sv.po 61 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * maintenance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Robert Frykelius <robert.frykelius@linserv.se>, 2022
  7. # 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2022
  8. # Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2022
  9. # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
  10. # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2022
  11. # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
  12. # Martin Trigaux, 2022
  13. # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2022
  14. # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
  15. # Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
  16. # Simon S, 2022
  17. # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2022
  18. # Lasse Larsson, 2023
  19. #
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  24. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:22+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  26. "Last-Translator: Lasse Larsson, 2023\n"
  27. "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  31. "Language: sv\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  33. #. module: maintenance
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  35. msgid "<b>Category:</b>"
  36. msgstr "<b>Kategori:</b>"
  37. #. module: maintenance
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  39. msgid "<b>Model Number:</b>"
  40. msgstr "<b>Modellnummer:</b>"
  41. #. module: maintenance
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  43. msgid "<b>Request to:</b>"
  44. msgstr "<b>Begäran om att:</b>"
  45. #. module: maintenance
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  47. msgid "<b>Serial Number:</b>"
  48. msgstr "<b>Serienummer:</b>"
  49. #. module: maintenance
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  51. msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
  52. msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
  53. #. module: maintenance
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  55. msgid "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Canceled</span>"
  56. msgstr "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Avbokad</span>"
  57. #. module: maintenance
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  59. msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>"
  60. msgstr "<span class=\"ml8\">timmar</span>"
  61. #. module: maintenance
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  63. msgid "<span>Reporting</span>"
  64. msgstr "<span>Rapportering</span>"
  65. #. module: maintenance
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  67. msgid "<span>Requests</span>"
  68. msgstr "<span>Ärenden</span>"
  69. #. module: maintenance
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
  71. msgid "<strong>Equipments:</strong>"
  72. msgstr "<strong>Utrustning:</strong>"
  73. #. module: maintenance
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
  75. msgid "<strong>Maintenance:</strong>"
  76. msgstr "<strong>Underhåll:</strong>"
  77. #. module: maintenance
  78. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
  79. msgid ""
  80. "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
  81. "creating new records for this alias."
  82. msgstr ""
  83. "En Python-katalog som används för standardvärden när nya poster skapas för "
  84. "detta alias."
  85. #. module: maintenance
  86. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
  87. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5
  88. msgid "Acer Laptop"
  89. msgstr "Acer Laptop"
  90. #. module: maintenance
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
  94. msgid "Action Needed"
  95. msgstr "Åtgärd krävs"
  96. #. module: maintenance
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active
  99. msgid "Active"
  100. msgstr "Aktiv"
  101. #. module: maintenance
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids
  104. msgid "Activities"
  105. msgstr "Aktiviteter"
  106. #. module: maintenance
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
  109. msgid "Activity Exception Decoration"
  110. msgstr "Dekoration för aktivitetsundantag"
  111. #. module: maintenance
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
  114. msgid "Activity State"
  115. msgstr "Aktivitetstillstånd"
  116. #. module: maintenance
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
  119. msgid "Activity Type Icon"
  120. msgstr "Ikon för aktivitetstyp"
  121. #. module: maintenance
  122. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
  123. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type
  124. msgid "Activity Types"
  125. msgstr "Aktivitetstyp"
  126. #. module: maintenance
  127. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
  128. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  129. msgid "Add a new equipment"
  130. msgstr "Lägga till en ny utrustning"
  131. #. module: maintenance
  132. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
  133. msgid "Add a new equipment category"
  134. msgstr "Lägg till en ny utrustningskategori"
  135. #. module: maintenance
  136. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
  137. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  138. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  139. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  140. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  141. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
  142. msgid "Add a new maintenance request"
  143. msgstr "Lägg till en ny underhållsbegäran"
  144. #. module: maintenance
  145. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
  146. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action
  147. msgid "Add a new stage in the maintenance request"
  148. msgstr "Lägg till ny etapp i underhållsförfrågan"
  149. #. module: maintenance
  150. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
  151. msgid "Add a team in the maintenance request"
  152. msgstr "Lägga till ett team i underhållsförfrågan"
  153. #. module: maintenance
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
  155. msgid "Alias"
  156. msgstr "Alias"
  157. #. module: maintenance
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
  159. msgid "Alias Contact Security"
  160. msgstr "Alias kontaktsäkerhet"
  161. #. module: maintenance
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
  163. msgid "Alias Name"
  164. msgstr "Aliasnamn"
  165. #. module: maintenance
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
  167. msgid "Alias domain"
  168. msgstr "Aliasdomän"
  169. #. module: maintenance
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
  171. msgid "Aliased Model"
  172. msgstr "Aliasobjekt"
  173. #. module: maintenance
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  175. msgid "All"
  176. msgstr "Alla"
  177. #. module: maintenance
  178. #: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no
  179. msgid "Another asset already exists with this serial number!"
  180. msgstr "En annan tillgång finns redan med detta serienummer!"
  181. #. module: maintenance
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive
  183. msgid "Archive"
  184. msgstr "Arkiv"
  185. #. module: maintenance
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  191. msgid "Archived"
  192. msgstr "Arkiverad"
  193. #. module: maintenance
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
  196. msgid "Assign To User"
  197. msgstr "Tilldela användare"
  198. #. module: maintenance
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  200. msgid "Assigned"
  201. msgstr "Tilldelad"
  202. #. module: maintenance
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date
  204. msgid "Assigned Date"
  205. msgstr "Tilldelat datum"
  206. #. module: maintenance
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  208. msgid "Assigned to"
  209. msgstr "Tilldelad till"
  210. #. module: maintenance
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count
  214. msgid "Attachment Count"
  215. msgstr "Antal bilagor"
  216. #. module: maintenance
  217. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  220. msgid "Blocked"
  221. msgstr "Blockerad"
  222. #. module: maintenance
  223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  224. msgid "Cancel"
  225. msgstr "Avbryt"
  226. #. module: maintenance
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  230. msgid "Category"
  231. msgstr "Kategori"
  232. #. module: maintenance
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  236. msgid "Category Name"
  237. msgstr "Kategorinamn"
  238. #. module: maintenance
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date
  240. msgid "Close Date"
  241. msgstr "Avslutsdatum"
  242. #. module: maintenance
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color
  247. msgid "Color Index"
  248. msgstr "Färgindex"
  249. #. module: maintenance
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note
  251. msgid "Comments"
  252. msgstr "Kommentarer"
  253. #. module: maintenance
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id
  258. msgid "Company"
  259. msgstr "Bolag"
  260. #. module: maintenance
  261. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
  262. msgid "Computers"
  263. msgstr "Datorer"
  264. #. module: maintenance
  265. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  267. msgid "Configuration"
  268. msgstr "Konfiguration"
  269. #. module: maintenance
  270. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective
  271. msgid "Corrective"
  272. msgstr "Korrigerande"
  273. #. module: maintenance
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost
  275. msgid "Cost"
  276. msgstr "Kostnad"
  277. #. module: maintenance
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  279. msgid "Created By"
  280. msgstr "Skapad av"
  281. #. module: maintenance
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid
  287. msgid "Created by"
  288. msgstr "Skapad av"
  289. #. module: maintenance
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id
  291. msgid "Created by User"
  292. msgstr "Skapad av användare"
  293. #. module: maintenance
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date
  299. msgid "Created on"
  300. msgstr "Skapad"
  301. #. module: maintenance
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count
  303. msgid "Current Maintenance"
  304. msgstr "Aktuellt underhåll"
  305. #. module: maintenance
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
  307. msgid "Custom Bounced Message"
  308. msgstr "Anpassat studs-meddelande"
  309. #. module: maintenance
  310. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
  311. msgid "Dashboard"
  312. msgstr "Anslagstavla"
  313. #. module: maintenance
  314. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
  315. msgid ""
  316. "Date at which the equipment became effective. This date will be used to "
  317. "compute the Mean Time Between Failure."
  318. msgstr ""
  319. "Datum då utrustningen togs i bruk. Detta datum kommer att användas för att "
  320. "beräkna medeltiden mellan fel."
  321. #. module: maintenance
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__next_action_date
  323. msgid "Date of the next preventive maintenance"
  324. msgstr "Datum för nästa förebyggande underhåll"
  325. #. module: maintenance
  326. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date
  327. msgid "Date requested for the maintenance to happen"
  328. msgstr "Begärt datum för underhåll"
  329. #. module: maintenance
  330. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
  331. msgid ""
  332. "Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much "
  333. "from the Request Date. "
  334. msgstr ""
  335. "Datum då underhållsteamet planerar underhåll. Det bör inte skilja sig mycket"
  336. " från begärandedatumet."
  337. #. module: maintenance
  338. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date
  339. msgid "Date the maintenance was finished. "
  340. msgstr "Datum då underhållet var klart."
  341. #. module: maintenance
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__period
  343. msgid "Days between each preventive maintenance"
  344. msgstr "Dagar mellan varje förebyggande underhåll"
  345. #. module: maintenance
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
  347. msgid "Default Values"
  348. msgstr "Standardvärden"
  349. #. module: maintenance
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  352. msgid "Delete"
  353. msgstr "Ta bort"
  354. #. module: maintenance
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  357. msgid "Description"
  358. msgstr "Beskrivning"
  359. #. module: maintenance
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name
  365. msgid "Display Name"
  366. msgstr "Visningsnamn"
  367. #. module: maintenance
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  369. msgid "Done"
  370. msgstr "Klar"
  371. #. module: maintenance
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  374. msgid "Dropdown menu"
  375. msgstr "Rullgardinsmeny"
  376. #. module: maintenance
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration
  378. msgid "Duration"
  379. msgstr "Varaktighet"
  380. #. module: maintenance
  381. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
  382. msgid "Duration in hours."
  383. msgstr "Varaktighet i timmar."
  384. #. module: maintenance
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  387. msgid "Edit..."
  388. msgstr "Redigera..."
  389. #. module: maintenance
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
  391. msgid "Effective Date"
  392. msgstr "Förfallodag"
  393. #. module: maintenance
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  395. msgid "Email Alias"
  396. msgstr "E-postalias"
  397. #. module: maintenance
  398. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
  399. msgid ""
  400. "Email alias for this equipment category. New emails will automatically "
  401. "create a new equipment under this category."
  402. msgstr ""
  403. "E-postalias för denna utrustningskategorin. Nya e-postmeddelanden skapar "
  404. "automatiskt en ny utrustning under denna kategori."
  405. #. module: maintenance
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  408. msgid "Email cc"
  409. msgstr "E-post CC"
  410. #. module: maintenance
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  415. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  416. msgid "Equipment"
  417. msgstr "Utrustning"
  418. #. module: maintenance
  419. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
  420. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign
  421. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign
  422. msgid "Equipment Assigned"
  423. msgstr "Tilldelad utrustning"
  424. #. module: maintenance
  425. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
  426. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  428. msgid "Equipment Categories"
  429. msgstr "Utrustningskategorier"
  430. #. module: maintenance
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id
  432. msgid "Equipment Category"
  433. msgstr "Utrustningskategori"
  434. #. module: maintenance
  435. #: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
  436. msgid "Equipment Manager"
  437. msgstr "Utrustningsansvarig"
  438. #. module: maintenance
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name
  440. msgid "Equipment Name"
  441. msgstr "Namn på utrustning"
  442. #. module: maintenance
  443. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
  444. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids
  446. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  448. msgid "Equipments"
  449. msgstr "Utrustning"
  450. #. module: maintenance
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold
  453. msgid "Folded in Maintenance Pipe"
  454. msgstr "Sammandragen i pipeline"
  455. #. module: maintenance
  456. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
  457. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  458. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  459. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  460. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  461. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
  462. msgid ""
  463. "Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
  464. msgstr "Följ processen av ärendet och kommunicera med medarbetaren."
  465. #. module: maintenance
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids
  469. msgid "Followers"
  470. msgstr "Följare"
  471. #. module: maintenance
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids
  475. msgid "Followers (Partners)"
  476. msgstr "Följare (partners)"
  477. #. module: maintenance
  478. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
  479. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
  480. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  481. msgstr "Font Awesome-ikon t.ex. fa-tasks"
  482. #. module: maintenance
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  485. msgid "Future Activities"
  486. msgstr "Kommande aktiviteter"
  487. #. module: maintenance
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  491. msgid "Group by..."
  492. msgstr "Gruppera efter ..."
  493. #. module: maintenance
  494. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
  495. msgid "HP Inkjet printer"
  496. msgstr "HP Inkjet skrivare"
  497. #. module: maintenance
  498. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
  499. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9
  500. msgid "HP Laptop"
  501. msgstr "HP Laptop"
  502. #. module: maintenance
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__has_message
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__has_message
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__has_message
  506. msgid "Has Message"
  507. msgstr "Har meddelande"
  508. #. module: maintenance
  509. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3
  510. msgid "High"
  511. msgstr "Hög"
  512. #. module: maintenance
  513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  514. msgid "High-priority"
  515. msgstr "Hög prioritet"
  516. #. module: maintenance
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id
  522. msgid "ID"
  523. msgstr "ID"
  524. #. module: maintenance
  525. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
  526. msgid ""
  527. "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
  528. " creation alias)"
  529. msgstr ""
  530. "ID på överliggande post med aliaset (exempel: projekt som har alias för "
  531. "skapa uppgift)"
  532. #. module: maintenance
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
  535. msgid "Icon"
  536. msgstr "Ikon"
  537. #. module: maintenance
  538. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
  539. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
  540. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  541. msgstr "Ikon för att indikera en undantagsaktivitet."
  542. #. module: maintenance
  543. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
  544. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
  545. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
  546. msgid "If checked, new messages require your attention."
  547. msgstr "Om markerad så finns det meddelanden som kräver din uppmärksamhet."
  548. #. module: maintenance
  549. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
  550. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
  551. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
  552. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
  553. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
  554. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_sms_error
  555. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  556. msgstr "Om markerad har det uppstått leveransfel för vissa meddelanden."
  557. #. module: maintenance
  558. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
  559. msgid ""
  560. "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
  561. "instead of the default message."
  562. msgstr ""
  563. "Om angiven kommer detta innehåll automatiskt att skickas ut till obehöriga "
  564. "användare istället för standardmeddelandet."
  565. #. module: maintenance
  566. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal
  567. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1
  568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  569. msgid "In Progress"
  570. msgstr "Pågående"
  571. #. module: maintenance
  572. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance
  573. msgid "Internal Maintenance"
  574. msgstr "Internt underhåll"
  575. #. module: maintenance
  576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  577. msgid "Internal Notes"
  578. msgstr "Interna anteckningar"
  579. #. module: maintenance
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower
  583. msgid "Is Follower"
  584. msgstr "Är följare"
  585. #. module: maintenance
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state
  587. msgid "Kanban State"
  588. msgstr "Kanbanstatus"
  589. #. module: maintenance
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment____last_update
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category____last_update
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request____last_update
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage____last_update
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team____last_update
  595. msgid "Last Modified on"
  596. msgstr "Senast redigerad den"
  597. #. module: maintenance
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid
  603. msgid "Last Updated by"
  604. msgstr "Senast uppdaterad av"
  605. #. module: maintenance
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date
  609. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date
  610. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date
  611. msgid "Last Updated on"
  612. msgstr "Senast uppdaterad på"
  613. #. module: maintenance
  614. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  616. msgid "Late Activities"
  617. msgstr "Försenade aktiviteter"
  618. #. module: maintenance
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location
  620. msgid "Location"
  621. msgstr "Plats"
  622. #. module: maintenance
  623. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
  624. msgid "Losses Analysis"
  625. msgstr "Förlustanalys"
  626. #. module: maintenance
  627. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1
  628. msgid "Low"
  629. msgstr "Låg"
  630. #. module: maintenance
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_main_attachment_id
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_main_attachment_id
  633. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_main_attachment_id
  634. msgid "Main Attachment"
  635. msgstr "Bilaga"
  636. #. module: maintenance
  637. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids
  638. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids
  639. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request
  640. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title
  641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  643. msgid "Maintenance"
  644. msgstr "Underhåll"
  645. #. module: maintenance
  646. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
  647. msgid "Maintenance Calendar"
  648. msgstr "Underhållskalender"
  649. #. module: maintenance
  650. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count
  651. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count
  652. msgid "Maintenance Count"
  653. msgstr "Antal underhåll"
  654. #. module: maintenance
  655. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  657. msgid "Maintenance Duration"
  658. msgstr "Underhållstid"
  659. #. module: maintenance
  660. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
  661. msgid "Maintenance Duration in hours."
  662. msgstr "Underhållstid i timmar"
  663. #. module: maintenance
  664. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
  665. msgid "Maintenance Equipment"
  666. msgstr "Utrustning att underhålla"
  667. #. module: maintenance
  668. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
  669. msgid "Maintenance Equipment Category"
  670. msgstr "Kategori för underhållsutrustning"
  671. #. module: maintenance
  672. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
  673. #: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  675. msgid "Maintenance Request"
  676. msgstr "Underhållsbegäran"
  677. #. module: maintenance
  678. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
  679. msgid "Maintenance Request Created"
  680. msgstr "Underhållsbegäran skapat"
  681. #. module: maintenance
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  683. msgid "Maintenance Request Search"
  684. msgstr "Sökning av underhållsbegäran"
  685. #. module: maintenance
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
  687. msgid "Maintenance Request Stage"
  688. msgstr "Steg för underhållsbegäran"
  689. #. module: maintenance
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
  691. msgid "Maintenance Request Stages"
  692. msgstr "Steg för underhållsbegäran"
  693. #. module: maintenance
  694. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
  695. msgid "Maintenance Request created"
  696. msgstr "Underhållsbegäran skapad"
  697. #. module: maintenance
  698. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
  699. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
  700. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
  701. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link
  702. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
  703. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports
  704. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting
  705. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  707. msgid "Maintenance Requests"
  708. msgstr "Underhållsbegäran"
  709. #. module: maintenance
  710. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
  711. msgid "Maintenance Stage"
  712. msgstr "Underhållsetapp"
  713. #. module: maintenance
  714. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
  715. msgid "Maintenance Stages"
  716. msgstr "Underhållssteg"
  717. #. module: maintenance
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id
  719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree
  721. msgid "Maintenance Team"
  722. msgstr "Underhållslag"
  723. #. module: maintenance
  724. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
  725. #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team
  726. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams
  727. msgid "Maintenance Teams"
  728. msgstr "Underhållslag"
  729. #. module: maintenance
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type
  731. msgid "Maintenance Type"
  732. msgstr "Underhållstyp"
  733. #. module: maintenance
  734. #: model:ir.actions.server,name:maintenance.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
  735. #: model:ir.cron,cron_name:maintenance.maintenance_requests_cron
  736. #: model:ir.cron,name:maintenance.maintenance_requests_cron
  737. msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
  738. msgstr "Underhåll: generera begäran om förebyggande underhåll"
  739. #. module: maintenance
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
  743. msgid "Message Delivery error"
  744. msgstr "Fel vid leverans av meddelande"
  745. #. module: maintenance
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
  747. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids
  748. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids
  749. msgid "Messages"
  750. msgstr "Meddelanden"
  751. #. module: maintenance
  752. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology
  753. msgid "Metrology"
  754. msgstr "Mätteknik"
  755. #. module: maintenance
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model
  757. msgid "Model"
  758. msgstr "Modell"
  759. #. module: maintenance
  760. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
  761. msgid "Monitors"
  762. msgstr "Monitorer"
  763. #. module: maintenance
  764. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__my_activity_date_deadline
  765. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__my_activity_date_deadline
  766. msgid "My Activity Deadline"
  767. msgstr "Mina aktiviteters deadline"
  768. #. module: maintenance
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  770. msgid "My Equipments"
  771. msgstr "Min utrustning"
  772. #. module: maintenance
  773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  774. msgid "My Maintenances"
  775. msgstr "Mitt underhåll"
  776. #. module: maintenance
  777. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name
  778. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
  779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  780. msgid "Name"
  781. msgstr "Namn"
  782. #. module: maintenance
  783. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
  784. msgid "New Request"
  785. msgstr "Ny begäran"
  786. #. module: maintenance
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_calendar_event_id
  788. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_calendar_event_id
  789. msgid "Next Activity Calendar Event"
  790. msgstr "Nästa kalenderhändelse för aktivitet"
  791. #. module: maintenance
  792. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline
  793. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline
  794. msgid "Next Activity Deadline"
  795. msgstr "Nästa slutdatum för aktivitet"
  796. #. module: maintenance
  797. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary
  798. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary
  799. msgid "Next Activity Summary"
  800. msgstr "Nästa aktivitetssummering"
  801. #. module: maintenance
  802. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id
  803. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id
  804. msgid "Next Activity Type"
  805. msgstr "Nästa aktivitetstyp"
  806. #. module: maintenance
  807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  808. msgid "Next Preventive Maintenance"
  809. msgstr "Nästa förebyggande underhåll"
  810. #. module: maintenance
  811. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2
  812. msgid "Normal"
  813. msgstr "Normal"
  814. #. module: maintenance
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note
  816. msgid "Note"
  817. msgstr "Anteckning"
  818. #. module: maintenance
  819. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
  821. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
  822. msgid "Number of Actions"
  823. msgstr "Antal åtgärder"
  824. #. module: maintenance
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count
  826. msgid "Number of Requests"
  827. msgstr "Antal begäran"
  828. #. module: maintenance
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block
  830. msgid "Number of Requests Blocked"
  831. msgstr "Antal blockerade begäran"
  832. #. module: maintenance
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date
  834. msgid "Number of Requests Scheduled"
  835. msgstr "Antal schemalagda begäran"
  836. #. module: maintenance
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled
  838. msgid "Number of Requests Unscheduled"
  839. msgstr "Antal ej schemalagda begäran"
  840. #. module: maintenance
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority
  842. msgid "Number of Requests in High Priority"
  843. msgstr "Antal begäran med hög prioritet"
  844. #. module: maintenance
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
  848. msgid "Number of errors"
  849. msgstr "Antal fel"
  850. #. module: maintenance
  851. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
  852. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
  853. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
  854. msgid "Number of messages requiring action"
  855. msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärd"
  856. #. module: maintenance
  857. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
  858. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
  859. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
  860. msgid "Number of messages with delivery error"
  861. msgstr "Antal meddelanden med leveransfel"
  862. #. module: maintenance
  863. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
  864. msgid ""
  865. "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
  866. "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
  867. "creation of new records completely."
  868. msgstr ""
  869. "Valfritt ID för en tråd (post) som alla inkommande meddelanden kommer att "
  870. "bifogas, även om de inte svarade på den. Om det är inställt kommer detta att"
  871. " inaktivera skapandet av nya poster helt."
  872. #. module: maintenance
  873. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
  874. msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
  875. msgstr "Övergripande utrustningseffektivitet (OEE)"
  876. #. module: maintenance
  877. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id
  878. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
  879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
  882. msgid "Owner"
  883. msgstr "Ägare"
  884. #. module: maintenance
  885. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
  886. msgid "Parent Model"
  887. msgstr "Överordnad modell"
  888. #. module: maintenance
  889. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
  890. msgid "Parent Record Thread ID"
  891. msgstr "Överordnad post tråd ID"
  892. #. module: maintenance
  893. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
  894. msgid ""
  895. "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
  896. " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
  897. "(parent_model) and task (model))"
  898. msgstr ""
  899. "Överordnad modell innehåller alias. Modellen som innehåller aliasreferensen "
  900. "är inte nödvändigtvis den modell som ges av alias_model_id (exempel: projekt"
  901. " (parent_model) och aktivitet (modell))"
  902. #. module: maintenance
  903. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
  904. msgid "Phones"
  905. msgstr "Telefoner"
  906. #. module: maintenance
  907. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
  908. msgid ""
  909. "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
  910. "- everyone: everyone can post\n"
  911. "- partners: only authenticated partners\n"
  912. "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
  913. msgstr ""
  914. "Princip för att publicera ett meddelande på dokumentet med hjälp av mailgateway.\n"
  915. "- alla: alla kan posta\n"
  916. "- partner: endast autentiserade partner\n"
  917. "- följare: endast följare av det relaterade dokumentet eller medlemmar av följande kanaler\n"
  918. #. module: maintenance
  919. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive
  920. msgid "Preventive"
  921. msgstr "Förebyggande"
  922. #. module: maintenance
  923. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  924. #, python-format
  925. msgid "Preventive Maintenance - %s"
  926. msgstr "Förebyggande underhåll - %s"
  927. #. module: maintenance
  928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  929. msgid "Preventive Maintenance Frequency"
  930. msgstr "Antal dagar mellan förebyggande underhåll"
  931. #. module: maintenance
  932. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
  933. msgid "Printers"
  934. msgstr "Skrivare"
  935. #. module: maintenance
  936. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority
  937. msgid "Priority"
  938. msgstr "Prioritet"
  939. #. module: maintenance
  940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  941. msgid "Product Information"
  942. msgstr "Produktinformation"
  943. #. module: maintenance
  944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  945. msgid "Ready"
  946. msgstr "Redo"
  947. #. module: maintenance
  948. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
  949. msgid "Ready for next stage"
  950. msgstr "Klar för nästa etapp"
  951. #. module: maintenance
  952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  953. msgid "Record Colour"
  954. msgstr "Postens färg"
  955. #. module: maintenance
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
  957. msgid "Record Thread ID"
  958. msgstr "Record Thread ID"
  959. #. module: maintenance
  960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  961. msgid "Reopen Request"
  962. msgstr "Öppna begäran igen"
  963. #. module: maintenance
  964. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
  965. msgid "Repaired"
  966. msgstr "Reparerad"
  967. #. module: maintenance
  968. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
  969. #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports
  970. msgid "Reporting"
  971. msgstr "Rapportering"
  972. #. module: maintenance
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
  974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  975. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
  977. msgid "Request"
  978. msgstr "Begäran"
  979. #. module: maintenance
  980. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
  981. msgid "Request Created"
  982. msgstr "Begäran skapad"
  983. #. module: maintenance
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date
  985. msgid "Request Date"
  986. msgstr "Ärendedatum"
  987. #. module: maintenance
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done
  990. msgid "Request Done"
  991. msgstr "Begäran klart"
  992. #. module: maintenance
  993. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  994. #, python-format
  995. msgid "Request planned for %s"
  996. msgstr "Begäran planerad för %s"
  997. #. module: maintenance
  998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  999. msgid "Requested By"
  1000. msgstr "Begärd av"
  1001. #. module: maintenance
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
  1003. msgid "Requested by :"
  1004. msgstr "Begärd av:"
  1005. #. module: maintenance
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids
  1007. msgid "Requests"
  1008. msgstr "Begäran"
  1009. #. module: maintenance
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id
  1011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  1012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  1013. msgid "Responsible"
  1014. msgstr "Ansvarig"
  1015. #. module: maintenance
  1016. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id
  1017. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id
  1018. msgid "Responsible User"
  1019. msgstr "Ansvarig användare"
  1020. #. module: maintenance
  1021. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
  1022. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
  1023. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_sms_error
  1024. msgid "SMS Delivery error"
  1025. msgstr "SMS leveransfel"
  1026. #. module: maintenance
  1027. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
  1028. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4
  1029. #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6
  1030. msgid "Samsung Monitor 15\""
  1031. msgstr "Samsung Monitor 15\""
  1032. #. module: maintenance
  1033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1034. msgid "Scheduled"
  1035. msgstr "Planerad"
  1036. #. module: maintenance
  1037. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
  1038. msgid "Scheduled Date"
  1039. msgstr "Schemalagt datum"
  1040. #. module: maintenance
  1041. #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
  1042. msgid "Scrap"
  1043. msgstr "Skrota"
  1044. #. module: maintenance
  1045. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
  1046. msgid "Scrap Date"
  1047. msgstr "Skrotdatum"
  1048. #. module: maintenance
  1049. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
  1050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  1052. msgid "Search"
  1053. msgstr "Sök"
  1054. #. module: maintenance
  1055. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence
  1056. msgid "Sequence"
  1057. msgstr "Sekvens"
  1058. #. module: maintenance
  1059. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no
  1060. msgid "Serial Number"
  1061. msgstr "Serienummer"
  1062. #. module: maintenance
  1063. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive
  1064. msgid ""
  1065. "Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
  1066. msgstr ""
  1067. "Ställ in arkiv på sant för att dölja underhållsbegäran utan att radera den."
  1068. #. module: maintenance
  1069. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1071. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  1072. msgstr "Visa alla poster som har nästa händelse före idag"
  1073. #. module: maintenance
  1074. #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
  1075. msgid "Software"
  1076. msgstr "Programvara"
  1077. #. module: maintenance
  1078. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1080. msgid "Stage"
  1081. msgstr "Etapp"
  1082. #. module: maintenance
  1083. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
  1084. msgid "Stages"
  1085. msgstr "Etapper"
  1086. #. module: maintenance
  1087. #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
  1088. msgid "Status Changed"
  1089. msgstr "Status ändrad"
  1090. #. module: maintenance
  1091. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
  1092. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
  1093. msgid ""
  1094. "Status based on activities\n"
  1095. "Overdue: Due date is already passed\n"
  1096. "Today: Activity date is today\n"
  1097. "Planned: Future activities."
  1098. msgstr ""
  1099. "Status baserad på aktiviteter\n"
  1100. "Försenade: Leveranstidpunkten har passerat\n"
  1101. "Idag: Aktivitetsdatum är idag\n"
  1102. "Kommande: Framtida aktiviteter."
  1103. #. module: maintenance
  1104. #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
  1105. msgid "Status changed"
  1106. msgstr "Status förändrad"
  1107. #. module: maintenance
  1108. #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor
  1109. msgid "Subcontractor"
  1110. msgstr "Underleverantör"
  1111. #. module: maintenance
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name
  1113. msgid "Subjects"
  1114. msgstr "Ämnen"
  1115. #. module: maintenance
  1116. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id
  1117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
  1118. msgid "Team"
  1119. msgstr "Team"
  1120. #. module: maintenance
  1121. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids
  1122. msgid "Team Members"
  1123. msgstr "Teammedlemmar"
  1124. #. module: maintenance
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name
  1126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  1127. msgid "Team Name"
  1128. msgstr "Teamnamn"
  1129. #. module: maintenance
  1130. #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
  1131. msgid "Teams"
  1132. msgstr "Teams"
  1133. #. module: maintenance
  1134. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id
  1135. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id
  1136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1137. msgid "Technician"
  1138. msgstr "Tekniker"
  1139. #. module: maintenance
  1140. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
  1141. msgid ""
  1142. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1143. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1144. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1145. msgstr ""
  1146. "Klassen (Odoo-dokumenttyp) som detta alias är knutet till. All inkommande "
  1147. "e-post som inte ingår i en pågående diskussion skapar en ny post av denna "
  1148. "klass (t ex Aktivitet)"
  1149. #. module: maintenance
  1150. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
  1151. msgid ""
  1152. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1153. "<jobs@example.odoo.com>"
  1154. msgstr ""
  1155. "Namnet på alias för e-post, t.ex. 'kontakt' om du vill samla in e-post för "
  1156. "<kontakt@exampel.se>"
  1157. #. module: maintenance
  1158. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
  1159. msgid ""
  1160. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1161. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1162. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1163. "system user is found for that address."
  1164. msgstr ""
  1165. "Ägaren av poster som skapats vid mottagande av e-postmeddelanden om detta "
  1166. "alias. Om detta fält inte är inställt kommer systemet att försöka hitta rätt"
  1167. " ägare baserat på avsändarens (från) adress, eller kommer att använda "
  1168. "administratörskontot om ingen systemanvändare hittas för den adressen."
  1169. #. module: maintenance
  1170. #: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
  1171. msgid "The user will be able to manage equipments."
  1172. msgstr "Användaren kommer att kunna hantera utrustning."
  1173. #. module: maintenance
  1174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1176. msgid "To Do"
  1177. msgstr "Att göra"
  1178. #. module: maintenance
  1179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1181. msgid "Today Activities"
  1182. msgstr "Dagens aktiviteter"
  1183. #. module: maintenance
  1184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1185. msgid "Top Priorities"
  1186. msgstr "Högsta prioriteringar"
  1187. #. module: maintenance
  1188. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
  1189. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
  1190. msgid ""
  1191. "Track equipments and link it to an employee or department.\n"
  1192. " You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment."
  1193. msgstr ""
  1194. "Spåra utrustning och länka den till en anställd eller avdelning.\n"
  1195. " Du kommer att kunna hantera tilldelningar, ärenden och underhåll av din utrustning."
  1196. #. module: maintenance
  1197. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
  1198. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
  1199. msgid "Type of the exception activity on record."
  1200. msgstr "Typ av undantagsaktivitet i posten."
  1201. #. module: maintenance
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1203. msgid "Unassigned"
  1204. msgstr "Otilldelad"
  1205. #. module: maintenance
  1206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1207. msgid "Under Maintenance"
  1208. msgstr "Underhåll pågår"
  1209. #. module: maintenance
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1212. msgid "Unread Messages"
  1213. msgstr "Olästa meddelanden"
  1214. #. module: maintenance
  1215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
  1216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
  1217. msgid "Unscheduled"
  1218. msgstr "Ej schemalagt"
  1219. #. module: maintenance
  1220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1221. msgid "Used in location"
  1222. msgstr "Används på plats"
  1223. #. module: maintenance
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id
  1225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
  1226. msgid "Vendor"
  1227. msgstr "Leverantör"
  1228. #. module: maintenance
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
  1230. msgid "Vendor Reference"
  1231. msgstr "Leverantörsreferens"
  1232. #. module: maintenance
  1233. #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
  1234. msgid "Very Low"
  1235. msgstr "Mycket låg"
  1236. #. module: maintenance
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date
  1238. msgid "Warranty Expiration Date"
  1239. msgstr "Garantins utgångsdatum"
  1240. #. module: maintenance
  1241. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1242. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__website_message_ids
  1244. msgid "Website Messages"
  1245. msgstr "Webbplatsmeddelanden"
  1246. #. module: maintenance
  1247. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1248. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1249. #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__website_message_ids
  1250. msgid "Website communication history"
  1251. msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik"
  1252. #. module: maintenance
  1253. #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
  1254. #, python-format
  1255. msgid ""
  1256. "You cannot delete an equipment category containing equipments or maintenance"
  1257. " requests."
  1258. msgstr ""
  1259. "Du kan inte ta bort en utrustningskategori som innehåller utrustning eller "
  1260. "underhållsärenden."
  1261. #. module: maintenance
  1262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1263. msgid "days"
  1264. msgstr "dagar"
  1265. #. module: maintenance
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
  1267. msgid "e.g. Internal Maintenance"
  1268. msgstr "t.ex. Internt underhåll"
  1269. #. module: maintenance
  1270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1271. msgid "e.g. LED Monitor"
  1272. msgstr "t.ex. LED-monitor"
  1273. #. module: maintenance
  1274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
  1275. msgid "e.g. Monitors"
  1276. msgstr "t.ex. Monitorer"
  1277. #. module: maintenance
  1278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
  1279. msgid "e.g. Screen not working"
  1280. msgstr "t.ex. Skärmen fungerar inte"
  1281. #. module: maintenance
  1282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
  1283. msgid "hours"
  1284. msgstr "timmar"
  1285. #. module: maintenance
  1286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
  1287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot
  1288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree
  1289. msgid "maintenance Request"
  1290. msgstr "Underhållsbegäran"