fr.po 62 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * maintenance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
  8. # Jolien De Paepe, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:22+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  16. "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
  17. "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: fr\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: maintenance
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  25. msgid "<b>Category:</b>"
  26. msgstr "<b>Catégorie :</b>"
  27. #. module: maintenance
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  29. msgid "<b>Model Number:</b>"
  30. msgstr "<b>Numéro de modèle :</b>"
  31. #. module: maintenance
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  33. msgid "<b>Request to:</b>"
  34. msgstr "<b>Demande à :</b>"
  35. #. module: maintenance
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  37. msgid "<b>Serial Number:</b>"
  38. msgstr "<b>Numéro de série :</b>"
  39. #. module: maintenance
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  41. msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
  42. msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Gérer\" title=\"Gérer\"/>"
  43. #. module: maintenance
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  45. msgid "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Canceled</span>"
  46. msgstr "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Annulée</span>"
  47. #. module: maintenance
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  49. msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>"
  50. msgstr "<span class=\"ml8\">heures</span>"
  51. #. module: maintenance
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  53. msgid "<span>Reporting</span>"
  54. msgstr "<span>Analyse</span>"
  55. #. module: maintenance
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  57. msgid "<span>Requests</span>"
  58. msgstr "<span>Demandes</span>"
  59. #. module: maintenance
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
  61. msgid "<strong>Equipments:</strong>"
  62. msgstr "<strong>Équipements :</strong>"
  63. #. module: maintenance
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
  65. msgid "<strong>Maintenance:</strong>"
  66. msgstr "<strong>Maintenance :</strong>"
  67. #. module: maintenance
  68. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
  69. msgid ""
  70. "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
  71. "creating new records for this alias."
  72. msgstr ""
  73. "Un dictionnaire Python qui sera interprété pour fournir les valeurs par "
  74. "défaut lors de la création de nouveaux enregistrements pour cet alias."
  75. #. module: maintenance
  76. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
  77. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5
  78. msgid "Acer Laptop"
  79. msgstr "Ordinateur Acer"
  80. #. module: maintenance
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
  84. msgid "Action Needed"
  85. msgstr "Nécessite une action"
  86. #. module: maintenance
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active
  89. msgid "Active"
  90. msgstr "Actif"
  91. #. module: maintenance
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids
  94. msgid "Activities"
  95. msgstr "Activités"
  96. #. module: maintenance
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
  99. msgid "Activity Exception Decoration"
  100. msgstr "Activité exception décoration"
  101. #. module: maintenance
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
  104. msgid "Activity State"
  105. msgstr "Status de l'activité"
  106. #. module: maintenance
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
  109. msgid "Activity Type Icon"
  110. msgstr "Icône de type d'activité"
  111. #. module: maintenance
  112. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
  113. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type
  114. msgid "Activity Types"
  115. msgstr "Types d'activités"
  116. #. module: maintenance
  117. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
  118. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  119. msgid "Add a new equipment"
  120. msgstr "Ajouter un nouvel équipement"
  121. #. module: maintenance
  122. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
  123. msgid "Add a new equipment category"
  124. msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie d'équipement"
  125. #. module: maintenance
  126. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
  127. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  128. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  129. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  130. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  131. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
  132. msgid "Add a new maintenance request"
  133. msgstr "Ajouter une nouvelle demande de maintenance"
  134. #. module: maintenance
  135. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
  136. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action
  137. msgid "Add a new stage in the maintenance request"
  138. msgstr "Ajouter une nouvelle étape dans les demandes de maintenance"
  139. #. module: maintenance
  140. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
  141. msgid "Add a team in the maintenance request"
  142. msgstr "Ajouter une équipe dans la demande de maintenance"
  143. #. module: maintenance
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
  145. msgid "Alias"
  146. msgstr "Alias"
  147. #. module: maintenance
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
  149. msgid "Alias Contact Security"
  150. msgstr "Alias Contact Securité"
  151. #. module: maintenance
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
  153. msgid "Alias Name"
  154. msgstr "Nom de l'alias"
  155. #. module: maintenance
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
  157. msgid "Alias domain"
  158. msgstr "Domaine d'alias"
  159. #. module: maintenance
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
  161. msgid "Aliased Model"
  162. msgstr "Modèle concerné"
  163. #. module: maintenance
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  165. msgid "All"
  166. msgstr "Tous"
  167. #. module: maintenance
  168. #: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no
  169. msgid "Another asset already exists with this serial number!"
  170. msgstr "Un autre actif existe déjà avec ce numéro de série !"
  171. #. module: maintenance
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive
  173. msgid "Archive"
  174. msgstr "Archiver"
  175. #. module: maintenance
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  181. msgid "Archived"
  182. msgstr "Archivé"
  183. #. module: maintenance
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
  186. msgid "Assign To User"
  187. msgstr "Assigner à l'utilisateur"
  188. #. module: maintenance
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  190. msgid "Assigned"
  191. msgstr "Assigné"
  192. #. module: maintenance
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date
  194. msgid "Assigned Date"
  195. msgstr "Date d'assignation"
  196. #. module: maintenance
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  198. msgid "Assigned to"
  199. msgstr "Assigné à"
  200. #. module: maintenance
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count
  204. msgid "Attachment Count"
  205. msgstr "Nombre de pièces jointes"
  206. #. module: maintenance
  207. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  210. msgid "Blocked"
  211. msgstr "Bloqué"
  212. #. module: maintenance
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  214. msgid "Cancel"
  215. msgstr "Annuler"
  216. #. module: maintenance
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  220. msgid "Category"
  221. msgstr "Catégorie"
  222. #. module: maintenance
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  226. msgid "Category Name"
  227. msgstr "Nom de la catégorie"
  228. #. module: maintenance
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date
  230. msgid "Close Date"
  231. msgstr "Date de clôture"
  232. #. module: maintenance
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color
  237. msgid "Color Index"
  238. msgstr "Couleur"
  239. #. module: maintenance
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note
  241. msgid "Comments"
  242. msgstr "Commentaires"
  243. #. module: maintenance
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id
  248. msgid "Company"
  249. msgstr "Société"
  250. #. module: maintenance
  251. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
  252. msgid "Computers"
  253. msgstr "Ordinateurs"
  254. #. module: maintenance
  255. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  257. msgid "Configuration"
  258. msgstr "Configuration"
  259. #. module: maintenance
  260. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective
  261. msgid "Corrective"
  262. msgstr "Corrective"
  263. #. module: maintenance
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost
  265. msgid "Cost"
  266. msgstr "Coût"
  267. #. module: maintenance
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  269. msgid "Created By"
  270. msgstr "Créé par"
  271. #. module: maintenance
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid
  277. msgid "Created by"
  278. msgstr "Créé par"
  279. #. module: maintenance
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id
  281. msgid "Created by User"
  282. msgstr "Crée par l'utilisateur"
  283. #. module: maintenance
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date
  289. msgid "Created on"
  290. msgstr "Créé le"
  291. #. module: maintenance
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count
  293. msgid "Current Maintenance"
  294. msgstr "Maintenance en cours"
  295. #. module: maintenance
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
  297. msgid "Custom Bounced Message"
  298. msgstr "Message de rejet personnalisé"
  299. #. module: maintenance
  300. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
  301. msgid "Dashboard"
  302. msgstr "Tableau de bord"
  303. #. module: maintenance
  304. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
  305. msgid ""
  306. "Date at which the equipment became effective. This date will be used to "
  307. "compute the Mean Time Between Failure."
  308. msgstr ""
  309. "Date à laquelle l'équipement devient opérationnel. Cette date sera utilisée "
  310. "pour calculer le temps moyen entre défaillances."
  311. #. module: maintenance
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__next_action_date
  313. msgid "Date of the next preventive maintenance"
  314. msgstr "Date de la prochaine maintenance préventive"
  315. #. module: maintenance
  316. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date
  317. msgid "Date requested for the maintenance to happen"
  318. msgstr "Date demandée pour l'exécution de la maintenance"
  319. #. module: maintenance
  320. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
  321. msgid ""
  322. "Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much "
  323. "from the Request Date. "
  324. msgstr ""
  325. "Date prévue par l'équipe de maintenance pour effectuer la maintenance. "
  326. "Celle-ci ne doit pas être trop éloignée de la date de demande. "
  327. #. module: maintenance
  328. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date
  329. msgid "Date the maintenance was finished. "
  330. msgstr "Date à laquelle la maintenance a été terminée. "
  331. #. module: maintenance
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__period
  333. msgid "Days between each preventive maintenance"
  334. msgstr "Jours entre chaque maintenance préventive"
  335. #. module: maintenance
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
  337. msgid "Default Values"
  338. msgstr "Valeurs par défaut"
  339. #. module: maintenance
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  342. msgid "Delete"
  343. msgstr "Supprimer"
  344. #. module: maintenance
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  347. msgid "Description"
  348. msgstr "Description"
  349. #. module: maintenance
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name
  355. msgid "Display Name"
  356. msgstr "Nom d'affichage"
  357. #. module: maintenance
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  359. msgid "Done"
  360. msgstr "Fait"
  361. #. module: maintenance
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  364. msgid "Dropdown menu"
  365. msgstr "Menu déroulant"
  366. #. module: maintenance
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration
  368. msgid "Duration"
  369. msgstr "Durée"
  370. #. module: maintenance
  371. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
  372. msgid "Duration in hours."
  373. msgstr "Durée en heures."
  374. #. module: maintenance
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  377. msgid "Edit..."
  378. msgstr "Modifier…"
  379. #. module: maintenance
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
  381. msgid "Effective Date"
  382. msgstr "Date d'effet"
  383. #. module: maintenance
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  385. msgid "Email Alias"
  386. msgstr "Alias de messagerie"
  387. #. module: maintenance
  388. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
  389. msgid ""
  390. "Email alias for this equipment category. New emails will automatically "
  391. "create a new equipment under this category."
  392. msgstr ""
  393. "Alias de messagerie pour cette catégorie d'équipement. Les nouveaux emails "
  394. "vont automatiquement créer un nouvel équipement sous cette catégorie."
  395. #. module: maintenance
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
  397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  398. msgid "Email cc"
  399. msgstr "Email cc"
  400. #. module: maintenance
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  406. msgid "Equipment"
  407. msgstr "Équipement"
  408. #. module: maintenance
  409. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
  410. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign
  411. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign
  412. msgid "Equipment Assigned"
  413. msgstr "Équipement assigné"
  414. #. module: maintenance
  415. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
  416. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  418. msgid "Equipment Categories"
  419. msgstr "Catégories d'équipement"
  420. #. module: maintenance
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id
  422. msgid "Equipment Category"
  423. msgstr "Catégorie d'équipement"
  424. #. module: maintenance
  425. #: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
  426. msgid "Equipment Manager"
  427. msgstr "Gestionnaire d'équipements"
  428. #. module: maintenance
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name
  430. msgid "Equipment Name"
  431. msgstr "Nom de l'équipement"
  432. #. module: maintenance
  433. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
  434. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids
  436. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  438. msgid "Equipments"
  439. msgstr "Équipements"
  440. #. module: maintenance
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold
  443. msgid "Folded in Maintenance Pipe"
  444. msgstr "Replié dans le flux de maintenance"
  445. #. module: maintenance
  446. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
  447. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  448. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  449. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  450. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  451. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
  452. msgid ""
  453. "Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
  454. msgstr ""
  455. "Suivre le processus de la demande et communiquer avec le collaborateur."
  456. #. module: maintenance
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids
  460. msgid "Followers"
  461. msgstr "Abonnés"
  462. #. module: maintenance
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids
  466. msgid "Followers (Partners)"
  467. msgstr "Abonnés (Partenaires)"
  468. #. module: maintenance
  469. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
  470. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
  471. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  472. msgstr "Icône Font Awesome par ex. fa-tasks"
  473. #. module: maintenance
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  476. msgid "Future Activities"
  477. msgstr "Activités futures"
  478. #. module: maintenance
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  482. msgid "Group by..."
  483. msgstr "Regrouper par..."
  484. #. module: maintenance
  485. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
  486. msgid "HP Inkjet printer"
  487. msgstr "Imprimante HP Inkjet"
  488. #. module: maintenance
  489. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
  490. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9
  491. msgid "HP Laptop"
  492. msgstr "Ordinateur HP"
  493. #. module: maintenance
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__has_message
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__has_message
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__has_message
  497. msgid "Has Message"
  498. msgstr "A un message"
  499. #. module: maintenance
  500. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3
  501. msgid "High"
  502. msgstr "Haute"
  503. #. module: maintenance
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  505. msgid "High-priority"
  506. msgstr "Haute priorité"
  507. #. module: maintenance
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
  509. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id
  510. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id
  512. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id
  513. msgid "ID"
  514. msgstr "ID"
  515. #. module: maintenance
  516. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
  517. msgid ""
  518. "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
  519. " creation alias)"
  520. msgstr ""
  521. "Identifiant de l'enregistrement parent qui définit l'alias (exemple : le "
  522. "projet qui contient l'alias lié à la tâche)"
  523. #. module: maintenance
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
  526. msgid "Icon"
  527. msgstr "Icône"
  528. #. module: maintenance
  529. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
  530. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
  531. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  532. msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception."
  533. #. module: maintenance
  534. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
  535. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
  536. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
  537. msgid "If checked, new messages require your attention."
  538. msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
  539. #. module: maintenance
  540. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
  541. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
  542. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
  543. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
  544. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
  545. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_sms_error
  546. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  547. msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison."
  548. #. module: maintenance
  549. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
  550. msgid ""
  551. "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
  552. "instead of the default message."
  553. msgstr ""
  554. "Si défini, ce contenu sera automatiquement envoyé à tous les utilisateurs "
  555. "non autorisés à la place du message par défaut."
  556. #. module: maintenance
  557. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal
  558. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  560. msgid "In Progress"
  561. msgstr "En cours"
  562. #. module: maintenance
  563. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance
  564. msgid "Internal Maintenance"
  565. msgstr "Maintenance interne"
  566. #. module: maintenance
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  568. msgid "Internal Notes"
  569. msgstr "Notes internes"
  570. #. module: maintenance
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower
  574. msgid "Is Follower"
  575. msgstr "Est un abonné"
  576. #. module: maintenance
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state
  578. msgid "Kanban State"
  579. msgstr "État kanban"
  580. #. module: maintenance
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment____last_update
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category____last_update
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request____last_update
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage____last_update
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team____last_update
  586. msgid "Last Modified on"
  587. msgstr "Dernière modification le"
  588. #. module: maintenance
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid
  594. msgid "Last Updated by"
  595. msgstr "Dernière mise à jour par"
  596. #. module: maintenance
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date
  602. msgid "Last Updated on"
  603. msgstr "Dernière mise à jour le"
  604. #. module: maintenance
  605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  607. msgid "Late Activities"
  608. msgstr "Activités en retard"
  609. #. module: maintenance
  610. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location
  611. msgid "Location"
  612. msgstr "Lieu"
  613. #. module: maintenance
  614. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
  615. msgid "Losses Analysis"
  616. msgstr "Analyse des pertes"
  617. #. module: maintenance
  618. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1
  619. msgid "Low"
  620. msgstr "Basse"
  621. #. module: maintenance
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_main_attachment_id
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_main_attachment_id
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_main_attachment_id
  625. msgid "Main Attachment"
  626. msgstr "Pièce jointe principale"
  627. #. module: maintenance
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids
  630. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request
  631. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  634. msgid "Maintenance"
  635. msgstr "Maintenance"
  636. #. module: maintenance
  637. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
  638. msgid "Maintenance Calendar"
  639. msgstr "Calendrier des maintenances"
  640. #. module: maintenance
  641. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count
  643. msgid "Maintenance Count"
  644. msgstr "Nombre de maintenances"
  645. #. module: maintenance
  646. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  648. msgid "Maintenance Duration"
  649. msgstr "Durée de maintenance"
  650. #. module: maintenance
  651. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
  652. msgid "Maintenance Duration in hours."
  653. msgstr "Durée de maintenance en heures."
  654. #. module: maintenance
  655. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
  656. msgid "Maintenance Equipment"
  657. msgstr "Equipement de maintenance"
  658. #. module: maintenance
  659. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
  660. msgid "Maintenance Equipment Category"
  661. msgstr "Catégorie d'équipment de maintenance"
  662. #. module: maintenance
  663. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
  664. #: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request
  665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  666. msgid "Maintenance Request"
  667. msgstr "Demande de maintenance"
  668. #. module: maintenance
  669. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
  670. msgid "Maintenance Request Created"
  671. msgstr "Demande de maintenance créée"
  672. #. module: maintenance
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  674. msgid "Maintenance Request Search"
  675. msgstr "Recherche de demande de maintenance"
  676. #. module: maintenance
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
  678. msgid "Maintenance Request Stage"
  679. msgstr "Étape de la demande de maintenance"
  680. #. module: maintenance
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
  682. msgid "Maintenance Request Stages"
  683. msgstr "Étapes de la demande de maintenance"
  684. #. module: maintenance
  685. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
  686. msgid "Maintenance Request created"
  687. msgstr "Demande de maintenance créée"
  688. #. module: maintenance
  689. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
  690. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  691. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  692. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  693. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  694. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports
  695. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting
  696. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  698. msgid "Maintenance Requests"
  699. msgstr "Demandes de maintenance"
  700. #. module: maintenance
  701. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
  702. msgid "Maintenance Stage"
  703. msgstr "Étape de maintenance"
  704. #. module: maintenance
  705. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
  706. msgid "Maintenance Stages"
  707. msgstr "Étapes de maintenance"
  708. #. module: maintenance
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree
  712. msgid "Maintenance Team"
  713. msgstr "Équipe de maintenance"
  714. #. module: maintenance
  715. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
  716. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team
  717. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams
  718. msgid "Maintenance Teams"
  719. msgstr "Equipes de maintenance"
  720. #. module: maintenance
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type
  722. msgid "Maintenance Type"
  723. msgstr "Type de maintenance"
  724. #. module: maintenance
  725. #: model:ir.actions.server,name:maintenance.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
  726. #: model:ir.cron,cron_name:maintenance.maintenance_requests_cron
  727. #: model:ir.cron,name:maintenance.maintenance_requests_cron
  728. msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
  729. msgstr "Maintenance : générez des demandes de maintenance préventive"
  730. #. module: maintenance
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
  734. msgid "Message Delivery error"
  735. msgstr "Erreur d'envoi du message"
  736. #. module: maintenance
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids
  740. msgid "Messages"
  741. msgstr "Messages"
  742. #. module: maintenance
  743. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology
  744. msgid "Metrology"
  745. msgstr "Métrologie"
  746. #. module: maintenance
  747. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model
  748. msgid "Model"
  749. msgstr "Modèle"
  750. #. module: maintenance
  751. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
  752. msgid "Monitors"
  753. msgstr "Moniteurs"
  754. #. module: maintenance
  755. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__my_activity_date_deadline
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__my_activity_date_deadline
  757. msgid "My Activity Deadline"
  758. msgstr "Échéance de mon activité"
  759. #. module: maintenance
  760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  761. msgid "My Equipments"
  762. msgstr "Mes équipements"
  763. #. module: maintenance
  764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  765. msgid "My Maintenances"
  766. msgstr "Mes maintenances"
  767. #. module: maintenance
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
  770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  771. msgid "Name"
  772. msgstr "Nom"
  773. #. module: maintenance
  774. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
  775. msgid "New Request"
  776. msgstr "Nouvelle demande"
  777. #. module: maintenance
  778. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_calendar_event_id
  779. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_calendar_event_id
  780. msgid "Next Activity Calendar Event"
  781. msgstr "Activité suivante de l'événement du calendrier"
  782. #. module: maintenance
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline
  784. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline
  785. msgid "Next Activity Deadline"
  786. msgstr "Date limite de l'activité à venir"
  787. #. module: maintenance
  788. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary
  789. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary
  790. msgid "Next Activity Summary"
  791. msgstr "Résumé de l'activité suivante"
  792. #. module: maintenance
  793. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id
  794. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id
  795. msgid "Next Activity Type"
  796. msgstr "Type d'activités à venir"
  797. #. module: maintenance
  798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  799. msgid "Next Preventive Maintenance"
  800. msgstr "Prochaine maintenance préventive"
  801. #. module: maintenance
  802. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2
  803. msgid "Normal"
  804. msgstr "Normale"
  805. #. module: maintenance
  806. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note
  807. msgid "Note"
  808. msgstr "Note"
  809. #. module: maintenance
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
  813. msgid "Number of Actions"
  814. msgstr "Nombre d'actions"
  815. #. module: maintenance
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count
  817. msgid "Number of Requests"
  818. msgstr "Nombre de demandes"
  819. #. module: maintenance
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block
  821. msgid "Number of Requests Blocked"
  822. msgstr "Nombre de demandes bloquées"
  823. #. module: maintenance
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date
  825. msgid "Number of Requests Scheduled"
  826. msgstr "Nombre de demandes planifiées"
  827. #. module: maintenance
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled
  829. msgid "Number of Requests Unscheduled"
  830. msgstr "Nombre de demandes non planifiées"
  831. #. module: maintenance
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority
  833. msgid "Number of Requests in High Priority"
  834. msgstr "Nombre de demandes en haute priorité"
  835. #. module: maintenance
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
  839. msgid "Number of errors"
  840. msgstr "Nombre d'erreurs"
  841. #. module: maintenance
  842. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
  843. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
  844. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
  845. msgid "Number of messages requiring action"
  846. msgstr "Nombre de messages nécessitant une action"
  847. #. module: maintenance
  848. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
  849. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
  850. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
  851. msgid "Number of messages with delivery error"
  852. msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi"
  853. #. module: maintenance
  854. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
  855. msgid ""
  856. "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
  857. "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
  858. "creation of new records completely."
  859. msgstr ""
  860. "ID optionnel d'un fil (enregistrement) auquel tout message entrant sera "
  861. "rattaché, même si il ne s'agissait pas d'une réponse à ce fil. Si renseigné,"
  862. " la création de nouveaux enregistrements sera complètement désactivée."
  863. #. module: maintenance
  864. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
  865. msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
  866. msgstr "Taux de rendement synthétique (TRS)"
  867. #. module: maintenance
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  872. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
  873. msgid "Owner"
  874. msgstr "Propriétaire"
  875. #. module: maintenance
  876. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
  877. msgid "Parent Model"
  878. msgstr "Modèle parent"
  879. #. module: maintenance
  880. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
  881. msgid "Parent Record Thread ID"
  882. msgstr "Identifiant de la discussion de l'enregistrement parent"
  883. #. module: maintenance
  884. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
  885. msgid ""
  886. "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
  887. " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
  888. "(parent_model) and task (model))"
  889. msgstr ""
  890. "Modèle parent de l'alias. Le modèle possédant la référence de l'alias n'est "
  891. "pas nécessairement le modèle donné par alias_model_id (Ex. : project "
  892. "(parent_model) et task (model))"
  893. #. module: maintenance
  894. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
  895. msgid "Phones"
  896. msgstr "Téléphones"
  897. #. module: maintenance
  898. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
  899. msgid ""
  900. "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
  901. "- everyone: everyone can post\n"
  902. "- partners: only authenticated partners\n"
  903. "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
  904. msgstr ""
  905. "Politique pour poster un message sur le document en utilisant la passerelle de messagerie.\n"
  906. "- tout le monde : tout le monde peut poster\n"
  907. "- partenaires : partenaires authentifiés uniquement\n"
  908. "- abonnés : seuls les abonnés du document concerné ou les membres des canaux suivants\n"
  909. #. module: maintenance
  910. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive
  911. msgid "Preventive"
  912. msgstr "Préventive"
  913. #. module: maintenance
  914. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  915. #, python-format
  916. msgid "Preventive Maintenance - %s"
  917. msgstr "Maintenance préventive – %s"
  918. #. module: maintenance
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  920. msgid "Preventive Maintenance Frequency"
  921. msgstr "Fréquence de maintenance préventive"
  922. #. module: maintenance
  923. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
  924. msgid "Printers"
  925. msgstr "Imprimantes"
  926. #. module: maintenance
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority
  928. msgid "Priority"
  929. msgstr "Priorité"
  930. #. module: maintenance
  931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  932. msgid "Product Information"
  933. msgstr "Informations sur le produit"
  934. #. module: maintenance
  935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  936. msgid "Ready"
  937. msgstr "Prêt"
  938. #. module: maintenance
  939. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
  940. msgid "Ready for next stage"
  941. msgstr "Prêt pour la prochaine étape"
  942. #. module: maintenance
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  944. msgid "Record Colour"
  945. msgstr "Couleur de l'enregistrement"
  946. #. module: maintenance
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
  948. msgid "Record Thread ID"
  949. msgstr "ID de l'enregistrement du fil"
  950. #. module: maintenance
  951. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  952. msgid "Reopen Request"
  953. msgstr "Rouvrir la demande"
  954. #. module: maintenance
  955. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
  956. msgid "Repaired"
  957. msgstr "Réparé"
  958. #. module: maintenance
  959. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
  960. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports
  961. msgid "Reporting"
  962. msgstr "Analyse"
  963. #. module: maintenance
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
  965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  968. msgid "Request"
  969. msgstr "Demande"
  970. #. module: maintenance
  971. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
  972. msgid "Request Created"
  973. msgstr "Demande créée"
  974. #. module: maintenance
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date
  976. msgid "Request Date"
  977. msgstr "Date de la demande"
  978. #. module: maintenance
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done
  981. msgid "Request Done"
  982. msgstr "Demande terminée"
  983. #. module: maintenance
  984. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  985. #, python-format
  986. msgid "Request planned for %s"
  987. msgstr "Demande planifiée pour %s"
  988. #. module: maintenance
  989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  990. msgid "Requested By"
  991. msgstr "À la demande de"
  992. #. module: maintenance
  993. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  994. msgid "Requested by :"
  995. msgstr "À la demande de :"
  996. #. module: maintenance
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids
  998. msgid "Requests"
  999. msgstr "Demandes"
  1000. #. module: maintenance
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  1003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  1004. msgid "Responsible"
  1005. msgstr "Responsable"
  1006. #. module: maintenance
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id
  1009. msgid "Responsible User"
  1010. msgstr "Utilisateur responsable"
  1011. #. module: maintenance
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_sms_error
  1015. msgid "SMS Delivery error"
  1016. msgstr "Erreur d'envoi SMS"
  1017. #. module: maintenance
  1018. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
  1019. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4
  1020. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6
  1021. msgid "Samsung Monitor 15\""
  1022. msgstr "Écran Samsung 15\""
  1023. #. module: maintenance
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1025. msgid "Scheduled"
  1026. msgstr "Planifié"
  1027. #. module: maintenance
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
  1029. msgid "Scheduled Date"
  1030. msgstr "Date prévue"
  1031. #. module: maintenance
  1032. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
  1033. msgid "Scrap"
  1034. msgstr "Rebut"
  1035. #. module: maintenance
  1036. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
  1037. msgid "Scrap Date"
  1038. msgstr "Date de mise au rebut"
  1039. #. module: maintenance
  1040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  1043. msgid "Search"
  1044. msgstr "Rechercher"
  1045. #. module: maintenance
  1046. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence
  1047. msgid "Sequence"
  1048. msgstr "Séquence"
  1049. #. module: maintenance
  1050. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no
  1051. msgid "Serial Number"
  1052. msgstr "Numéro de série"
  1053. #. module: maintenance
  1054. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive
  1055. msgid ""
  1056. "Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
  1057. msgstr ""
  1058. "Définissez la valeur de l'archive sur vrai pour masquer la demande de "
  1059. "maintenance sans la supprimer."
  1060. #. module: maintenance
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1062. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1063. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  1064. msgstr ""
  1065. "Montrez tous les enregistrements pour lesquels la date des prochaines "
  1066. "actions est pour aujourd'hui ou avant"
  1067. #. module: maintenance
  1068. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
  1069. msgid "Software"
  1070. msgstr "Logiciel"
  1071. #. module: maintenance
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id
  1073. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1074. msgid "Stage"
  1075. msgstr "Étape"
  1076. #. module: maintenance
  1077. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
  1078. msgid "Stages"
  1079. msgstr "Étapes"
  1080. #. module: maintenance
  1081. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
  1082. msgid "Status Changed"
  1083. msgstr "Statut modifié"
  1084. #. module: maintenance
  1085. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
  1086. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
  1087. msgid ""
  1088. "Status based on activities\n"
  1089. "Overdue: Due date is already passed\n"
  1090. "Today: Activity date is today\n"
  1091. "Planned: Future activities."
  1092. msgstr ""
  1093. "Statut basé sur les activités\n"
  1094. "En retard : la date d'échéance est déjà dépassée\n"
  1095. "Aujourd'hui : la date d'activité est aujourd'hui\n"
  1096. "Planifiée : activités futures"
  1097. #. module: maintenance
  1098. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
  1099. msgid "Status changed"
  1100. msgstr "Statut modifié"
  1101. #. module: maintenance
  1102. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor
  1103. msgid "Subcontractor"
  1104. msgstr "Sous-traitant"
  1105. #. module: maintenance
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name
  1107. msgid "Subjects"
  1108. msgstr "Sujets"
  1109. #. module: maintenance
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id
  1111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  1112. msgid "Team"
  1113. msgstr "Équipe"
  1114. #. module: maintenance
  1115. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids
  1116. msgid "Team Members"
  1117. msgstr "Membres de l'équipe"
  1118. #. module: maintenance
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name
  1120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  1121. msgid "Team Name"
  1122. msgstr "Nom de l'équipe"
  1123. #. module: maintenance
  1124. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
  1125. msgid "Teams"
  1126. msgstr "Équipes"
  1127. #. module: maintenance
  1128. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id
  1129. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id
  1130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1131. msgid "Technician"
  1132. msgstr "Technicien"
  1133. #. module: maintenance
  1134. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
  1135. msgid ""
  1136. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1137. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1138. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1139. msgstr ""
  1140. "Le modèle (sorte de document Odoo) auquel correspond cet alias. Chaque email"
  1141. " entrant ne correspondant pas à un enregistrement existant entraînera la "
  1142. "création d'un nouvel enregistrement de ce modèle (par ex. une tâche d'un "
  1143. "projet)"
  1144. #. module: maintenance
  1145. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
  1146. msgid ""
  1147. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1148. "<jobs@example.odoo.com>"
  1149. msgstr ""
  1150. "Le nom de l'alias de messagerie, par exemple 'carrières' pour récupérer les "
  1151. "emails de <carrières@example.odoo.com>"
  1152. #. module: maintenance
  1153. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
  1154. msgid ""
  1155. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1156. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1157. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1158. "system user is found for that address."
  1159. msgstr ""
  1160. "Le propriétaire d'enregistrements créés lors de la réception d'emails sur "
  1161. "cet alias. Si ce champ n'est pas renseigné, le système essaiera de trouver "
  1162. "le propriétaire approprié à partir de l'adresse de l'expéditeur (De) ou "
  1163. "utilisera le compte Administrateur si aucun utilisateur du système n'est "
  1164. "trouvé pour cette adresse."
  1165. #. module: maintenance
  1166. #: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
  1167. msgid "The user will be able to manage equipments."
  1168. msgstr "L'utilisateur sera capable de gérer les équipements."
  1169. #. module: maintenance
  1170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1172. msgid "To Do"
  1173. msgstr "À faire"
  1174. #. module: maintenance
  1175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1177. msgid "Today Activities"
  1178. msgstr "Activités du jour"
  1179. #. module: maintenance
  1180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1181. msgid "Top Priorities"
  1182. msgstr "Principales priorités"
  1183. #. module: maintenance
  1184. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
  1185. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  1186. msgid ""
  1187. "Track equipments and link it to an employee or department.\n"
  1188. " You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment."
  1189. msgstr ""
  1190. "Suivre les équipements et les lier à un employé ou un département.\n"
  1191. " Vous pourrez gérer les réparations, problèmes et la maintenance de votre équipement."
  1192. #. module: maintenance
  1193. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
  1194. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
  1195. msgid "Type of the exception activity on record."
  1196. msgstr "Type d'activité d'exception enregistrée."
  1197. #. module: maintenance
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1199. msgid "Unassigned"
  1200. msgstr "Non assigné"
  1201. #. module: maintenance
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1203. msgid "Under Maintenance"
  1204. msgstr "En maintenance"
  1205. #. module: maintenance
  1206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1208. msgid "Unread Messages"
  1209. msgstr "Messages non lus"
  1210. #. module: maintenance
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1213. msgid "Unscheduled"
  1214. msgstr "Non planifié"
  1215. #. module: maintenance
  1216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1217. msgid "Used in location"
  1218. msgstr "Lieu d'utilisation"
  1219. #. module: maintenance
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id
  1221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1222. msgid "Vendor"
  1223. msgstr "Fournisseur"
  1224. #. module: maintenance
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
  1226. msgid "Vendor Reference"
  1227. msgstr "Référence fournisseur"
  1228. #. module: maintenance
  1229. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
  1230. msgid "Very Low"
  1231. msgstr "Très basse"
  1232. #. module: maintenance
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date
  1234. msgid "Warranty Expiration Date"
  1235. msgstr "Date d'expiration de garantie"
  1236. #. module: maintenance
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1238. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__website_message_ids
  1240. msgid "Website Messages"
  1241. msgstr "Messages du site web"
  1242. #. module: maintenance
  1243. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1244. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1245. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__website_message_ids
  1246. msgid "Website communication history"
  1247. msgstr "Historique de communication du site web"
  1248. #. module: maintenance
  1249. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  1250. #, python-format
  1251. msgid ""
  1252. "You cannot delete an equipment category containing equipments or maintenance"
  1253. " requests."
  1254. msgstr ""
  1255. "Vous ne pouvez pas supprimer une catégorie d'équipements contenant des "
  1256. "équipements ou des demandes de maintenance."
  1257. #. module: maintenance
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1259. msgid "days"
  1260. msgstr "jours"
  1261. #. module: maintenance
  1262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  1263. msgid "e.g. Internal Maintenance"
  1264. msgstr "par ex. Maintenance interne"
  1265. #. module: maintenance
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1267. msgid "e.g. LED Monitor"
  1268. msgstr "par ex. Moniteur LED"
  1269. #. module: maintenance
  1270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  1271. msgid "e.g. Monitors"
  1272. msgstr "par ex. Moniteurs"
  1273. #. module: maintenance
  1274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  1275. msgid "e.g. Screen not working"
  1276. msgstr "par ex. Écran ne fonctionne pas"
  1277. #. module: maintenance
  1278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1279. msgid "hours"
  1280. msgstr "heures"
  1281. #. module: maintenance
  1282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
  1283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot
  1284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree
  1285. msgid "maintenance Request"
  1286. msgstr "Demande de maintenance"