1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * maintenance
- #
- # Translators:
- # Martin Trigaux, 2022
- # Stefano Consolaro <stefano.consolaro@mymage.it>, 2023
- # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
- # Marianna Ciofani, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:22+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
- "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
- "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: it\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
- msgid "<b>Category:</b>"
- msgstr "<b>Categoria:</b>"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
- msgid "<b>Model Number:</b>"
- msgstr "<b>Numero modello:</b>"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
- msgid "<b>Request to:</b>"
- msgstr "<b>Richiesta per:</b>"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
- msgid "<b>Serial Number:</b>"
- msgstr "<b>Numero di serie:</b>"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
- msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
- msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
- msgid "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Canceled</span>"
- msgstr "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Annullata</span>"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
- msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>"
- msgstr "<span class=\"ml8\">ore</span>"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
- msgid "<span>Reporting</span>"
- msgstr "<span>Rendiconto</span>"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
- msgid "<span>Requests</span>"
- msgstr "<span>Richieste</span>"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
- msgid "<strong>Equipments:</strong>"
- msgstr "<strong>Attrezzature:</strong>"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
- msgid "<strong>Maintenance:</strong>"
- msgstr "<strong>Manutenzione:</strong>"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
- msgid ""
- "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
- "creating new records for this alias."
- msgstr ""
- "Dizionario Python che verrà esaminato per fornire valori predefiniti durante"
- " la creazione di nuovi record per l'alias."
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
- #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5
- msgid "Acer Laptop"
- msgstr "Portatile Acer"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
- msgid "Action Needed"
- msgstr "Azione richiesta"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active
- msgid "Active"
- msgstr "Attivo"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids
- msgid "Activities"
- msgstr "Attività"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
- msgid "Activity Exception Decoration"
- msgstr "Decorazione eccezione attività"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
- msgid "Activity State"
- msgstr "Stato attività"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
- msgid "Activity Type Icon"
- msgstr "Icona tipo di attività"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type
- msgid "Activity Types"
- msgstr "Tipi di attività"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
- msgid "Add a new equipment"
- msgstr "Aggiungi una nuova attrezzatura"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
- msgid "Add a new equipment category"
- msgstr "Aggiungi una nuova categoria di attrezzatura"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
- msgid "Add a new maintenance request"
- msgstr "Aggiungi una nuova richiesta di manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action
- msgid "Add a new stage in the maintenance request"
- msgstr "Aggiungi una nuova fase alla richiesta di manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
- msgid "Add a team in the maintenance request"
- msgstr "Aggiungi una squadra alla richiesta di manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
- msgid "Alias"
- msgstr "Alias"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
- msgid "Alias Contact Security"
- msgstr "Sicurezza contatto alias"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
- msgid "Alias Name"
- msgstr "Nome alias"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
- msgid "Alias domain"
- msgstr "Dominio alias"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
- msgid "Aliased Model"
- msgstr "Modello con alias"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
- msgid "All"
- msgstr "Tutte"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no
- msgid "Another asset already exists with this serial number!"
- msgstr "Esiste già un altro bene con lo stesso numero di serie."
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive
- msgid "Archive"
- msgstr "Archivia"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
- msgid "Archived"
- msgstr "In archivio"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
- msgid "Assign To User"
- msgstr "Assegna a utente"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "Assigned"
- msgstr "Assegnata"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date
- msgid "Assigned Date"
- msgstr "Data di assegnazione"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- msgid "Assigned to"
- msgstr "Assegnata a"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count
- msgid "Attachment Count"
- msgstr "Numero allegati"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
- msgid "Blocked"
- msgstr "Bloccate"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annulla"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "Category"
- msgstr "Categoria"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
- msgid "Category Name"
- msgstr "Nome categoria"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date
- msgid "Close Date"
- msgstr "Data chiusura"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color
- msgid "Color Index"
- msgstr "Indice colore"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note
- msgid "Comments"
- msgstr "Commenti"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id
- msgid "Company"
- msgstr "Azienda"
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
- msgid "Computers"
- msgstr "Computer"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
- msgid "Configuration"
- msgstr "Configurazione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective
- msgid "Corrective"
- msgstr "Correttivo"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost
- msgid "Cost"
- msgstr "Costo"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- msgid "Created By"
- msgstr "Creato da"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Creato da"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id
- msgid "Created by User"
- msgstr "Creato da utente"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Data creazione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count
- msgid "Current Maintenance"
- msgstr "Manutenzione corrente"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
- msgid "Custom Bounced Message"
- msgstr "Messaggio personalizzato di non recapito"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
- msgid "Dashboard"
- msgstr "Bacheca"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
- msgid ""
- "Date at which the equipment became effective. This date will be used to "
- "compute the Mean Time Between Failure."
- msgstr ""
- "Data nella quale l'attrezzatura diventa operativa. Viene usata per calcolare"
- " il tempo medio tra i guasti (MTBF)."
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__next_action_date
- msgid "Date of the next preventive maintenance"
- msgstr "Data prossima manutenzione preventiva"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date
- msgid "Date requested for the maintenance to happen"
- msgstr "Data richiesta per eseguire la manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
- msgid ""
- "Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much "
- "from the Request Date. "
- msgstr ""
- "Data alla quale la squadra ha pianificato la manutenzione. Non deve "
- "differire molto dalla data di richiesta."
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date
- msgid "Date the maintenance was finished. "
- msgstr "Data di termine della manutenzione. "
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__period
- msgid "Days between each preventive maintenance"
- msgstr "Giorni tra ciascuna manutenzione preventiva"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
- msgid "Default Values"
- msgstr "Valori predefiniti"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
- msgid "Delete"
- msgstr "Elimina"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- msgid "Description"
- msgstr "Descrizione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Nome visualizzato"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
- msgid "Done"
- msgstr "Completate"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
- msgid "Dropdown menu"
- msgstr "Menù a discesa"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration
- msgid "Duration"
- msgstr "Durata"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
- msgid "Duration in hours."
- msgstr "Durata in ore."
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
- msgid "Edit..."
- msgstr "Modifica..."
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
- msgid "Effective Date"
- msgstr "Data effettiva"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
- msgid "Email Alias"
- msgstr "Alias e-mail"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
- msgid ""
- "Email alias for this equipment category. New emails will automatically "
- "create a new equipment under this category."
- msgstr ""
- "Alias e-mail per questa categoria di attrezzatura. Le nuove e-mail creano "
- "automaticamente attrezzature in questa categoria. "
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
- msgid "Email cc"
- msgstr "E-mail in cc"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "Equipment"
- msgstr "Attrezzatura"
- #. module: maintenance
- #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
- #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign
- #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign
- msgid "Equipment Assigned"
- msgstr "Attrezzatura assegnata"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
- msgid "Equipment Categories"
- msgstr "Categorie attrezzatura"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id
- msgid "Equipment Category"
- msgstr "Categoria attrezzatura"
- #. module: maintenance
- #: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
- msgid "Equipment Manager"
- msgstr "Responsabile attrezzature"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name
- msgid "Equipment Name"
- msgstr "Nome attrezzatura"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
- #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- msgid "Equipments"
- msgstr "Attrezzature"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold
- msgid "Folded in Maintenance Pipe"
- msgstr "Minimizzata nel flusso di manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
- msgid ""
- "Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
- msgstr "Segui il procedimento di richiesta e comunica con il collaboratore."
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids
- msgid "Followers"
- msgstr "Seguito da"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids
- msgid "Followers (Partners)"
- msgstr "Seguito da (partner)"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
- msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
- msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "Future Activities"
- msgstr "Attività future"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "Group by..."
- msgstr "Raggruppa per..."
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
- msgid "HP Inkjet printer"
- msgstr "Stampante HP Inkjet"
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
- #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9
- msgid "HP Laptop"
- msgstr "Portatile HP"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__has_message
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__has_message
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__has_message
- msgid "Has Message"
- msgstr "Contiene messaggio"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3
- msgid "High"
- msgstr "Alta"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- msgid "High-priority"
- msgstr "Alta priorità"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
- msgid ""
- "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
- " creation alias)"
- msgstr ""
- "ID del record principale contenente l’alias (esempio: progetto che contiene "
- "l’alias di creazione del lavoro)"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
- msgid "Icon"
- msgstr "Icona"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
- msgid "Icon to indicate an exception activity."
- msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
- msgid "If checked, new messages require your attention."
- msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_sms_error
- msgid "If checked, some messages have a delivery error."
- msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna."
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
- msgid ""
- "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
- "instead of the default message."
- msgstr ""
- "Se impostato, il contenuto verrà inviato automaticamente, al posto del "
- "messaggio predefinito, agli utenti non autorizzati."
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal
- #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
- msgid "In Progress"
- msgstr "In corso"
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance
- msgid "Internal Maintenance"
- msgstr "Manutenzione interna"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
- msgid "Internal Notes"
- msgstr "Note interne"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower
- msgid "Is Follower"
- msgstr "Sta seguendo"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state
- msgid "Kanban State"
- msgstr "Stato kanban"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Ultima modifica il"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Ultimo aggiornamento di"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Ultimo aggiornamento il"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "Late Activities"
- msgstr "Attività in ritardo"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location
- msgid "Location"
- msgstr "Ubicazione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
- msgid "Losses Analysis"
- msgstr "Analisi perdite"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1
- msgid "Low"
- msgstr "Bassa"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_main_attachment_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_main_attachment_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_main_attachment_id
- msgid "Main Attachment"
- msgstr "Allegato principale"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- msgid "Maintenance"
- msgstr "Manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
- msgid "Maintenance Calendar"
- msgstr "Calendario manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count
- msgid "Maintenance Count"
- msgstr "Numero manutenzioni"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- msgid "Maintenance Duration"
- msgstr "Durata manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
- msgid "Maintenance Duration in hours."
- msgstr "Durata manutenzione in ore."
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
- msgid "Maintenance Equipment"
- msgstr "Attrezzatura per manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
- msgid "Maintenance Equipment Category"
- msgstr "Categoria attrezzatura per manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
- #: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
- msgid "Maintenance Request"
- msgstr "Richiesta di manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
- msgid "Maintenance Request Created"
- msgstr "Richiesta di manutenzione creata"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- msgid "Maintenance Request Search"
- msgstr "Ricerca richiesta di manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
- msgid "Maintenance Request Stage"
- msgstr "Fase di richiesta manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
- msgid "Maintenance Request Stages"
- msgstr "Fasi di richiesta manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
- msgid "Maintenance Request created"
- msgstr "Richiesta di manutenzione creata"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
- #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
- #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
- #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link
- #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
- #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
- msgid "Maintenance Requests"
- msgstr "Richieste di manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
- msgid "Maintenance Stage"
- msgstr "Fase di manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
- msgid "Maintenance Stages"
- msgstr "Fasi di manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree
- msgid "Maintenance Team"
- msgstr "Team di manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
- #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams
- msgid "Maintenance Teams"
- msgstr "Team di manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type
- msgid "Maintenance Type"
- msgstr "Tipo manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.actions.server,name:maintenance.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
- #: model:ir.cron,cron_name:maintenance.maintenance_requests_cron
- #: model:ir.cron,name:maintenance.maintenance_requests_cron
- msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
- msgstr "Manutenzione: genera richieste manutenzione preventive"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
- msgid "Message Delivery error"
- msgstr "Errore di consegna messaggio"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids
- msgid "Messages"
- msgstr "Messaggi"
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology
- msgid "Metrology"
- msgstr "Metrologia"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model
- msgid "Model"
- msgstr "Modello"
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
- msgid "Monitors"
- msgstr "Monitor"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__my_activity_date_deadline
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__my_activity_date_deadline
- msgid "My Activity Deadline"
- msgstr "Scadenza mie attività"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "My Equipments"
- msgstr "Le mie attrezzature"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- msgid "My Maintenances"
- msgstr "Le mie manutenzioni"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
- msgid "New Request"
- msgstr "Nuova richiesta"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_calendar_event_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_calendar_event_id
- msgid "Next Activity Calendar Event"
- msgstr "Prossimo evento del calendario delle attività"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline
- msgid "Next Activity Deadline"
- msgstr "Scadenza prossima attività"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary
- msgid "Next Activity Summary"
- msgstr "Riepilogo prossima attività"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id
- msgid "Next Activity Type"
- msgstr "Tipologia prossima attività"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- msgid "Next Preventive Maintenance"
- msgstr "Prossima manutenzione preventiva"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2
- msgid "Normal"
- msgstr "Normale"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note
- msgid "Note"
- msgstr "Nota"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
- msgid "Number of Actions"
- msgstr "Numero di azioni"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count
- msgid "Number of Requests"
- msgstr "Numero di richieste"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block
- msgid "Number of Requests Blocked"
- msgstr "Numero di richieste bloccate"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date
- msgid "Number of Requests Scheduled"
- msgstr "Numero di richieste programmate"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled
- msgid "Number of Requests Unscheduled"
- msgstr "Numero di richieste non programmate"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority
- msgid "Number of Requests in High Priority"
- msgstr "Numero di richieste con priorità alta"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
- msgid "Number of errors"
- msgstr "Numero di errori"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
- msgid "Number of messages requiring action"
- msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
- msgid "Number of messages with delivery error"
- msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
- msgid ""
- "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
- "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
- "creation of new records completely."
- msgstr ""
- "ID facoltativo di un thread (record) a cui verranno allegati tutti i "
- "messaggi in arrivo, anche se non hanno risposto ad esso. Se impostato, "
- "disabiliterà completamente la creazione di nuovi record."
- #. module: maintenance
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
- msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
- msgstr "Efficacia complessiva dell'impianto (OEE)"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
- msgid "Owner"
- msgstr "Proprietario"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
- msgid "Parent Model"
- msgstr "Modello principale"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
- msgid "Parent Record Thread ID"
- msgstr "ID discussione record principale"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
- msgid ""
- "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
- " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
- "(parent_model) and task (model))"
- msgstr ""
- "Modello principale contenente l'alias. Il modello che contiene il "
- "riferimento alias non è necessariamente quello fornito da alias_model_id "
- "(esempio: progetto (parent_model) e lavoro (model))"
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
- msgid "Phones"
- msgstr "Telefoni"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
- msgid ""
- "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
- "- everyone: everyone can post\n"
- "- partners: only authenticated partners\n"
- "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
- msgstr ""
- "Politica di pubblicazione messaggi su documenti usando il gateway di posta.\n"
- "- tutti: tutti possono pubblicare\n"
- "- partner: solo partner autenticati\n"
- "- follower: solo chi segue il documento collegato o gli iscritti ai relativi canali\n"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive
- msgid "Preventive"
- msgstr "Preventivo"
- #. module: maintenance
- #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
- #, python-format
- msgid "Preventive Maintenance - %s"
- msgstr "Manutenzione preventiva - %s"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- msgid "Preventive Maintenance Frequency"
- msgstr "Frequenza manutenzione preventiva"
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
- msgid "Printers"
- msgstr "Stampanti"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority
- msgid "Priority"
- msgstr "Priorità"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- msgid "Product Information"
- msgstr "Informazioni prodotto"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- msgid "Ready"
- msgstr "Pronto"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
- msgid "Ready for next stage"
- msgstr "Pronto per prossima fase"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
- msgid "Record Colour"
- msgstr "Colore record"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
- msgid "Record Thread ID"
- msgstr "Registra ID discussione"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
- msgid "Reopen Request"
- msgstr "Riapri richiesta"
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
- msgid "Repaired"
- msgstr "Riparato"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
- #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports
- msgid "Reporting"
- msgstr "Rendiconto"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
- msgid "Request"
- msgstr "Richiesta"
- #. module: maintenance
- #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
- msgid "Request Created"
- msgstr "Richiesta creata"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date
- msgid "Request Date"
- msgstr "Data richiesta"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done
- msgid "Request Done"
- msgstr "Richiesta completata"
- #. module: maintenance
- #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
- #, python-format
- msgid "Request planned for %s"
- msgstr "Richiesta pianificata per %s"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
- msgid "Requested By"
- msgstr "Richiesto Da"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
- msgid "Requested by :"
- msgstr "Richiesta da:"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids
- msgid "Requests"
- msgstr "Richieste"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
- msgid "Responsible"
- msgstr "Responsabile"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id
- msgid "Responsible User"
- msgstr "Utente responsabile"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_sms_error
- msgid "SMS Delivery error"
- msgstr "Errore di consegna SMS"
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
- #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4
- #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6
- msgid "Samsung Monitor 15\""
- msgstr "Monitor Samsung 15\""
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
- msgid "Scheduled"
- msgstr "Pianificato"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
- msgid "Scheduled Date"
- msgstr "Data pianificata"
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
- msgid "Scrap"
- msgstr "Scarto"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
- msgid "Scrap Date"
- msgstr "Data Scarto"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
- msgid "Search"
- msgstr "Ricerca"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Sequenza"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no
- msgid "Serial Number"
- msgstr "Numero di serie"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive
- msgid ""
- "Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
- msgstr ""
- "Per nascondere la richiesta di manutenzione senza eliminarla, impostare "
- "Archivia a vero."
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "Show all records which has next action date is before today"
- msgstr "Mostra tutti i record con data prossima azione precedente a oggi"
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
- msgid "Software"
- msgstr "Software"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- msgid "Stage"
- msgstr "Fase"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
- msgid "Stages"
- msgstr "Fasi"
- #. module: maintenance
- #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
- msgid "Status Changed"
- msgstr "Stato cambiato"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
- msgid ""
- "Status based on activities\n"
- "Overdue: Due date is already passed\n"
- "Today: Activity date is today\n"
- "Planned: Future activities."
- msgstr ""
- "Stato basato sulle attività\n"
- "In ritardo: scadenza già superata\n"
- "Oggi: attività in data odierna\n"
- "Pianificato: attività future."
- #. module: maintenance
- #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
- msgid "Status changed"
- msgstr "Stato cambiato"
- #. module: maintenance
- #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor
- msgid "Subcontractor"
- msgstr "Subappaltatore"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name
- msgid "Subjects"
- msgstr "Oggetti"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
- msgid "Team"
- msgstr "Team"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids
- msgid "Team Members"
- msgstr "Iscritti al team"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
- msgid "Team Name"
- msgstr "Nome squadra"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
- msgid "Teams"
- msgstr "Gruppi"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "Technician"
- msgstr "Tecnico"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
- msgid ""
- "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
- " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
- "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
- msgstr ""
- "Il modello (tipo di documento Odoo) a cui corrisponde questo alias. Le "
- "e-mail in ingresso che non rispondono a un record esistente attiveranno la "
- "creazione di un nuovo record per questo modello (es. lavoro di un progetto)"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
- msgid ""
- "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
- "<jobs@example.odoo.com>"
- msgstr ""
- "Il nome dell’alias e-mail, es. “jobs” per intercettare le e-mail "
- "<jobs@example.odoo.com>"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
- msgid ""
- "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
- "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
- "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
- "system user is found for that address."
- msgstr ""
- "Proprietario dei record creati al ricevimento di e-mail per questo alias. Se"
- " questo campo non è impostato, il sistema proverà a cercare il proprietario "
- "in base al mittente (campo \"Da\"). Se all'indirizzo non è associato alcun "
- "utente di sistema verrà usato l'account amministratore."
- #. module: maintenance
- #: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
- msgid "The user will be able to manage equipments."
- msgstr "L'utente sarà in grado di gestire le attrezzature."
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
- msgid "To Do"
- msgstr "Da fare"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "Today Activities"
- msgstr "Attività odierne"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
- msgid "Top Priorities"
- msgstr "Priorità"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
- msgid ""
- "Track equipments and link it to an employee or department.\n"
- " You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment."
- msgstr ""
- "Tiene traccia delle attrezzature e le collega a un dipendente o a un ufficio.\n"
- " Sarà possibile gestire assegnazioni, problematiche e manutenzioni delle attrezzature."
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
- msgid "Type of the exception activity on record."
- msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "Unassigned"
- msgstr "Non assegnati"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "Under Maintenance"
- msgstr "In manutenzione"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "Unread Messages"
- msgstr "Messaggi non letti"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
- msgid "Unscheduled"
- msgstr "Non programmate"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- msgid "Used in location"
- msgstr "In uso nella location"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
- msgid "Vendor"
- msgstr "Fornitore"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
- msgid "Vendor Reference"
- msgstr "Riferimento fornitore"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
- msgid "Very Low"
- msgstr "Molto Bassa"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date
- msgid "Warranty Expiration Date"
- msgstr "Data scadenza garanzia"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__website_message_ids
- msgid "Website Messages"
- msgstr "Messaggi sito web"
- #. module: maintenance
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__website_message_ids
- msgid "Website communication history"
- msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
- #. module: maintenance
- #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot delete an equipment category containing equipments or maintenance"
- " requests."
- msgstr ""
- "Impossibile eliminare una categoria che contiene attrezzature o richieste di"
- " manutenzione."
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- msgid "days"
- msgstr "giorni"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
- msgid "e.g. Internal Maintenance"
- msgstr "es. manutenzione interna"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- msgid "e.g. LED Monitor"
- msgstr "es. Monitor LED"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
- msgid "e.g. Monitors"
- msgstr "es. Monitor"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
- msgid "e.g. Screen not working"
- msgstr "es. Schermo non funziona"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
- msgid "hours"
- msgstr "ore"
- #. module: maintenance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree
- msgid "maintenance Request"
- msgstr "Richiesta manutenzione"
|