it.po 61 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * maintenance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Stefano Consolaro <stefano.consolaro@mymage.it>, 2023
  8. # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
  9. # Marianna Ciofani, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:22+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  17. "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
  18. "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: it\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  24. #. module: maintenance
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  26. msgid "<b>Category:</b>"
  27. msgstr "<b>Categoria:</b>"
  28. #. module: maintenance
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  30. msgid "<b>Model Number:</b>"
  31. msgstr "<b>Numero modello:</b>"
  32. #. module: maintenance
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  34. msgid "<b>Request to:</b>"
  35. msgstr "<b>Richiesta per:</b>"
  36. #. module: maintenance
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  38. msgid "<b>Serial Number:</b>"
  39. msgstr "<b>Numero di serie:</b>"
  40. #. module: maintenance
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  42. msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
  43. msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
  44. #. module: maintenance
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  46. msgid "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Canceled</span>"
  47. msgstr "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Annullata</span>"
  48. #. module: maintenance
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  50. msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>"
  51. msgstr "<span class=\"ml8\">ore</span>"
  52. #. module: maintenance
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  54. msgid "<span>Reporting</span>"
  55. msgstr "<span>Rendiconto</span>"
  56. #. module: maintenance
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  58. msgid "<span>Requests</span>"
  59. msgstr "<span>Richieste</span>"
  60. #. module: maintenance
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
  62. msgid "<strong>Equipments:</strong>"
  63. msgstr "<strong>Attrezzature:</strong>"
  64. #. module: maintenance
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
  66. msgid "<strong>Maintenance:</strong>"
  67. msgstr "<strong>Manutenzione:</strong>"
  68. #. module: maintenance
  69. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
  70. msgid ""
  71. "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
  72. "creating new records for this alias."
  73. msgstr ""
  74. "Dizionario Python che verrà esaminato per fornire valori predefiniti durante"
  75. " la creazione di nuovi record per l'alias."
  76. #. module: maintenance
  77. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
  78. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5
  79. msgid "Acer Laptop"
  80. msgstr "Portatile Acer"
  81. #. module: maintenance
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
  85. msgid "Action Needed"
  86. msgstr "Azione richiesta"
  87. #. module: maintenance
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active
  90. msgid "Active"
  91. msgstr "Attivo"
  92. #. module: maintenance
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids
  95. msgid "Activities"
  96. msgstr "Attività"
  97. #. module: maintenance
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
  100. msgid "Activity Exception Decoration"
  101. msgstr "Decorazione eccezione attività"
  102. #. module: maintenance
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
  105. msgid "Activity State"
  106. msgstr "Stato attività"
  107. #. module: maintenance
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
  110. msgid "Activity Type Icon"
  111. msgstr "Icona tipo di attività"
  112. #. module: maintenance
  113. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
  114. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type
  115. msgid "Activity Types"
  116. msgstr "Tipi di attività"
  117. #. module: maintenance
  118. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
  119. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  120. msgid "Add a new equipment"
  121. msgstr "Aggiungi una nuova attrezzatura"
  122. #. module: maintenance
  123. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
  124. msgid "Add a new equipment category"
  125. msgstr "Aggiungi una nuova categoria di attrezzatura"
  126. #. module: maintenance
  127. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
  128. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  129. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  130. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  131. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  132. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
  133. msgid "Add a new maintenance request"
  134. msgstr "Aggiungi una nuova richiesta di manutenzione"
  135. #. module: maintenance
  136. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
  137. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action
  138. msgid "Add a new stage in the maintenance request"
  139. msgstr "Aggiungi una nuova fase alla richiesta di manutenzione"
  140. #. module: maintenance
  141. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
  142. msgid "Add a team in the maintenance request"
  143. msgstr "Aggiungi una squadra alla richiesta di manutenzione"
  144. #. module: maintenance
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
  146. msgid "Alias"
  147. msgstr "Alias"
  148. #. module: maintenance
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
  150. msgid "Alias Contact Security"
  151. msgstr "Sicurezza contatto alias"
  152. #. module: maintenance
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
  154. msgid "Alias Name"
  155. msgstr "Nome alias"
  156. #. module: maintenance
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
  158. msgid "Alias domain"
  159. msgstr "Dominio alias"
  160. #. module: maintenance
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
  162. msgid "Aliased Model"
  163. msgstr "Modello con alias"
  164. #. module: maintenance
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  166. msgid "All"
  167. msgstr "Tutte"
  168. #. module: maintenance
  169. #: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no
  170. msgid "Another asset already exists with this serial number!"
  171. msgstr "Esiste già un altro bene con lo stesso numero di serie."
  172. #. module: maintenance
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive
  174. msgid "Archive"
  175. msgstr "Archivia"
  176. #. module: maintenance
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  182. msgid "Archived"
  183. msgstr "In archivio"
  184. #. module: maintenance
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
  187. msgid "Assign To User"
  188. msgstr "Assegna a utente"
  189. #. module: maintenance
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  191. msgid "Assigned"
  192. msgstr "Assegnata"
  193. #. module: maintenance
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date
  195. msgid "Assigned Date"
  196. msgstr "Data di assegnazione"
  197. #. module: maintenance
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  199. msgid "Assigned to"
  200. msgstr "Assegnata a"
  201. #. module: maintenance
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count
  205. msgid "Attachment Count"
  206. msgstr "Numero allegati"
  207. #. module: maintenance
  208. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  211. msgid "Blocked"
  212. msgstr "Bloccate"
  213. #. module: maintenance
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  215. msgid "Cancel"
  216. msgstr "Annulla"
  217. #. module: maintenance
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  221. msgid "Category"
  222. msgstr "Categoria"
  223. #. module: maintenance
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  227. msgid "Category Name"
  228. msgstr "Nome categoria"
  229. #. module: maintenance
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date
  231. msgid "Close Date"
  232. msgstr "Data chiusura"
  233. #. module: maintenance
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color
  238. msgid "Color Index"
  239. msgstr "Indice colore"
  240. #. module: maintenance
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note
  242. msgid "Comments"
  243. msgstr "Commenti"
  244. #. module: maintenance
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id
  249. msgid "Company"
  250. msgstr "Azienda"
  251. #. module: maintenance
  252. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
  253. msgid "Computers"
  254. msgstr "Computer"
  255. #. module: maintenance
  256. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  258. msgid "Configuration"
  259. msgstr "Configurazione"
  260. #. module: maintenance
  261. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective
  262. msgid "Corrective"
  263. msgstr "Correttivo"
  264. #. module: maintenance
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost
  266. msgid "Cost"
  267. msgstr "Costo"
  268. #. module: maintenance
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  270. msgid "Created By"
  271. msgstr "Creato da"
  272. #. module: maintenance
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid
  278. msgid "Created by"
  279. msgstr "Creato da"
  280. #. module: maintenance
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id
  282. msgid "Created by User"
  283. msgstr "Creato da utente"
  284. #. module: maintenance
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date
  290. msgid "Created on"
  291. msgstr "Data creazione"
  292. #. module: maintenance
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count
  294. msgid "Current Maintenance"
  295. msgstr "Manutenzione corrente"
  296. #. module: maintenance
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
  298. msgid "Custom Bounced Message"
  299. msgstr "Messaggio personalizzato di non recapito"
  300. #. module: maintenance
  301. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
  302. msgid "Dashboard"
  303. msgstr "Bacheca"
  304. #. module: maintenance
  305. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
  306. msgid ""
  307. "Date at which the equipment became effective. This date will be used to "
  308. "compute the Mean Time Between Failure."
  309. msgstr ""
  310. "Data nella quale l'attrezzatura diventa operativa. Viene usata per calcolare"
  311. " il tempo medio tra i guasti (MTBF)."
  312. #. module: maintenance
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__next_action_date
  314. msgid "Date of the next preventive maintenance"
  315. msgstr "Data prossima manutenzione preventiva"
  316. #. module: maintenance
  317. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date
  318. msgid "Date requested for the maintenance to happen"
  319. msgstr "Data richiesta per eseguire la manutenzione"
  320. #. module: maintenance
  321. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
  322. msgid ""
  323. "Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much "
  324. "from the Request Date. "
  325. msgstr ""
  326. "Data alla quale la squadra ha pianificato la manutenzione. Non deve "
  327. "differire molto dalla data di richiesta."
  328. #. module: maintenance
  329. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date
  330. msgid "Date the maintenance was finished. "
  331. msgstr "Data di termine della manutenzione. "
  332. #. module: maintenance
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__period
  334. msgid "Days between each preventive maintenance"
  335. msgstr "Giorni tra ciascuna manutenzione preventiva"
  336. #. module: maintenance
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
  338. msgid "Default Values"
  339. msgstr "Valori predefiniti"
  340. #. module: maintenance
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  343. msgid "Delete"
  344. msgstr "Elimina"
  345. #. module: maintenance
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  348. msgid "Description"
  349. msgstr "Descrizione"
  350. #. module: maintenance
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name
  356. msgid "Display Name"
  357. msgstr "Nome visualizzato"
  358. #. module: maintenance
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  360. msgid "Done"
  361. msgstr "Completate"
  362. #. module: maintenance
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  365. msgid "Dropdown menu"
  366. msgstr "Menù a discesa"
  367. #. module: maintenance
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration
  369. msgid "Duration"
  370. msgstr "Durata"
  371. #. module: maintenance
  372. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
  373. msgid "Duration in hours."
  374. msgstr "Durata in ore."
  375. #. module: maintenance
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  378. msgid "Edit..."
  379. msgstr "Modifica..."
  380. #. module: maintenance
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
  382. msgid "Effective Date"
  383. msgstr "Data effettiva"
  384. #. module: maintenance
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  386. msgid "Email Alias"
  387. msgstr "Alias e-mail"
  388. #. module: maintenance
  389. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
  390. msgid ""
  391. "Email alias for this equipment category. New emails will automatically "
  392. "create a new equipment under this category."
  393. msgstr ""
  394. "Alias e-mail per questa categoria di attrezzatura. Le nuove e-mail creano "
  395. "automaticamente attrezzature in questa categoria. "
  396. #. module: maintenance
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
  398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  399. msgid "Email cc"
  400. msgstr "E-mail in cc"
  401. #. module: maintenance
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  407. msgid "Equipment"
  408. msgstr "Attrezzatura"
  409. #. module: maintenance
  410. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
  411. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign
  412. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign
  413. msgid "Equipment Assigned"
  414. msgstr "Attrezzatura assegnata"
  415. #. module: maintenance
  416. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
  417. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  419. msgid "Equipment Categories"
  420. msgstr "Categorie attrezzatura"
  421. #. module: maintenance
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id
  423. msgid "Equipment Category"
  424. msgstr "Categoria attrezzatura"
  425. #. module: maintenance
  426. #: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
  427. msgid "Equipment Manager"
  428. msgstr "Responsabile attrezzature"
  429. #. module: maintenance
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name
  431. msgid "Equipment Name"
  432. msgstr "Nome attrezzatura"
  433. #. module: maintenance
  434. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
  435. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids
  437. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  439. msgid "Equipments"
  440. msgstr "Attrezzature"
  441. #. module: maintenance
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold
  444. msgid "Folded in Maintenance Pipe"
  445. msgstr "Minimizzata nel flusso di manutenzione"
  446. #. module: maintenance
  447. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
  448. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  449. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  450. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  451. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  452. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
  453. msgid ""
  454. "Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
  455. msgstr "Segui il procedimento di richiesta e comunica con il collaboratore."
  456. #. module: maintenance
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids
  460. msgid "Followers"
  461. msgstr "Seguito da"
  462. #. module: maintenance
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids
  466. msgid "Followers (Partners)"
  467. msgstr "Seguito da (partner)"
  468. #. module: maintenance
  469. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
  470. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
  471. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  472. msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
  473. #. module: maintenance
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  476. msgid "Future Activities"
  477. msgstr "Attività future"
  478. #. module: maintenance
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  482. msgid "Group by..."
  483. msgstr "Raggruppa per..."
  484. #. module: maintenance
  485. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
  486. msgid "HP Inkjet printer"
  487. msgstr "Stampante HP Inkjet"
  488. #. module: maintenance
  489. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
  490. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9
  491. msgid "HP Laptop"
  492. msgstr "Portatile HP"
  493. #. module: maintenance
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__has_message
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__has_message
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__has_message
  497. msgid "Has Message"
  498. msgstr "Contiene messaggio"
  499. #. module: maintenance
  500. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3
  501. msgid "High"
  502. msgstr "Alta"
  503. #. module: maintenance
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  505. msgid "High-priority"
  506. msgstr "Alta priorità"
  507. #. module: maintenance
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
  509. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id
  510. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id
  512. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id
  513. msgid "ID"
  514. msgstr "ID"
  515. #. module: maintenance
  516. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
  517. msgid ""
  518. "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
  519. " creation alias)"
  520. msgstr ""
  521. "ID del record principale contenente l’alias (esempio: progetto che contiene "
  522. "l’alias di creazione del lavoro)"
  523. #. module: maintenance
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
  526. msgid "Icon"
  527. msgstr "Icona"
  528. #. module: maintenance
  529. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
  530. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
  531. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  532. msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."
  533. #. module: maintenance
  534. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
  535. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
  536. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
  537. msgid "If checked, new messages require your attention."
  538. msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
  539. #. module: maintenance
  540. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
  541. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
  542. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
  543. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
  544. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
  545. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_sms_error
  546. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  547. msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna."
  548. #. module: maintenance
  549. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
  550. msgid ""
  551. "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
  552. "instead of the default message."
  553. msgstr ""
  554. "Se impostato, il contenuto verrà inviato automaticamente, al posto del "
  555. "messaggio predefinito, agli utenti non autorizzati."
  556. #. module: maintenance
  557. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal
  558. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  560. msgid "In Progress"
  561. msgstr "In corso"
  562. #. module: maintenance
  563. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance
  564. msgid "Internal Maintenance"
  565. msgstr "Manutenzione interna"
  566. #. module: maintenance
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  568. msgid "Internal Notes"
  569. msgstr "Note interne"
  570. #. module: maintenance
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower
  574. msgid "Is Follower"
  575. msgstr "Sta seguendo"
  576. #. module: maintenance
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state
  578. msgid "Kanban State"
  579. msgstr "Stato kanban"
  580. #. module: maintenance
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment____last_update
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category____last_update
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request____last_update
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage____last_update
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team____last_update
  586. msgid "Last Modified on"
  587. msgstr "Ultima modifica il"
  588. #. module: maintenance
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid
  594. msgid "Last Updated by"
  595. msgstr "Ultimo aggiornamento di"
  596. #. module: maintenance
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date
  602. msgid "Last Updated on"
  603. msgstr "Ultimo aggiornamento il"
  604. #. module: maintenance
  605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  607. msgid "Late Activities"
  608. msgstr "Attività in ritardo"
  609. #. module: maintenance
  610. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location
  611. msgid "Location"
  612. msgstr "Ubicazione"
  613. #. module: maintenance
  614. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
  615. msgid "Losses Analysis"
  616. msgstr "Analisi perdite"
  617. #. module: maintenance
  618. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1
  619. msgid "Low"
  620. msgstr "Bassa"
  621. #. module: maintenance
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_main_attachment_id
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_main_attachment_id
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_main_attachment_id
  625. msgid "Main Attachment"
  626. msgstr "Allegato principale"
  627. #. module: maintenance
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids
  630. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request
  631. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  634. msgid "Maintenance"
  635. msgstr "Manutenzione"
  636. #. module: maintenance
  637. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
  638. msgid "Maintenance Calendar"
  639. msgstr "Calendario manutenzione"
  640. #. module: maintenance
  641. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count
  643. msgid "Maintenance Count"
  644. msgstr "Numero manutenzioni"
  645. #. module: maintenance
  646. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  648. msgid "Maintenance Duration"
  649. msgstr "Durata manutenzione"
  650. #. module: maintenance
  651. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
  652. msgid "Maintenance Duration in hours."
  653. msgstr "Durata manutenzione in ore."
  654. #. module: maintenance
  655. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
  656. msgid "Maintenance Equipment"
  657. msgstr "Attrezzatura per manutenzione"
  658. #. module: maintenance
  659. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
  660. msgid "Maintenance Equipment Category"
  661. msgstr "Categoria attrezzatura per manutenzione"
  662. #. module: maintenance
  663. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
  664. #: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request
  665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  666. msgid "Maintenance Request"
  667. msgstr "Richiesta di manutenzione"
  668. #. module: maintenance
  669. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
  670. msgid "Maintenance Request Created"
  671. msgstr "Richiesta di manutenzione creata"
  672. #. module: maintenance
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  674. msgid "Maintenance Request Search"
  675. msgstr "Ricerca richiesta di manutenzione"
  676. #. module: maintenance
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
  678. msgid "Maintenance Request Stage"
  679. msgstr "Fase di richiesta manutenzione"
  680. #. module: maintenance
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
  682. msgid "Maintenance Request Stages"
  683. msgstr "Fasi di richiesta manutenzione"
  684. #. module: maintenance
  685. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
  686. msgid "Maintenance Request created"
  687. msgstr "Richiesta di manutenzione creata"
  688. #. module: maintenance
  689. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
  690. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  691. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  692. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  693. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  694. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports
  695. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting
  696. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  698. msgid "Maintenance Requests"
  699. msgstr "Richieste di manutenzione"
  700. #. module: maintenance
  701. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
  702. msgid "Maintenance Stage"
  703. msgstr "Fase di manutenzione"
  704. #. module: maintenance
  705. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
  706. msgid "Maintenance Stages"
  707. msgstr "Fasi di manutenzione"
  708. #. module: maintenance
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree
  712. msgid "Maintenance Team"
  713. msgstr "Team di manutenzione"
  714. #. module: maintenance
  715. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
  716. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team
  717. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams
  718. msgid "Maintenance Teams"
  719. msgstr "Team di manutenzione"
  720. #. module: maintenance
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type
  722. msgid "Maintenance Type"
  723. msgstr "Tipo manutenzione"
  724. #. module: maintenance
  725. #: model:ir.actions.server,name:maintenance.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
  726. #: model:ir.cron,cron_name:maintenance.maintenance_requests_cron
  727. #: model:ir.cron,name:maintenance.maintenance_requests_cron
  728. msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
  729. msgstr "Manutenzione: genera richieste manutenzione preventive"
  730. #. module: maintenance
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
  734. msgid "Message Delivery error"
  735. msgstr "Errore di consegna messaggio"
  736. #. module: maintenance
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids
  740. msgid "Messages"
  741. msgstr "Messaggi"
  742. #. module: maintenance
  743. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology
  744. msgid "Metrology"
  745. msgstr "Metrologia"
  746. #. module: maintenance
  747. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model
  748. msgid "Model"
  749. msgstr "Modello"
  750. #. module: maintenance
  751. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
  752. msgid "Monitors"
  753. msgstr "Monitor"
  754. #. module: maintenance
  755. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__my_activity_date_deadline
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__my_activity_date_deadline
  757. msgid "My Activity Deadline"
  758. msgstr "Scadenza mie attività"
  759. #. module: maintenance
  760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  761. msgid "My Equipments"
  762. msgstr "Le mie attrezzature"
  763. #. module: maintenance
  764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  765. msgid "My Maintenances"
  766. msgstr "Le mie manutenzioni"
  767. #. module: maintenance
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
  770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  771. msgid "Name"
  772. msgstr "Nome"
  773. #. module: maintenance
  774. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
  775. msgid "New Request"
  776. msgstr "Nuova richiesta"
  777. #. module: maintenance
  778. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_calendar_event_id
  779. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_calendar_event_id
  780. msgid "Next Activity Calendar Event"
  781. msgstr "Prossimo evento del calendario delle attività"
  782. #. module: maintenance
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline
  784. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline
  785. msgid "Next Activity Deadline"
  786. msgstr "Scadenza prossima attività"
  787. #. module: maintenance
  788. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary
  789. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary
  790. msgid "Next Activity Summary"
  791. msgstr "Riepilogo prossima attività"
  792. #. module: maintenance
  793. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id
  794. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id
  795. msgid "Next Activity Type"
  796. msgstr "Tipologia prossima attività"
  797. #. module: maintenance
  798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  799. msgid "Next Preventive Maintenance"
  800. msgstr "Prossima manutenzione preventiva"
  801. #. module: maintenance
  802. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2
  803. msgid "Normal"
  804. msgstr "Normale"
  805. #. module: maintenance
  806. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note
  807. msgid "Note"
  808. msgstr "Nota"
  809. #. module: maintenance
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
  813. msgid "Number of Actions"
  814. msgstr "Numero di azioni"
  815. #. module: maintenance
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count
  817. msgid "Number of Requests"
  818. msgstr "Numero di richieste"
  819. #. module: maintenance
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block
  821. msgid "Number of Requests Blocked"
  822. msgstr "Numero di richieste bloccate"
  823. #. module: maintenance
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date
  825. msgid "Number of Requests Scheduled"
  826. msgstr "Numero di richieste programmate"
  827. #. module: maintenance
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled
  829. msgid "Number of Requests Unscheduled"
  830. msgstr "Numero di richieste non programmate"
  831. #. module: maintenance
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority
  833. msgid "Number of Requests in High Priority"
  834. msgstr "Numero di richieste con priorità alta"
  835. #. module: maintenance
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
  839. msgid "Number of errors"
  840. msgstr "Numero di errori"
  841. #. module: maintenance
  842. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
  843. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
  844. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
  845. msgid "Number of messages requiring action"
  846. msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
  847. #. module: maintenance
  848. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
  849. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
  850. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
  851. msgid "Number of messages with delivery error"
  852. msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
  853. #. module: maintenance
  854. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
  855. msgid ""
  856. "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
  857. "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
  858. "creation of new records completely."
  859. msgstr ""
  860. "ID facoltativo di un thread (record) a cui verranno allegati tutti i "
  861. "messaggi in arrivo, anche se non hanno risposto ad esso. Se impostato, "
  862. "disabiliterà completamente la creazione di nuovi record."
  863. #. module: maintenance
  864. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
  865. msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
  866. msgstr "Efficacia complessiva dell'impianto (OEE)"
  867. #. module: maintenance
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  872. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
  873. msgid "Owner"
  874. msgstr "Proprietario"
  875. #. module: maintenance
  876. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
  877. msgid "Parent Model"
  878. msgstr "Modello principale"
  879. #. module: maintenance
  880. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
  881. msgid "Parent Record Thread ID"
  882. msgstr "ID discussione record principale"
  883. #. module: maintenance
  884. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
  885. msgid ""
  886. "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
  887. " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
  888. "(parent_model) and task (model))"
  889. msgstr ""
  890. "Modello principale contenente l'alias. Il modello che contiene il "
  891. "riferimento alias non è necessariamente quello fornito da alias_model_id "
  892. "(esempio: progetto (parent_model) e lavoro (model))"
  893. #. module: maintenance
  894. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
  895. msgid "Phones"
  896. msgstr "Telefoni"
  897. #. module: maintenance
  898. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
  899. msgid ""
  900. "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
  901. "- everyone: everyone can post\n"
  902. "- partners: only authenticated partners\n"
  903. "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
  904. msgstr ""
  905. "Politica di pubblicazione messaggi su documenti usando il gateway di posta.\n"
  906. "- tutti: tutti possono pubblicare\n"
  907. "- partner: solo partner autenticati\n"
  908. "- follower: solo chi segue il documento collegato o gli iscritti ai relativi canali\n"
  909. #. module: maintenance
  910. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive
  911. msgid "Preventive"
  912. msgstr "Preventivo"
  913. #. module: maintenance
  914. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  915. #, python-format
  916. msgid "Preventive Maintenance - %s"
  917. msgstr "Manutenzione preventiva - %s"
  918. #. module: maintenance
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  920. msgid "Preventive Maintenance Frequency"
  921. msgstr "Frequenza manutenzione preventiva"
  922. #. module: maintenance
  923. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
  924. msgid "Printers"
  925. msgstr "Stampanti"
  926. #. module: maintenance
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority
  928. msgid "Priority"
  929. msgstr "Priorità"
  930. #. module: maintenance
  931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  932. msgid "Product Information"
  933. msgstr "Informazioni prodotto"
  934. #. module: maintenance
  935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  936. msgid "Ready"
  937. msgstr "Pronto"
  938. #. module: maintenance
  939. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
  940. msgid "Ready for next stage"
  941. msgstr "Pronto per prossima fase"
  942. #. module: maintenance
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  944. msgid "Record Colour"
  945. msgstr "Colore record"
  946. #. module: maintenance
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
  948. msgid "Record Thread ID"
  949. msgstr "Registra ID discussione"
  950. #. module: maintenance
  951. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  952. msgid "Reopen Request"
  953. msgstr "Riapri richiesta"
  954. #. module: maintenance
  955. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
  956. msgid "Repaired"
  957. msgstr "Riparato"
  958. #. module: maintenance
  959. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
  960. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports
  961. msgid "Reporting"
  962. msgstr "Rendiconto"
  963. #. module: maintenance
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
  965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  968. msgid "Request"
  969. msgstr "Richiesta"
  970. #. module: maintenance
  971. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
  972. msgid "Request Created"
  973. msgstr "Richiesta creata"
  974. #. module: maintenance
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date
  976. msgid "Request Date"
  977. msgstr "Data richiesta"
  978. #. module: maintenance
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done
  981. msgid "Request Done"
  982. msgstr "Richiesta completata"
  983. #. module: maintenance
  984. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  985. #, python-format
  986. msgid "Request planned for %s"
  987. msgstr "Richiesta pianificata per %s"
  988. #. module: maintenance
  989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  990. msgid "Requested By"
  991. msgstr "Richiesto Da"
  992. #. module: maintenance
  993. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  994. msgid "Requested by :"
  995. msgstr "Richiesta da:"
  996. #. module: maintenance
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids
  998. msgid "Requests"
  999. msgstr "Richieste"
  1000. #. module: maintenance
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  1003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  1004. msgid "Responsible"
  1005. msgstr "Responsabile"
  1006. #. module: maintenance
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id
  1009. msgid "Responsible User"
  1010. msgstr "Utente responsabile"
  1011. #. module: maintenance
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_sms_error
  1015. msgid "SMS Delivery error"
  1016. msgstr "Errore di consegna SMS"
  1017. #. module: maintenance
  1018. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
  1019. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4
  1020. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6
  1021. msgid "Samsung Monitor 15\""
  1022. msgstr "Monitor Samsung 15\""
  1023. #. module: maintenance
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1025. msgid "Scheduled"
  1026. msgstr "Pianificato"
  1027. #. module: maintenance
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
  1029. msgid "Scheduled Date"
  1030. msgstr "Data pianificata"
  1031. #. module: maintenance
  1032. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
  1033. msgid "Scrap"
  1034. msgstr "Scarto"
  1035. #. module: maintenance
  1036. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
  1037. msgid "Scrap Date"
  1038. msgstr "Data Scarto"
  1039. #. module: maintenance
  1040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  1043. msgid "Search"
  1044. msgstr "Ricerca"
  1045. #. module: maintenance
  1046. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence
  1047. msgid "Sequence"
  1048. msgstr "Sequenza"
  1049. #. module: maintenance
  1050. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no
  1051. msgid "Serial Number"
  1052. msgstr "Numero di serie"
  1053. #. module: maintenance
  1054. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive
  1055. msgid ""
  1056. "Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
  1057. msgstr ""
  1058. "Per nascondere la richiesta di manutenzione senza eliminarla, impostare "
  1059. "Archivia a vero."
  1060. #. module: maintenance
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1062. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1063. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  1064. msgstr "Mostra tutti i record con data prossima azione precedente a oggi"
  1065. #. module: maintenance
  1066. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
  1067. msgid "Software"
  1068. msgstr "Software"
  1069. #. module: maintenance
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id
  1071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1072. msgid "Stage"
  1073. msgstr "Fase"
  1074. #. module: maintenance
  1075. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
  1076. msgid "Stages"
  1077. msgstr "Fasi"
  1078. #. module: maintenance
  1079. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
  1080. msgid "Status Changed"
  1081. msgstr "Stato cambiato"
  1082. #. module: maintenance
  1083. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
  1084. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
  1085. msgid ""
  1086. "Status based on activities\n"
  1087. "Overdue: Due date is already passed\n"
  1088. "Today: Activity date is today\n"
  1089. "Planned: Future activities."
  1090. msgstr ""
  1091. "Stato basato sulle attività\n"
  1092. "In ritardo: scadenza già superata\n"
  1093. "Oggi: attività in data odierna\n"
  1094. "Pianificato: attività future."
  1095. #. module: maintenance
  1096. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
  1097. msgid "Status changed"
  1098. msgstr "Stato cambiato"
  1099. #. module: maintenance
  1100. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor
  1101. msgid "Subcontractor"
  1102. msgstr "Subappaltatore"
  1103. #. module: maintenance
  1104. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name
  1105. msgid "Subjects"
  1106. msgstr "Oggetti"
  1107. #. module: maintenance
  1108. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id
  1109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  1110. msgid "Team"
  1111. msgstr "Team"
  1112. #. module: maintenance
  1113. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids
  1114. msgid "Team Members"
  1115. msgstr "Iscritti al team"
  1116. #. module: maintenance
  1117. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name
  1118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  1119. msgid "Team Name"
  1120. msgstr "Nome squadra"
  1121. #. module: maintenance
  1122. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
  1123. msgid "Teams"
  1124. msgstr "Gruppi"
  1125. #. module: maintenance
  1126. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id
  1127. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id
  1128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1129. msgid "Technician"
  1130. msgstr "Tecnico"
  1131. #. module: maintenance
  1132. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
  1133. msgid ""
  1134. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1135. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1136. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1137. msgstr ""
  1138. "Il modello (tipo di documento Odoo) a cui corrisponde questo alias. Le "
  1139. "e-mail in ingresso che non rispondono a un record esistente attiveranno la "
  1140. "creazione di un nuovo record per questo modello (es. lavoro di un progetto)"
  1141. #. module: maintenance
  1142. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
  1143. msgid ""
  1144. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1145. "<jobs@example.odoo.com>"
  1146. msgstr ""
  1147. "Il nome dell’alias e-mail, es. “jobs” per intercettare le e-mail "
  1148. "<jobs@example.odoo.com>"
  1149. #. module: maintenance
  1150. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
  1151. msgid ""
  1152. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1153. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1154. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1155. "system user is found for that address."
  1156. msgstr ""
  1157. "Proprietario dei record creati al ricevimento di e-mail per questo alias. Se"
  1158. " questo campo non è impostato, il sistema proverà a cercare il proprietario "
  1159. "in base al mittente (campo \"Da\"). Se all'indirizzo non è associato alcun "
  1160. "utente di sistema verrà usato l'account amministratore."
  1161. #. module: maintenance
  1162. #: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
  1163. msgid "The user will be able to manage equipments."
  1164. msgstr "L'utente sarà in grado di gestire le attrezzature."
  1165. #. module: maintenance
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1168. msgid "To Do"
  1169. msgstr "Da fare"
  1170. #. module: maintenance
  1171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1173. msgid "Today Activities"
  1174. msgstr "Attività odierne"
  1175. #. module: maintenance
  1176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1177. msgid "Top Priorities"
  1178. msgstr "Priorità"
  1179. #. module: maintenance
  1180. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
  1181. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  1182. msgid ""
  1183. "Track equipments and link it to an employee or department.\n"
  1184. " You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment."
  1185. msgstr ""
  1186. "Tiene traccia delle attrezzature e le collega a un dipendente o a un ufficio.\n"
  1187. " Sarà possibile gestire assegnazioni, problematiche e manutenzioni delle attrezzature."
  1188. #. module: maintenance
  1189. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
  1190. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
  1191. msgid "Type of the exception activity on record."
  1192. msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
  1193. #. module: maintenance
  1194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1195. msgid "Unassigned"
  1196. msgstr "Non assegnati"
  1197. #. module: maintenance
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1199. msgid "Under Maintenance"
  1200. msgstr "In manutenzione"
  1201. #. module: maintenance
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1204. msgid "Unread Messages"
  1205. msgstr "Messaggi non letti"
  1206. #. module: maintenance
  1207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1209. msgid "Unscheduled"
  1210. msgstr "Non programmate"
  1211. #. module: maintenance
  1212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1213. msgid "Used in location"
  1214. msgstr "In uso nella location"
  1215. #. module: maintenance
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1218. msgid "Vendor"
  1219. msgstr "Fornitore"
  1220. #. module: maintenance
  1221. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
  1222. msgid "Vendor Reference"
  1223. msgstr "Riferimento fornitore"
  1224. #. module: maintenance
  1225. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
  1226. msgid "Very Low"
  1227. msgstr "Molto Bassa"
  1228. #. module: maintenance
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date
  1230. msgid "Warranty Expiration Date"
  1231. msgstr "Data scadenza garanzia"
  1232. #. module: maintenance
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1234. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__website_message_ids
  1236. msgid "Website Messages"
  1237. msgstr "Messaggi sito web"
  1238. #. module: maintenance
  1239. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1240. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1241. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__website_message_ids
  1242. msgid "Website communication history"
  1243. msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
  1244. #. module: maintenance
  1245. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  1246. #, python-format
  1247. msgid ""
  1248. "You cannot delete an equipment category containing equipments or maintenance"
  1249. " requests."
  1250. msgstr ""
  1251. "Impossibile eliminare una categoria che contiene attrezzature o richieste di"
  1252. " manutenzione."
  1253. #. module: maintenance
  1254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1255. msgid "days"
  1256. msgstr "giorni"
  1257. #. module: maintenance
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  1259. msgid "e.g. Internal Maintenance"
  1260. msgstr "es. manutenzione interna"
  1261. #. module: maintenance
  1262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1263. msgid "e.g. LED Monitor"
  1264. msgstr "es. Monitor LED"
  1265. #. module: maintenance
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  1267. msgid "e.g. Monitors"
  1268. msgstr "es. Monitor"
  1269. #. module: maintenance
  1270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  1271. msgid "e.g. Screen not working"
  1272. msgstr "es. Schermo non funziona"
  1273. #. module: maintenance
  1274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1275. msgid "hours"
  1276. msgstr "ore"
  1277. #. module: maintenance
  1278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
  1279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot
  1280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree
  1281. msgid "maintenance Request"
  1282. msgstr "Richiesta manutenzione"