sr.po 160 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2022
  7. # Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
  8. # Martin Trigaux, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  16. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
  17. "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: sr\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  23. #. module: mass_mailing
  24. #. odoo-python
  25. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  26. #, python-format
  27. msgid " %i duplicates have been ignored."
  28. msgstr ""
  29. #. module: mass_mailing
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  31. msgid ""
  32. "\"Damien Roberts\" <d.roberts@example.com>\n"
  33. "\"Rick Sanchez\" <rick_sanchez@example.com>\n"
  34. "victor_hugo@example.com"
  35. msgstr ""
  36. #. module: mass_mailing
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count
  38. msgid "# Favorite Filters"
  39. msgstr ""
  40. #. module: mass_mailing
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  42. msgid "$18"
  43. msgstr ""
  44. #. module: mass_mailing
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  46. msgid "% of recipients"
  47. msgstr ""
  48. #. module: mass_mailing
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  50. msgid "% of recipients."
  51. msgstr ""
  52. #. module: mass_mailing
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  54. msgid "% receive one of the"
  55. msgstr ""
  56. #. module: mass_mailing
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers
  58. msgid "%Click (Total)"
  59. msgstr ""
  60. #. module: mass_mailing
  61. #. odoo-python
  62. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  63. #, python-format
  64. msgid "%i Contacts have been imported."
  65. msgstr ""
  66. #. module: mass_mailing
  67. #. odoo-python
  68. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0
  69. #, python-format
  70. msgid "%s (copy)"
  71. msgstr "%s (kopija)"
  72. #. module: mass_mailing
  73. #. odoo-python
  74. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0
  75. #, python-format
  76. msgid "%s Mailing Contacts have been added. "
  77. msgstr ""
  78. #. module: mass_mailing
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  80. msgid "&amp;nbsp;&amp;nbsp;"
  81. msgstr ""
  82. #. module: mass_mailing
  83. #. odoo-python
  84. #: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0
  85. #, python-format
  86. msgid "(scheduled for %s)"
  87. msgstr ""
  88. #. module: mass_mailing
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  90. msgid ", and"
  91. msgstr ""
  92. #. module: mass_mailing
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  95. msgid "100%"
  96. msgstr ""
  97. #. module: mass_mailing
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports
  99. msgid "24H Stat Mailing Reports"
  100. msgstr ""
  101. #. module: mass_mailing
  102. #. odoo-python
  103. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  104. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  105. #, python-format
  106. msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\""
  107. msgstr ""
  108. #. module: mass_mailing
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  111. msgid "25%"
  112. msgstr ""
  113. #. module: mass_mailing
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  115. msgid "400px"
  116. msgstr ""
  117. #. module: mass_mailing
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  120. msgid "50%"
  121. msgstr ""
  122. #. module: mass_mailing
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  125. msgid "75%"
  126. msgstr ""
  127. #. module: mass_mailing
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  129. msgid "800px"
  130. msgstr ""
  131. #. module: mass_mailing
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote
  133. msgid "<b>John DOE</b> • CEO of MyCompany"
  134. msgstr ""
  135. #. module: mass_mailing
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  137. msgid ""
  138. "<br/>\n"
  139. " <span class=\"text-secondary\">\n"
  140. " <i class=\"fa fa-envelope-o\"/> Contacts\n"
  141. " </span>"
  142. msgstr ""
  143. #. module: mass_mailing
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  145. msgid ""
  146. "<br/>\n"
  147. " <span class=\"text-secondary\">Blacklist</span>"
  148. msgstr ""
  149. #. module: mass_mailing
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  151. msgid ""
  152. "<br/>\n"
  153. " <span class=\"text-secondary\">Bounce</span>"
  154. msgstr ""
  155. #. module: mass_mailing
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  157. msgid ""
  158. "<br/>\n"
  159. " <span class=\"text-secondary\">Mailings</span>"
  160. msgstr ""
  161. #. module: mass_mailing
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  163. msgid ""
  164. "<br/>\n"
  165. " <span class=\"text-secondary\">Opt-Out</span>"
  166. msgstr ""
  167. #. module: mass_mailing
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  169. msgid ""
  170. "<br/>We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n"
  171. " <br/>Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales."
  172. msgstr ""
  173. #. module: mass_mailing
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  175. msgid "<font class=\"text-o-color-1\">25 September 2022 - 4:30 PM</font>"
  176. msgstr ""
  177. #. module: mass_mailing
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  179. msgid "<font class=\"text-o-color-1\">26 September 2022 - 1:30 PM</font>"
  180. msgstr ""
  181. #. module: mass_mailing
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
  183. msgid ""
  184. "<font class=\"text-o-color-2\"><span style=\"font-"
  185. "weight:bolder;\">-20%</span></font>"
  186. msgstr ""
  187. #. module: mass_mailing
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert
  189. msgid ""
  190. "<font style=\"color: rgb(12 84 96);\">Don't write about products or services"
  191. " here, write about solutions.</font>"
  192. msgstr ""
  193. #. module: mass_mailing
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture
  195. msgid ""
  196. "<font style=\"font-size: 12px;\">Add a caption to enhance the meaning of "
  197. "this image.</font>"
  198. msgstr ""
  199. #. module: mass_mailing
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  201. msgid "<font style=\"font-size: 18px\">Event Two</font>"
  202. msgstr ""
  203. #. module: mass_mailing
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  205. msgid "<font style=\"font-size: 18px;\">Event One</font>"
  206. msgstr ""
  207. #. module: mass_mailing
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture
  209. msgid "<font style=\"font-size: 48px;\">A Punchy Headline</font>"
  210. msgstr ""
  211. #. module: mass_mailing
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover
  213. msgid "<font style=\"font-size: 62px; font-weight: bold;\">Catchy Headline</font>"
  214. msgstr ""
  215. #. module: mass_mailing
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form
  217. msgid ""
  218. "<i class=\"fa fa-ban text-danger\" role=\"img\" title=\"This email is "
  219. "blacklisted for mass mailings\" aria-label=\"Blacklisted\" "
  220. "attrs=\"{'invisible': [('is_blacklisted', '=', False)]}\" "
  221. "groups=\"base.group_user\"/>"
  222. msgstr ""
  223. #. module: mass_mailing
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  225. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Compare Version"
  226. msgstr ""
  227. #. module: mass_mailing
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  229. msgid "<i class=\"fa fa-copy\"/> Create an Alternative"
  230. msgstr ""
  231. #. module: mass_mailing
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  233. msgid ""
  234. "<i class=\"fa fa-envelope\"/> <span name=\"ab_test_manual\" attrs=\"{'invisible': [('ab_testing_winner_selection', '!=', 'manual')]}\">\n"
  235. " Send this version to remaining recipients\n"
  236. " </span> <span name=\"ab_test_auto\" attrs=\"{'invisible': [('ab_testing_winner_selection', '=', 'manual')]}\">\n"
  237. " Send Winner Now\n"
  238. " </span>"
  239. msgstr ""
  240. #. module: mass_mailing
  241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  242. msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Send this as winner"
  243. msgstr ""
  244. #. module: mass_mailing
  245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban
  246. msgid ""
  247. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" "
  248. "title=\"Warning\"/>"
  249. msgstr ""
  250. #. module: mass_mailing
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  252. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-circle\"/> Circles"
  253. msgstr ""
  254. #. module: mass_mailing
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  256. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/> Hearts"
  257. msgstr ""
  258. #. module: mass_mailing
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  260. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-refresh me-1\"/> Replace Icon"
  261. msgstr ""
  262. #. module: mass_mailing
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  264. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-square\"/> Squares"
  265. msgstr ""
  266. #. module: mass_mailing
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  268. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-star\"/> Stars"
  269. msgstr ""
  270. #. module: mass_mailing
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  272. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-thumbs-up\"/> Thumbs"
  273. msgstr ""
  274. #. module: mass_mailing
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote
  276. msgid ""
  277. "<i>Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to "
  278. "build confidence in your products or services.</i>"
  279. msgstr ""
  280. #. module: mass_mailing
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  282. msgid ""
  283. "<small class=\"oe_edit_only text-muted mb-2\" style=\"font-size:74%\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('reply_to_mode', '=', 'update'), ('mailing_model_name', 'in', ['mailing.contact', 'res.partner', 'mailing.list'])],}\">\n"
  284. " To track replies, this address must belong to this database.\n"
  285. " </small>"
  286. msgstr ""
  287. #. module: mass_mailing
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  289. msgid ""
  290. "<span attrs=\"{'invisible': "
  291. "[('mailing_model_name','!=','mailing.list')]}\">Mailing Contact</span>"
  292. msgstr ""
  293. #. module: mass_mailing
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  295. msgid ""
  296. "<span class=\"fa fa-calendar-check-o me-2 small my-auto\" aria-label=\"Sent "
  297. "date\"/>"
  298. msgstr ""
  299. #. module: mass_mailing
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  301. msgid ""
  302. "<span class=\"fa fa-hourglass-half me-2 small my-auto\" aria-"
  303. "label=\"Scheduled date\"/>"
  304. msgstr ""
  305. #. module: mass_mailing
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  307. msgid ""
  308. "<span class=\"fa fa-hourglass-o me-2 small my-auto\" aria-label=\"Scheduled date\"/>\n"
  309. " <span class=\"align-self-baseline\">Next Batch</span>"
  310. msgstr ""
  311. #. module: mass_mailing
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  313. msgid "<span class=\"mx-2\">/</span>"
  314. msgstr ""
  315. #. module: mass_mailing
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  317. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Blacklist</span>"
  318. msgstr ""
  319. #. module: mass_mailing
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  321. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Bounce</span>"
  322. msgstr ""
  323. #. module: mass_mailing
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  325. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Opt-out</span>"
  326. msgstr ""
  327. #. module: mass_mailing
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  329. msgid "<span class=\"o_stat_value\">%</span>"
  330. msgstr ""
  331. #. module: mass_mailing
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  333. msgid "<span class=\"text-muted\">Blacklist</span>"
  334. msgstr ""
  335. #. module: mass_mailing
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  337. msgid "<span class=\"text-muted\">Bounce</span>"
  338. msgstr ""
  339. #. module: mass_mailing
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  341. msgid "<span class=\"text-muted\">Mailings</span>"
  342. msgstr ""
  343. #. module: mass_mailing
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  345. msgid "<span class=\"text-muted\">Opt-out</span>"
  346. msgstr ""
  347. #. module: mass_mailing
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  349. msgid ""
  350. "<span name=\"canceled_text\">emails have been canceled and will not be "
  351. "sent.</span>"
  352. msgstr ""
  353. #. module: mass_mailing
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  355. msgid "<span name=\"failed_text\">email(s) not sent.</span>"
  356. msgstr ""
  357. #. module: mass_mailing
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  359. msgid "<span name=\"failed_text\">emails could not be sent.</span>"
  360. msgstr ""
  361. #. module: mass_mailing
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  363. msgid "<span name=\"next_departure_text\">This mailing is scheduled for </span>"
  364. msgstr ""
  365. #. module: mass_mailing
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  367. msgid "<span name=\"scheduled_text\">email(s) scheduled for </span>"
  368. msgstr ""
  369. #. module: mass_mailing
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  371. msgid ""
  372. "<span name=\"scheduled_text\">emails are in queue and will be sent "
  373. "soon.</span>"
  374. msgstr ""
  375. #. module: mass_mailing
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  377. msgid "<span name=\"sent\">emails have been sent.</span>"
  378. msgstr ""
  379. #. module: mass_mailing
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main
  381. msgid "<span style=\"color: #8f8f8f;\">Turn off Mailing Reports</span>"
  382. msgstr ""
  383. #. module: mass_mailing
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert
  385. msgid ""
  386. "<span style=\"color: rgb(12 84 96); font-size: 16px; font-weight: "
  387. "bolder;\">Explain the benefits you offer</span>"
  388. msgstr ""
  389. #. module: mass_mailing
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  391. msgid "<span style=\"font-size: 11px\">user / month (billed annually)</span>"
  392. msgstr ""
  393. #. module: mass_mailing
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  395. msgid "<span style=\"font-size: 48px;\">12</span>"
  396. msgstr ""
  397. #. module: mass_mailing
  398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  399. msgid "<span style=\"font-size: 48px;\">45</span>"
  400. msgstr ""
  401. #. module: mass_mailing
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  403. msgid "<span style=\"font-size: 48px;\">8</span>"
  404. msgstr ""
  405. #. module: mass_mailing
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action
  407. msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">50,000+ companies</span> run Odoo."
  408. msgstr ""
  409. #. module: mass_mailing
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  411. msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">DEFAULT</span>"
  412. msgstr ""
  413. #. module: mass_mailing
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code
  415. msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">GET $20 OFF</span>"
  416. msgstr ""
  417. #. module: mass_mailing
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  419. msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">PRO</span>"
  420. msgstr ""
  421. #. module: mass_mailing
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  423. msgid "<span style=\"font-weight:bolder\">24/7 Support</span>"
  424. msgstr ""
  425. #. module: mass_mailing
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  427. msgid ""
  428. "<span style=\"font-weight:bolder\">Advanced</span>\n"
  429. " features"
  430. msgstr ""
  431. #. module: mass_mailing
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  433. msgid "<span style=\"font-weight:bolder\">Fully customizable</span>"
  434. msgstr ""
  435. #. module: mass_mailing
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  437. msgid ""
  438. "<span style=\"font-weight:bolder\">Total</span>\n"
  439. " management"
  440. msgstr ""
  441. #. module: mass_mailing
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  443. msgid "<span widget=\"statinfo\">Open Recipient</span>"
  444. msgstr ""
  445. #. module: mass_mailing
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  447. msgid "<span>Contacts</span>"
  448. msgstr ""
  449. #. module: mass_mailing
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  451. msgid "<span>Design</span>"
  452. msgstr ""
  453. #. module: mass_mailing
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  455. msgid "<span>Valid Email Recipients</span>"
  456. msgstr ""
  457. #. module: mass_mailing
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  459. msgid "<span>​</span>"
  460. msgstr ""
  461. #. module: mass_mailing
  462. #. odoo-python
  463. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  464. #, python-format
  465. msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled"
  466. msgstr ""
  467. #. module: mass_mailing
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2
  469. msgid "A color block"
  470. msgstr ""
  471. #. module: mass_mailing
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template
  473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template
  481. msgid "A great title"
  482. msgstr ""
  483. #. module: mass_mailing
  484. #: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list
  485. msgid ""
  486. "A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times."
  487. msgstr ""
  488. #. module: mass_mailing
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  490. msgid "A sample of"
  491. msgstr ""
  492. #. module: mass_mailing
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  494. msgid "A short description of this great feature."
  495. msgstr ""
  496. #. module: mass_mailing
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  498. msgid "A small explanation of this great feature, in clear words."
  499. msgstr ""
  500. #. module: mass_mailing
  501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image
  502. msgid "A unique value"
  503. msgstr ""
  504. #. module: mass_mailing
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  507. msgid "A/B Test"
  508. msgstr ""
  509. #. module: mass_mailing
  510. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count
  512. msgid "A/B Test Mailings #"
  513. msgstr ""
  514. #. module: mass_mailing
  515. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing
  516. msgid "A/B Test Winner"
  517. msgstr ""
  518. #. module: mass_mailing
  519. #. odoo-python
  520. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  521. #, python-format
  522. msgid "A/B Test: %s"
  523. msgstr ""
  524. #. module: mass_mailing
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed
  527. msgid "A/B Testing Campaign Finished"
  528. msgstr ""
  529. #. module: mass_mailing
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description
  531. msgid "A/B Testing Description"
  532. msgstr ""
  533. #. module: mass_mailing
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc
  535. msgid "A/B Testing percentage"
  536. msgstr ""
  537. #. module: mass_mailing
  538. #. odoo-python
  539. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  542. #, python-format
  543. msgid "A/B Tests"
  544. msgstr ""
  545. #. module: mass_mailing
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  547. msgid "A/B Tests to review"
  548. msgstr ""
  549. #. module: mass_mailing
  550. #. odoo-python
  551. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  552. #, python-format
  553. msgid "A/B test option has not been enabled"
  554. msgstr ""
  555. #. module: mass_mailing
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction
  558. msgid "Action Needed"
  559. msgstr "Potrebna akcija"
  560. #. module: mass_mailing
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active
  563. msgid "Active"
  564. msgstr "Aktivno"
  565. #. module: mass_mailing
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids
  567. msgid "Active mailing using this mail server"
  568. msgstr ""
  569. #. module: mass_mailing
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids
  571. msgid "Activities"
  572. msgstr "Aktivnosti"
  573. #. module: mass_mailing
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration
  575. msgid "Activity Exception Decoration"
  576. msgstr "Dekoracija izuzeć́a aktivnosti"
  577. #. module: mass_mailing
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state
  579. msgid "Activity State"
  580. msgstr "Stanje aktivnosti"
  581. #. module: mass_mailing
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon
  583. msgid "Activity Type Icon"
  584. msgstr "Ikonica vrste aktivnosti"
  585. #. module: mass_mailing
  586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  587. msgid ""
  588. "Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or "
  589. "move columns, select the column and use the top icons to perform your "
  590. "action."
  591. msgstr ""
  592. #. module: mass_mailing
  593. #. odoo-javascript
  594. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form
  596. #, python-format
  597. msgid "Add"
  598. msgstr "Dodaj"
  599. #. module: mass_mailing
  600. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list
  601. msgid "Add Contacts to Mailing List"
  602. msgstr ""
  603. #. module: mass_mailing
  604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  605. msgid "Add Mailing Contacts"
  606. msgstr ""
  607. #. module: mass_mailing
  608. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action
  609. msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List"
  610. msgstr ""
  611. #. module: mass_mailing
  612. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  613. msgid "Add a great slogan."
  614. msgstr ""
  615. #. module: mass_mailing
  616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form
  617. msgid "Add and Send Mailing"
  618. msgstr ""
  619. #. module: mass_mailing
  620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
  621. msgid "Add to List"
  622. msgstr ""
  623. #. module: mass_mailing
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  625. msgid "Add to Templates"
  626. msgstr ""
  627. #. module: mass_mailing
  628. #. odoo-javascript
  629. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  630. #, python-format
  631. msgid "Add to favorite filters"
  632. msgstr ""
  633. #. module: mass_mailing
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  635. msgid "Advanced"
  636. msgstr "Napredno"
  637. #. module: mass_mailing
  638. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  639. msgid "Alert"
  640. msgstr "Upozorenje"
  641. #. module: mass_mailing
  642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  643. msgid "Align Bottom"
  644. msgstr ""
  645. #. module: mass_mailing
  646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  647. msgid "Align Center"
  648. msgstr ""
  649. #. module: mass_mailing
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  651. msgid "Align Left"
  652. msgstr ""
  653. #. module: mass_mailing
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  655. msgid "Align Middle"
  656. msgstr ""
  657. #. module: mass_mailing
  658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  659. msgid "Align Right"
  660. msgstr ""
  661. #. module: mass_mailing
  662. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  663. msgid "Align Top"
  664. msgstr ""
  665. #. module: mass_mailing
  666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  668. msgid "Alignment"
  669. msgstr ""
  670. #. module: mass_mailing
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  672. msgid "Aline Turner, CTO"
  673. msgstr ""
  674. #. module: mass_mailing
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  676. msgid ""
  677. "Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they "
  678. "do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of "
  679. "thousands of developers."
  680. msgstr ""
  681. #. module: mass_mailing
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
  684. msgid "All Rights Reserved"
  685. msgstr ""
  686. #. module: mass_mailing
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  688. msgid "All these icons are completely free for commercial use."
  689. msgstr ""
  690. #. module: mass_mailing
  691. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled
  692. msgid "Allow A/B Testing"
  693. msgstr ""
  694. #. module: mass_mailing
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  696. msgid "Allow recipients to blacklist themselves"
  697. msgstr ""
  698. #. module: mass_mailing
  699. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons
  700. msgid ""
  701. "Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via "
  702. "the unsubscription page."
  703. msgstr ""
  704. #. module: mass_mailing
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  706. msgid ""
  707. "Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via "
  708. "the unsubscription page. If the option is "
  709. "active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page."
  710. " The 'come Back' button will always be "
  711. "visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe."
  712. msgstr ""
  713. #. module: mass_mailing
  714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  715. msgid "Alternate Image Text"
  716. msgstr ""
  717. #. module: mass_mailing
  718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  719. msgid "Alternate Text"
  720. msgstr ""
  721. #. module: mass_mailing
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  723. msgid "Alternate Text Image"
  724. msgstr ""
  725. #. module: mass_mailing
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  727. msgid "Alternate Text Image Text"
  728. msgstr ""
  729. #. module: mass_mailing
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  731. msgid "Amazing pages"
  732. msgstr ""
  733. #. module: mass_mailing
  734. #. odoo-javascript
  735. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  736. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  737. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  738. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  739. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  740. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  741. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  742. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  743. #, python-format
  744. msgid "An error occurred. Please try again later or contact us."
  745. msgstr ""
  746. #. module: mass_mailing
  747. #. odoo-javascript
  748. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  749. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  750. #, python-format
  751. msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later."
  752. msgstr ""
  753. #. module: mass_mailing
  754. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template
  755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template
  756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template
  757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template
  758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template
  759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template
  760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template
  761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template
  762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template
  763. msgid "And a great subtitle"
  764. msgstr ""
  765. #. module: mass_mailing
  766. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2
  767. msgid "Another color block"
  768. msgstr ""
  769. #. module: mass_mailing
  770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  771. msgid "Another feature"
  772. msgstr ""
  773. #. module: mass_mailing
  774. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  775. msgid "Archive"
  776. msgstr "Arhiva"
  777. #. module: mass_mailing
  778. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists
  779. msgid "Archive source mailing lists"
  780. msgstr ""
  781. #. module: mass_mailing
  782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search
  784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  786. msgid "Archived"
  787. msgstr "Arhivirano"
  788. #. module: mass_mailing
  789. #. odoo-python
  790. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0
  791. #, python-format
  792. msgid ""
  793. "At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an "
  794. "ongoing mailing campaign."
  795. msgstr ""
  796. #. module: mass_mailing
  797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  798. msgid "Attach a file"
  799. msgstr ""
  800. #. module: mass_mailing
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count
  802. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count
  803. msgid "Attachment Count"
  804. msgstr "Brojač priloga"
  805. #. module: mass_mailing
  806. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids
  807. msgid "Attachments"
  808. msgstr "Prilozi"
  809. #. module: mass_mailing
  810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  811. msgid "Auto"
  812. msgstr ""
  813. #. module: mass_mailing
  814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  815. msgid "Average"
  816. msgstr ""
  817. #. module: mass_mailing
  818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  819. msgid "Average of Bounced"
  820. msgstr ""
  821. #. module: mass_mailing
  822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  823. msgid "Average of Clicked"
  824. msgstr ""
  825. #. module: mass_mailing
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  827. msgid "Average of Delivered"
  828. msgstr ""
  829. #. module: mass_mailing
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  831. msgid "Average of Opened"
  832. msgstr ""
  833. #. module: mass_mailing
  834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  835. msgid "Average of Replied"
  836. msgstr ""
  837. #. module: mass_mailing
  838. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  840. msgid "Background Color"
  841. msgstr ""
  842. #. module: mass_mailing
  843. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  844. msgid "Basic features"
  845. msgstr ""
  846. #. module: mass_mailing
  847. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  848. msgid "Basic management"
  849. msgstr ""
  850. #. module: mass_mailing
  851. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  852. msgid "Beautiful snippets"
  853. msgstr ""
  854. #. module: mass_mailing
  855. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  856. msgid "Big Boxes"
  857. msgstr ""
  858. #. module: mass_mailing
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted
  861. msgid "Blacklist"
  862. msgstr "Crna lista"
  863. #. module: mass_mailing
  864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  865. msgid "Blacklist (%s)"
  866. msgstr ""
  867. #. module: mass_mailing
  868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  870. msgid "Blacklist Me"
  871. msgstr ""
  872. #. module: mass_mailing
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons
  874. msgid "Blacklist Option when Unsubscribing"
  875. msgstr ""
  876. #. module: mass_mailing
  877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  878. msgid "Blacklisted"
  879. msgstr ""
  880. #. module: mass_mailing
  881. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl
  882. msgid "Blacklisted Address"
  883. msgstr ""
  884. #. module: mass_mailing
  885. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu
  886. msgid "Blacklisted Email Addresses"
  887. msgstr ""
  888. #. module: mass_mailing
  889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  890. msgid "Blockquote"
  891. msgstr ""
  892. #. module: mass_mailing
  893. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch
  894. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  895. msgid "Body"
  896. msgstr "Telo"
  897. #. module: mass_mailing
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  899. msgid "Body Width"
  900. msgstr ""
  901. #. module: mass_mailing
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html
  903. msgid "Body converted to be sent by mail"
  904. msgstr ""
  905. #. module: mass_mailing
  906. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  907. msgid "Bold"
  908. msgstr ""
  909. #. module: mass_mailing
  910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  911. msgid "Books"
  912. msgstr ""
  913. #. module: mass_mailing
  914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets
  917. msgid "Border"
  918. msgstr ""
  919. #. module: mass_mailing
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce
  921. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce
  922. msgid "Bounce"
  923. msgstr ""
  924. #. module: mass_mailing
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  926. msgid "Bounce (%)"
  927. msgstr ""
  928. #. module: mass_mailing
  929. #. odoo-python
  930. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  931. #, python-format
  932. msgid ""
  933. "Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server "
  934. "issues, ...). Check each record to see what went wrong."
  935. msgstr ""
  936. #. module: mass_mailing
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced
  939. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce
  940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  943. msgid "Bounced"
  944. msgstr ""
  945. #. module: mass_mailing
  946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  948. msgid "Bounced (%)"
  949. msgstr ""
  950. #. module: mass_mailing
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio
  953. msgid "Bounced Ratio"
  954. msgstr ""
  955. #. module: mass_mailing
  956. #. odoo-python
  957. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  958. #, python-format
  959. msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent"
  960. msgstr ""
  961. #. module: mass_mailing
  962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers
  963. msgid "Button Label"
  964. msgstr ""
  965. #. module: mass_mailing
  966. #. odoo-javascript
  967. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  968. #, python-format
  969. msgid "By using the <b>Breadcrumb</b>, you can navigate back to the overview."
  970. msgstr ""
  971. #. module: mass_mailing
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date
  973. msgid "Calendar Date"
  974. msgstr ""
  975. #. module: mass_mailing
  976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  977. msgid "Call to Action"
  978. msgstr ""
  979. #. module: mass_mailing
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id
  981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  986. msgid "Campaign"
  987. msgstr "Kampanja"
  988. #. module: mass_mailing
  989. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages
  990. msgid "Campaign Stages"
  991. msgstr ""
  992. #. module: mass_mailing
  993. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu
  994. msgid "Campaign Tags"
  995. msgstr ""
  996. #. module: mass_mailing
  997. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns
  998. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns
  999. msgid "Campaigns"
  1000. msgstr "Kampanje"
  1001. #. module: mass_mailing
  1002. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns
  1003. msgid ""
  1004. "Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings."
  1005. msgstr ""
  1006. #. module: mass_mailing
  1007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form
  1008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  1011. msgid "Cancel"
  1012. msgstr "Otkaži"
  1013. #. module: mass_mailing
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled
  1016. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel
  1017. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1018. msgid "Canceled"
  1019. msgstr "Otkazano"
  1020. #. module: mass_mailing
  1021. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to
  1022. msgid "Carriage-return-separated list of email addresses."
  1023. msgstr ""
  1024. #. module: mass_mailing
  1025. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview
  1026. msgid ""
  1027. "Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n"
  1028. "In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n"
  1029. "Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead."
  1030. msgstr ""
  1031. #. module: mass_mailing
  1032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  1033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1034. msgid "Center"
  1035. msgstr ""
  1036. #. module: mass_mailing
  1037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1038. msgid "Centered Logo"
  1039. msgstr ""
  1040. #. module: mass_mailing
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1042. msgid "Change Icons"
  1043. msgstr ""
  1044. #. module: mass_mailing
  1045. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  1046. msgid "Chat"
  1047. msgstr "Chat"
  1048. #. module: mass_mailing
  1049. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  1050. msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent"
  1051. msgstr ""
  1052. #. module: mass_mailing
  1053. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports
  1054. msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent."
  1055. msgstr ""
  1056. #. module: mass_mailing
  1057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1058. msgid "Check out all our books"
  1059. msgstr ""
  1060. #. module: mass_mailing
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1062. msgid "Check out all our clothes"
  1063. msgstr ""
  1064. #. module: mass_mailing
  1065. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1066. msgid "Check out all our furniture"
  1067. msgstr ""
  1068. #. module: mass_mailing
  1069. #. odoo-javascript
  1070. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1071. #, python-format
  1072. msgid "Check the email address and click send."
  1073. msgstr ""
  1074. #. module: mass_mailing
  1075. #. odoo-javascript
  1076. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1077. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1078. #, python-format
  1079. msgid "Choose this <b>theme</b>."
  1080. msgstr ""
  1081. #. module: mass_mailing
  1082. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  1083. msgid "Choose your mailing subscriptions"
  1084. msgstr ""
  1085. #. module: mass_mailing
  1086. #. odoo-javascript
  1087. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0
  1088. #, python-format
  1089. msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a"
  1090. msgstr ""
  1091. #. module: mass_mailing
  1092. #. odoo-javascript
  1093. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1094. #, python-format
  1095. msgid "Click on this button to add this mailing to your templates."
  1096. msgstr ""
  1097. #. module: mass_mailing
  1098. #. odoo-javascript
  1099. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1100. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1101. #, python-format
  1102. msgid "Click on this paragraph to edit it."
  1103. msgstr ""
  1104. #. module: mass_mailing
  1105. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked
  1107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1109. msgid "Clicked"
  1110. msgstr ""
  1111. #. module: mass_mailing
  1112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  1113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  1114. msgid "Clicked (%)"
  1115. msgstr ""
  1116. #. module: mass_mailing
  1117. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime
  1118. msgid "Clicked On"
  1119. msgstr ""
  1120. #. module: mass_mailing
  1121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  1122. msgid "Clicks"
  1123. msgstr ""
  1124. #. module: mass_mailing
  1125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1126. msgid "Clothes"
  1127. msgstr ""
  1128. #. module: mass_mailing
  1129. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color
  1130. msgid "Color Index"
  1131. msgstr "Indeks boja"
  1132. #. module: mass_mailing
  1133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2
  1134. msgid ""
  1135. "Color blocks are a simple and effective way to <b>present and highlight your"
  1136. " content</b>. Choose an image or a color for the background. You can even "
  1137. "resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or "
  1138. "icons to customize the blocks."
  1139. msgstr ""
  1140. #. module: mass_mailing
  1141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1143. msgid "Columns"
  1144. msgstr "Kolone"
  1145. #. module: mass_mailing
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  1148. msgid "Come Back"
  1149. msgstr ""
  1150. #. module: mass_mailing
  1151. #. odoo-python
  1152. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1153. #, python-format
  1154. msgid ""
  1155. "Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing."
  1156. msgstr ""
  1157. #. module: mass_mailing
  1158. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company
  1159. msgid "Companies"
  1160. msgstr "Preduzeća"
  1161. #. module: mass_mailing
  1162. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name
  1163. msgid "Company Name"
  1164. msgstr "Ime kompanije"
  1165. #. module: mass_mailing
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1167. msgid "Comparisons"
  1168. msgstr ""
  1169. #. module: mass_mailing
  1170. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings
  1171. msgid "Config Settings"
  1172. msgstr "Podešavanje konfiguracije"
  1173. #. module: mass_mailing
  1174. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration
  1175. msgid "Configuration"
  1176. msgstr "Podešavanje"
  1177. #. module: mass_mailing
  1178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  1179. msgid "Configure Outgoing Mail Servers"
  1180. msgstr ""
  1181. #. module: mass_mailing
  1182. #. odoo-javascript
  1183. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1184. #, python-format
  1185. msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)"
  1186. msgstr ""
  1187. #. module: mass_mailing
  1188. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp
  1189. msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)"
  1190. msgstr ""
  1191. #. module: mass_mailing
  1192. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner
  1193. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id
  1194. msgid "Contact"
  1195. msgstr "Kontakt"
  1196. #. module: mass_mailing
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  1200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified
  1201. msgid "Contact List"
  1202. msgstr ""
  1203. #. module: mass_mailing
  1204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  1205. msgid "Contact Name"
  1206. msgstr "Ime Kontakta"
  1207. #. module: mass_mailing
  1208. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list
  1209. msgid "Contact list that will be imported, one contact per line"
  1210. msgstr ""
  1211. #. module: mass_mailing
  1212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action
  1213. msgid "Contact us"
  1214. msgstr "Kontaktirajte nas"
  1215. #. module: mass_mailing
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids
  1217. msgid "Contacts"
  1218. msgstr "Kontakti"
  1219. #. module: mass_mailing
  1220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  1221. msgid "Continue reading <i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ms-1\"/>"
  1222. msgstr ""
  1223. #. module: mass_mailing
  1224. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce
  1225. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce
  1226. msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
  1227. msgstr ""
  1228. #. module: mass_mailing
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id
  1230. msgid "Country"
  1231. msgstr "Zemlja"
  1232. #. module: mass_mailing
  1233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1234. msgid "Cover"
  1235. msgstr ""
  1236. #. module: mass_mailing
  1237. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail
  1238. msgid "Create a Mailing"
  1239. msgstr ""
  1240. #. module: mass_mailing
  1241. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
  1242. msgid "Create a Mailing List"
  1243. msgstr ""
  1244. #. module: mass_mailing
  1245. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns
  1246. msgid "Create a mailing campaign"
  1247. msgstr ""
  1248. #. module: mass_mailing
  1249. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
  1250. msgid "Create a mailing contact"
  1251. msgstr ""
  1252. #. module: mass_mailing
  1253. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
  1254. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
  1255. msgid "Create a new mailing"
  1256. msgstr ""
  1257. #. module: mass_mailing
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1259. msgid "Create an Alternative Version"
  1260. msgstr ""
  1261. #. module: mass_mailing
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid
  1272. msgid "Created by"
  1273. msgstr "Kreirao"
  1274. #. module: mass_mailing
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date
  1286. msgid "Created on"
  1287. msgstr "Kreirano"
  1288. #. module: mass_mailing
  1289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  1290. msgid "Creation Date"
  1291. msgstr "Datum Kreiranja"
  1292. #. module: mass_mailing
  1293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search
  1294. msgid "Creation Period"
  1295. msgstr ""
  1296. #. module: mass_mailing
  1297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  1298. msgid "Custom"
  1299. msgstr "Prilagođeno"
  1300. #. module: mass_mailing
  1301. #. odoo-javascript
  1302. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0
  1303. #, python-format
  1304. msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE"
  1305. msgstr ""
  1306. #. module: mass_mailing
  1307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets
  1309. msgid "Dashed"
  1310. msgstr ""
  1311. #. module: mass_mailing
  1312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  1313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  1314. msgid "Date"
  1315. msgstr "Datum"
  1316. #. module: mass_mailing
  1317. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date
  1318. msgid "Date at which the mailing was or will be sent."
  1319. msgstr ""
  1320. #. module: mass_mailing
  1321. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime
  1322. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime
  1323. msgid ""
  1324. "Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing"
  1325. msgstr ""
  1326. #. module: mass_mailing
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server
  1328. msgid "Dedicated Server"
  1329. msgstr ""
  1330. #. module: mass_mailing
  1331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  1332. msgid "Default"
  1333. msgstr "Podrazumevano"
  1334. #. module: mass_mailing
  1335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  1336. msgid "Default Reversed"
  1337. msgstr ""
  1338. #. module: mass_mailing
  1339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  1340. msgid "Default Server"
  1341. msgstr ""
  1342. #. module: mass_mailing
  1343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  1344. msgid "Delete"
  1345. msgstr "Obriši"
  1346. #. module: mass_mailing
  1347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1348. msgid "Delete Blocks"
  1349. msgstr ""
  1350. #. module: mass_mailing
  1351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  1352. msgid ""
  1353. "Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your "
  1354. "message. Click on the picture to change its <em>rounded corner</em> style."
  1355. msgstr ""
  1356. #. module: mass_mailing
  1357. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered
  1358. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered
  1359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1360. msgid "Delivered"
  1361. msgstr "Isporuceno"
  1362. #. module: mass_mailing
  1363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  1364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  1365. msgid "Delivered (%)"
  1366. msgstr ""
  1367. #. module: mass_mailing
  1368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  1369. msgid "Delivered to"
  1370. msgstr ""
  1371. #. module: mass_mailing
  1372. #. odoo-javascript
  1373. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0
  1374. #, python-format
  1375. msgid "Design Options"
  1376. msgstr ""
  1377. #. module: mass_mailing
  1378. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail
  1379. msgid "Design a striking email, define recipients and track its results."
  1380. msgstr ""
  1381. #. module: mass_mailing
  1382. #. odoo-python
  1383. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1384. #, python-format
  1385. msgid "Design added to the %s Templates!"
  1386. msgstr ""
  1387. #. module: mass_mailing
  1388. #. odoo-python
  1389. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1390. #, python-format
  1391. msgid "Design removed from the %s Templates!"
  1392. msgstr ""
  1393. #. module: mass_mailing
  1394. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id
  1395. msgid "Destination Mailing List"
  1396. msgstr ""
  1397. #. module: mass_mailing
  1398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
  1400. msgid "Discard"
  1401. msgstr "Poništi"
  1402. #. module: mass_mailing
  1403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1404. msgid "Discount Offer"
  1405. msgstr ""
  1406. #. module: mass_mailing
  1407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  1408. msgid "Discover"
  1409. msgstr ""
  1410. #. module: mass_mailing
  1411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  1412. msgid "Discover all the features"
  1413. msgstr ""
  1414. #. module: mass_mailing
  1415. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  1416. msgid "Display Inline"
  1417. msgstr ""
  1418. #. module: mass_mailing
  1419. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name
  1420. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name
  1421. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name
  1422. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name
  1423. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name
  1424. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name
  1425. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name
  1426. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name
  1427. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name
  1428. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name
  1429. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name
  1430. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name
  1431. msgid "Display Name"
  1432. msgstr "Naziv za prikaz"
  1433. #. module: mass_mailing
  1434. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id
  1435. msgid "Document ID"
  1436. msgstr "ID dokumenta"
  1437. #. module: mass_mailing
  1438. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model
  1439. msgid "Document model"
  1440. msgstr ""
  1441. #. module: mass_mailing
  1442. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain
  1443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form
  1444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree
  1445. msgid "Domain"
  1446. msgstr "Domen"
  1447. #. module: mass_mailing
  1448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  1449. msgid "Don't forget to send your preferred version"
  1450. msgstr ""
  1451. #. module: mass_mailing
  1452. #. odoo-javascript
  1453. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1454. #, python-format
  1455. msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user."
  1456. msgstr ""
  1457. #. module: mass_mailing
  1458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets
  1460. msgid "Dotted"
  1461. msgstr ""
  1462. #. module: mass_mailing
  1463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets
  1465. msgid "Double"
  1466. msgstr ""
  1467. #. module: mass_mailing
  1468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1469. msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice."
  1470. msgstr ""
  1471. #. module: mass_mailing
  1472. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft
  1473. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft
  1474. msgid "Draft"
  1475. msgstr "Priprema"
  1476. #. module: mass_mailing
  1477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  1478. msgid "Dropdown menu"
  1479. msgstr "Padajući meni"
  1480. #. module: mass_mailing
  1481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  1483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1484. msgid "Duplicate"
  1485. msgstr "Dupliraj"
  1486. #. module: mass_mailing
  1487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1488. msgid "Duplicate blocks and columns to add more features."
  1489. msgstr ""
  1490. #. module: mass_mailing
  1491. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup
  1492. msgid "Duplicated Email"
  1493. msgstr ""
  1494. #. module: mass_mailing
  1495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code
  1496. msgid "ENDOFSUMMER20"
  1497. msgstr ""
  1498. #. module: mass_mailing
  1499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1500. msgid "Edit Styles"
  1501. msgstr ""
  1502. #. module: mass_mailing
  1503. #. odoo-javascript
  1504. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0
  1505. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email
  1506. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email
  1507. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail
  1508. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail
  1509. #, python-format
  1510. msgid "Email"
  1511. msgstr "E-mail"
  1512. #. module: mass_mailing
  1513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
  1514. msgid "Email Blacklisted"
  1515. msgstr ""
  1516. #. module: mass_mailing
  1517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1518. msgid "Email Content"
  1519. msgstr ""
  1520. #. module: mass_mailing
  1521. #. odoo-python
  1522. #: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0
  1523. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root
  1524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  1525. #, python-format
  1526. msgid "Email Marketing"
  1527. msgstr ""
  1528. #. module: mass_mailing
  1529. #. odoo-python
  1530. #: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0
  1531. #, python-format
  1532. msgid ""
  1533. "Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings"
  1534. msgstr ""
  1535. #. module: mass_mailing
  1536. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread
  1537. msgid "Email Thread"
  1538. msgstr "Email niz"
  1539. #. module: mass_mailing
  1540. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message
  1541. msgid "Email composition wizard"
  1542. msgstr "Čarobnjak sastavljana email-ova"
  1543. #. module: mass_mailing
  1544. #. odoo-python
  1545. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1546. #, python-format
  1547. msgid "Emails"
  1548. msgstr "E‑pošta"
  1549. #. module: mass_mailing
  1550. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids
  1551. msgid "Emails Statistics"
  1552. msgstr ""
  1553. #. module: mass_mailing
  1554. #. odoo-python
  1555. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1556. #, python-format
  1557. msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent"
  1558. msgstr ""
  1559. #. module: mass_mailing
  1560. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error
  1561. msgid "Error"
  1562. msgstr "Greška"
  1563. #. module: mass_mailing
  1564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1565. msgid "Event"
  1566. msgstr "Događaj"
  1567. #. module: mass_mailing
  1568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  1569. msgid "Event heading"
  1570. msgstr ""
  1571. #. module: mass_mailing
  1572. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error
  1573. msgid "Exception"
  1574. msgstr "Izuzetak"
  1575. #. module: mass_mailing
  1576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  1577. msgid "Exclude Blacklisted Emails"
  1578. msgstr ""
  1579. #. module: mass_mailing
  1580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  1581. msgid "Exclude Opt Out"
  1582. msgstr ""
  1583. #. module: mass_mailing
  1584. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected
  1585. msgid "Expected"
  1586. msgstr "Očekivano"
  1587. #. module: mass_mailing
  1588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  1589. msgid "Extended Filters..."
  1590. msgstr "Posebni Filteri..."
  1591. #. module: mass_mailing
  1592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  1593. msgid "Facebook"
  1594. msgstr ""
  1595. #. module: mass_mailing
  1596. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed
  1597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1598. msgid "Failed"
  1599. msgstr ""
  1600. #. module: mass_mailing
  1601. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type
  1602. msgid "Failure type"
  1603. msgstr ""
  1604. #. module: mass_mailing
  1605. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite
  1606. msgid "Favorite"
  1607. msgstr ""
  1608. #. module: mass_mailing
  1609. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date
  1610. msgid "Favorite Date"
  1611. msgstr ""
  1612. #. module: mass_mailing
  1613. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id
  1614. msgid "Favorite Filter"
  1615. msgstr ""
  1616. #. module: mass_mailing
  1617. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action
  1618. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action
  1619. msgid "Favorite Filters"
  1620. msgstr ""
  1621. #. module: mass_mailing
  1622. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain
  1623. msgid "Favorite filter domain"
  1624. msgstr ""
  1625. #. module: mass_mailing
  1626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  1627. msgid "Feature One"
  1628. msgstr ""
  1629. #. module: mass_mailing
  1630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  1631. msgid "Feature Three"
  1632. msgstr ""
  1633. #. module: mass_mailing
  1634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  1635. msgid "Feature Two"
  1636. msgstr ""
  1637. #. module: mass_mailing
  1638. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1639. msgid "Features"
  1640. msgstr "Izbor"
  1641. #. module: mass_mailing
  1642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1643. msgid "Features Grid"
  1644. msgstr ""
  1645. #. module: mass_mailing
  1646. #. odoo-python
  1647. #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
  1648. #, python-format
  1649. msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s"
  1650. msgstr ""
  1651. #. module: mass_mailing
  1652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1653. msgid "Filter"
  1654. msgstr "Filter"
  1655. #. module: mass_mailing
  1656. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain
  1657. msgid "Filter Domain"
  1658. msgstr ""
  1659. #. module: mass_mailing
  1660. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name
  1661. msgid "Filter Name"
  1662. msgstr ""
  1663. #. module: mass_mailing
  1664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  1665. msgid "Filters saved by me"
  1666. msgstr ""
  1667. #. module: mass_mailing
  1668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  1669. msgid "First Feature"
  1670. msgstr ""
  1671. #. module: mass_mailing
  1672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  1673. msgid "First feature"
  1674. msgstr ""
  1675. #. module: mass_mailing
  1676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1677. msgid "First list of Features"
  1678. msgstr ""
  1679. #. module: mass_mailing
  1680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1681. msgid "Fit content"
  1682. msgstr ""
  1683. #. module: mass_mailing
  1684. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids
  1685. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids
  1686. msgid "Followers"
  1687. msgstr "Pratioci"
  1688. #. module: mass_mailing
  1689. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids
  1690. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids
  1691. msgid "Followers (Partners)"
  1692. msgstr "Pratioci (Partneri)"
  1693. #. module: mass_mailing
  1694. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon
  1695. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  1696. msgstr "Font awesome ikonica npr. fa-tasks"
  1697. #. module: mass_mailing
  1698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1699. msgid "Footer Center"
  1700. msgstr ""
  1701. #. module: mass_mailing
  1702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1703. msgid "Footer Left"
  1704. msgstr ""
  1705. #. module: mass_mailing
  1706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1707. msgid "Footers"
  1708. msgstr ""
  1709. #. module: mass_mailing
  1710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  1711. msgid ""
  1712. "Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. "
  1713. "He lovesto keep his hands full by participating in the development of the "
  1714. "software, marketing, and customer experience strategies."
  1715. msgstr ""
  1716. #. module: mass_mailing
  1717. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from
  1718. msgid "From"
  1719. msgstr "Od"
  1720. #. module: mass_mailing
  1721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1722. msgid "Full"
  1723. msgstr "Puno"
  1724. #. module: mass_mailing
  1725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1726. msgid "Fullscreen"
  1727. msgstr ""
  1728. #. module: mass_mailing
  1729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1730. msgid "Furniture"
  1731. msgstr "Nameštaj"
  1732. #. module: mass_mailing
  1733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text
  1734. msgid ""
  1735. "Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), "
  1736. "in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon."
  1737. msgstr ""
  1738. #. module: mass_mailing
  1739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1740. msgid "Great Value"
  1741. msgstr ""
  1742. #. module: mass_mailing
  1743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  1744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  1745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search
  1746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  1748. msgid "Group By"
  1749. msgstr "Grupiši po"
  1750. #. module: mass_mailing
  1751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  1752. msgid "Group By..."
  1753. msgstr "Grupisano po"
  1754. #. module: mass_mailing
  1755. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message
  1756. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message
  1757. msgid "Has Message"
  1758. msgstr "Ima poruku"
  1759. #. module: mass_mailing
  1760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1761. msgid "Headers"
  1762. msgstr ""
  1763. #. module: mass_mailing
  1764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1765. msgid "Heading 1"
  1766. msgstr ""
  1767. #. module: mass_mailing
  1768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1769. msgid "Heading 2"
  1770. msgstr ""
  1771. #. module: mass_mailing
  1772. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1773. msgid "Heading 3"
  1774. msgstr ""
  1775. #. module: mass_mailing
  1776. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1777. msgid "Height"
  1778. msgstr "Visina"
  1779. #. module: mass_mailing
  1780. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code
  1781. msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28"
  1782. msgstr ""
  1783. #. module: mass_mailing
  1784. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio
  1785. msgid "Highest Click Rate"
  1786. msgstr ""
  1787. #. module: mass_mailing
  1788. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio
  1789. msgid "Highest Open Rate"
  1790. msgstr ""
  1791. #. module: mass_mailing
  1792. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio
  1793. msgid "Highest Reply Rate"
  1794. msgstr ""
  1795. #. module: mass_mailing
  1796. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id
  1797. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id
  1798. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id
  1799. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id
  1800. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id
  1801. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id
  1802. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id
  1803. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id
  1804. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id
  1805. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id
  1806. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id
  1807. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id
  1808. msgid "ID"
  1809. msgstr "ID"
  1810. #. module: mass_mailing
  1811. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int
  1812. msgid ""
  1813. "ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the "
  1814. "related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the"
  1815. " ID is needed for several action and controllers."
  1816. msgstr ""
  1817. #. module: mass_mailing
  1818. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon
  1819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  1820. msgid "Icon"
  1821. msgstr "Ikona"
  1822. #. module: mass_mailing
  1823. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon
  1824. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  1825. msgstr "Ikonica koja označava aktivnost izuzetka."
  1826. #. module: mass_mailing
  1827. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction
  1828. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction
  1829. msgid "If checked, new messages require your attention."
  1830. msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtevaju vašu pažnju."
  1831. #. module: mass_mailing
  1832. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled
  1833. msgid ""
  1834. "If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This"
  1835. " lets you send different mailings to randomly selected recipients and test "
  1836. "the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages."
  1837. msgstr ""
  1838. #. module: mass_mailing
  1839. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error
  1840. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error
  1841. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error
  1842. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error
  1843. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  1844. msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju grešku u isporuci."
  1845. #. module: mass_mailing
  1846. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name
  1847. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name
  1848. msgid ""
  1849. "If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in "
  1850. "the Email Marketing app."
  1851. msgstr ""
  1852. #. module: mass_mailing
  1853. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted
  1854. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted
  1855. msgid ""
  1856. "If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass "
  1857. "mailing anymore, from any list"
  1858. msgstr ""
  1859. #. module: mass_mailing
  1860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  1861. msgid "Ignored"
  1862. msgstr ""
  1863. #. module: mass_mailing
  1864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1865. msgid "Image - Text"
  1866. msgstr ""
  1867. #. module: mass_mailing
  1868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  1869. msgid "Image Text Image"
  1870. msgstr ""
  1871. #. module: mass_mailing
  1872. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  1873. msgid "Images"
  1874. msgstr ""
  1875. #. module: mass_mailing
  1876. #. odoo-javascript
  1877. #: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0
  1878. #: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0
  1879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1880. #, python-format
  1881. msgid "Import"
  1882. msgstr ""
  1883. #. module: mass_mailing
  1884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  1885. msgid "Import Contacts"
  1886. msgstr ""
  1887. #. module: mass_mailing
  1888. #. odoo-python
  1889. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  1890. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action
  1891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1892. #, python-format
  1893. msgid "Import Mailing Contacts"
  1894. msgstr ""
  1895. #. module: mass_mailing
  1896. #. odoo-python
  1897. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0
  1898. #, python-format
  1899. msgid "Import Template for Mailing List Contacts"
  1900. msgstr ""
  1901. #. module: mass_mailing
  1902. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1903. msgid "Import contacts in"
  1904. msgstr ""
  1905. #. module: mass_mailing
  1906. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue
  1907. msgid "In Queue"
  1908. msgstr ""
  1909. #. module: mass_mailing
  1910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1911. msgid "Inner Content"
  1912. msgstr ""
  1913. #. module: mass_mailing
  1914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  1915. msgid "Instagram"
  1916. msgstr ""
  1917. #. module: mass_mailing
  1918. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid
  1919. msgid "Invalid email address"
  1920. msgstr "Neispravna email adresa"
  1921. #. module: mass_mailing
  1922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  1923. msgid "Iris Joe, CFO"
  1924. msgstr ""
  1925. #. module: mass_mailing
  1926. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  1927. msgid ""
  1928. "Iris, with her international experience, helps us easily understand the "
  1929. "numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers "
  1930. "her professional acumen to bring the company to the next level."
  1931. msgstr ""
  1932. #. module: mass_mailing
  1933. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty
  1934. msgid "Is Body Empty"
  1935. msgstr ""
  1936. #. module: mass_mailing
  1937. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower
  1938. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower
  1939. msgid "Is Follower"
  1940. msgstr "Je Pratilac"
  1941. #. module: mass_mailing
  1942. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated
  1943. msgid "Is Mailing Campaign Activated"
  1944. msgstr ""
  1945. #. module: mass_mailing
  1946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1947. msgid "Italic"
  1948. msgstr ""
  1949. #. module: mass_mailing
  1950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1951. msgid "Items"
  1952. msgstr ""
  1953. #. module: mass_mailing
  1954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action
  1955. msgid "Join us and make your company a better place."
  1956. msgstr ""
  1957. #. module: mass_mailing
  1958. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required
  1959. msgid "KPI mail required"
  1960. msgstr ""
  1961. #. module: mass_mailing
  1962. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives
  1963. msgid "Keep Archives"
  1964. msgstr ""
  1965. #. module: mass_mailing
  1966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  1967. msgid "LOGIN"
  1968. msgstr ""
  1969. #. module: mass_mailing
  1970. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang
  1971. msgid "Language"
  1972. msgstr "Jezik"
  1973. #. module: mass_mailing
  1974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  1975. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  1976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1977. msgid "Large"
  1978. msgstr ""
  1979. #. module: mass_mailing
  1980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  1981. msgid "Last Feature"
  1982. msgstr ""
  1983. #. module: mass_mailing
  1984. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update
  1985. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update
  1986. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update
  1987. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update
  1988. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update
  1989. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update
  1990. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update
  1991. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update
  1992. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update
  1993. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update
  1994. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update
  1995. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update
  1996. msgid "Last Modified on"
  1997. msgstr "Poslednja izmena dana"
  1998. #. module: mass_mailing
  1999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2000. msgid "Last State Update"
  2001. msgstr ""
  2002. #. module: mass_mailing
  2003. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid
  2004. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid
  2005. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid
  2006. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid
  2007. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid
  2008. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid
  2009. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid
  2010. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid
  2011. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid
  2012. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid
  2013. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid
  2014. msgid "Last Updated by"
  2015. msgstr "Poslednje izmenio/la"
  2016. #. module: mass_mailing
  2017. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date
  2018. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date
  2019. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date
  2020. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date
  2021. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date
  2022. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date
  2023. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date
  2024. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date
  2025. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date
  2026. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date
  2027. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date
  2028. msgid "Last Updated on"
  2029. msgstr "Poslednje ažuriranje dana"
  2030. #. module: mass_mailing
  2031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  2032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2033. msgid "Left"
  2034. msgstr "Levo"
  2035. #. module: mass_mailing
  2036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2037. msgid "Left Logo"
  2038. msgstr ""
  2039. #. module: mass_mailing
  2040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2041. msgid "Left Text"
  2042. msgstr ""
  2043. #. module: mass_mailing
  2044. #. odoo-javascript
  2045. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  2046. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  2047. #, python-format
  2048. msgid "Let's try the Email Marketing app."
  2049. msgstr ""
  2050. #. module: mass_mailing
  2051. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker
  2052. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing
  2053. msgid "Link Tracker"
  2054. msgstr ""
  2055. #. module: mass_mailing
  2056. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click
  2057. msgid "Link Tracker Click"
  2058. msgstr ""
  2059. #. module: mass_mailing
  2060. #. odoo-python
  2061. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2062. #, python-format
  2063. msgid ""
  2064. "Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as "
  2065. "the proportion of %s who clicked at least once in your mailing."
  2066. msgstr ""
  2067. #. module: mass_mailing
  2068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  2069. msgid "LinkedIn"
  2070. msgstr ""
  2071. #. module: mass_mailing
  2072. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2073. msgid "Links"
  2074. msgstr ""
  2075. #. module: mass_mailing
  2076. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids
  2077. msgid "Links click"
  2078. msgstr ""
  2079. #. module: mass_mailing
  2080. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids
  2081. msgid "Lists"
  2082. msgstr ""
  2083. #. module: mass_mailing
  2084. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  2085. msgid "London, United Kingdom"
  2086. msgstr ""
  2087. #. module: mass_mailing
  2088. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id
  2089. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail
  2090. msgid "Mail"
  2091. msgstr "Mail"
  2092. #. module: mass_mailing
  2093. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2094. msgid "Mail Body"
  2095. msgstr ""
  2096. #. module: mass_mailing
  2097. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  2098. msgid "Mail Debug"
  2099. msgstr ""
  2100. #. module: mass_mailing
  2101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2102. msgid "Mail ID"
  2103. msgstr ""
  2104. #. module: mass_mailing
  2105. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int
  2106. msgid "Mail ID (tech)"
  2107. msgstr ""
  2108. #. module: mass_mailing
  2109. #: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server
  2110. #: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing
  2111. msgid "Mail Marketing: A/B Testing"
  2112. msgstr ""
  2113. #. module: mass_mailing
  2114. #: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server
  2115. #: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue
  2116. msgid "Mail Marketing: Process queue"
  2117. msgstr ""
  2118. #. module: mass_mailing
  2119. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin
  2120. msgid "Mail Render Mixin"
  2121. msgstr ""
  2122. #. module: mass_mailing
  2123. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server
  2124. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id
  2125. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id
  2126. msgid "Mail Server"
  2127. msgstr ""
  2128. #. module: mass_mailing
  2129. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available
  2130. msgid "Mail Server Available"
  2131. msgstr ""
  2132. #. module: mass_mailing
  2133. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing
  2134. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id
  2135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph
  2138. msgid "Mail Statistics"
  2139. msgstr ""
  2140. #. module: mass_mailing
  2141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail
  2142. msgid "Mail Traces"
  2143. msgstr ""
  2144. #. module: mass_mailing
  2145. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id
  2146. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id
  2147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  2148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph
  2151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  2152. msgid "Mailing"
  2153. msgstr "Mailovi"
  2154. #. module: mass_mailing
  2155. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign
  2156. msgid "Mailing Campaign"
  2157. msgstr ""
  2158. #. module: mass_mailing
  2159. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign
  2160. msgid "Mailing Campaigns"
  2161. msgstr ""
  2162. #. module: mass_mailing
  2163. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact
  2164. msgid "Mailing Contact"
  2165. msgstr ""
  2166. #. module: mass_mailing
  2167. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import
  2168. msgid "Mailing Contact Import"
  2169. msgstr ""
  2170. #. module: mass_mailing
  2171. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled
  2172. msgid "Mailing Enabled"
  2173. msgstr ""
  2174. #. module: mass_mailing
  2175. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter
  2176. msgid "Mailing Favorite Filters"
  2177. msgstr ""
  2178. #. module: mass_mailing
  2179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  2180. msgid "Mailing Filters"
  2181. msgstr ""
  2182. #. module: mass_mailing
  2183. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list
  2184. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids
  2185. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids
  2186. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id
  2187. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id
  2188. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name
  2189. msgid "Mailing List"
  2190. msgstr ""
  2191. #. module: mass_mailing
  2192. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
  2193. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts
  2194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  2195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph
  2196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot
  2197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  2198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
  2199. msgid "Mailing List Contacts"
  2200. msgstr ""
  2201. #. module: mass_mailing
  2202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form
  2203. msgid "Mailing List Subscription"
  2204. msgstr ""
  2205. #. module: mass_mailing
  2206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search
  2207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree
  2208. msgid "Mailing List Subscriptions"
  2209. msgstr ""
  2210. #. module: mass_mailing
  2211. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
  2212. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids
  2213. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids
  2214. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids
  2215. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids
  2216. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu
  2217. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists
  2218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search
  2219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  2220. msgid "Mailing Lists"
  2221. msgstr ""
  2222. #. module: mass_mailing
  2223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated
  2224. msgid "Mailing Reports Turned Off"
  2225. msgstr ""
  2226. #. module: mass_mailing
  2227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated
  2228. msgid ""
  2229. "Mailing Reports have been turned off for all users. <br/>\n"
  2230. " If needed, they can be turned back on from the"
  2231. msgstr ""
  2232. #. module: mass_mailing
  2233. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace
  2234. msgid "Mailing Statistics"
  2235. msgstr ""
  2236. #. module: mass_mailing
  2237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  2238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  2239. msgid "Mailing Subscriptions"
  2240. msgstr ""
  2241. #. module: mass_mailing
  2242. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test
  2243. msgid "Mailing Test"
  2244. msgstr ""
  2245. #. module: mass_mailing
  2246. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action
  2247. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics
  2248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree
  2249. msgid "Mailing Traces"
  2250. msgstr ""
  2251. #. module: mass_mailing
  2252. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type
  2253. msgid "Mailing Type"
  2254. msgstr ""
  2255. #. module: mass_mailing
  2256. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description
  2257. msgid "Mailing Type Description"
  2258. msgstr ""
  2259. #. module: mass_mailing
  2260. #. odoo-python
  2261. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0
  2262. #, python-format
  2263. msgid "Mailing addresses incorrect: %s"
  2264. msgstr ""
  2265. #. module: mass_mailing
  2266. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
  2267. msgid ""
  2268. "Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your "
  2269. "business contact directory."
  2270. msgstr ""
  2271. #. module: mass_mailing
  2272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form
  2273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree
  2274. msgid "Mailing filters"
  2275. msgstr ""
  2276. #. module: mass_mailing
  2277. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
  2278. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
  2279. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail
  2280. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu
  2281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  2282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  2283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar
  2284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  2285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban
  2286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  2287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  2288. msgid "Mailings"
  2289. msgstr "E-poruke"
  2290. #. module: mass_mailing
  2291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  2292. msgid "Mailings that are assigned to me"
  2293. msgstr ""
  2294. #. module: mass_mailing
  2295. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id
  2296. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id
  2297. msgid "Main Attachment"
  2298. msgstr "Glavni prilog"
  2299. #. module: mass_mailing
  2300. #: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign
  2301. msgid "Manage Mass Mailing Campaigns"
  2302. msgstr ""
  2303. #. module: mass_mailing
  2304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  2305. msgid "Manage mass mailing campaigns"
  2306. msgstr ""
  2307. #. module: mass_mailing
  2308. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual
  2309. msgid "Manual"
  2310. msgstr "Ručno"
  2311. #. module: mass_mailing
  2312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2313. msgid "Marketing"
  2314. msgstr "Marketing"
  2315. #. module: mass_mailing
  2316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2317. msgid "Marketing Content"
  2318. msgstr ""
  2319. #. module: mass_mailing
  2320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2321. msgid "Masonry"
  2322. msgstr ""
  2323. #. module: mass_mailing
  2324. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name
  2325. msgid "Mass Mail"
  2326. msgstr ""
  2327. #. module: mass_mailing
  2328. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing
  2329. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id
  2330. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id
  2331. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id
  2332. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id
  2333. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id
  2334. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id
  2335. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical
  2336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search
  2337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search
  2338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2339. msgid "Mass Mailing"
  2340. msgstr "Masovno slanje pošte"
  2341. #. module: mass_mailing
  2342. #. odoo-python
  2343. #: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0
  2344. #, python-format
  2345. msgid "Mass Mailing \"%s\""
  2346. msgstr ""
  2347. #. module: mass_mailing
  2348. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail
  2349. msgid "Mass Mailing Analysis"
  2350. msgstr ""
  2351. #. module: mass_mailing
  2352. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id
  2353. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id
  2354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  2355. msgid "Mass Mailing Campaign"
  2356. msgstr ""
  2357. #. module: mass_mailing
  2358. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name
  2359. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name
  2360. msgid "Mass Mailing Name"
  2361. msgstr ""
  2362. #. module: mass_mailing
  2363. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report
  2364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph
  2365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot
  2366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  2367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree
  2368. msgid "Mass Mailing Statistics"
  2369. msgstr ""
  2370. #. module: mass_mailing
  2371. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail
  2372. msgid ""
  2373. "Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n"
  2374. " like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n"
  2375. " your analysis by different groups to get accurate grained analysis."
  2376. msgstr ""
  2377. #. module: mass_mailing
  2378. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription
  2379. msgid "Mass Mailing Subscription Information"
  2380. msgstr ""
  2381. #. module: mass_mailing
  2382. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids
  2383. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids
  2384. msgid "Mass Mailings"
  2385. msgstr ""
  2386. #. module: mass_mailing
  2387. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2388. msgid "Media List"
  2389. msgstr ""
  2390. #. module: mass_mailing
  2391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  2392. msgid "Media heading"
  2393. msgstr ""
  2394. #. module: mass_mailing
  2395. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id
  2396. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id
  2397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  2398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  2399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2401. msgid "Medium"
  2402. msgstr "Posrednik"
  2403. #. module: mass_mailing
  2404. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action
  2405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
  2406. msgid "Merge"
  2407. msgstr ""
  2408. #. module: mass_mailing
  2409. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge
  2410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
  2411. msgid "Merge Mass Mailing List"
  2412. msgstr ""
  2413. #. module: mass_mailing
  2414. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options
  2415. msgid "Merge Option"
  2416. msgstr ""
  2417. #. module: mass_mailing
  2418. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new
  2419. msgid "Merge into a new mailing list"
  2420. msgstr ""
  2421. #. module: mass_mailing
  2422. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing
  2423. msgid "Merge into an existing mailing list"
  2424. msgstr ""
  2425. #. module: mass_mailing
  2426. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error
  2427. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error
  2428. msgid "Message Delivery error"
  2429. msgstr "Greška u isporuci poruke"
  2430. #. module: mass_mailing
  2431. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id
  2432. msgid "Message-ID"
  2433. msgstr ""
  2434. #. module: mass_mailing
  2435. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids
  2436. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids
  2437. msgid "Messages"
  2438. msgstr "Poruke"
  2439. #. module: mass_mailing
  2440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  2441. msgid "Mich Stark, COO"
  2442. msgstr ""
  2443. #. module: mass_mailing
  2444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  2445. msgid ""
  2446. "Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as "
  2447. "Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to"
  2448. " get where it is today. Mich is among the best minds."
  2449. msgstr ""
  2450. #. module: mass_mailing
  2451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  2452. msgid ""
  2453. "Michael Fletcher<br/>\n"
  2454. " <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bolder;\">Customer Service</span>"
  2455. msgstr ""
  2456. #. module: mass_mailing
  2457. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing
  2458. msgid "Missing email address"
  2459. msgstr ""
  2460. #. module: mass_mailing
  2461. #. odoo-javascript
  2462. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0
  2463. #, python-format
  2464. msgid "Mobile Preview"
  2465. msgstr ""
  2466. #. module: mass_mailing
  2467. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model
  2468. msgid "Models"
  2469. msgstr ""
  2470. #. module: mass_mailing
  2471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  2472. msgid "More"
  2473. msgstr ""
  2474. #. module: mass_mailing
  2475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2
  2476. msgid "More Details"
  2477. msgstr ""
  2478. #. module: mass_mailing
  2479. #. odoo-python
  2480. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2481. #, python-format
  2482. msgid "More Info"
  2483. msgstr ""
  2484. #. module: mass_mailing
  2485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  2486. msgid "Mosaic"
  2487. msgstr ""
  2488. #. module: mass_mailing
  2489. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline
  2490. msgid "My Activity Deadline"
  2491. msgstr "Rok moje aktivnosti"
  2492. #. module: mass_mailing
  2493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social
  2494. msgid "My Company"
  2495. msgstr ""
  2496. #. module: mass_mailing
  2497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  2498. msgid "My Filters"
  2499. msgstr ""
  2500. #. module: mass_mailing
  2501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  2502. msgid "My Mailings"
  2503. msgstr ""
  2504. #. module: mass_mailing
  2505. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name
  2506. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name
  2507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2508. msgid "Name"
  2509. msgstr "Ime"
  2510. #. module: mass_mailing
  2511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  2512. msgid "Name / Email"
  2513. msgstr ""
  2514. #. module: mass_mailing
  2515. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name
  2516. msgid "New Mailing List Name"
  2517. msgstr ""
  2518. #. module: mass_mailing
  2519. #. odoo-python
  2520. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  2521. #, python-format
  2522. msgid "New contacts imported"
  2523. msgstr ""
  2524. #. module: mass_mailing
  2525. #: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1
  2526. msgid "Newsletter"
  2527. msgstr "Novine"
  2528. #. module: mass_mailing
  2529. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id
  2530. msgid "Next Activity Calendar Event"
  2531. msgstr "Sledeća aktivnost događaj u kalendaru"
  2532. #. module: mass_mailing
  2533. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline
  2534. msgid "Next Activity Deadline"
  2535. msgstr "Rok za sledeću aktivnosti"
  2536. #. module: mass_mailing
  2537. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary
  2538. msgid "Next Activity Summary"
  2539. msgstr "Pregled sledeće aktivnosti"
  2540. #. module: mass_mailing
  2541. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id
  2542. msgid "Next Activity Type"
  2543. msgstr "Tip sledeće aktivnosti"
  2544. #. module: mass_mailing
  2545. #. odoo-python
  2546. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2547. #, python-format
  2548. msgid "No %s address bounced yet!"
  2549. msgstr ""
  2550. #. module: mass_mailing
  2551. #. odoo-python
  2552. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2553. #, python-format
  2554. msgid "No %s clicked your mailing yet!"
  2555. msgstr ""
  2556. #. module: mass_mailing
  2557. #. odoo-python
  2558. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2559. #, python-format
  2560. msgid "No %s opened your mailing yet!"
  2561. msgstr ""
  2562. #. module: mass_mailing
  2563. #. odoo-python
  2564. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2565. #, python-format
  2566. msgid "No %s received your mailing yet!"
  2567. msgstr ""
  2568. #. module: mass_mailing
  2569. #. odoo-python
  2570. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2571. #, python-format
  2572. msgid "No %s replied to your mailing yet!"
  2573. msgstr ""
  2574. #. module: mass_mailing
  2575. #. odoo-python
  2576. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  2577. #, python-format
  2578. msgid ""
  2579. "No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing "
  2580. "list."
  2581. msgstr ""
  2582. #. module: mass_mailing
  2583. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  2584. msgid "No customization"
  2585. msgstr ""
  2586. #. module: mass_mailing
  2587. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing
  2588. msgid "No data yet!"
  2589. msgstr "Još uvek nema podataka!"
  2590. #. module: mass_mailing
  2591. #. odoo-python
  2592. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2593. #, python-format
  2594. msgid "No mailing campaign has been found"
  2595. msgstr ""
  2596. #. module: mass_mailing
  2597. #. odoo-python
  2598. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2599. #, python-format
  2600. msgid ""
  2601. "No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first "
  2602. "and try again later."
  2603. msgstr ""
  2604. #. module: mass_mailing
  2605. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
  2606. msgid ""
  2607. "No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in "
  2608. "other Odoo apps."
  2609. msgstr ""
  2610. #. module: mass_mailing
  2611. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action
  2612. msgid "No saved filter yet!"
  2613. msgstr ""
  2614. #. module: mass_mailing
  2615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  2616. msgid "No support"
  2617. msgstr ""
  2618. #. module: mass_mailing
  2619. #. odoo-python
  2620. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  2621. #, python-format
  2622. msgid "No valid email address found."
  2623. msgstr ""
  2624. #. module: mass_mailing
  2625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2626. msgid "None"
  2627. msgstr "Ništa"
  2628. #. module: mass_mailing
  2629. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized
  2630. msgid "Normalized Email"
  2631. msgstr ""
  2632. #. module: mass_mailing
  2633. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email
  2634. msgid "Normalized email address"
  2635. msgstr ""
  2636. #. module: mass_mailing
  2637. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter
  2638. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter
  2639. msgid "Number of Actions"
  2640. msgstr "Broj akcija"
  2641. #. module: mass_mailing
  2642. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted
  2643. msgid "Number of Blacklisted"
  2644. msgstr ""
  2645. #. module: mass_mailing
  2646. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio
  2647. msgid "Number of Clicks"
  2648. msgstr ""
  2649. #. module: mass_mailing
  2650. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count
  2651. msgid "Number of Contacts"
  2652. msgstr ""
  2653. #. module: mass_mailing
  2654. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email
  2655. msgid "Number of Emails"
  2656. msgstr ""
  2657. #. module: mass_mailing
  2658. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count
  2659. msgid "Number of Mailing"
  2660. msgstr ""
  2661. #. module: mass_mailing
  2662. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count
  2663. msgid "Number of Mass Mailing"
  2664. msgstr ""
  2665. #. module: mass_mailing
  2666. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out
  2667. msgid "Number of Opted-out"
  2668. msgstr ""
  2669. #. module: mass_mailing
  2670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
  2671. msgid "Number of Recipients"
  2672. msgstr ""
  2673. #. module: mass_mailing
  2674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban
  2675. msgid "Number of bounced email."
  2676. msgstr ""
  2677. #. module: mass_mailing
  2678. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter
  2679. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter
  2680. msgid "Number of errors"
  2681. msgstr "Broj grešaka"
  2682. #. module: mass_mailing
  2683. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter
  2684. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter
  2685. msgid "Number of messages requiring action"
  2686. msgstr ""
  2687. #. module: mass_mailing
  2688. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter
  2689. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter
  2690. msgid "Number of messages with delivery error"
  2691. msgstr "Broj poruka sa greškom u isporuci"
  2692. #. module: mass_mailing
  2693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2694. msgid "Numbers"
  2695. msgstr ""
  2696. #. module: mass_mailing
  2697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
  2698. msgid "ON YOUR NEXT ORDER!"
  2699. msgstr ""
  2700. #. module: mass_mailing
  2701. #. odoo-python
  2702. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2703. #, python-format
  2704. msgid "OPENED (%i)"
  2705. msgstr ""
  2706. #. module: mass_mailing
  2707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text
  2708. msgid "Omnichannel sales"
  2709. msgstr ""
  2710. #. module: mass_mailing
  2711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  2712. msgid ""
  2713. "Once the best version is identified, we will send the best one to the "
  2714. "remaining recipients."
  2715. msgstr ""
  2716. #. module: mass_mailing
  2717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2718. msgid "Open Date"
  2719. msgstr ""
  2720. #. module: mass_mailing
  2721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree
  2722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail
  2723. msgid "Open Recipient"
  2724. msgstr ""
  2725. #. module: mass_mailing
  2726. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened
  2727. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened
  2728. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open
  2729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  2732. msgid "Opened"
  2733. msgstr "Otvoren"
  2734. #. module: mass_mailing
  2735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  2736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  2737. msgid "Opened (%)"
  2738. msgstr ""
  2739. #. module: mass_mailing
  2740. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime
  2741. msgid "Opened On"
  2742. msgstr ""
  2743. #. module: mass_mailing
  2744. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio
  2745. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio
  2746. msgid "Opened Ratio"
  2747. msgstr ""
  2748. #. module: mass_mailing
  2749. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out
  2750. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out
  2751. msgid "Opt Out"
  2752. msgstr ""
  2753. #. module: mass_mailing
  2754. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out
  2755. msgid ""
  2756. "Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a"
  2757. " view without a unique and active mailing list context."
  2758. msgstr ""
  2759. #. module: mass_mailing
  2760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  2761. msgid "Opt-out (%)"
  2762. msgstr ""
  2763. #. module: mass_mailing
  2764. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout
  2765. msgid "Opted Out"
  2766. msgstr ""
  2767. #. module: mass_mailing
  2768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  2769. msgid "Opted-out"
  2770. msgstr ""
  2771. #. module: mass_mailing
  2772. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang
  2773. msgid ""
  2774. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  2775. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  2776. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  2777. "object.partner_id.lang }}."
  2778. msgstr ""
  2779. "Opcioni jezik prevoda (ISO kod) za odabir prilikom slanja e-pošte. Ako nije "
  2780. "podešeno, koristiće se engleska verzija. Ovo bi obično trebalo da bude izraz"
  2781. " placeholder-a koji obezbeđuje odgovarajući jezik, npr. {{ "
  2782. "object.partner_id.lang }}."
  2783. #. module: mass_mailing
  2784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references
  2785. msgid "Our References"
  2786. msgstr "Naše reference"
  2787. #. module: mass_mailing
  2788. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing
  2789. msgid "Outgoing"
  2790. msgstr "Izlazno"
  2791. #. module: mass_mailing
  2792. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail
  2793. msgid "Outgoing Mails"
  2794. msgstr "Odlazni email-ovi"
  2795. #. module: mass_mailing
  2796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2797. msgid "Padding ↕"
  2798. msgstr ""
  2799. #. module: mass_mailing
  2800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2801. msgid "Padding ⭤"
  2802. msgstr ""
  2803. #. module: mass_mailing
  2804. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted
  2805. msgid "Percentage of Blacklisted"
  2806. msgstr ""
  2807. #. module: mass_mailing
  2808. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce
  2809. msgid "Percentage of Bouncing"
  2810. msgstr ""
  2811. #. module: mass_mailing
  2812. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out
  2813. msgid "Percentage of Opted-out"
  2814. msgstr ""
  2815. #. module: mass_mailing
  2816. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc
  2817. msgid ""
  2818. "Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen "
  2819. "randomly."
  2820. msgstr ""
  2821. #. module: mass_mailing
  2822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  2823. msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings"
  2824. msgstr ""
  2825. #. module: mass_mailing
  2826. #. odoo-javascript
  2827. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  2828. #, python-format
  2829. msgid "Pick the <b>email subject</b>."
  2830. msgstr ""
  2831. #. module: mass_mailing
  2832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2833. msgid "Picture"
  2834. msgstr "Slika"
  2835. #. module: mass_mailing
  2836. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2837. msgid "Plain Text"
  2838. msgstr ""
  2839. #. module: mass_mailing
  2840. #. odoo-javascript
  2841. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0
  2842. #, python-format
  2843. msgid "Please provide a name for the filter"
  2844. msgstr ""
  2845. #. module: mass_mailing
  2846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  2847. msgid "Post heading"
  2848. msgstr ""
  2849. #. module: mass_mailing
  2850. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to
  2851. msgid "Preferred Reply-To Address"
  2852. msgstr ""
  2853. #. module: mass_mailing
  2854. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview
  2855. msgid "Preview"
  2856. msgstr "Pregled"
  2857. #. module: mass_mailing
  2858. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2859. msgid "Preview Text"
  2860. msgstr ""
  2861. #. module: mass_mailing
  2862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2863. msgid "Primary Buttons"
  2864. msgstr ""
  2865. #. module: mass_mailing
  2866. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2867. msgid "Promo Code"
  2868. msgstr "Promotivni kod"
  2869. #. module: mass_mailing
  2870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight
  2871. msgid "Put the focus on what you have to say!"
  2872. msgstr ""
  2873. #. module: mass_mailing
  2874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating
  2875. msgid "Quality"
  2876. msgstr ""
  2877. #. module: mass_mailing
  2878. #. odoo-python
  2879. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2880. #, python-format
  2881. msgid "RECEIVED (%i)"
  2882. msgstr ""
  2883. #. module: mass_mailing
  2884. #. odoo-python
  2885. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2886. #, python-format
  2887. msgid "REPLIED (%i)"
  2888. msgstr ""
  2889. #. module: mass_mailing
  2890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2891. msgid "Rating"
  2892. msgstr "Ocene"
  2893. #. module: mass_mailing
  2894. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text
  2895. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image
  2896. msgid "Read More"
  2897. msgstr "Pročitajte više"
  2898. #. module: mass_mailing
  2899. #. odoo-javascript
  2900. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  2901. #, python-format
  2902. msgid "Ready for take-off!"
  2903. msgstr ""
  2904. #. module: mass_mailing
  2905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2906. msgid "Received"
  2907. msgstr "Primljeno"
  2908. #. module: mass_mailing
  2909. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio
  2910. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio
  2911. msgid "Received Ratio"
  2912. msgstr ""
  2913. #. module: mass_mailing
  2914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar
  2915. msgid "Recipient"
  2916. msgstr ""
  2917. #. module: mass_mailing
  2918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2919. msgid "Recipient Address"
  2920. msgstr ""
  2921. #. module: mass_mailing
  2922. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update
  2923. msgid "Recipient Followers"
  2924. msgstr ""
  2925. #. module: mass_mailing
  2926. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to
  2927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  2928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree
  2929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  2930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  2931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  2932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  2934. msgid "Recipients"
  2935. msgstr "Primaoci"
  2936. #. module: mass_mailing
  2937. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id
  2938. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id
  2939. msgid "Recipients Model"
  2940. msgstr ""
  2941. #. module: mass_mailing
  2942. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name
  2943. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name
  2944. msgid "Recipients Model Name"
  2945. msgstr ""
  2946. #. module: mass_mailing
  2947. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real
  2948. msgid "Recipients Real Model"
  2949. msgstr ""
  2950. #. module: mass_mailing
  2951. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
  2952. msgid "Redeem Discount!"
  2953. msgstr ""
  2954. #. module: mass_mailing
  2955. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2956. msgid "References"
  2957. msgstr "Reference"
  2958. #. module: mass_mailing
  2959. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  2960. msgid "Register Now"
  2961. msgstr ""
  2962. #. module: mass_mailing
  2963. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2964. msgid "Regular"
  2965. msgstr "Normalno"
  2966. #. module: mass_mailing
  2967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2968. msgid "Reload a favorite filter"
  2969. msgstr ""
  2970. #. module: mass_mailing
  2971. #. odoo-javascript
  2972. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  2973. #, python-format
  2974. msgid "Remove from Favorites"
  2975. msgstr ""
  2976. #. module: mass_mailing
  2977. #. odoo-javascript
  2978. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0
  2979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2980. #, python-format
  2981. msgid "Remove from Templates"
  2982. msgstr ""
  2983. #. module: mass_mailing
  2984. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model
  2985. msgid "Rendering Model"
  2986. msgstr "Rendering Model"
  2987. #. module: mass_mailing
  2988. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied
  2989. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied
  2990. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply
  2991. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2992. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2993. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  2994. msgid "Replied"
  2995. msgstr ""
  2996. #. module: mass_mailing
  2997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  2998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  2999. msgid "Replied (%)"
  3000. msgstr ""
  3001. #. module: mass_mailing
  3002. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime
  3003. msgid "Replied On"
  3004. msgstr ""
  3005. #. module: mass_mailing
  3006. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio
  3007. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio
  3008. msgid "Replied Ratio"
  3009. msgstr ""
  3010. #. module: mass_mailing
  3011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  3012. msgid "Reply Date"
  3013. msgstr ""
  3014. #. module: mass_mailing
  3015. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to
  3016. msgid "Reply To"
  3017. msgstr ""
  3018. #. module: mass_mailing
  3019. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode
  3020. msgid "Reply-To Mode"
  3021. msgstr ""
  3022. #. module: mass_mailing
  3023. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report
  3024. msgid "Reporting"
  3025. msgstr "Izveštavanje"
  3026. #. module: mass_mailing
  3027. #. odoo-python
  3028. #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
  3029. #, python-format
  3030. msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link."
  3031. msgstr ""
  3032. #. module: mass_mailing
  3033. #. odoo-python
  3034. #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
  3035. #, python-format
  3036. msgid "Requested blacklisting via unsubscription page."
  3037. msgstr ""
  3038. #. module: mass_mailing
  3039. #. odoo-python
  3040. #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
  3041. #, python-format
  3042. msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page."
  3043. msgstr ""
  3044. #. module: mass_mailing
  3045. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id
  3046. msgid "Responsible"
  3047. msgstr "Odgovorno lice"
  3048. #. module: mass_mailing
  3049. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id
  3050. msgid "Responsible User"
  3051. msgstr "Odgovorni korisnik"
  3052. #. module: mass_mailing
  3053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  3054. msgid "Restore"
  3055. msgstr "Obnovi"
  3056. #. module: mass_mailing
  3057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3058. msgid "Retry"
  3059. msgstr "Ponovi"
  3060. #. module: mass_mailing
  3061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  3062. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3063. msgid "Right"
  3064. msgstr "Desno"
  3065. #. module: mass_mailing
  3066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets
  3068. msgid "Round Corners"
  3069. msgstr ""
  3070. #. module: mass_mailing
  3071. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error
  3072. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error
  3073. msgid "SMS Delivery error"
  3074. msgstr "Greška u dostavi SMS-a"
  3075. #. module: mass_mailing
  3076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3077. msgid "Sample Icons"
  3078. msgstr ""
  3079. #. module: mass_mailing
  3080. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test
  3081. msgid "Sample Mail Wizard"
  3082. msgstr ""
  3083. #. module: mass_mailing
  3084. #. odoo-javascript
  3085. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  3086. #, python-format
  3087. msgid "Save as Favorite Filter"
  3088. msgstr ""
  3089. #. module: mass_mailing
  3090. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid
  3091. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree
  3092. msgid "Saved by"
  3093. msgstr ""
  3094. #. module: mass_mailing
  3095. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type
  3096. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
  3097. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3098. msgid "Schedule"
  3099. msgstr "Zakaži"
  3100. #. module: mass_mailing
  3101. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled
  3102. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled
  3103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  3104. msgid "Scheduled"
  3105. msgstr "Zakazano"
  3106. #. module: mass_mailing
  3107. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date
  3108. msgid "Scheduled Date"
  3109. msgstr "Planirani datum"
  3110. #. module: mass_mailing
  3111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree
  3112. msgid "Scheduled On"
  3113. msgstr ""
  3114. #. module: mass_mailing
  3115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  3116. msgid "Scheduled Period"
  3117. msgstr ""
  3118. #. module: mass_mailing
  3119. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure
  3120. msgid "Scheduled date"
  3121. msgstr ""
  3122. #. module: mass_mailing
  3123. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date
  3124. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date
  3125. msgid "Scheduled for"
  3126. msgstr ""
  3127. #. module: mass_mailing
  3128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  3129. msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}"
  3130. msgstr ""
  3131. #. module: mass_mailing
  3132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  3133. msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}"
  3134. msgstr ""
  3135. #. module: mass_mailing
  3136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  3137. msgid "Score"
  3138. msgstr "Rezultat"
  3139. #. module: mass_mailing
  3140. #. odoo-python
  3141. #: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0
  3142. #, python-format
  3143. msgid ""
  3144. "Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or "
  3145. "'!='."
  3146. msgstr ""
  3147. #. module: mass_mailing
  3148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  3149. msgid "Second Feature"
  3150. msgstr ""
  3151. #. module: mass_mailing
  3152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  3153. msgid "Second feature"
  3154. msgstr ""
  3155. #. module: mass_mailing
  3156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3157. msgid "Second list of Features"
  3158. msgstr ""
  3159. #. module: mass_mailing
  3160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3161. msgid "Secondary Buttons"
  3162. msgstr ""
  3163. #. module: mass_mailing
  3164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3165. msgid "Select and delete blocks to remove features."
  3166. msgstr ""
  3167. #. module: mass_mailing
  3168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  3169. msgid "Select mailing lists"
  3170. msgstr ""
  3171. #. module: mass_mailing
  3172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3173. msgid "Select mailing lists..."
  3174. msgstr ""
  3175. #. module: mass_mailing
  3176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3177. msgid "Select mailing lists:"
  3178. msgstr ""
  3179. #. module: mass_mailing
  3180. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection
  3181. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
  3182. msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
  3183. msgstr ""
  3184. #. module: mass_mailing
  3185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  3188. msgid "Send"
  3189. msgstr "Pošalji"
  3190. #. module: mass_mailing
  3191. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime
  3192. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime
  3193. msgid "Send Final On"
  3194. msgstr ""
  3195. #. module: mass_mailing
  3196. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from
  3197. msgid "Send From"
  3198. msgstr "Pošalji od"
  3199. #. module: mass_mailing
  3200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  3201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  3202. msgid "Send Mailing"
  3203. msgstr ""
  3204. #. module: mass_mailing
  3205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing
  3206. msgid "Send Mass Mailing"
  3207. msgstr ""
  3208. #. module: mass_mailing
  3209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form
  3210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  3211. msgid "Send a Sample Mail"
  3212. msgstr "Pošalji probni mail"
  3213. #. module: mass_mailing
  3214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  3215. msgid ""
  3216. "Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been "
  3217. "sent."
  3218. msgstr ""
  3219. #. module: mass_mailing
  3220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  3221. msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below."
  3222. msgstr ""
  3223. #. module: mass_mailing
  3224. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now
  3225. msgid "Send now"
  3226. msgstr "Pošalji odmah"
  3227. #. module: mass_mailing
  3228. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled
  3229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
  3230. msgid "Send on"
  3231. msgstr "Pošalji dana"
  3232. #. module: mass_mailing
  3233. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending
  3234. msgid "Sending"
  3235. msgstr "Šalje"
  3236. #. module: mass_mailing
  3237. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent
  3238. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent
  3239. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done
  3240. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent
  3241. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done
  3242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  3243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  3244. msgid "Sent"
  3245. msgstr "Poslato"
  3246. #. module: mass_mailing
  3247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  3248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  3249. msgid "Sent By"
  3250. msgstr "Poslato Od"
  3251. #. module: mass_mailing
  3252. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date
  3253. msgid "Sent Date"
  3254. msgstr ""
  3255. #. module: mass_mailing
  3256. #. odoo-python
  3257. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3258. #, python-format
  3259. msgid "Sent Mailings"
  3260. msgstr ""
  3261. #. module: mass_mailing
  3262. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime
  3263. msgid "Sent On"
  3264. msgstr ""
  3265. #. module: mass_mailing
  3266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  3267. msgid "Sent Period"
  3268. msgstr ""
  3269. #. module: mass_mailing
  3270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  3271. msgid "Sent on #{record.sent_date.value}"
  3272. msgstr ""
  3273. #. module: mass_mailing
  3274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3275. msgid "Separator"
  3276. msgstr ""
  3277. #. module: mass_mailing
  3278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3279. msgid "Separators"
  3280. msgstr ""
  3281. #. module: mass_mailing
  3282. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration
  3283. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings
  3284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3285. msgid "Settings"
  3286. msgstr "Podešavanje"
  3287. #. module: mass_mailing
  3288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated
  3289. msgid "Settings Menu."
  3290. msgstr ""
  3291. #. module: mass_mailing
  3292. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public
  3293. msgid "Show In Preferences"
  3294. msgstr ""
  3295. #. module: mass_mailing
  3296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3297. msgid "Showcase"
  3298. msgstr ""
  3299. #. module: mass_mailing
  3300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  3301. msgid "Signature"
  3302. msgstr "Potpis"
  3303. #. module: mass_mailing
  3304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3305. msgid ""
  3306. "Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget "
  3307. "to manually send your preferred version."
  3308. msgstr ""
  3309. #. module: mass_mailing
  3310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  3311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  3312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3313. msgid "Size"
  3314. msgstr "Veličina"
  3315. #. module: mass_mailing
  3316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  3317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  3318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3319. msgid "Small"
  3320. msgstr "Malo"
  3321. #. module: mass_mailing
  3322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets
  3324. msgid "Solid"
  3325. msgstr ""
  3326. #. module: mass_mailing
  3327. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id
  3328. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id
  3329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3330. msgid "Source"
  3331. msgstr "Izvorno"
  3332. #. module: mass_mailing
  3333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  3334. msgid ""
  3335. "Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring "
  3336. "talks on various topics. Stay on top of the latest business management "
  3337. "trends &amp; technologies"
  3338. msgstr ""
  3339. #. module: mass_mailing
  3340. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new
  3341. msgid "Specified Email Address"
  3342. msgstr ""
  3343. #. module: mass_mailing
  3344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3345. msgid "Start From Scratch"
  3346. msgstr ""
  3347. #. module: mass_mailing
  3348. #. odoo-javascript
  3349. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  3350. #, python-format
  3351. msgid "Start by creating your first <b>Mailing</b>."
  3352. msgstr ""
  3353. #. module: mass_mailing
  3354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  3355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  3356. msgid "State"
  3357. msgstr "Stanje"
  3358. #. module: mass_mailing
  3359. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids
  3360. msgid "Statistics"
  3361. msgstr "Statistike"
  3362. #. module: mass_mailing
  3363. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state
  3364. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status
  3365. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state
  3366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  3367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  3368. msgid "Status"
  3369. msgstr "Status"
  3370. #. module: mass_mailing
  3371. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state
  3372. msgid ""
  3373. "Status based on activities\n"
  3374. "Overdue: Due date is already passed\n"
  3375. "Today: Activity date is today\n"
  3376. "Planned: Future activities."
  3377. msgstr ""
  3378. "Status na osnovu aktivnosti\n"
  3379. "Isteklo: Datum postavljen kao rok je već prošao\n"
  3380. "Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
  3381. "Planirano: Buduće aktivnosti."
  3382. #. module: mass_mailing
  3383. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime
  3384. msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks."
  3385. msgstr ""
  3386. #. module: mass_mailing
  3387. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3388. msgid "Stretch to Equal Height"
  3389. msgstr ""
  3390. #. module: mass_mailing
  3391. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject
  3392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3393. msgid "Subject"
  3394. msgstr "Predmet"
  3395. #. module: mass_mailing
  3396. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids
  3397. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids
  3398. msgid "Subscription Information"
  3399. msgstr ""
  3400. #. module: mass_mailing
  3401. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids
  3402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  3403. msgid "Tags"
  3404. msgstr "Oznake"
  3405. #. module: mass_mailing
  3406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
  3407. msgid "Take Future Schedule Date"
  3408. msgstr ""
  3409. #. module: mass_mailing
  3410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3411. msgid "Team"
  3412. msgstr "Tim"
  3413. #. module: mass_mailing
  3414. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available
  3415. msgid ""
  3416. "Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail "
  3417. "server option in the settings"
  3418. msgstr ""
  3419. #. module: mass_mailing
  3420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  3421. msgid "Tell what's the value for the customer for this feature."
  3422. msgstr ""
  3423. #. module: mass_mailing
  3424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  3425. msgid "Template"
  3426. msgstr "Šablon"
  3427. #. module: mass_mailing
  3428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3429. msgid "Test"
  3430. msgstr "Test"
  3431. #. module: mass_mailing
  3432. #. odoo-python
  3433. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3434. #, python-format
  3435. msgid "Test Mailing"
  3436. msgstr ""
  3437. #. module: mass_mailing
  3438. #. odoo-python
  3439. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0
  3440. #, python-format
  3441. msgid "Test mailing could not be sent to %s:<br>%s"
  3442. msgstr ""
  3443. #. module: mass_mailing
  3444. #. odoo-python
  3445. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0
  3446. #, python-format
  3447. msgid "Test mailing successfully sent to %s"
  3448. msgstr ""
  3449. #. module: mass_mailing
  3450. #. odoo-javascript
  3451. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  3452. #, python-format
  3453. msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself."
  3454. msgstr ""
  3455. #. module: mass_mailing
  3456. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test
  3457. msgid "Tested"
  3458. msgstr ""
  3459. #. module: mass_mailing
  3460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3462. msgid "Text"
  3463. msgstr "Tekst"
  3464. #. module: mass_mailing
  3465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3466. msgid "Text - Image"
  3467. msgstr ""
  3468. #. module: mass_mailing
  3469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight
  3471. msgid "Text Highlight"
  3472. msgstr ""
  3473. #. module: mass_mailing
  3474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  3475. msgid "Text Image Text"
  3476. msgstr ""
  3477. #. module: mass_mailing
  3478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  3479. msgid "Thank you for joining us!"
  3480. msgstr ""
  3481. #. module: mass_mailing
  3482. #. odoo-javascript
  3483. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3484. #, python-format
  3485. msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!"
  3486. msgstr ""
  3487. #. module: mass_mailing
  3488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block
  3489. msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution."
  3490. msgstr ""
  3491. #. module: mass_mailing
  3492. #: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid
  3493. msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%"
  3494. msgstr ""
  3495. #. module: mass_mailing
  3496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3497. msgid "The actual"
  3498. msgstr ""
  3499. #. module: mass_mailing
  3500. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out
  3501. msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list"
  3502. msgstr ""
  3503. #. module: mass_mailing
  3504. #. odoo-python
  3505. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0
  3506. #, python-format
  3507. msgid "The filter domain is not valid for this recipients."
  3508. msgstr ""
  3509. #. module: mass_mailing
  3510. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public
  3511. msgid ""
  3512. "The mailing list can be accessible by recipients in the subscription "
  3513. "management page to allows them to update their preferences."
  3514. msgstr ""
  3515. #. module: mass_mailing
  3516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block
  3517. msgid ""
  3518. "The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n"
  3519. " business experts to build hundreds of apps in just a few years."
  3520. msgstr ""
  3521. #. module: mass_mailing
  3522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image
  3523. msgid ""
  3524. "The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of "
  3525. "developers and business experts to build hundreds of apps in just a few "
  3526. "years."
  3527. msgstr ""
  3528. #. module: mass_mailing
  3529. #. odoo-python
  3530. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3531. #, python-format
  3532. msgid "The recipient <strong>subscribed to %s</strong> mailing list(s)"
  3533. msgstr ""
  3534. #. module: mass_mailing
  3535. #. odoo-python
  3536. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3537. #, python-format
  3538. msgid "The recipient <strong>unsubscribed from %s</strong> mailing list(s)"
  3539. msgstr ""
  3540. #. module: mass_mailing
  3541. #. odoo-python
  3542. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3543. #, python-format
  3544. msgid ""
  3545. "The saved filter targets different recipients and is incompatible with this "
  3546. "mailing."
  3547. msgstr ""
  3548. #. module: mass_mailing
  3549. #. odoo-python
  3550. #: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0
  3551. #, python-format
  3552. msgid ""
  3553. "The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%"
  3554. msgstr ""
  3555. #. module: mass_mailing
  3556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3557. msgid ""
  3558. "The winner has already been sent. Use <b>Compare Version</b> to get an "
  3559. "overview of this A/B testing campaign."
  3560. msgstr ""
  3561. #. module: mass_mailing
  3562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3563. msgid "Then on"
  3564. msgstr ""
  3565. #. module: mass_mailing
  3566. #. odoo-python
  3567. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3568. #, python-format
  3569. msgid "There are no recipients selected."
  3570. msgstr ""
  3571. #. module: mass_mailing
  3572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  3573. msgid "Third Feature"
  3574. msgstr ""
  3575. #. module: mass_mailing
  3576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3577. msgid "This"
  3578. msgstr ""
  3579. #. module: mass_mailing
  3580. #. odoo-python
  3581. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3582. #, python-format
  3583. msgid ""
  3584. "This email from can not be used with this mail server.\n"
  3585. "Your emails might be marked as spam on the mail clients."
  3586. msgstr ""
  3587. #. module: mass_mailing
  3588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  3589. msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist."
  3590. msgstr ""
  3591. #. module: mass_mailing
  3592. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized
  3593. msgid ""
  3594. "This field is used to search on email address as the primary email field can"
  3595. " contain more than strictly an email address."
  3596. msgstr ""
  3597. #. module: mass_mailing
  3598. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign
  3599. msgid ""
  3600. "This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails"
  3601. msgstr ""
  3602. #. module: mass_mailing
  3603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  3604. msgid ""
  3605. "This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails."
  3606. msgstr ""
  3607. #. module: mass_mailing
  3608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  3609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3610. msgid "This mailing has no selected design (yet!)."
  3611. msgstr ""
  3612. #. module: mass_mailing
  3613. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  3614. msgid ""
  3615. "This tool is advised if your marketing campaign is composed of several "
  3616. "emails."
  3617. msgstr ""
  3618. #. module: mass_mailing
  3619. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3620. msgid ""
  3621. "This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?"
  3622. msgstr ""
  3623. #. module: mass_mailing
  3624. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode
  3625. msgid ""
  3626. "Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given "
  3627. "email."
  3628. msgstr ""
  3629. #. module: mass_mailing
  3630. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id
  3631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3632. msgid "Title"
  3633. msgstr "Naslov"
  3634. #. module: mass_mailing
  3635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  3636. msgid ""
  3637. "To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the "
  3638. "right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new"
  3639. " one as a copy."
  3640. msgstr ""
  3641. #. module: mass_mailing
  3642. #. odoo-python
  3643. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3644. #, python-format
  3645. msgid ""
  3646. "To send the winner mailing the campaign should not have been completed."
  3647. msgstr ""
  3648. #. module: mass_mailing
  3649. #. odoo-python
  3650. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3651. #, python-format
  3652. msgid ""
  3653. "To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings"
  3654. msgstr ""
  3655. #. module: mass_mailing
  3656. #. odoo-python
  3657. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3658. #, python-format
  3659. msgid ""
  3660. "To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address "
  3661. "belongs to this database."
  3662. msgstr ""
  3663. #. module: mass_mailing
  3664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  3665. msgid "Tony Fred, CEO"
  3666. msgstr ""
  3667. #. module: mass_mailing
  3668. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total
  3669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  3670. msgid "Total"
  3671. msgstr "Ukupno"
  3672. #. module: mass_mailing
  3673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  3674. msgid "Total <br/>Contacts"
  3675. msgstr ""
  3676. #. module: mass_mailing
  3677. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc
  3678. msgid "Total A/B test percentage"
  3679. msgstr ""
  3680. #. module: mass_mailing
  3681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
  3682. msgid "Total Bounces"
  3683. msgstr ""
  3684. #. module: mass_mailing
  3685. #: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set
  3686. msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id."
  3687. msgstr ""
  3688. #. module: mass_mailing
  3689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3690. msgid "Tracking"
  3691. msgstr "Praćenje"
  3692. #. module: mass_mailing
  3693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3694. msgid "Try different variations in the campaign to compare their"
  3695. msgstr ""
  3696. #. module: mass_mailing
  3697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3698. msgid "Turn every feature into a benefit for your reader."
  3699. msgstr ""
  3700. #. module: mass_mailing
  3701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  3702. msgid "Twitter"
  3703. msgstr ""
  3704. #. module: mass_mailing
  3705. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type
  3706. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type
  3707. msgid "Type"
  3708. msgstr "Vrsta"
  3709. #. module: mass_mailing
  3710. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration
  3711. msgid "Type of the exception activity on record."
  3712. msgstr "Zabeležen tip aktivnosti izuzeća."
  3713. #. module: mass_mailing
  3714. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign
  3715. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id
  3716. msgid "UTM Campaign"
  3717. msgstr "UTM kampanja"
  3718. #. module: mass_mailing
  3719. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium
  3720. msgid "UTM Medium"
  3721. msgstr ""
  3722. #. module: mass_mailing
  3723. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id
  3724. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id
  3725. msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)"
  3726. msgstr ""
  3727. #. module: mass_mailing
  3728. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source
  3729. msgid "UTM Source"
  3730. msgstr "UTM izvor"
  3731. #. module: mass_mailing
  3732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3733. msgid "Underline"
  3734. msgstr ""
  3735. #. module: mass_mailing
  3736. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown
  3737. msgid "Unknown error"
  3738. msgstr "Nepoznata greška"
  3739. #. module: mass_mailing
  3740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
  3741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
  3742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template
  3743. msgid "Unsubscribe"
  3744. msgstr ""
  3745. #. module: mass_mailing
  3746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3747. msgid "Unsubscribed"
  3748. msgstr ""
  3749. #. module: mass_mailing
  3750. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date
  3751. msgid "Unsubscription Date"
  3752. msgstr ""
  3753. #. module: mass_mailing
  3754. #. odoo-python
  3755. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3756. #, python-format
  3757. msgid "Unsupported mass mailing model %s"
  3758. msgstr ""
  3759. #. module: mass_mailing
  3760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3761. msgid "Update my subscriptions"
  3762. msgstr ""
  3763. #. module: mass_mailing
  3764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  3765. msgid "Upload a file"
  3766. msgstr ""
  3767. #. module: mass_mailing
  3768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block
  3769. msgid ""
  3770. "Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n"
  3771. " of our fully integrated apps."
  3772. msgstr ""
  3773. #. module: mass_mailing
  3774. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id
  3775. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server
  3776. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  3777. msgid ""
  3778. "Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first "
  3779. "outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for "
  3780. "normal mails."
  3781. msgstr ""
  3782. #. module: mass_mailing
  3783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code
  3784. msgid "Use now"
  3785. msgstr ""
  3786. #. module: mass_mailing
  3787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  3788. msgid ""
  3789. "Use this component for creating a list of featured elements to which you "
  3790. "want to bring attention."
  3791. msgstr ""
  3792. #. module: mass_mailing
  3793. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  3794. msgid ""
  3795. "Use this snippet to build various types of components that feature a left- "
  3796. "or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to "
  3797. "create a list that fits your needs."
  3798. msgstr ""
  3799. #. module: mass_mailing
  3800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  3801. msgid "Useful options"
  3802. msgstr ""
  3803. #. module: mass_mailing
  3804. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users
  3805. #: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user
  3806. msgid "User"
  3807. msgstr "Korisnik"
  3808. #. module: mass_mailing
  3809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  3810. msgid "Valid Email Recipients"
  3811. msgstr ""
  3812. #. module: mass_mailing
  3813. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3814. msgid "Vert. Alignment"
  3815. msgstr ""
  3816. #. module: mass_mailing
  3817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3818. msgid "Vertical Alignment"
  3819. msgstr ""
  3820. #. module: mass_mailing
  3821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view
  3823. msgid "View Online"
  3824. msgstr ""
  3825. #. module: mass_mailing
  3826. #. odoo-python
  3827. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3828. #, python-format
  3829. msgid ""
  3830. "Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you "
  3831. "managed to reach."
  3832. msgstr ""
  3833. #. module: mass_mailing
  3834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  3835. msgid "Want to import country, company name and more?"
  3836. msgstr ""
  3837. #. module: mass_mailing
  3838. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message
  3839. msgid "Warning Message"
  3840. msgstr ""
  3841. #. module: mass_mailing
  3842. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message
  3843. msgid "Warning message displayed in the mailing form view"
  3844. msgstr ""
  3845. #. module: mass_mailing
  3846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
  3847. msgid ""
  3848. "We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've "
  3849. "increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you"
  3850. " back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the "
  3851. "button."
  3852. msgstr ""
  3853. #. module: mass_mailing
  3854. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references
  3855. msgid "We are in good company."
  3856. msgstr ""
  3857. #. module: mass_mailing
  3858. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3859. msgid ""
  3860. "We would appreciate if you provide feedback about why you updated<br/>your "
  3861. "subscriptions"
  3862. msgstr ""
  3863. #. module: mass_mailing
  3864. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids
  3865. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids
  3866. msgid "Website Messages"
  3867. msgstr "Website poruke"
  3868. #. module: mass_mailing
  3869. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids
  3870. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids
  3871. msgid "Website communication history"
  3872. msgstr "Istorija website komunikacije"
  3873. #. module: mass_mailing
  3874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3875. msgid "Welcome Message"
  3876. msgstr "Poruka dobrodošlice"
  3877. #. module: mass_mailing
  3878. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action
  3879. msgid "When do you want to send your mailing?"
  3880. msgstr ""
  3881. #. module: mass_mailing
  3882. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date
  3883. msgid "When this mailing was added in the favorites"
  3884. msgstr ""
  3885. #. module: mass_mailing
  3886. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled
  3887. msgid ""
  3888. "Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email "
  3889. "and SMS)."
  3890. msgstr ""
  3891. #. module: mass_mailing
  3892. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action
  3893. msgid ""
  3894. "While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n"
  3895. " To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n"
  3896. " by clicking on <i class=\"fa fa-star-o text-warning\"></i> icon next to \"Recipients\"."
  3897. msgstr ""
  3898. #. module: mass_mailing
  3899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  3900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3901. msgid "Width"
  3902. msgstr "Širina"
  3903. #. module: mass_mailing
  3904. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection
  3905. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
  3906. msgid "Winner Selection"
  3907. msgstr ""
  3908. #. module: mass_mailing
  3909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block
  3910. msgid ""
  3911. "With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n"
  3912. " It provides top notch usability that scales across all apps."
  3913. msgstr ""
  3914. #. module: mass_mailing
  3915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture
  3916. msgid ""
  3917. "With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides "
  3918. "<span style=\"font-weight: bolder;\">top notch usability that scales across "
  3919. "all apps</span>."
  3920. msgstr ""
  3921. #. module: mass_mailing
  3922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover
  3923. msgid ""
  3924. "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
  3925. "feature.<br/> To be successful your content needs to be useful to your "
  3926. "readers."
  3927. msgstr ""
  3928. #. module: mass_mailing
  3929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  3930. msgid ""
  3931. "Write or paste email addresses in the field below.\n"
  3932. " Each line will be imported as a mailing list contact."
  3933. msgstr ""
  3934. #. module: mass_mailing
  3935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  3936. msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show."
  3937. msgstr ""
  3938. #. module: mass_mailing
  3939. #. odoo-javascript
  3940. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3941. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3942. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3943. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3944. #, python-format
  3945. msgid "You are not authorized to do this!"
  3946. msgstr ""
  3947. #. module: mass_mailing
  3948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3949. msgid "You are not subscribed to any of our mailing list."
  3950. msgstr ""
  3951. #. module: mass_mailing
  3952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3953. msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features."
  3954. msgstr ""
  3955. #. module: mass_mailing
  3956. #. odoo-python
  3957. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0
  3958. #, python-format
  3959. msgid "You can only apply this action from Mailing Lists."
  3960. msgstr ""
  3961. #. module: mass_mailing
  3962. #. odoo-python
  3963. #: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0
  3964. #, python-format
  3965. msgid ""
  3966. "You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n"
  3967. "%(mailing_names)s"
  3968. msgstr ""
  3969. #. module: mass_mailing
  3970. #. odoo-python
  3971. #: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0
  3972. #, python-format
  3973. msgid ""
  3974. "You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n"
  3975. "%(mailing_names)s"
  3976. msgstr ""
  3977. #. module: mass_mailing
  3978. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
  3979. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
  3980. msgid ""
  3981. "You don't need to import your mailing lists, you can easily\n"
  3982. " send emails<br> to any contact saved in other Odoo apps."
  3983. msgstr ""
  3984. #. module: mass_mailing
  3985. #. odoo-javascript
  3986. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3987. #, python-format
  3988. msgid "You have been <strong>successfully unsubscribed from %s</strong>."
  3989. msgstr ""
  3990. #. module: mass_mailing
  3991. #. odoo-javascript
  3992. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3993. #, python-format
  3994. msgid "You have been <strong>successfully unsubscribed</strong>."
  3995. msgstr ""
  3996. #. module: mass_mailing
  3997. #. odoo-javascript
  3998. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3999. #, python-format
  4000. msgid ""
  4001. "You have been successfully <strong>added to our blacklist</strong>. You will"
  4002. " not be contacted anymore by our services."
  4003. msgstr ""
  4004. #. module: mass_mailing
  4005. #. odoo-javascript
  4006. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  4007. #, python-format
  4008. msgid ""
  4009. "You have been successfully <strong>removed from our blacklist</strong>. You "
  4010. "are now able to be contacted by our services."
  4011. msgstr ""
  4012. #. module: mass_mailing
  4013. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  4014. msgid "You have been successfully <strong>unsubscribed</strong>!"
  4015. msgstr ""
  4016. #. module: mass_mailing
  4017. #. odoo-python
  4018. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  4019. #, python-format
  4020. msgid "You have to much emails, please upload a file."
  4021. msgstr ""
  4022. #. module: mass_mailing
  4023. #. odoo-python
  4024. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0
  4025. #, python-format
  4026. msgid ""
  4027. "You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new "
  4028. "contacts."
  4029. msgstr ""
  4030. #. module: mass_mailing
  4031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  4032. msgid ""
  4033. "You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any "
  4034. "news from them anymore:"
  4035. msgstr ""
  4036. #. module: mass_mailing
  4037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title
  4038. msgid "Your Title"
  4039. msgstr ""
  4040. #. module: mass_mailing
  4041. #. odoo-javascript
  4042. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  4043. #, python-format
  4044. msgid "Your changes have been saved."
  4045. msgstr ""
  4046. #. module: mass_mailing
  4047. #. odoo-javascript
  4048. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  4049. #, python-format
  4050. msgid "e.g. \"VIP Customers\""
  4051. msgstr ""
  4052. #. module: mass_mailing
  4053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  4054. msgid "e.g. Check it out before it's too late!"
  4055. msgstr ""
  4056. #. module: mass_mailing
  4057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  4058. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified
  4059. msgid "e.g. Consumer Newsletter"
  4060. msgstr ""
  4061. #. module: mass_mailing
  4062. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  4063. msgid "e.g. John Smith"
  4064. msgstr ""
  4065. #. module: mass_mailing
  4066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  4067. msgid "e.g. New Sale on all T-shirts"
  4068. msgstr ""
  4069. #. module: mass_mailing
  4070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  4071. msgid ""
  4072. "email1@example.com\n"
  4073. "email2@example.com"
  4074. msgstr ""
  4075. #. module: mass_mailing
  4076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4077. msgid "from the same campaign."
  4078. msgstr ""
  4079. #. module: mass_mailing
  4080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4081. msgid "having the"
  4082. msgstr ""
  4083. #. module: mass_mailing
  4084. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4085. msgid ""
  4086. "is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining"
  4087. " recipients."
  4088. msgstr ""
  4089. #. module: mass_mailing
  4090. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  4091. msgid "on"
  4092. msgstr ""
  4093. #. module: mass_mailing
  4094. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4095. msgid "other versions"
  4096. msgstr ""
  4097. #. module: mass_mailing
  4098. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date
  4099. msgid "schedule a mailing"
  4100. msgstr ""
  4101. #. module: mass_mailing
  4102. #. odoo-javascript
  4103. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0
  4104. #, python-format
  4105. msgid "template"
  4106. msgstr ""
  4107. #. module: mass_mailing
  4108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4109. msgid "the"
  4110. msgstr ""
  4111. #. module: mass_mailing
  4112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4113. msgid "to the remaining"
  4114. msgstr ""
  4115. #. module: mass_mailing
  4116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4117. msgid "will be sent"
  4118. msgstr ""
  4119. #. module: mass_mailing
  4120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4121. msgid "will be sent to the remaining recipients."
  4122. msgstr ""
  4123. #. module: mass_mailing
  4124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4125. msgid "will receive this"
  4126. msgstr ""
  4127. #. module: mass_mailing
  4128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  4129. msgid "⌙ Active"
  4130. msgstr ""
  4131. #. module: mass_mailing
  4132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  4133. msgid "⌙ Inactive"
  4134. msgstr ""