nl.po 61 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * maintenance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
  8. # Jolien De Paepe, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:22+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  16. "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
  17. "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: nl\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. module: maintenance
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  25. msgid "<b>Category:</b>"
  26. msgstr "<b>Categorie:</b>"
  27. #. module: maintenance
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  29. msgid "<b>Model Number:</b>"
  30. msgstr "<b>Modelnummer:</b>"
  31. #. module: maintenance
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  33. msgid "<b>Request to:</b>"
  34. msgstr "<b>Aanvraag aan:</b>"
  35. #. module: maintenance
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  37. msgid "<b>Serial Number:</b>"
  38. msgstr "<b>Serienummer:</b>"
  39. #. module: maintenance
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  41. msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
  42. msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Beheren\" title=\"Beheren\"/>"
  43. #. module: maintenance
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  45. msgid "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Canceled</span>"
  46. msgstr "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Geannuleerd</span>"
  47. #. module: maintenance
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  49. msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>"
  50. msgstr "<span class=\"ml8\">uren</span>"
  51. #. module: maintenance
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  53. msgid "<span>Reporting</span>"
  54. msgstr "<span>Rapportages</span>"
  55. #. module: maintenance
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  57. msgid "<span>Requests</span>"
  58. msgstr "<span>Aanvragen</span>"
  59. #. module: maintenance
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
  61. msgid "<strong>Equipments:</strong>"
  62. msgstr "<strong>Apparatuur:</strong>"
  63. #. module: maintenance
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
  65. msgid "<strong>Maintenance:</strong>"
  66. msgstr "<strong>Onderhoud:</strong>"
  67. #. module: maintenance
  68. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
  69. msgid ""
  70. "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
  71. "creating new records for this alias."
  72. msgstr ""
  73. "Een Python bibliotheek dat zal worden gebruikt om standaardwaarden te bieden"
  74. " bij het maken van nieuwe records voor deze alias."
  75. #. module: maintenance
  76. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
  77. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5
  78. msgid "Acer Laptop"
  79. msgstr "Acer Laptop"
  80. #. module: maintenance
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
  84. msgid "Action Needed"
  85. msgstr "Actie gevraagd"
  86. #. module: maintenance
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active
  89. msgid "Active"
  90. msgstr "Actief"
  91. #. module: maintenance
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids
  94. msgid "Activities"
  95. msgstr "Activiteiten"
  96. #. module: maintenance
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
  99. msgid "Activity Exception Decoration"
  100. msgstr "Activiteit uitzondering decoratie"
  101. #. module: maintenance
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
  104. msgid "Activity State"
  105. msgstr "Activiteitsfase"
  106. #. module: maintenance
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
  109. msgid "Activity Type Icon"
  110. msgstr "Activiteitensoort icoon"
  111. #. module: maintenance
  112. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
  113. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type
  114. msgid "Activity Types"
  115. msgstr "Activiteitssoorten"
  116. #. module: maintenance
  117. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
  118. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  119. msgid "Add a new equipment"
  120. msgstr "Voeg een nieuw apparaat toe"
  121. #. module: maintenance
  122. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
  123. msgid "Add a new equipment category"
  124. msgstr "Voeg een nieuwe apparatuurcategorie toe"
  125. #. module: maintenance
  126. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
  127. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  128. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  129. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  130. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  131. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
  132. msgid "Add a new maintenance request"
  133. msgstr "Voeg een nieuwe onderhoudsopdracht toe"
  134. #. module: maintenance
  135. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
  136. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action
  137. msgid "Add a new stage in the maintenance request"
  138. msgstr "Voeg een nieuwe fase toe aan de onderhoudsopdracht"
  139. #. module: maintenance
  140. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
  141. msgid "Add a team in the maintenance request"
  142. msgstr "Voeg een team toe aan de onderhoudsopdracht"
  143. #. module: maintenance
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
  145. msgid "Alias"
  146. msgstr "Alias"
  147. #. module: maintenance
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
  149. msgid "Alias Contact Security"
  150. msgstr "Alias contact beveiliging"
  151. #. module: maintenance
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
  153. msgid "Alias Name"
  154. msgstr "Aliasnaam"
  155. #. module: maintenance
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
  157. msgid "Alias domain"
  158. msgstr "Aliasdomein"
  159. #. module: maintenance
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
  161. msgid "Aliased Model"
  162. msgstr "Aliased model"
  163. #. module: maintenance
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  165. msgid "All"
  166. msgstr "Alle"
  167. #. module: maintenance
  168. #: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no
  169. msgid "Another asset already exists with this serial number!"
  170. msgstr "Er bestaat reeds apparaat met dit partijnummer!"
  171. #. module: maintenance
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive
  173. msgid "Archive"
  174. msgstr "Archiveren"
  175. #. module: maintenance
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  181. msgid "Archived"
  182. msgstr "Gearchiveerd"
  183. #. module: maintenance
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
  186. msgid "Assign To User"
  187. msgstr "Toewijzen aan gebruiker"
  188. #. module: maintenance
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  190. msgid "Assigned"
  191. msgstr "Toegewezen"
  192. #. module: maintenance
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date
  194. msgid "Assigned Date"
  195. msgstr "Datum toewijzing"
  196. #. module: maintenance
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  198. msgid "Assigned to"
  199. msgstr "Toegewezen aan"
  200. #. module: maintenance
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count
  204. msgid "Attachment Count"
  205. msgstr "Aantal bijlagen"
  206. #. module: maintenance
  207. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  210. msgid "Blocked"
  211. msgstr "Geblokkeerd"
  212. #. module: maintenance
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  214. msgid "Cancel"
  215. msgstr "Annuleren"
  216. #. module: maintenance
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  220. msgid "Category"
  221. msgstr "Categorie"
  222. #. module: maintenance
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  226. msgid "Category Name"
  227. msgstr "Categorienaam"
  228. #. module: maintenance
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date
  230. msgid "Close Date"
  231. msgstr "Sluitingsdatum"
  232. #. module: maintenance
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color
  237. msgid "Color Index"
  238. msgstr "Kleurindex"
  239. #. module: maintenance
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note
  241. msgid "Comments"
  242. msgstr "Opmerkingen"
  243. #. module: maintenance
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id
  248. msgid "Company"
  249. msgstr "Bedrijf"
  250. #. module: maintenance
  251. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
  252. msgid "Computers"
  253. msgstr "Computers"
  254. #. module: maintenance
  255. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  257. msgid "Configuration"
  258. msgstr "Configuratie"
  259. #. module: maintenance
  260. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective
  261. msgid "Corrective"
  262. msgstr "Correctief"
  263. #. module: maintenance
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost
  265. msgid "Cost"
  266. msgstr "Kostprijs"
  267. #. module: maintenance
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  269. msgid "Created By"
  270. msgstr "Aangemaakt door"
  271. #. module: maintenance
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid
  277. msgid "Created by"
  278. msgstr "Aangemaakt door"
  279. #. module: maintenance
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id
  281. msgid "Created by User"
  282. msgstr "Aangemaakt door gebruiker"
  283. #. module: maintenance
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date
  289. msgid "Created on"
  290. msgstr "Aangemaakt op"
  291. #. module: maintenance
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count
  293. msgid "Current Maintenance"
  294. msgstr "Huidig onderhoud"
  295. #. module: maintenance
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
  297. msgid "Custom Bounced Message"
  298. msgstr "Aangepast bouncebericht"
  299. #. module: maintenance
  300. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
  301. msgid "Dashboard"
  302. msgstr "Dashboard"
  303. #. module: maintenance
  304. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
  305. msgid ""
  306. "Date at which the equipment became effective. This date will be used to "
  307. "compute the Mean Time Between Failure."
  308. msgstr ""
  309. "Datum waarop de apparatuur effectief werd. Deze datum wordt gebruikt om de "
  310. "MTBF te berekenen."
  311. #. module: maintenance
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__next_action_date
  313. msgid "Date of the next preventive maintenance"
  314. msgstr "Datum van het volgende preventieve onderhoud"
  315. #. module: maintenance
  316. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date
  317. msgid "Date requested for the maintenance to happen"
  318. msgstr "Datum aangevraagd waarop het onderhoud moet gebeuren"
  319. #. module: maintenance
  320. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
  321. msgid ""
  322. "Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much "
  323. "from the Request Date. "
  324. msgstr ""
  325. "De datum waarop het onderhoudsteam het onderhoud plant. Het zou niet veel "
  326. "moeten afwijken van de gevraagde datum"
  327. #. module: maintenance
  328. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date
  329. msgid "Date the maintenance was finished. "
  330. msgstr "Datum waarop het onderhoud voltooid was."
  331. #. module: maintenance
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__period
  333. msgid "Days between each preventive maintenance"
  334. msgstr "Dagen tussen ieder preventief onderhoud"
  335. #. module: maintenance
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
  337. msgid "Default Values"
  338. msgstr "Standaardwaarden"
  339. #. module: maintenance
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  342. msgid "Delete"
  343. msgstr "Verwijderen"
  344. #. module: maintenance
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  347. msgid "Description"
  348. msgstr "Omschrijving"
  349. #. module: maintenance
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name
  355. msgid "Display Name"
  356. msgstr "Schermnaam"
  357. #. module: maintenance
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  359. msgid "Done"
  360. msgstr "Gereed"
  361. #. module: maintenance
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  364. msgid "Dropdown menu"
  365. msgstr "Dropdown menu"
  366. #. module: maintenance
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration
  368. msgid "Duration"
  369. msgstr "Duur"
  370. #. module: maintenance
  371. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
  372. msgid "Duration in hours."
  373. msgstr "Duur in uren."
  374. #. module: maintenance
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  377. msgid "Edit..."
  378. msgstr "Bewerken..."
  379. #. module: maintenance
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
  381. msgid "Effective Date"
  382. msgstr "Boekdatum"
  383. #. module: maintenance
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  385. msgid "Email Alias"
  386. msgstr "E-mail alias"
  387. #. module: maintenance
  388. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
  389. msgid ""
  390. "Email alias for this equipment category. New emails will automatically "
  391. "create a new equipment under this category."
  392. msgstr ""
  393. "E-mail alias voor deze apparatuurcategorie. Nieuwe e-mails maken automatisch"
  394. " een nieuw apparaat aan onder deze categorie."
  395. #. module: maintenance
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
  397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  398. msgid "Email cc"
  399. msgstr "E-mail cc"
  400. #. module: maintenance
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  406. msgid "Equipment"
  407. msgstr "Apparatuur"
  408. #. module: maintenance
  409. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
  410. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign
  411. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign
  412. msgid "Equipment Assigned"
  413. msgstr "Apparatuur toegewezen"
  414. #. module: maintenance
  415. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
  416. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  418. msgid "Equipment Categories"
  419. msgstr "Apparatuurcategorieën"
  420. #. module: maintenance
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id
  422. msgid "Equipment Category"
  423. msgstr "Apparatuurcategorie"
  424. #. module: maintenance
  425. #: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
  426. msgid "Equipment Manager"
  427. msgstr "Apparatuurbeheerder"
  428. #. module: maintenance
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name
  430. msgid "Equipment Name"
  431. msgstr "Naam apparaat"
  432. #. module: maintenance
  433. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
  434. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids
  436. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  438. msgid "Equipments"
  439. msgstr "Apparatuur"
  440. #. module: maintenance
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold
  443. msgid "Folded in Maintenance Pipe"
  444. msgstr "Gevouwen in onderhoudsfases"
  445. #. module: maintenance
  446. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
  447. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  448. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  449. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  450. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  451. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
  452. msgid ""
  453. "Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
  454. msgstr ""
  455. "Volg het proces van het verzoek op en communiceer het aan de werknemer."
  456. #. module: maintenance
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids
  460. msgid "Followers"
  461. msgstr "Volgers"
  462. #. module: maintenance
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids
  466. msgid "Followers (Partners)"
  467. msgstr "Volgers (Relaties)"
  468. #. module: maintenance
  469. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
  470. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
  471. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  472. msgstr "Font awesome icoon bijv. fa-tasks"
  473. #. module: maintenance
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  476. msgid "Future Activities"
  477. msgstr "Toekomstige activiteiten"
  478. #. module: maintenance
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  482. msgid "Group by..."
  483. msgstr "Groeperen op..."
  484. #. module: maintenance
  485. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
  486. msgid "HP Inkjet printer"
  487. msgstr "HP Inkjet printer"
  488. #. module: maintenance
  489. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
  490. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9
  491. msgid "HP Laptop"
  492. msgstr "HP Laptop"
  493. #. module: maintenance
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__has_message
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__has_message
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__has_message
  497. msgid "Has Message"
  498. msgstr "Heeft bericht"
  499. #. module: maintenance
  500. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3
  501. msgid "High"
  502. msgstr "Hoog"
  503. #. module: maintenance
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  505. msgid "High-priority"
  506. msgstr "Hoge prioriteit"
  507. #. module: maintenance
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
  509. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id
  510. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id
  512. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id
  513. msgid "ID"
  514. msgstr "ID"
  515. #. module: maintenance
  516. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
  517. msgid ""
  518. "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
  519. " creation alias)"
  520. msgstr ""
  521. "ID van het bovenliggende record dat de alias bezit (bijvoorbeeld: het "
  522. "project bezit de alias van de aangemaakte taken)"
  523. #. module: maintenance
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
  526. msgid "Icon"
  527. msgstr "Icoon"
  528. #. module: maintenance
  529. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
  530. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
  531. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  532. msgstr "Icoon om uitzondering op activiteit aan te geven."
  533. #. module: maintenance
  534. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
  535. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
  536. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
  537. msgid "If checked, new messages require your attention."
  538. msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten je aandacht."
  539. #. module: maintenance
  540. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
  541. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
  542. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
  543. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
  544. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
  545. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_sms_error
  546. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  547. msgstr "indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout."
  548. #. module: maintenance
  549. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
  550. msgid ""
  551. "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
  552. "instead of the default message."
  553. msgstr ""
  554. "Indien ingesteld, wordt deze inhoud automatisch naar niet-geautoriseerde "
  555. "gebruikers verzonden in plaats van het standaardbericht."
  556. #. module: maintenance
  557. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal
  558. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  560. msgid "In Progress"
  561. msgstr "In behandeling"
  562. #. module: maintenance
  563. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance
  564. msgid "Internal Maintenance"
  565. msgstr "Intern onderhoud"
  566. #. module: maintenance
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  568. msgid "Internal Notes"
  569. msgstr "Interne notities"
  570. #. module: maintenance
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower
  574. msgid "Is Follower"
  575. msgstr "Is een volger"
  576. #. module: maintenance
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state
  578. msgid "Kanban State"
  579. msgstr "Kanban status"
  580. #. module: maintenance
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment____last_update
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category____last_update
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request____last_update
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage____last_update
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team____last_update
  586. msgid "Last Modified on"
  587. msgstr "Laatst gewijzigd op"
  588. #. module: maintenance
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid
  594. msgid "Last Updated by"
  595. msgstr "Laatst bijgewerkt door"
  596. #. module: maintenance
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date
  602. msgid "Last Updated on"
  603. msgstr "Laatst bijgewerkt op"
  604. #. module: maintenance
  605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  607. msgid "Late Activities"
  608. msgstr "Te late activiteiten"
  609. #. module: maintenance
  610. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location
  611. msgid "Location"
  612. msgstr "Locatie"
  613. #. module: maintenance
  614. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
  615. msgid "Losses Analysis"
  616. msgstr "Verliesanalyse"
  617. #. module: maintenance
  618. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1
  619. msgid "Low"
  620. msgstr "Laag"
  621. #. module: maintenance
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_main_attachment_id
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_main_attachment_id
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_main_attachment_id
  625. msgid "Main Attachment"
  626. msgstr "Hoofdbijlage"
  627. #. module: maintenance
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids
  630. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request
  631. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  634. msgid "Maintenance"
  635. msgstr "Onderhoud"
  636. #. module: maintenance
  637. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
  638. msgid "Maintenance Calendar"
  639. msgstr "Onderhoudsagenda"
  640. #. module: maintenance
  641. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count
  643. msgid "Maintenance Count"
  644. msgstr "Aantal onderhoud"
  645. #. module: maintenance
  646. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  648. msgid "Maintenance Duration"
  649. msgstr "Duur onderhoud"
  650. #. module: maintenance
  651. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
  652. msgid "Maintenance Duration in hours."
  653. msgstr "Duur onderhoud in uren."
  654. #. module: maintenance
  655. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
  656. msgid "Maintenance Equipment"
  657. msgstr "Onderhoud materiaal"
  658. #. module: maintenance
  659. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
  660. msgid "Maintenance Equipment Category"
  661. msgstr "Onderhoud apparatuurcategorie"
  662. #. module: maintenance
  663. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
  664. #: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request
  665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  666. msgid "Maintenance Request"
  667. msgstr "Onderhoudsopdracht"
  668. #. module: maintenance
  669. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
  670. msgid "Maintenance Request Created"
  671. msgstr "Onderhoudsopdracht aangemaakt"
  672. #. module: maintenance
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  674. msgid "Maintenance Request Search"
  675. msgstr "Onderhoudsopdracht zoeken"
  676. #. module: maintenance
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
  678. msgid "Maintenance Request Stage"
  679. msgstr "Fase onderhoudsopdracht"
  680. #. module: maintenance
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
  682. msgid "Maintenance Request Stages"
  683. msgstr "Fases onderhoudsopdracht"
  684. #. module: maintenance
  685. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
  686. msgid "Maintenance Request created"
  687. msgstr "Onderhoudsopdracht aangemaakt"
  688. #. module: maintenance
  689. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
  690. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  691. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  692. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  693. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  694. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports
  695. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting
  696. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  698. msgid "Maintenance Requests"
  699. msgstr "Onderhoudsopdrachten"
  700. #. module: maintenance
  701. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
  702. msgid "Maintenance Stage"
  703. msgstr "Onderhoudsfase"
  704. #. module: maintenance
  705. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
  706. msgid "Maintenance Stages"
  707. msgstr "Onderhoudsfases"
  708. #. module: maintenance
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree
  712. msgid "Maintenance Team"
  713. msgstr "Onderhoudsteam"
  714. #. module: maintenance
  715. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
  716. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team
  717. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams
  718. msgid "Maintenance Teams"
  719. msgstr "Onderhoudsteams"
  720. #. module: maintenance
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type
  722. msgid "Maintenance Type"
  723. msgstr "Soort onderhoud"
  724. #. module: maintenance
  725. #: model:ir.actions.server,name:maintenance.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
  726. #: model:ir.cron,cron_name:maintenance.maintenance_requests_cron
  727. #: model:ir.cron,name:maintenance.maintenance_requests_cron
  728. msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
  729. msgstr "Onderhoud: genereer preventieve onderhoudsaanvragen"
  730. #. module: maintenance
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
  734. msgid "Message Delivery error"
  735. msgstr "Bericht afleverfout"
  736. #. module: maintenance
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids
  740. msgid "Messages"
  741. msgstr "Berichten"
  742. #. module: maintenance
  743. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology
  744. msgid "Metrology"
  745. msgstr "Metrologie"
  746. #. module: maintenance
  747. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model
  748. msgid "Model"
  749. msgstr "Type"
  750. #. module: maintenance
  751. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
  752. msgid "Monitors"
  753. msgstr "Monitoren"
  754. #. module: maintenance
  755. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__my_activity_date_deadline
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__my_activity_date_deadline
  757. msgid "My Activity Deadline"
  758. msgstr "Mijn activiteit deadline"
  759. #. module: maintenance
  760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  761. msgid "My Equipments"
  762. msgstr "Mijn apparatuur"
  763. #. module: maintenance
  764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  765. msgid "My Maintenances"
  766. msgstr "Mijn onderhoud"
  767. #. module: maintenance
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
  770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  771. msgid "Name"
  772. msgstr "Naam"
  773. #. module: maintenance
  774. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
  775. msgid "New Request"
  776. msgstr "Nieuw verzoek"
  777. #. module: maintenance
  778. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_calendar_event_id
  779. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_calendar_event_id
  780. msgid "Next Activity Calendar Event"
  781. msgstr "Volgende activiteitenafspraak"
  782. #. module: maintenance
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline
  784. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline
  785. msgid "Next Activity Deadline"
  786. msgstr "Volgende activiteit deadline"
  787. #. module: maintenance
  788. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary
  789. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary
  790. msgid "Next Activity Summary"
  791. msgstr "Omschrijving volgende actie"
  792. #. module: maintenance
  793. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id
  794. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id
  795. msgid "Next Activity Type"
  796. msgstr "Volgende activiteit type"
  797. #. module: maintenance
  798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  799. msgid "Next Preventive Maintenance"
  800. msgstr "Volgende preventief onderhoud"
  801. #. module: maintenance
  802. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2
  803. msgid "Normal"
  804. msgstr "Normaal"
  805. #. module: maintenance
  806. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note
  807. msgid "Note"
  808. msgstr "Notitie"
  809. #. module: maintenance
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
  813. msgid "Number of Actions"
  814. msgstr "Aantal acties"
  815. #. module: maintenance
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count
  817. msgid "Number of Requests"
  818. msgstr "Aantal aanvragen"
  819. #. module: maintenance
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block
  821. msgid "Number of Requests Blocked"
  822. msgstr "Aantal aanvragen geblokkeerd"
  823. #. module: maintenance
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date
  825. msgid "Number of Requests Scheduled"
  826. msgstr "Aantal aanvragen ingepland"
  827. #. module: maintenance
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled
  829. msgid "Number of Requests Unscheduled"
  830. msgstr "Aantal aanvragen ongepland"
  831. #. module: maintenance
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority
  833. msgid "Number of Requests in High Priority"
  834. msgstr "Aantal aanvragen met hoge prioriteit"
  835. #. module: maintenance
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
  839. msgid "Number of errors"
  840. msgstr "Aantal fouten"
  841. #. module: maintenance
  842. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
  843. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
  844. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
  845. msgid "Number of messages requiring action"
  846. msgstr "Aantal berichten die actie vereisen"
  847. #. module: maintenance
  848. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
  849. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
  850. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
  851. msgid "Number of messages with delivery error"
  852. msgstr "Aantal berichten met leveringsfout"
  853. #. module: maintenance
  854. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
  855. msgid ""
  856. "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
  857. "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
  858. "creation of new records completely."
  859. msgstr ""
  860. "Optionele ID van een thread (record) waaraan alle inkomende berichten worden"
  861. " gekoppeld, zelfs als ze hierop niet geantwoord hebben. Indien ingesteld, "
  862. "zal dit het aanmaken van nieuwe records uitzetten."
  863. #. module: maintenance
  864. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
  865. msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
  866. msgstr "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
  867. #. module: maintenance
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  872. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
  873. msgid "Owner"
  874. msgstr "Eigenaar"
  875. #. module: maintenance
  876. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
  877. msgid "Parent Model"
  878. msgstr "Bovenliggend model"
  879. #. module: maintenance
  880. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
  881. msgid "Parent Record Thread ID"
  882. msgstr "Bovenliggende record Thread ID"
  883. #. module: maintenance
  884. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
  885. msgid ""
  886. "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
  887. " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
  888. "(parent_model) and task (model))"
  889. msgstr ""
  890. "Bovenliggend model welke de alias bezit. Het model dat de alias referentie bezit\n"
  891. "is niet noodzakelijk het model wat wordt gegeven door alias_model_id (bijvoorbeeld: project (parent_model) en taak (model))"
  892. #. module: maintenance
  893. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
  894. msgid "Phones"
  895. msgstr "Telefoons"
  896. #. module: maintenance
  897. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
  898. msgid ""
  899. "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
  900. "- everyone: everyone can post\n"
  901. "- partners: only authenticated partners\n"
  902. "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
  903. msgstr ""
  904. "Beleid om een bericht te versturen bij een document door gebruik te maken van de mail gateway.\n"
  905. "-iedereen: iedereen mag versturen\n"
  906. "-relaties: alleen geautoriseerde relaties\n"
  907. "-volgers: allen volgers van een bijbehorend document of volgers van gevolgde kanalen\n"
  908. #. module: maintenance
  909. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive
  910. msgid "Preventive"
  911. msgstr "Preventief"
  912. #. module: maintenance
  913. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  914. #, python-format
  915. msgid "Preventive Maintenance - %s"
  916. msgstr "Preventief onderhoud - %s"
  917. #. module: maintenance
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  919. msgid "Preventive Maintenance Frequency"
  920. msgstr "Preventief onderhoud frequency"
  921. #. module: maintenance
  922. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
  923. msgid "Printers"
  924. msgstr "Printers"
  925. #. module: maintenance
  926. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority
  927. msgid "Priority"
  928. msgstr "Prioriteit"
  929. #. module: maintenance
  930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  931. msgid "Product Information"
  932. msgstr "Productinformatie"
  933. #. module: maintenance
  934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  935. msgid "Ready"
  936. msgstr "Beschikbaar"
  937. #. module: maintenance
  938. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
  939. msgid "Ready for next stage"
  940. msgstr "Klaar voor volgende fase"
  941. #. module: maintenance
  942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  943. msgid "Record Colour"
  944. msgstr "Stel kleur in"
  945. #. module: maintenance
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
  947. msgid "Record Thread ID"
  948. msgstr "Record Thread ID"
  949. #. module: maintenance
  950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  951. msgid "Reopen Request"
  952. msgstr "Heropen verzoek"
  953. #. module: maintenance
  954. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
  955. msgid "Repaired"
  956. msgstr "Gerepareerd"
  957. #. module: maintenance
  958. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
  959. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports
  960. msgid "Reporting"
  961. msgstr "Rapportages"
  962. #. module: maintenance
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
  964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  967. msgid "Request"
  968. msgstr "Verzoek"
  969. #. module: maintenance
  970. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
  971. msgid "Request Created"
  972. msgstr "Verzoek aangemaakt"
  973. #. module: maintenance
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date
  975. msgid "Request Date"
  976. msgstr "Aanvraagdatum"
  977. #. module: maintenance
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done
  980. msgid "Request Done"
  981. msgstr "Aanvraag uitgevoerd"
  982. #. module: maintenance
  983. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  984. #, python-format
  985. msgid "Request planned for %s"
  986. msgstr "Verzoek gepland voor %s"
  987. #. module: maintenance
  988. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  989. msgid "Requested By"
  990. msgstr "Aangevraagd door"
  991. #. module: maintenance
  992. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  993. msgid "Requested by :"
  994. msgstr "Aangevraagd door:"
  995. #. module: maintenance
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids
  997. msgid "Requests"
  998. msgstr "Aanvragen"
  999. #. module: maintenance
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id
  1001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  1003. msgid "Responsible"
  1004. msgstr "Verantwoordelijke"
  1005. #. module: maintenance
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id
  1008. msgid "Responsible User"
  1009. msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
  1010. #. module: maintenance
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_sms_error
  1014. msgid "SMS Delivery error"
  1015. msgstr "Sms-bezorgingsfout"
  1016. #. module: maintenance
  1017. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
  1018. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4
  1019. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6
  1020. msgid "Samsung Monitor 15\""
  1021. msgstr "Samsung Monitor 15\""
  1022. #. module: maintenance
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1024. msgid "Scheduled"
  1025. msgstr "Gepland"
  1026. #. module: maintenance
  1027. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
  1028. msgid "Scheduled Date"
  1029. msgstr "Geplande datum"
  1030. #. module: maintenance
  1031. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
  1032. msgid "Scrap"
  1033. msgstr "Afkeuren"
  1034. #. module: maintenance
  1035. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
  1036. msgid "Scrap Date"
  1037. msgstr "Afkeurdatum"
  1038. #. module: maintenance
  1039. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  1040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  1042. msgid "Search"
  1043. msgstr "Zoek"
  1044. #. module: maintenance
  1045. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence
  1046. msgid "Sequence"
  1047. msgstr "Reeks"
  1048. #. module: maintenance
  1049. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no
  1050. msgid "Serial Number"
  1051. msgstr "Serienummer"
  1052. #. module: maintenance
  1053. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive
  1054. msgid ""
  1055. "Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
  1056. msgstr ""
  1057. "Vink de optie actief aan om de onderhoudsopdracht te verbergen zonder ze te "
  1058. "verwijderen."
  1059. #. module: maintenance
  1060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1062. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  1063. msgstr "Toon alle records welke een actiedatum voor vandaag hebben"
  1064. #. module: maintenance
  1065. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
  1066. msgid "Software"
  1067. msgstr "Software"
  1068. #. module: maintenance
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id
  1070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1071. msgid "Stage"
  1072. msgstr "Fase"
  1073. #. module: maintenance
  1074. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
  1075. msgid "Stages"
  1076. msgstr "Fases"
  1077. #. module: maintenance
  1078. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
  1079. msgid "Status Changed"
  1080. msgstr "Statuswijziging"
  1081. #. module: maintenance
  1082. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
  1083. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
  1084. msgid ""
  1085. "Status based on activities\n"
  1086. "Overdue: Due date is already passed\n"
  1087. "Today: Activity date is today\n"
  1088. "Planned: Future activities."
  1089. msgstr ""
  1090. "Status gebaseerd op activiteiten\n"
  1091. "Te laat: Datum is al gepasseerd\n"
  1092. "Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n"
  1093. "Gepland: Toekomstige activiteiten."
  1094. #. module: maintenance
  1095. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
  1096. msgid "Status changed"
  1097. msgstr "Status veranderd"
  1098. #. module: maintenance
  1099. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor
  1100. msgid "Subcontractor"
  1101. msgstr "Uitbesteder"
  1102. #. module: maintenance
  1103. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name
  1104. msgid "Subjects"
  1105. msgstr "Onderwerpen"
  1106. #. module: maintenance
  1107. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id
  1108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  1109. msgid "Team"
  1110. msgstr "Team"
  1111. #. module: maintenance
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids
  1113. msgid "Team Members"
  1114. msgstr "Teamleden"
  1115. #. module: maintenance
  1116. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name
  1117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  1118. msgid "Team Name"
  1119. msgstr "Teamnaam"
  1120. #. module: maintenance
  1121. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
  1122. msgid "Teams"
  1123. msgstr "Teams"
  1124. #. module: maintenance
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id
  1126. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id
  1127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1128. msgid "Technician"
  1129. msgstr "Technicus"
  1130. #. module: maintenance
  1131. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
  1132. msgid ""
  1133. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1134. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1135. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1136. msgstr ""
  1137. "Het model waar deze alias bijhoort. Iedere inkomende e-mail dat niet bij een"
  1138. " bestaande regel hoort zal leiden tot het aanmaken van een nieuwe regel in "
  1139. "dit model (Bijv. een projecttaak)."
  1140. #. module: maintenance
  1141. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
  1142. msgid ""
  1143. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1144. "<jobs@example.odoo.com>"
  1145. msgstr ""
  1146. "De naam van de e-mail alias, bijvoorbeeld: 'vacature' als je alle e-mails "
  1147. "van vacature@uwbedrijf.nl wilt afvangen."
  1148. #. module: maintenance
  1149. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
  1150. msgid ""
  1151. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1152. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1153. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1154. "system user is found for that address."
  1155. msgstr ""
  1156. "De eigenaar van de regels welke zijn aangemaakt bij het ontvangen van de "
  1157. "e-mails op deze alias. Indien dit veld niet is ingesteld zal het systeem "
  1158. "proberen om de juiste eigenaar te vinden op basis van het verzend (van) "
  1159. "adres. Indien geen gebruiker wordt gevonden, wordt de Administrator "
  1160. "gebruiker gebruikt."
  1161. #. module: maintenance
  1162. #: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
  1163. msgid "The user will be able to manage equipments."
  1164. msgstr "De gebruiker kan apparatuur beheren."
  1165. #. module: maintenance
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1168. msgid "To Do"
  1169. msgstr "Te doen"
  1170. #. module: maintenance
  1171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1173. msgid "Today Activities"
  1174. msgstr "Activiteiten van vandaag"
  1175. #. module: maintenance
  1176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1177. msgid "Top Priorities"
  1178. msgstr "Top prioriteiten"
  1179. #. module: maintenance
  1180. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
  1181. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  1182. msgid ""
  1183. "Track equipments and link it to an employee or department.\n"
  1184. " You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment."
  1185. msgstr ""
  1186. "Volg apparatuur en koppel dit aan een werknemer of een afdeling.\n"
  1187. "Je kunt toewijzingen, problemen en onderhoud van je apparatuur beheren."
  1188. #. module: maintenance
  1189. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
  1190. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
  1191. msgid "Type of the exception activity on record."
  1192. msgstr "Type van activiteit uitzondering op record."
  1193. #. module: maintenance
  1194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1195. msgid "Unassigned"
  1196. msgstr "Niet toegewezen"
  1197. #. module: maintenance
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1199. msgid "Under Maintenance"
  1200. msgstr "In onderhoud"
  1201. #. module: maintenance
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1204. msgid "Unread Messages"
  1205. msgstr "Ongelezen berichten"
  1206. #. module: maintenance
  1207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1209. msgid "Unscheduled"
  1210. msgstr "Niet gepland"
  1211. #. module: maintenance
  1212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1213. msgid "Used in location"
  1214. msgstr "Gebruikt in locatie"
  1215. #. module: maintenance
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1218. msgid "Vendor"
  1219. msgstr "Leverancier"
  1220. #. module: maintenance
  1221. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
  1222. msgid "Vendor Reference"
  1223. msgstr "Leveranciersreferentie"
  1224. #. module: maintenance
  1225. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
  1226. msgid "Very Low"
  1227. msgstr "Zeer laag"
  1228. #. module: maintenance
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date
  1230. msgid "Warranty Expiration Date"
  1231. msgstr "Garantie vervaldatum"
  1232. #. module: maintenance
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1234. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__website_message_ids
  1236. msgid "Website Messages"
  1237. msgstr "Website-berichten"
  1238. #. module: maintenance
  1239. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1240. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1241. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__website_message_ids
  1242. msgid "Website communication history"
  1243. msgstr "Website communicatiegeschiedenis"
  1244. #. module: maintenance
  1245. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  1246. #, python-format
  1247. msgid ""
  1248. "You cannot delete an equipment category containing equipments or maintenance"
  1249. " requests."
  1250. msgstr ""
  1251. "Je kunt geen categorie verwijderen die apparatuur of onderhoudsopdrachten "
  1252. "bevat."
  1253. #. module: maintenance
  1254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1255. msgid "days"
  1256. msgstr "dagen"
  1257. #. module: maintenance
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  1259. msgid "e.g. Internal Maintenance"
  1260. msgstr "bijv. Intern onderhoud"
  1261. #. module: maintenance
  1262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1263. msgid "e.g. LED Monitor"
  1264. msgstr "bijv. LED monitor"
  1265. #. module: maintenance
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  1267. msgid "e.g. Monitors"
  1268. msgstr "bijv. LED monitors"
  1269. #. module: maintenance
  1270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  1271. msgid "e.g. Screen not working"
  1272. msgstr "bijv. Scherm werkt niet"
  1273. #. module: maintenance
  1274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1275. msgid "hours"
  1276. msgstr "uren"
  1277. #. module: maintenance
  1278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
  1279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot
  1280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree
  1281. msgid "maintenance Request"
  1282. msgstr "Onderhoudsopdracht"