenance
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
  159. msgid "Alias domain"
  160. msgstr "نطاق اللقب"
  161. #. module: maintenance
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
  163. msgid "Aliased Model"
  164. msgstr "النموذج الملقب "
  165. #. module: maintenance
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  167. msgid "All"
  168. msgstr "الكل"
  169. #. module: maintenance
  170. #: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no
  171. msgid "Another asset already exists with this serial number!"
  172. msgstr "هناك أصل آخر موجود بهذا الرقم المتسلسل! "
  173. #. module: maintenance
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive
  175. msgid "Archive"
  176. msgstr "الأرشيف "
  177. #. module: maintenance
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  183. msgid "Archived"
  184. msgstr "مؤرشف"
  185. #. module: maintenance
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
  188. msgid "Assign To User"
  189. msgstr "إسناد لمستخدم"
  190. #. module: maintenance
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  192. msgid "Assigned"
  193. msgstr "تم إسنادها "
  194. #. module: maintenance
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date
  196. msgid "Assigned Date"
  197. msgstr "تاريخ الإسناد"
  198. #. module: maintenance
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  200. msgid "Assigned to"
  201. msgstr "تم إسنادها إلى "
  202. #. module: maintenance
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count
  206. msgid "Attachment Count"
  207. msgstr "عدد المرفقات"
  208. #. module: maintenance
  209. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  212. msgid "Blocked"
  213. msgstr "محجوب"
  214. #. module: maintenance
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  216. msgid "Cancel"
  217. msgstr "إلغاء "
  218. #. module: maintenance
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  222. msgid "Category"
  223. msgstr "فئة"
  224. #. module: maintenance
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  228. msgid "Category Name"
  229. msgstr "اسم الفئة"
  230. #. module: maintenance
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date
  232. msgid "Close Date"
  233. msgstr "تاريخ الإغلاق"
  234. #. module: maintenance
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color
  239. msgid "Color Index"
  240. msgstr "معرف اللون"
  241. #. module: maintenance
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note
  243. msgid "Comments"
  244. msgstr "التعليقات"
  245. #. module: maintenance
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id
  250. msgid "Company"
  251. msgstr "الشركة "
  252. #. module: maintenance
  253. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
  254. msgid "Computers"
  255. msgstr "أجهزة الحاسب الآلي "
  256. #. module: maintenance
  257. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  259. msgid "Configuration"
  260. msgstr "التهيئة "
  261. #. module: maintenance
  262. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective
  263. msgid "Corrective"
  264. msgstr "تصحيحي"
  265. #. module: maintenance
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost
  267. msgid "Cost"
  268. msgstr "التكلفة"
  269. #. module: maintenance
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  271. msgid "Created By"
  272. msgstr "أنشئ بواسطة"
  273. #. module: maintenance
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid
  279. msgid "Created by"
  280. msgstr "أنشئ بواسطة"
  281. #. module: maintenance
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id
  283. msgid "Created by User"
  284. msgstr "أنشئ بواسطة المستخدم"
  285. #. module: maintenance
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date
  291. msgid "Created on"
  292. msgstr "أنشئ في"
  293. #. module: maintenance
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count
  295. msgid "Current Maintenance"
  296. msgstr "الصيانة الحالية"
  297. #. module: maintenance
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
  299. msgid "Custom Bounced Message"
  300. msgstr "الرسالة المرتدة المخصصة"
  301. #. module: maintenance
  302. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
  303. msgid "Dashboard"
  304. msgstr "لوحة البيانات "
  305. #. module: maintenance
  306. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
  307. msgid ""
  308. "Date at which the equipment became effective. This date will be used to "
  309. "compute the Mean Time Between Failure."
  310. msgstr ""
  311. "تاريخ تفعيل المعدات. سيُستخدم هذا التاريخ لحساب متوسط الفترة الزمنية بين "
  312. "مرات حدوث الفشل."
  313. #. module: maintenance
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__next_action_date
  315. msgid "Date of the next preventive maintenance"
  316. msgstr "تاريخ الصيانة الوقائية التالية"
  317. #. module: maintenance
  318. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date
  319. msgid "Date requested for the maintenance to happen"
  320. msgstr "تاريخ إجراء الصيانة المطلوب"
  321. #. module: maintenance
  322. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
  323. msgid ""
  324. "Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much "
  325. "from the Request Date. "
  326. msgstr ""
  327. "تاريخ إجراء الصيانة المخطط له من قبل فريق الصيانة. ينبغي ألا يختلف كثيرًا عن"
  328. " التاريخ المطلوب. "
  329. #. module: maintenance
  330. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date
  331. msgid "Date the maintenance was finished. "
  332. msgstr "تاريخ انتهاء الصيانة. "
  333. #. module: maintenance
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__period
  335. msgid "Days between each preventive maintenance"
  336. msgstr "الأيام الفاصلة بين إجراءات صيانة وقائية "
  337. #. module: maintenance
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
  339. msgid "Default Values"
  340. msgstr "القيم الافتراضية"
  341. #. module: maintenance
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  344. msgid "Delete"
  345. msgstr "حذف"
  346. #. module: maintenance
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  349. msgid "Description"
  350. msgstr "الوصف"
  351. #. module: maintenance
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name
  357. msgid "Display Name"
  358. msgstr "اسم العرض "
  359. #. module: maintenance
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  361. msgid "Done"
  362. msgstr "منتهي "
  363. #. module: maintenance
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  366. msgid "Dropdown menu"
  367. msgstr "القائمة المنسدلة"
  368. #. module: maintenance
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration
  370. msgid "Duration"
  371. msgstr "المدة"
  372. #. module: maintenance
  373. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
  374. msgid "Duration in hours."
  375. msgstr "المدة بالساعات "
  376. #. module: maintenance
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  379. msgid "Edit..."
  380. msgstr "تحرير..."
  381. #. module: maintenance
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
  383. msgid "Effective Date"
  384. msgstr "تاريخ التوصيل الفعلي "
  385. #. module: maintenance
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  387. msgid "Email Alias"
  388. msgstr "لقب البريد الإلكتروني"
  389. #. module: maintenance
  390. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
  391. msgid ""
  392. "Email alias for this equipment category. New emails will automatically "
  393. "create a new equipment under this category."
  394. msgstr ""
  395. "لقب البريد الإلكتروني لفئة المنتج هذه. سوف تنشئ رسائل البريد الإلكتروني "
  396. "الجديدة معدات جديدة تلقائياً لهذه الفئة. "
  397. #. module: maintenance
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  400. msgid "Email cc"
  401. msgstr "نسخة البريد الإلكتروني "
  402. #. module: maintenance
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  408. msgid "Equipment"
  409. msgstr "المعدات "
  410. #. module: maintenance
  411. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
  412. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign
  413. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign
  414. msgid "Equipment Assigned"
  415. msgstr "تم إسناد المعدات"
  416. #. module: maintenance
  417. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
  418. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  420. msgid "Equipment Categories"
  421. msgstr "فئات المعدات"
  422. #. module: maintenance
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id
  424. msgid "Equipment Category"
  425. msgstr "فئة المعدات"
  426. #. module: maintenance
  427. #: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
  428. msgid "Equipment Manager"
  429. msgstr "مدير المعدات"
  430. #. module: maintenance
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name
  432. msgid "Equipment Name"
  433. msgstr "اسم المعدات"
  434. #. module: maintenance
  435. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
  436. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids
  438. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  440. msgid "Equipments"
  441. msgstr "المعدات"
  442. #. module: maintenance
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold
  445. msgid "Folded in Maintenance Pipe"
  446. msgstr "مطوي في مراحل الصيانة"
  447. #. module: maintenance
  448. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
  449. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  450. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  451. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  452. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  453. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
  454. msgid ""
  455. "Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
  456. msgstr "تتبع إجراءات الطلب وتواصل مع المتعاونين."
  457. #. module: maintenance
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids
  461. msgid "Followers"
  462. msgstr "المتابعين "
  463. #. module: maintenance
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids
  467. msgid "Followers (Partners)"
  468. msgstr "المتابعين (الشركاء) "
  469. #. module: maintenance
  470. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
  471. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
  472. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  473. msgstr "أيقونة Font awesome مثال fa-tasks "
  474. #. module: maintenance
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  477. msgid "Future Activities"
  478. msgstr "الأنشطة المستقبلية"
  479. #. module: maintenance
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  483. msgid "Group by..."
  484. msgstr "التجميع حسب... "
  485. #. module: maintenance
  486. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
  487. msgid "HP Inkjet printer"
  488. msgstr "طابعة HP Inkjet "
  489. #. module: maintenance
  490. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
  491. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9
  492. msgid "HP Laptop"
  493. msgstr "حاسب آلي محمول HP"
  494. #. module: maintenance
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__has_message
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__has_message
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__has_message
  498. msgid "Has Message"
  499. msgstr "يحتوي على رسالة "
  500. #. module: maintenance
  501. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3
  502. msgid "High"
  503. msgstr "مرتفع"
  504. #. module: maintenance
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  506. msgid "High-priority"
  507. msgstr "أولوية عالية "
  508. #. module: maintenance
  509. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
  510. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id
  512. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id
  513. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id
  514. msgid "ID"
  515. msgstr "المُعرف"
  516. #. module: maintenance
  517. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
  518. msgid ""
  519. "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
  520. " creation alias)"
  521. msgstr ""
  522. "معرف السجل الأصل الذي يحتوي على اللقب (مثال: المشروع الذي يحتوي على اللقب "
  523. "لإنشاء المهمة) "
  524. #. module: maintenance
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
  527. msgid "Icon"
  528. msgstr "الأيقونة"
  529. #. module: maintenance
  530. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
  531. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
  532. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  533. msgstr "أيقونة للإشارة إلى نشاط مستثنى. "
  534. #. module: maintenance
  535. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
  536. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
  537. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
  538. msgid "If checked, new messages require your attention."
  539. msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة تحتاج لرؤيتها."
  540. #. module: maintenance
  541. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
  542. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
  543. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
  544. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
  545. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
  546. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_sms_error
  547. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  548. msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل."
  549. #. module: maintenance
  550. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
  551. msgid ""
  552. "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
  553. "instead of the default message."
  554. msgstr ""
  555. "إذا كان محدداً، سوف يتم إرسال هذا المحتوى تلقائياً إلى المستخدمين غير المصرح"
  556. " لهم عوضاً عن الرسالة الافتراضية. "
  557. #. module: maintenance
  558. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal
  559. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1
  560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  561. msgid "In Progress"
  562. msgstr "قيد التنفيذ"
  563. #. module: maintenance
  564. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance
  565. msgid "Internal Maintenance"
  566. msgstr "الصيانة الداخلية "
  567. #. module: maintenance
  568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  569. msgid "Internal Notes"
  570. msgstr "الملاحظات الداخلية "
  571. #. module: maintenance
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower
  575. msgid "Is Follower"
  576. msgstr "متابع"
  577. #. module: maintenance
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state
  579. msgid "Kanban State"
  580. msgstr "حالة كانبان"
  581. #. module: maintenance
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment____last_update
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category____last_update
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request____last_update
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage____last_update
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team____last_update
  587. msgid "Last Modified on"
  588. msgstr "آخر تعديل في"
  589. #. module: maintenance
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid
  595. msgid "Last Updated by"
  596. msgstr "آخر تحديث بواسطة"
  597. #. module: maintenance
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date
  603. msgid "Last Updated on"
  604. msgstr "آخر تحديث في"
  605. #. module: maintenance
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  608. msgid "Late Activities"
  609. msgstr "الأنشطة المتأخرة"
  610. #. module: maintenance
  611. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location
  612. msgid "Location"
  613. msgstr "الموقع "
  614. #. module: maintenance
  615. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
  616. msgid "Losses Analysis"
  617. msgstr "تحليل الخسائر"
  618. #. module: maintenance
  619. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1
  620. msgid "Low"
  621. msgstr "منخفض"
  622. #. module: maintenance
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_main_attachment_id
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_main_attachment_id
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_main_attachment_id
  626. msgid "Main Attachment"
  627. msgstr "المرفق الرئيسي"
  628. #. module: maintenance
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids
  631. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request
  632. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  635. msgid "Maintenance"
  636. msgstr "الصيانة"
  637. #. module: maintenance
  638. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
  639. msgid "Maintenance Calendar"
  640. msgstr "تقويم الصيانة"
  641. #. module: maintenance
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count
  644. msgid "Maintenance Count"
  645. msgstr "عدد مرات الصيانة"
  646. #. module: maintenance
  647. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  649. msgid "Maintenance Duration"
  650. msgstr "مدة الصيانة"
  651. #. module: maintenance
  652. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
  653. msgid "Maintenance Duration in hours."
  654. msgstr "مدة الصيانة بالساعات."
  655. #. module: maintenance
  656. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
  657. msgid "Maintenance Equipment"
  658. msgstr "معدات الصيانة"
  659. #. module: maintenance
  660. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
  661. msgid "Maintenance Equipment Category"
  662. msgstr "فئة معدات الصيانة"
  663. #. module: maintenance
  664. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
  665. #: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request
  666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  667. msgid "Maintenance Request"
  668. msgstr "طلب الصيانة"
  669. #. module: maintenance
  670. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
  671. msgid "Maintenance Request Created"
  672. msgstr "تم إنشاء طلب الصيانة"
  673. #. module: maintenance
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  675. msgid "Maintenance Request Search"
  676. msgstr "البحث في طلبات الصيانة "
  677. #. module: maintenance
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
  679. msgid "Maintenance Request Stage"
  680. msgstr "مرحلة طلب الصيانة"
  681. #. module: maintenance
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
  683. msgid "Maintenance Request Stages"
  684. msgstr "مراحل طلب الصيانة"
  685. #. module: maintenance
  686. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
  687. msgid "Maintenance Request created"
  688. msgstr "تم إنشاء طلب الصيانة"
  689. #. module: maintenance
  690. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
  691. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  692. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  693. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  694. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  695. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports
  696. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting
  697. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  699. msgid "Maintenance Requests"
  700. msgstr "طلبات الصيانة"
  701. #. module: maintenance
  702. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
  703. msgid "Maintenance Stage"
  704. msgstr "مرحلة الصيانة"
  705. #. module: maintenance
  706. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
  707. msgid "Maintenance Stages"
  708. msgstr "مراحل الصيانة"
  709. #. module: maintenance
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id
  711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree
  713. msgid "Maintenance Team"
  714. msgstr "فريق الصيانة"
  715. #. module: maintenance
  716. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
  717. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team
  718. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams
  719. msgid "Maintenance Teams"
  720. msgstr "فرق الصيانة"
  721. #. module: maintenance
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type
  723. msgid "Maintenance Type"
  724. msgstr "نوع الصيانة"
  725. #. module: maintenance
  726. #: model:ir.actions.server,name:maintenance.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
  727. #: model:ir.cron,cron_name:maintenance.maintenance_requests_cron
  728. #: model:ir.cron,name:maintenance.maintenance_requests_cron
  729. msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
  730. msgstr "الصيانة: إنشاء طلبات صيانة وقائية"
  731. #. module: maintenance
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
  735. msgid "Message Delivery error"
  736. msgstr "خطأ في تسليم الرسائل"
  737. #. module: maintenance
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids
  741. msgid "Messages"
  742. msgstr "الرسائل"
  743. #. module: maintenance
  744. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology
  745. msgid "Metrology"
  746. msgstr "علم القياس"
  747. #. module: maintenance
  748. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model
  749. msgid "Model"
  750. msgstr "الكائن"
  751. #. module: maintenance
  752. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
  753. msgid "Monitors"
  754. msgstr "الشاشات "
  755. #. module: maintenance
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__my_activity_date_deadline
  757. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__my_activity_date_deadline
  758. msgid "My Activity Deadline"
  759. msgstr "نهاية الوقت المعين للنشاط"
  760. #. module: maintenance
  761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  762. msgid "My Equipments"
  763. msgstr "معداتي"
  764. #. module: maintenance
  765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  766. msgid "My Maintenances"
  767. msgstr "عمليات الصيانة الخاصة بي "
  768. #. module: maintenance
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name
  770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
  771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  772. msgid "Name"
  773. msgstr "الاسم"
  774. #. module: maintenance
  775. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
  776. msgid "New Request"
  777. msgstr "طلب جديد"
  778. #. module: maintenance
  779. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_calendar_event_id
  780. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_calendar_event_id
  781. msgid "Next Activity Calendar Event"
  782. msgstr "الفعالية التالية في تقويم الأنشطة "
  783. #. module: maintenance
  784. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline
  785. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline
  786. msgid "Next Activity Deadline"
  787. msgstr "الموعد النهائي للنشاط التالي"
  788. #. module: maintenance
  789. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary
  790. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary
  791. msgid "Next Activity Summary"
  792. msgstr "ملخص النشاط التالي"
  793. #. module: maintenance
  794. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id
  795. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id
  796. msgid "Next Activity Type"
  797. msgstr "نوع النشاط التالي"
  798. #. module: maintenance
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  800. msgid "Next Preventive Maintenance"
  801. msgstr "الصيانة الوقائية التالية"
  802. #. module: maintenance
  803. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2
  804. msgid "Normal"
  805. msgstr "عادي"
  806. #. module: maintenance
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note
  808. msgid "Note"
  809. msgstr "ملاحظة "
  810. #. module: maintenance
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
  814. msgid "Number of Actions"
  815. msgstr "عدد الإجراءات"
  816. #. module: maintenance
  817. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count
  818. msgid "Number of Requests"
  819. msgstr "عدد الطلبات"
  820. #. module: maintenance
  821. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block
  822. msgid "Number of Requests Blocked"
  823. msgstr "عدد الطلبات المحجوبة"
  824. #. module: maintenance
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date
  826. msgid "Number of Requests Scheduled"
  827. msgstr "عدد الطلبات المجدولة "
  828. #. module: maintenance
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled
  830. msgid "Number of Requests Unscheduled"
  831. msgstr "عدد الطلبات غير المجدولة "
  832. #. module: maintenance
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority
  834. msgid "Number of Requests in High Priority"
  835. msgstr "عدد الطلبات ذات الأولوية القصوى"
  836. #. module: maintenance
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
  840. msgid "Number of errors"
  841. msgstr "عدد الأخطاء "
  842. #. module: maintenance
  843. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
  844. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
  845. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
  846. msgid "Number of messages requiring action"
  847. msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء"
  848. #. module: maintenance
  849. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
  850. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
  851. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
  852. msgid "Number of messages with delivery error"
  853. msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم"
  854. #. module: maintenance
  855. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
  856. msgid ""
  857. "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
  858. "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
  859. "creation of new records completely."
  860. msgstr ""
  861. "معرف اختياري لمناقشة (سجل) سيتم إرفاق كافة رسائل البريد الإلكتروني الواردة "
  862. "فيه، حتى لو لم يتم الرد عليها. إذا تم تعيين قيمة له، سيعطل هذا إنشاء السجلات"
  863. " الجديدة بالكامل. "
  864. #. module: maintenance
  865. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
  866. msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
  867. msgstr "الفاعلية الشاملة للمُعدات (OEE) "
  868. #. module: maintenance
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
  871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  872. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  873. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
  874. msgid "Owner"
  875. msgstr "المالك"
  876. #. module: maintenance
  877. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
  878. msgid "Parent Model"
  879. msgstr "النموذج الأصلي "
  880. #. module: maintenance
  881. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
  882. msgid "Parent Record Thread ID"
  883. msgstr "معرف مناقشة السجل الرئيسي "
  884. #. module: maintenance
  885. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
  886. msgid ""
  887. "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
  888. " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
  889. "(parent_model) and task (model))"
  890. msgstr ""
  891. "النموذج الرئيسي الذي يحتفظ بلقب البريد الإلكتروني. ليس بالضرورة أن يكون "
  892. "النموذج الذي يحتفظ بمرجع لقب البريد الإلكتروني هو النموذج المحدد في الحقل "
  893. "alias_model_id (مثال: المشروع (parent_model) والمهمة (model))"
  894. #. module: maintenance
  895. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
  896. msgid "Phones"
  897. msgstr "الهواتف "
  898. #. module: maintenance
  899. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
  900. msgid ""
  901. "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
  902. "- everyone: everyone can post\n"
  903. "- partners: only authenticated partners\n"
  904. "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
  905. msgstr ""
  906. "سياسة لنشر رسالة في المستند باستخدام بوابة البريد الإلكتروني.\n"
  907. "- الجميع: يمكن للجميع النشر\n"
  908. "- الشركاء: الشركاء المعتمدون فقط\n"
  909. "- المتابعون: فقط متابعو المستند ذي الصلة أو أعضاء القنوات التالية.\n"
  910. #. module: maintenance
  911. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive
  912. msgid "Preventive"
  913. msgstr "وقائية"
  914. #. module: maintenance
  915. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  916. #, python-format
  917. msgid "Preventive Maintenance - %s"
  918. msgstr "الصيانة الوقائية - %s"
  919. #. module: maintenance
  920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  921. msgid "Preventive Maintenance Frequency"
  922. msgstr "مدى تواتر إجراء الصيانة الوقائية "
  923. #. module: maintenance
  924. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
  925. msgid "Printers"
  926. msgstr "الطابعات "
  927. #. module: maintenance
  928. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority
  929. msgid "Priority"
  930. msgstr "الأولوية"
  931. #. module: maintenance
  932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  933. msgid "Product Information"
  934. msgstr "معلومات المنتج"
  935. #. module: maintenance
  936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  937. msgid "Ready"
  938. msgstr "جاهز"
  939. #. module: maintenance
  940. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
  941. msgid "Ready for next stage"
  942. msgstr "جاهز للمرحلة التالية "
  943. #. module: maintenance
  944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  945. msgid "Record Colour"
  946. msgstr "لون السجل"
  947. #. module: maintenance
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
  949. msgid "Record Thread ID"
  950. msgstr "معرف مناقشة السجل"
  951. #. module: maintenance
  952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  953. msgid "Reopen Request"
  954. msgstr "إعادة فتح الطلب"
  955. #. module: maintenance
  956. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
  957. msgid "Repaired"
  958. msgstr "تم الإصلاح "
  959. #. module: maintenance
  960. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
  961. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports
  962. msgid "Reporting"
  963. msgstr "إعداد التقارير "
  964. #. module: maintenance
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
  966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  969. msgid "Request"
  970. msgstr "طلب"
  971. #. module: maintenance
  972. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
  973. msgid "Request Created"
  974. msgstr "تم إنشاء الطلب"
  975. #. module: maintenance
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date
  977. msgid "Request Date"
  978. msgstr "تاريخ الطلب"
  979. #. module: maintenance
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done
  982. msgid "Request Done"
  983. msgstr "تم إنهاء الطلب "
  984. #. module: maintenance
  985. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  986. #, python-format
  987. msgid "Request planned for %s"
  988. msgstr "طلب مخطط له لـ %s "
  989. #. module: maintenance
  990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  991. msgid "Requested By"
  992. msgstr "مقدم الطلب"
  993. #. module: maintenance
  994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  995. msgid "Requested by :"
  996. msgstr "مقدم الطلب:"
  997. #. module: maintenance
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids
  999. msgid "Requests"
  1000. msgstr "الطلبات "
  1001. #. module: maintenance
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id
  1003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  1004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  1005. msgid "Responsible"
  1006. msgstr "المسؤول "
  1007. #. module: maintenance
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id
  1009. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id
  1010. msgid "Responsible User"
  1011. msgstr "المستخدم المسؤول"
  1012. #. module: maintenance
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_sms_error
  1016. msgid "SMS Delivery error"
  1017. msgstr "خطأ في تسليم الرسائل القصيرة"
  1018. #. module: maintenance
  1019. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
  1020. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4
  1021. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6
  1022. msgid "Samsung Monitor 15\""
  1023. msgstr "شاشة سامسونج 15 بوصة "
  1024. #. module: maintenance
  1025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1026. msgid "Scheduled"
  1027. msgstr "تمت الجدولة"
  1028. #. module: maintenance
  1029. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
  1030. msgid "Scheduled Date"
  1031. msgstr "التاريخ المجدول"
  1032. #. module: maintenance
  1033. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
  1034. msgid "Scrap"
  1035. msgstr "مخلفات التصنيع "
  1036. #. module: maintenance
  1037. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
  1038. msgid "Scrap Date"
  1039. msgstr "تاريخ مخلفات التصنيع "
  1040. #. module: maintenance
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  1042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  1044. msgid "Search"
  1045. msgstr "بحث"
  1046. #. module: maintenance
  1047. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence
  1048. msgid "Sequence"
  1049. msgstr "التسلسل "
  1050. #. module: maintenance
  1051. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no
  1052. msgid "Serial Number"
  1053. msgstr "الرقم التسلسلي "
  1054. #. module: maintenance
  1055. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive
  1056. msgid ""
  1057. "Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
  1058. msgstr "قم بتغيير قيمة الاختيار مؤرشف لصحيح لإخفاء طلب الصيانة دون إزالته."
  1059. #. module: maintenance
  1060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1062. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  1063. msgstr "عرض كافة السجلات المُعين لها تاريخ إجراء تالي يسبق تاريخ اليوم الجاري"
  1064. #. module: maintenance
  1065. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
  1066. msgid "Software"
  1067. msgstr "البرنامج"
  1068. #. module: maintenance
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id
  1070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1071. msgid "Stage"
  1072. msgstr "المرحلة"
  1073. #. module: maintenance
  1074. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
  1075. msgid "Stages"
  1076. msgstr "المراحل"
  1077. #. module: maintenance
  1078. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
  1079. msgid "Status Changed"
  1080. msgstr "تم تغيير الحالة"
  1081. #. module: maintenance
  1082. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
  1083. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
  1084. msgid ""
  1085. "Status based on activities\n"
  1086. "Overdue: Due date is already passed\n"
  1087. "Today: Activity date is today\n"
  1088. "Planned: Future activities."
  1089. msgstr ""
  1090. "الحالة على أساس الأنشطة\n"
  1091. "المتأخرة: تاريخ الاستحقاق مر\n"
  1092. "اليوم: تاريخ النشاط هو اليوم\n"
  1093. "المخطط: الأنشطة المستقبلية."
  1094. #. module: maintenance
  1095. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
  1096. msgid "Status changed"
  1097. msgstr "تم تغيير الحالة"
  1098. #. module: maintenance
  1099. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor
  1100. msgid "Subcontractor"
  1101. msgstr "المتعاقد من الباطن "
  1102. #. module: maintenance
  1103. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name
  1104. msgid "Subjects"
  1105. msgstr "المواضيع "
  1106. #. module: maintenance
  1107. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id
  1108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  1109. msgid "Team"
  1110. msgstr "الفريق "
  1111. #. module: maintenance
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids
  1113. msgid "Team Members"
  1114. msgstr "أعضاء الفريق"
  1115. #. module: maintenance
  1116. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name
  1117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  1118. msgid "Team Name"
  1119. msgstr "اسم الفريق"
  1120. #. module: maintenance
  1121. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
  1122. msgid "Teams"
  1123. msgstr "الفِرَق "
  1124. #. module: maintenance
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id
  1126. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id
  1127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1128. msgid "Technician"
  1129. msgstr "الفني"
  1130. #. module: maintenance
  1131. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
  1132. msgid ""
  1133. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1134. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1135. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1136. msgstr ""
  1137. "النموذج (مستندات أودو) الذي يقترن به هذا اللقب. أي رسالة واردة لا ترد على "
  1138. "سجل موجود ستقوم بإنشاء سجل جديد من نفس نوع هذا النموذج (مثلًا: مهمة مشروع) "
  1139. #. module: maintenance
  1140. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
  1141. msgid ""
  1142. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1143. "<jobs@example.odoo.com>"
  1144. msgstr ""
  1145. "اسم لقب البريد الإلكتروني، مثلًا: 'وظائف' إذا كنت ترغب في جمع الرسائل "
  1146. "المرسلة لـ<jobs@example.odoo.com> "
  1147. #. module: maintenance
  1148. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
  1149. msgid ""
  1150. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1151. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1152. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1153. "system user is found for that address."
  1154. msgstr ""
  1155. "مالك السجلات المنشأة عند استلام رسائل بريد إلكتروني على هذا اللقب. إذا لم "
  1156. "يتم تعيين قيمة لهذا الحقل، سيحاول النظام معرفة المالك الصحيح حسب عنوان "
  1157. "البريد الإلكتروني للمرسل، أو سيستخدم حساب المدير إذا لم يجد حساباً مرتبطاً "
  1158. "بعنوان البريد الإلكتروني. "
  1159. #. module: maintenance
  1160. #: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
  1161. msgid "The user will be able to manage equipments."
  1162. msgstr "سيكون المستخدم قادرًا على إدارة المعدات."
  1163. #. module: maintenance
  1164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1166. msgid "To Do"
  1167. msgstr "المهام المراد تنفيذها"
  1168. #. module: maintenance
  1169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1171. msgid "Today Activities"
  1172. msgstr "أنشطة اليوم "
  1173. #. module: maintenance
  1174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1175. msgid "Top Priorities"
  1176. msgstr "الأولويات القصوى"
  1177. #. module: maintenance
  1178. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
  1179. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  1180. msgid ""
  1181. "Track equipments and link it to an employee or department.\n"
  1182. " You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment."
  1183. msgstr ""
  1184. "تتبع المعدات وربطها بموظف أو بقسم.\n"
  1185. " ستتمكن من إدارة مخصصات المعدات، ومشاكلها، والصيانة المستخدمة فيها."
  1186. #. module: maintenance
  1187. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
  1188. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
  1189. msgid "Type of the exception activity on record."
  1190. msgstr "نوع النشاط المستثنى المسجل. "
  1191. #. module: maintenance
  1192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1193. msgid "Unassigned"
  1194. msgstr "غير مكلف"
  1195. #. module: maintenance
  1196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1197. msgid "Under Maintenance"
  1198. msgstr "قيد الصيانة "
  1199. #. module: maintenance
  1200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1202. msgid "Unread Messages"
  1203. msgstr "الرسائل غير المقروءة "
  1204. #. module: maintenance
  1205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1207. msgid "Unscheduled"
  1208. msgstr "غير مجدول "
  1209. #. module: maintenance
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1211. msgid "Used in location"
  1212. msgstr "مستخدم في الموقع "
  1213. #. module: maintenance
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id
  1215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1216. msgid "Vendor"
  1217. msgstr "المورد"
  1218. #. module: maintenance
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
  1220. msgid "Vendor Reference"
  1221. msgstr "مرجع المورّد "
  1222. #. module: maintenance
  1223. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
  1224. msgid "Very Low"
  1225. msgstr "منخفض جدًا"
  1226. #. module: maintenance
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date
  1228. msgid "Warranty Expiration Date"
  1229. msgstr "تاريخ انتهاء فترة الضمان"
  1230. #. module: maintenance
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1232. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__website_message_ids
  1234. msgid "Website Messages"
  1235. msgstr "رسائل الموقع الإلكتروني "
  1236. #. module: maintenance
  1237. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1238. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1239. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__website_message_ids
  1240. msgid "Website communication history"
  1241. msgstr "سجل تواصل الموقع الإلكتروني "
  1242. #. module: maintenance
  1243. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  1244. #, python-format
  1245. msgid ""
  1246. "You cannot delete an equipment category containing equipments or maintenance"
  1247. " requests."
  1248. msgstr "لا يمكنك حذف فئة معدات تحتوى طلبات معدات أو طلبات صيانة."
  1249. #. module: maintenance
  1250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1251. msgid "days"
  1252. msgstr "يوم"
  1253. #. module: maintenance
  1254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  1255. msgid "e.g. Internal Maintenance"
  1256. msgstr "مثال: الصيانة الداخلية "
  1257. #. module: maintenance
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1259. msgid "e.g. LED Monitor"
  1260. msgstr "مثال: شاشة LED "
  1261. #. module: maintenance
  1262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  1263. msgid "e.g. Monitors"
  1264. msgstr "مثال: شاشات "
  1265. #. module: maintenance
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  1267. msgid "e.g. Screen not working"
  1268. msgstr "مثال: الشاشة لا تعمل "
  1269. #. module: maintenance
  1270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1271. msgid "hours"
  1272. msgstr "ساعات"
  1273. #. module: maintenance
  1274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
  1275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot
  1276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree
  1277. msgid "maintenance Request"
  1278. msgstr "طلب صيانة"