km.po 214 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mrp
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2023
  7. # AN Souphorn <ansouphorn@gmail.com>, 2023
  8. # Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023
  9. # Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
  10. # Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  18. "Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
  19. "Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: km\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  25. #. module: mrp
  26. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__state
  27. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__production_state
  28. msgid ""
  29. " * Draft: The MO is not confirmed yet.\n"
  30. " * Confirmed: The MO is confirmed, the stock rules and the reordering of the components are trigerred.\n"
  31. " * In Progress: The production has started (on the MO or on the WO).\n"
  32. " * To Close: The production is done, the MO has to be closed.\n"
  33. " * Done: The MO is closed, the stock moves are posted. \n"
  34. " * Cancelled: The MO has been cancelled, can't be confirmed anymore."
  35. msgstr ""
  36. #. module: mrp
  37. #. odoo-python
  38. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  39. #, python-format
  40. msgid " <br/><br/> The components will be taken from <b>%s</b>."
  41. msgstr "<br/><br/>សមាសភាគនឹងត្រូវយកចេញពី<b>%s</b>។"
  42. #. module: mrp
  43. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__ready_to_produce__all_available
  44. msgid " When all components are available"
  45. msgstr ""
  46. #. module: mrp
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__bom_count
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__bom_count
  49. msgid "# Bill of Material"
  50. msgstr ""
  51. #. module: mrp
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__used_in_bom_count
  53. msgid "# BoM Where Used"
  54. msgstr ""
  55. #. module: mrp
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_ready_count
  57. msgid "# Read Work Orders"
  58. msgstr ""
  59. #. module: mrp
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__workorder_count
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_count
  62. msgid "# Work Orders"
  63. msgstr ""
  64. #. module: mrp
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__used_in_bom_count
  66. msgid "# of BoM Where is Used"
  67. msgstr ""
  68. #. module: mrp
  69. #. odoo-python
  70. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  71. #, python-format
  72. msgid "%(qty)s %(measure)s unbuilt in %(order)s"
  73. msgstr ""
  74. #. module: mrp
  75. #. odoo-python
  76. #: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:0
  77. #, python-format
  78. msgid "%i work orders"
  79. msgstr ""
  80. #. module: mrp
  81. #. odoo-python
  82. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  83. #, python-format
  84. msgid "%s (new) %s"
  85. msgstr ""
  86. #. module: mrp
  87. #. odoo-python
  88. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  89. #, python-format
  90. msgid "%s Child MO's"
  91. msgstr ""
  92. #. module: mrp
  93. #. odoo-python
  94. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  95. #, python-format
  96. msgid "%s cannot be deleted. Try to cancel them before."
  97. msgstr ""
  98. #. module: mrp
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production
  100. msgid "&gt;"
  101. msgstr ""
  102. #. module: mrp
  103. #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_bom_structure
  104. msgid "'Bom Overview - %s' % object.display_name"
  105. msgstr ""
  106. #. module: mrp
  107. #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_finished_product
  108. msgid "'Finished products - %s' % object.name"
  109. msgstr ""
  110. #. module: mrp
  111. #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_production_order
  112. msgid "'Production Order - %s' % object.name"
  113. msgstr ""
  114. #. module: mrp
  115. #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_workorder
  116. msgid "'Work Order - %s' % object.name"
  117. msgstr ""
  118. #. module: mrp
  119. #. odoo-python
  120. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  121. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  122. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  123. #, python-format
  124. msgid "+ %d day(s)"
  125. msgstr ""
  126. #. module: mrp
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  128. msgid ""
  129. ".\n"
  130. " Manual actions may be needed."
  131. msgstr "ចាំបាច់ត្រូវធ្វើដោយដៃ។"
  132. #. module: mrp
  133. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template
  134. msgid "18″ x 2½″ Square Leg"
  135. msgstr ""
  136. #. module: mrp
  137. #. odoo-python
  138. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  139. #, python-format
  140. msgid ": Insufficient Quantity To Unbuild"
  141. msgstr ""
  142. #. module: mrp
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  145. msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
  146. msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
  147. #. module: mrp
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
  149. msgid "<i class=\"fa fa-pause\" role=\"img\" aria-label=\"Pause\" title=\"Pause\"/>"
  150. msgstr ""
  151. #. module: mrp
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
  153. msgid "<i class=\"fa fa-play\" role=\"img\" aria-label=\"Run\" title=\"Run\"/>"
  154. msgstr ""
  155. #. module: mrp
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
  157. msgid "<i class=\"fa fa-stop\" role=\"img\" aria-label=\"Stop\" title=\"Stop\"/>"
  158. msgstr ""
  159. #. module: mrp
  160. #. odoo-python
  161. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  162. #, python-format
  163. msgid ""
  164. "<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
  165. " Upload files to your product\n"
  166. " </p><p>\n"
  167. " Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n"
  168. " </p>"
  169. msgstr ""
  170. "<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
  171. " ការរក្សាឯកសារផលិតផលរបស់អ្នក\n"
  172. " </p><p>\n"
  173. " ប្រើលក្ខណៈពិសេសនេះដើម្បីរក្សាទុកឯកសារណាមួយដូចជាគំនូរឬការបញ្ជាក់។\n"
  174. " </p>"
  175. #. module: mrp
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  177. msgid "<span attrs=\"{'invisible': [('state', '=', 'draft')]}\">/</span>"
  178. msgstr ""
  179. #. module: mrp
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  181. msgid ""
  182. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  183. "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
  184. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  185. msgstr ""
  186. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  187. "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
  188. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  189. #. module: mrp
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  191. msgid "<span class=\"fw-bold text-nowrap\">To Produce</span>"
  192. msgstr ""
  193. #. module: mrp
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  195. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Backorders</span>"
  196. msgstr ""
  197. #. module: mrp
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  199. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Child MO</span>"
  200. msgstr ""
  201. #. module: mrp
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  203. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Load</span>"
  204. msgstr ""
  205. #. module: mrp
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  207. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Lost</span>"
  208. msgstr ""
  209. #. module: mrp
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
  212. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufactured</span>"
  213. msgstr ""
  214. #. module: mrp
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  216. msgid "<span class=\"o_stat_text\">OEE</span>"
  217. msgstr ""
  218. #. module: mrp
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  220. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Operations<br/>Performance</span>"
  221. msgstr ""
  222. #. module: mrp
  223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  224. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Performance</span>"
  225. msgstr ""
  226. #. module: mrp
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  229. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Scraps</span>"
  230. msgstr ""
  231. #. module: mrp
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  233. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Source MO</span>"
  234. msgstr ""
  235. #. module: mrp
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  237. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Unbuilds</span>"
  238. msgstr ""
  239. #. module: mrp
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_production_components
  241. msgid ""
  242. "<span>\n"
  243. " Components\n"
  244. " </span>"
  245. msgstr ""
  246. #. module: mrp
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  248. msgid "<span>Actions</span>"
  249. msgstr ""
  250. #. module: mrp
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  252. msgid "<span>Generate</span>"
  253. msgstr ""
  254. #. module: mrp
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  256. msgid "<span>New</span>"
  257. msgstr "<span>ថ្មី</span>"
  258. #. module: mrp
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  260. msgid "<span>Orders</span>"
  261. msgstr ""
  262. #. module: mrp
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  264. msgid "<span>PLAN ORDERS</span>"
  265. msgstr ""
  266. #. module: mrp
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_report_delivery_no_kit_section
  268. msgid "<span>Products not associated with a kit</span>"
  269. msgstr ""
  270. #. module: mrp
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  272. msgid "<span>Reporting</span>"
  273. msgstr "<span>រាយការណ៍</span>"
  274. #. module: mrp
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  276. msgid "<span>WORK ORDERS</span>"
  277. msgstr ""
  278. #. module: mrp
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  280. msgid "<span>minutes</span>"
  281. msgstr ""
  282. #. module: mrp
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  284. msgid "<strong class=\"mr8 oe_inline\">to</strong>"
  285. msgstr ""
  286. #. module: mrp
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  288. msgid "<strong>Actual Duration (minutes)</strong>"
  289. msgstr ""
  290. #. module: mrp
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  292. msgid "<strong>Deadline:</strong><br/>"
  293. msgstr ""
  294. #. module: mrp
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  296. msgid "<strong>Description:</strong><br/>"
  297. msgstr ""
  298. #. module: mrp
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  300. msgid "<strong>Duration (minutes)</strong>"
  301. msgstr ""
  302. #. module: mrp
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
  304. msgid "<strong>Effectiveness Category: </strong>"
  305. msgstr ""
  306. #. module: mrp
  307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_workorder
  308. msgid "<strong>Finished Product:</strong><br/>"
  309. msgstr ""
  310. #. module: mrp
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
  312. msgid "<strong>Is a Blocking Reason? </strong>"
  313. msgstr ""
  314. #. module: mrp
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_workorder
  316. msgid "<strong>Manufacturing Order:</strong><br/>"
  317. msgstr ""
  318. #. module: mrp
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  320. msgid "<strong>Operation</strong>"
  321. msgstr ""
  322. #. module: mrp
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  324. msgid "<strong>Product:</strong><br/>"
  325. msgstr ""
  326. #. module: mrp
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  328. msgid "<strong>Quantity Producing:</strong><br/>"
  329. msgstr ""
  330. #. module: mrp
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_workorder
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  333. msgid "<strong>Quantity to Produce:</strong><br/>"
  334. msgstr ""
  335. #. module: mrp
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
  337. msgid "<strong>Reason: </strong>"
  338. msgstr ""
  339. #. module: mrp
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_workorder
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  342. msgid "<strong>Responsible:</strong><br/>"
  343. msgstr ""
  344. #. module: mrp
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  346. msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
  347. msgstr "<strong>ប្រភព៖</strong><br/>"
  348. #. module: mrp
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
  351. msgid "<strong>Start Date: </strong>"
  352. msgstr ""
  353. #. module: mrp
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
  356. msgid "<strong>Stop Date: </strong>"
  357. msgstr ""
  358. #. module: mrp
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  360. msgid "<strong>Unit Cost</strong>"
  361. msgstr "<strong>ចំនួនថ្លៃដើម</strong>"
  362. #. module: mrp
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  364. msgid "<strong>WorkCenter</strong>"
  365. msgstr ""
  366. #. module: mrp
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
  369. msgid "<strong>Workcenter: </strong>"
  370. msgstr ""
  371. #. module: mrp
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view
  373. msgid "? This may lead to inconsistencies in your inventory."
  374. msgstr ""
  375. #. module: mrp
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  377. msgid "A BoM of type kit is used to split the product into its components."
  378. msgstr ""
  379. #. module: mrp
  380. #. odoo-python
  381. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  382. #, python-format
  383. msgid "A Manufacturing Order is already done or cancelled."
  384. msgstr ""
  385. #. module: mrp
  386. #. odoo-python
  387. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  388. #, python-format
  389. msgid ""
  390. "A product with a kit-type bill of materials can not have a reordering rule."
  391. msgstr ""
  392. #. module: mrp
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__access_token
  394. msgid "Access Token"
  395. msgstr "Access Token"
  396. #. module: mrp
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_rule__action
  398. msgid "Action"
  399. msgstr "សកម្មភាព"
  400. #. module: mrp
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_needaction
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_needaction
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction
  404. msgid "Action Needed"
  405. msgstr "តម្រូវការសកម្មភាព"
  406. #. module: mrp
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__active
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__active
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__active
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__active
  411. msgid "Active"
  412. msgstr "សកម្ម"
  413. #. module: mrp
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_ids
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_ids
  416. msgid "Activities"
  417. msgstr "សកម្មភាព"
  418. #. module: mrp
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_exception_decoration
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_decoration
  421. msgid "Activity Exception Decoration"
  422. msgstr ""
  423. #. module: mrp
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_state
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_state
  426. msgid "Activity State"
  427. msgstr "ស្ថានភាពសកម្មភាព"
  428. #. module: mrp
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_type_icon
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_type_icon
  431. msgid "Activity Type Icon"
  432. msgstr ""
  433. #. module: mrp
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
  435. msgid "Add a description..."
  436. msgstr "ការពិព័ណនាបន្ថែម"
  437. #. module: mrp
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_bom_tree_view
  439. msgid "Add a line"
  440. msgstr "បន្ថែម"
  441. #. module: mrp
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  443. msgid ""
  444. "Add by-products to bills of materials. This can be used to get several "
  445. "finished products as well. Without this option you only do: A + B = C. With "
  446. "the option: A + B = C + D."
  447. msgstr ""
  448. #. module: mrp
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  450. msgid "Add quality checks to your work orders"
  451. msgstr ""
  452. #. module: mrp
  453. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_tag
  454. msgid "Add tag for the workcenter"
  455. msgstr ""
  456. #. module: mrp
  457. #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager
  458. msgid "Administrator"
  459. msgstr ""
  460. #. module: mrp
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  462. msgid "All"
  463. msgstr "ទាំងអស់"
  464. #. module: mrp
  465. #. odoo-python
  466. #: code:addons/mrp/controller/main.py:0
  467. #, python-format
  468. msgid "All files uploaded"
  469. msgstr ""
  470. #. module: mrp
  471. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_bom_line_bom_qty_zero
  472. msgid ""
  473. "All product quantities must be greater or equal to 0.\n"
  474. "Lines with 0 quantities can be used as optional lines. \n"
  475. "You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra products on BoMs !"
  476. msgstr ""
  477. #. module: mrp
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  479. msgid "Allocation"
  480. msgstr "ការបែងចែក"
  481. #. module: mrp
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_reception_report
  483. msgid "Allocation Report for Manufacturing Orders"
  484. msgstr ""
  485. #. module: mrp
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__allow_workorder_dependencies
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__allow_workorder_dependencies
  488. msgid "Allow Work Order Dependencies"
  489. msgstr ""
  490. #. module: mrp
  491. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__use_auto_consume_components_lots
  492. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_picking_type__use_auto_consume_components_lots
  493. msgid "Allow automatic consumption of tracked components that are reserved"
  494. msgstr ""
  495. #. module: mrp
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  497. msgid ""
  498. "Allow manufacturing users to modify quantities to consume, without the need "
  499. "for prior approval"
  500. msgstr ""
  501. #. module: mrp
  502. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__use_create_components_lots
  503. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_picking_type__use_create_components_lots
  504. msgid "Allow to create new lot/serial numbers for the components"
  505. msgstr ""
  506. #. module: mrp
  507. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__flexible
  508. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_consumption_warning__consumption__flexible
  509. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__consumption__flexible
  510. msgid "Allowed"
  511. msgstr "ការអនុញាត"
  512. #. module: mrp
  513. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__reserve_visible
  514. msgid "Allowed to Reserve Production"
  515. msgstr ""
  516. #. module: mrp
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__unreserve_visible
  518. msgid "Allowed to Unreserve Production"
  519. msgstr ""
  520. #. module: mrp
  521. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__warning
  522. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_consumption_warning__consumption__warning
  523. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__consumption__warning
  524. msgid "Allowed with warning"
  525. msgstr ""
  526. #. module: mrp
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids
  528. msgid "Alternative Workcenters"
  529. msgstr ""
  530. #. module: mrp
  531. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids
  532. msgid ""
  533. "Alternative workcenters that can be substituted to this one in order to "
  534. "dispatch production"
  535. msgstr ""
  536. #. module: mrp
  537. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
  538. msgid ""
  539. "An unbuild order is used to break down a finished product into its "
  540. "components."
  541. msgstr ""
  542. #. module: mrp
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production
  545. msgid "Apply"
  546. msgstr "កំណត់យក"
  547. #. module: mrp
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__bom_product_template_attribute_value_ids
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__bom_product_template_attribute_value_ids
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__bom_product_template_attribute_value_ids
  551. msgid "Apply on Variants"
  552. msgstr ""
  553. #. module: mrp
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
  555. msgid "Approve"
  556. msgstr "អនុញ្ញាត"
  557. #. module: mrp
  558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_bom_tree_view
  559. msgid "Archive Operation"
  560. msgstr ""
  561. #. module: mrp
  562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_filter
  564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
  568. msgid "Archived"
  569. msgstr "ទុកជាឯកសារ"
  570. #. module: mrp
  571. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_assign_serial_numbers_production
  572. msgid "Assign Serial Numbers"
  573. msgstr ""
  574. #. module: mrp
  575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  576. msgid "At the creation of a Manufacturing Order."
  577. msgstr ""
  578. #. module: mrp
  579. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  580. msgid "At the creation of a Stock Transfer."
  581. msgstr ""
  582. #. module: mrp
  583. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_document_form
  584. msgid "Attached To"
  585. msgstr "ភ្ជាប់ទៅកាន់"
  586. #. module: mrp
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_attachment_count
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_attachment_count
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_attachment_count
  590. msgid "Attachment Count"
  591. msgstr "ចំនួនឯកសារភ្ជាប់"
  592. #. module: mrp
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__local_url
  594. msgid "Attachment URL"
  595. msgstr "ឯកសារភ្ជាប់ URL"
  596. #. module: mrp
  597. #. odoo-python
  598. #. odoo-javascript
  599. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  600. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.js:0
  601. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_document_form
  603. #, python-format
  604. msgid "Attachments"
  605. msgstr "ឯកសារភ្ជាប់"
  606. #. module: mrp
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__attachments_count
  608. msgid "Attachments Count"
  609. msgstr ""
  610. #. module: mrp
  611. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_variant_attributes
  612. msgid "Attribute Values"
  613. msgstr "កំណត់គុណតម្លៃ"
  614. #. module: mrp
  615. #. odoo-javascript
  616. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0
  617. #, python-format
  618. msgid "Availabilities"
  619. msgstr ""
  620. #. module: mrp
  621. #. odoo-javascript
  622. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  623. #, python-format
  624. msgid "Availabilities on products."
  625. msgstr ""
  626. #. module: mrp
  627. #. odoo-javascript
  628. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  629. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__availability
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  631. #, python-format
  632. msgid "Availability"
  633. msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
  634. #. module: mrp
  635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  636. msgid "Availability Losses"
  637. msgstr ""
  638. #. module: mrp
  639. #. odoo-python
  640. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  641. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  642. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__components_availability_state__available
  643. #, python-format
  644. msgid "Available"
  645. msgstr "មាន"
  646. #. module: mrp
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
  648. msgid "Avatar"
  649. msgstr "រូបតំណាង"
  650. #. module: mrp
  651. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_product__produce_delay
  652. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_template__produce_delay
  653. msgid ""
  654. "Average lead time in days to manufacture this product. In the case of multi-"
  655. "level BOM, the manufacturing lead times of the components will be added. In "
  656. "case the product is subcontracted, this can be used to determine the date at"
  657. " which components should be sent to the subcontractor."
  658. msgstr ""
  659. #. module: mrp
  660. #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_report_bom_structure
  661. msgid "BOM Overview Report"
  662. msgstr ""
  663. #. module: mrp
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__variant_bom_ids
  665. msgid "BOM Product Variants"
  666. msgstr ""
  667. #. module: mrp
  668. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_byproduct__bom_product_template_attribute_value_ids
  669. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__bom_product_template_attribute_value_ids
  670. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__bom_product_template_attribute_value_ids
  671. msgid "BOM Product Variants needed to apply this line."
  672. msgstr ""
  673. #. module: mrp
  674. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__child_line_ids
  675. msgid "BOM lines of the referred bom"
  676. msgstr ""
  677. #. module: mrp
  678. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_backorder_line
  679. msgid "Backorder Confirmation Line"
  680. msgstr ""
  681. #. module: mrp
  682. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__mrp_production_backorder_line_ids
  683. msgid "Backorder Confirmation Lines"
  684. msgstr ""
  685. #. module: mrp
  686. #. odoo-python
  687. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  688. #, python-format
  689. msgid "Backorder MO"
  690. msgstr ""
  691. #. module: mrp
  692. #. odoo-python
  693. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  694. #, python-format
  695. msgid "Backorder MO's"
  696. msgstr ""
  697. #. module: mrp
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__backorder_sequence
  699. msgid "Backorder Sequence"
  700. msgstr ""
  701. #. module: mrp
  702. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__backorder_sequence
  703. msgid ""
  704. "Backorder sequence, if equals to 0 means there is not related backorder"
  705. msgstr ""
  706. #. module: mrp
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_production_components
  708. msgid "Barcode"
  709. msgstr "Barcode"
  710. #. module: mrp
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_mode_batch
  712. msgid "Based on"
  713. msgstr "ដែលផ្អែកទៅលើ"
  714. #. module: mrp
  715. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__bom_id
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__bom_id
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__bom_id
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_bom_id
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_filter
  722. msgid "Bill of Material"
  723. msgstr "វិ​ក័​យ​ប័ត្រ​នៃ​សម្ភារៈ"
  724. #. module: mrp
  725. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_line
  726. msgid "Bill of Material Line"
  727. msgstr "ខ្សែនៃសម្ភារៈ"
  728. #. module: mrp
  729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
  730. msgid "Bill of Material line"
  731. msgstr ""
  732. #. module: mrp
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__mo_bom_id
  734. msgid "Bill of Material used on the Production Order"
  735. msgstr ""
  736. #. module: mrp
  737. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom
  738. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.template_open_bom
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__bom_ids
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__bom_ids
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint__bom_id
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_tree_view
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
  747. msgid "Bill of Materials"
  748. msgstr "ការគិតលុយទៅលើសម្ភារៈ"
  749. #. module: mrp
  750. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__bom_id
  751. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__mo_bom_id
  752. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__production_bom_id
  753. msgid ""
  754. "Bill of Materials allow you to define the list of required components to "
  755. "make a finished product."
  756. msgstr ""
  757. #. module: mrp
  758. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
  759. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
  760. msgid "Bills of Materials"
  761. msgstr ""
  762. #. module: mrp
  763. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
  764. msgid ""
  765. "Bills of materials allow you to define the list of required raw\n"
  766. " materials used to make a finished product; through a manufacturing\n"
  767. " order or a pack of products."
  768. msgstr ""
  769. #. module: mrp
  770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
  772. msgid "Block"
  773. msgstr "រារាំង។"
  774. #. module: mrp
  775. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter
  776. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter_wo
  777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
  778. msgid "Block Workcenter"
  779. msgstr ""
  780. #. module: mrp
  781. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__strict
  782. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_consumption_warning__consumption__strict
  783. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__consumption__strict
  784. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter__working_state__blocked
  785. msgid "Blocked"
  786. msgstr "ត្រូវបានបិទ"
  787. #. module: mrp
  788. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__blocked_by_operation_ids
  789. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__blocked_by_workorder_ids
  790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  791. msgid "Blocked By"
  792. msgstr ""
  793. #. module: mrp
  794. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__blocked_time
  795. msgid "Blocked Time"
  796. msgstr ""
  797. #. module: mrp
  798. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__blocked_time
  799. msgid "Blocked hours over the last month"
  800. msgstr ""
  801. #. module: mrp
  802. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__name
  803. msgid "Blocking Reason"
  804. msgstr ""
  805. #. module: mrp
  806. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__needed_by_operation_ids
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__needed_by_workorder_ids
  808. msgid "Blocks"
  809. msgstr ""
  810. #. module: mrp
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__bom_id
  812. msgid "BoM"
  813. msgstr "BoM"
  814. #. module: mrp
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__bom_line_ids
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__bom_line_ids
  817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_product_search_view
  818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_template_search_view
  819. msgid "BoM Components"
  820. msgstr ""
  821. #. module: mrp
  822. #. odoo-javascript
  823. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  825. #, python-format
  826. msgid "BoM Cost"
  827. msgstr ""
  828. #. module: mrp
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__bom_line_id
  830. msgid "BoM Line"
  831. msgstr ""
  832. #. module: mrp
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__bom_line_ids
  834. msgid "BoM Lines"
  835. msgstr ""
  836. #. module: mrp
  837. #: model:ir.actions.client,name:mrp.action_report_mrp_bom
  838. #: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_bom_structure
  839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  840. msgid "BoM Overview"
  841. msgstr ""
  842. #. module: mrp
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__type
  844. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  845. msgid "BoM Type"
  846. msgstr ""
  847. #. module: mrp
  848. #. odoo-python
  849. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  850. #, python-format
  851. msgid "BoM line product %s should not be the same as BoM product."
  852. msgstr ""
  853. #. module: mrp
  854. #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template
  855. msgid "Bolt"
  856. msgstr ""
  857. #. module: mrp
  858. #. odoo-javascript
  859. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_special_line/mrp_bom_overview_special_line.xml:0
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_byproducts
  861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  862. #, python-format
  863. msgid "By-Products"
  864. msgstr ""
  865. #. module: mrp
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__product_id
  867. msgid "By-product"
  868. msgstr ""
  869. #. module: mrp
  870. #. odoo-python
  871. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  872. #, python-format
  873. msgid "By-product %s should not be the same as BoM product."
  874. msgstr ""
  875. #. module: mrp
  876. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__byproduct_id
  877. msgid "By-product line that generated the move in a manufacturing order"
  878. msgstr ""
  879. #. module: mrp
  880. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__byproduct_ids
  881. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__byproduct_id
  882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  883. msgid "By-products"
  884. msgstr ""
  885. #. module: mrp
  886. #. odoo-python
  887. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  888. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  889. #, python-format
  890. msgid "By-products cost shares must be positive."
  891. msgstr ""
  892. #. module: mrp
  893. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_byproduct
  894. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_byproduct_form_view
  895. msgid "Byproduct"
  896. msgstr "ដោយទំនិញ"
  897. #. module: mrp
  898. #. odoo-python
  899. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  900. #, python-format
  901. msgid "Byproducts"
  902. msgstr ""
  903. #. module: mrp
  904. #. odoo-python
  905. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  906. #, python-format
  907. msgid "Can't find any production location."
  908. msgstr ""
  909. #. module: mrp
  910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
  913. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production
  916. msgid "Cancel"
  917. msgstr "លុបចោល"
  918. #. module: mrp
  919. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__cancel
  920. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__cancel
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  922. msgid "Cancelled"
  923. msgstr "បានលុបចោល"
  924. #. module: mrp
  925. #. odoo-python
  926. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  927. #, python-format
  928. msgid "Cannot delete a manufacturing order in done state."
  929. msgstr ""
  930. #. module: mrp
  931. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__default_capacity
  932. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__capacity
  933. msgid "Capacity"
  934. msgstr ""
  935. #. module: mrp
  936. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_workcenter_capacity_positive_capacity
  937. msgid "Capacity should be a positive number."
  938. msgstr ""
  939. #. module: mrp
  940. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_reported_from_previous_wo
  941. msgid "Carried Quantity"
  942. msgstr ""
  943. #. module: mrp
  944. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_uom_category_id
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__product_uom_category_id
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_category_id
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_uom_category_id
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__loss_id
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type
  950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view
  951. msgid "Category"
  952. msgstr "ប្រភេទ"
  953. #. module: mrp
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
  955. msgid "Change Product Qty"
  956. msgstr ""
  957. #. module: mrp
  958. #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
  959. msgid "Change Production Qty"
  960. msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរគុណភាពទំនិញ"
  961. #. module: mrp
  962. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
  963. msgid "Change Quantity To Produce"
  964. msgstr ""
  965. #. module: mrp
  966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  967. msgid "Check availability"
  968. msgstr ""
  969. #. module: mrp
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__checksum
  971. msgid "Checksum/SHA1"
  972. msgstr ""
  973. #. module: mrp
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_stop
  975. msgid "Cleanup Time"
  976. msgstr ""
  977. #. module: mrp
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_stop
  979. msgid "Cleanup Time (minutes)"
  980. msgstr ""
  981. #. module: mrp
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__code
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view_kanban
  984. msgid "Code"
  985. msgstr "កូដ"
  986. #. module: mrp
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__color
  988. msgid "Color"
  989. msgstr "ពណ៍"
  990. #. module: mrp
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__color
  992. msgid "Color Index"
  993. msgstr "ការកំណត់ព័ណ៌"
  994. #. module: mrp
  995. #: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
  996. msgid "Companies"
  997. msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
  998. #. module: mrp
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__company_id
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__company_id
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__company_id
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__company_id
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__company_id
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__company_id
  1005. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__company_id
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__company_id
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__company_id
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__company_id
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
  1010. msgid "Company"
  1011. msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
  1012. #. module: mrp
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_id
  1014. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
  1015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  1016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  1017. msgid "Component"
  1018. msgstr "សមាស​ភាគ"
  1019. #. module: mrp
  1020. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__components_availability
  1021. msgid "Component Status"
  1022. msgstr ""
  1023. #. module: mrp
  1024. #. odoo-javascript
  1025. #: code:addons/mrp/static/src/mrp_forecasted/forecasted_details.xml:0
  1026. #, python-format
  1027. msgid "Component of Draft MO"
  1028. msgstr ""
  1029. #. module: mrp
  1030. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_raw_ids
  1031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  1032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  1034. msgid "Components"
  1035. msgstr "សមាសធាតុ។"
  1036. #. module: mrp
  1037. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__components_availability_state
  1038. msgid "Components Availability State"
  1039. msgstr ""
  1040. #. module: mrp
  1041. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__location_src_id
  1042. msgid "Components Location"
  1043. msgstr ""
  1044. #. module: mrp
  1045. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__priority
  1046. msgid ""
  1047. "Components will be reserved first for the MO with the highest priorities."
  1048. msgstr ""
  1049. #. module: mrp
  1050. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__time_mode__auto
  1051. msgid "Compute based on tracked time"
  1052. msgstr ""
  1053. #. module: mrp
  1054. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
  1055. msgid "Compute from BoM"
  1056. msgstr ""
  1057. #. module: mrp
  1058. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
  1059. msgid ""
  1060. "Compute the days required to resupply all components from BoM, by either "
  1061. "buying or manufacturing the components and/or subassemblies."
  1062. " Also note that purchase security lead"
  1063. " times will be added when appropriate."
  1064. msgstr ""
  1065. #. module: mrp
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_computed_on
  1067. msgid "Computed on last"
  1068. msgstr ""
  1069. #. module: mrp
  1070. #: model:ir.model,name:mrp.model_res_config_settings
  1071. msgid "Config Settings"
  1072. msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
  1073. #. module: mrp
  1074. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  1076. msgid "Configuration"
  1077. msgstr "កំណត់ផ្លាស់ប្តូរ"
  1078. #. module: mrp
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
  1081. msgid "Confirm"
  1082. msgstr "បញ្ជាក់"
  1083. #. module: mrp
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__confirm_cancel
  1085. msgid "Confirm Cancel"
  1086. msgstr ""
  1087. #. module: mrp
  1088. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__confirmed
  1089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  1090. msgid "Confirmed"
  1091. msgstr "បញ្ជាក់"
  1092. #. module: mrp
  1093. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
  1094. msgid "Consume"
  1095. msgstr ""
  1096. #. module: mrp
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__use_auto_consume_components_lots
  1098. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__use_auto_consume_components_lots
  1099. msgid "Consume Reserved Lots/Serial Numbers automatically"
  1100. msgstr ""
  1101. #. module: mrp
  1102. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__product_consumed_qty_uom
  1103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  1105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
  1106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_production_components
  1107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_operations_raw
  1108. msgid "Consumed"
  1109. msgstr ""
  1110. #. module: mrp
  1111. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__consume_line_ids
  1112. msgid "Consumed Disassembly Lines"
  1113. msgstr ""
  1114. #. module: mrp
  1115. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__consume_unbuild_id
  1116. msgid "Consumed Disassembly Order"
  1117. msgstr ""
  1118. #. module: mrp
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__operation_id
  1120. msgid "Consumed in Operation"
  1121. msgstr "ប្រើប្រាស់ក្នុងប្រតិបត្តិការ"
  1122. #. module: mrp
  1123. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__consumption
  1124. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__consumption
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__consumption
  1126. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__consumption
  1127. msgid "Consumption"
  1128. msgstr ""
  1129. #. module: mrp
  1130. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_consumption_warning
  1131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
  1132. msgid "Consumption Warning"
  1133. msgstr ""
  1134. #. module: mrp
  1135. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_uom_category_id
  1136. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_byproduct__product_uom_category_id
  1137. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_category_id
  1138. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__product_uom_category_id
  1139. msgid ""
  1140. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  1141. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  1142. msgstr ""
  1143. "ការផ្លាស់ប្តូររវាងឯកតារង្វាស់អាចកើតឡើងបានលុះត្រាតែវាជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមតែមួយ។"
  1144. " ការបំលែងនឹងត្រូវធ្វើឡើងផ្អែកលើសមាមាត្រ។"
  1145. #. module: mrp
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_bom_tree_view
  1147. msgid "Copy Existing Operations"
  1148. msgstr ""
  1149. #. module: mrp
  1150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_copy_to_bom_tree_view
  1151. msgid "Copy selected operations"
  1152. msgstr ""
  1153. #. module: mrp
  1154. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__cost_share
  1155. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__cost_share
  1156. msgid "Cost Share (%)"
  1157. msgstr ""
  1158. #. module: mrp
  1159. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__costs_hour
  1160. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__costs_hour
  1161. msgid "Cost per hour"
  1162. msgstr ""
  1163. #. module: mrp
  1164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  1165. msgid "Costing Information"
  1166. msgstr ""
  1167. #. module: mrp
  1168. #. odoo-javascript
  1169. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0
  1170. #, python-format
  1171. msgid "Costs"
  1172. msgstr "ថ្លៃ"
  1173. #. module: mrp
  1174. #. odoo-javascript
  1175. #: code:addons/mrp/static/src/views/fields/google_slides_viewer.js:0
  1176. #, python-format
  1177. msgid "Could not display the selected spreadsheet"
  1178. msgstr ""
  1179. #. module: mrp
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_backorder_count
  1181. msgid "Count of linked backorder"
  1182. msgstr ""
  1183. #. module: mrp
  1184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  1185. msgid "Create Backorder"
  1186. msgstr "ការបន្ថែមការបញ្ជាទិញត្រឡប់់មកវិញ"
  1187. #. module: mrp
  1188. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__use_create_components_lots
  1189. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__use_create_components_lots
  1190. msgid "Create New Lots/Serial Numbers for Components"
  1191. msgstr ""
  1192. #. module: mrp
  1193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
  1194. msgid "Create a Backorder"
  1195. msgstr ""
  1196. #. module: mrp
  1197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
  1198. msgid ""
  1199. "Create a backorder if you expect to process the remaining products later. Do"
  1200. " not create a backorder if you will not process the remaining products."
  1201. msgstr ""
  1202. #. module: mrp
  1203. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_report
  1204. msgid "Create a new manufacturing order"
  1205. msgstr ""
  1206. #. module: mrp
  1207. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
  1208. msgid "Create a new operation"
  1209. msgstr ""
  1210. #. module: mrp
  1211. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
  1212. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
  1213. msgid "Create a new work center"
  1214. msgstr ""
  1215. #. module: mrp
  1216. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_report
  1217. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_workcenter_report
  1218. msgid "Create a new work orders performance"
  1219. msgstr ""
  1220. #. module: mrp
  1221. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_product__days_to_prepare_mo
  1222. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_template__days_to_prepare_mo
  1223. msgid ""
  1224. "Create and confirm Manufacturing Orders this many days in advance, to have enough time to replenish components or manufacture semi-finished products.\n"
  1225. "Note that security lead times will also be considered when appropriate."
  1226. msgstr ""
  1227. #. module: mrp
  1228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
  1229. msgid "Create backorder"
  1230. msgstr ""
  1231. #. module: mrp
  1232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  1233. msgid "Create customizable worksheets for your quality checks"
  1234. msgstr ""
  1235. #. module: mrp
  1236. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__allow_operation_dependencies
  1237. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__allow_operation_dependencies
  1238. msgid ""
  1239. "Create operation level dependencies that will influence both planning and "
  1240. "the status of work orders upon MO confirmation. If this feature is ticked, "
  1241. "and nothing is specified, Odoo will assume that all operations can be "
  1242. "started simultaneously."
  1243. msgstr ""
  1244. #. module: mrp
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__created_production_id
  1246. msgid "Created Production Order"
  1247. msgstr ""
  1248. #. module: mrp
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__create_uid
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__create_uid
  1251. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__create_uid
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__create_uid
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__create_uid
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__create_uid
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__create_uid
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__create_uid
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__create_uid
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__create_uid
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__create_uid
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__create_uid
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__create_uid
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__create_uid
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__create_uid
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__create_uid
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__create_uid
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__create_uid
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__create_uid
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__create_uid
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__create_uid
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__create_uid
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__create_uid
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__create_uid
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__create_uid
  1274. msgid "Created by"
  1275. msgstr "បង្កើតដោយ"
  1276. #. module: mrp
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__create_date
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__create_date
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__create_date
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__create_date
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__create_date
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__create_date
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__create_date
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__create_date
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__create_date
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__create_date
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__create_date
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__create_date
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__create_date
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__create_date
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__create_date
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__create_date
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__create_date
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__create_date
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__create_date
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__create_date
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__create_date
  1298. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__create_date
  1299. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__create_date
  1300. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__create_date
  1301. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__create_date
  1302. msgid "Created on"
  1303. msgstr "បង្កើតនៅ"
  1304. #. module: mrp
  1305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1306. msgid "Creates a new serial/lot number"
  1307. msgstr ""
  1308. #. module: mrp
  1309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_document_form
  1310. msgid "Creation"
  1311. msgstr "ការបង្កើត"
  1312. #. module: mrp
  1313. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__currency_id
  1314. msgid "Currency"
  1315. msgstr "រូបិយប័ណ្ណ"
  1316. #. module: mrp
  1317. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__product_qty_available
  1318. msgid ""
  1319. "Current quantity of products.\n"
  1320. "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at this Location, or any of its children.\n"
  1321. "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
  1322. "stored in the Stock Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
  1323. "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' type."
  1324. msgstr ""
  1325. "ចរន្តគុណភាពនៃទំនិញ\n"
  1326. "ការទំនាក់ទំនងជាមួយនឹងទីតាំងនៃសារពើភ័ណ្ឌតែមួយ, ការបញ្ជូលទីតាំងទំនិញហាងទាំងនេះ, ឬណាមួយនៃកូនរបស់ខ្លួន។\n"
  1327. "ការទំនាក់ទំនងជាមួយឃ្លាំងតែមួយ, ការបញ្ជូលក្នុងទីតាំងទំនិញហាងទាំងនេះក្នុងទីតាំងឃ្លាំងនៃសារពើភ័ណ្ឌទាំងនេះ, ឬកូនៗណាមួយ។\n"
  1328. "រក្សាទុកនៅក្នុងស្តុកទីតាំងនៃឃ្លាំងនៃហាងនេះ, ឬកូនៗណាមួយ។\n"
  1329. "បើមិនដូច្នេះទេ, ការបញ្ជូលទំនិញហាងក្នុងទីតាំងណាមួយជាមួយ'ការរួមបញ្ជូល' ប្រភេទ។"
  1330. #. module: mrp
  1331. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_producing
  1332. msgid "Currently Produced Quantity"
  1333. msgstr ""
  1334. #. module: mrp
  1335. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_description_variants
  1336. msgid "Custom Description"
  1337. msgstr ""
  1338. #. module: mrp
  1339. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__db_datas
  1340. msgid "Database Data"
  1341. msgstr ""
  1342. #. module: mrp
  1343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  1344. msgid "Date"
  1345. msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
  1346. #. module: mrp
  1347. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__date_planned_finished
  1348. msgid "Date at which you plan to finish the production."
  1349. msgstr ""
  1350. #. module: mrp
  1351. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__date_planned_start
  1352. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__production_date
  1353. msgid "Date at which you plan to start the production."
  1354. msgstr ""
  1355. #. module: mrp
  1356. #. odoo-javascript
  1357. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.xml:0
  1358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  1359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom_pdf_line
  1360. #, python-format
  1361. msgid "Days"
  1362. msgstr "ថ្ងៃ"
  1363. #. module: mrp
  1364. #. odoo-python
  1365. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  1366. #, python-format
  1367. msgid "Days to Supply Components"
  1368. msgstr ""
  1369. #. module: mrp
  1370. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__days_to_prepare_mo
  1371. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__days_to_prepare_mo
  1372. msgid "Days to prepare Manufacturing Order"
  1373. msgstr ""
  1374. #. module: mrp
  1375. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_deadline
  1376. msgid "Deadline"
  1377. msgstr "ពេលកំណត់"
  1378. #. module: mrp
  1379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  1380. msgid "Default Duration"
  1381. msgstr ""
  1382. #. module: mrp
  1383. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__use_manufacturing_lead
  1384. msgid "Default Manufacturing Lead Time"
  1385. msgstr ""
  1386. #. module: mrp
  1387. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__default_capacity
  1388. msgid ""
  1389. "Default number of pieces (in product UoM) that can be produced in parallel "
  1390. "(at the same time) at this work center. For example: the capacity is 5 and "
  1391. "you need to produce 10 units, then the operation time listed on the BOM will"
  1392. " be multiplied by two. However, note that both time before and after "
  1393. "production will only be counted once."
  1394. msgstr ""
  1395. #. module: mrp
  1396. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__product_uom_id
  1397. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__product_uom_id
  1398. msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
  1399. msgstr ""
  1400. "ចំនួននៃការប្រើប្រាស់នូវវិធានការណ៍កិច្ចសន្យាសម្រាប់ការប្រត្តិការណ៍សារពើភ័ណ្ឌ"
  1401. #. module: mrp
  1402. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.product_template_action
  1403. msgid ""
  1404. "Define the components and finished products you wish to use in\n"
  1405. " bill of materials and manufacturing orders."
  1406. msgstr ""
  1407. #. module: mrp
  1408. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__consumption
  1409. msgid ""
  1410. "Defines if you can consume more or less components than the quantity defined on the BoM:\n"
  1411. " * Allowed: allowed for all manufacturing users.\n"
  1412. " * Allowed with warning: allowed for all manufacturing users with summary of consumption differences when closing the manufacturing order.\n"
  1413. " Note that in the case of component Manual Consumption, where consumption is registered manually exclusively, consumption warnings will still be issued when appropriate also.\n"
  1414. " * Blocked: only a manager can close a manufacturing order when the BoM consumption is not respected."
  1415. msgstr ""
  1416. #. module: mrp
  1417. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__delay_alert_date
  1418. msgid "Delay Alert Date"
  1419. msgstr ""
  1420. #. module: mrp
  1421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
  1422. msgid "Delete"
  1423. msgstr "លុប"
  1424. #. module: mrp
  1425. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__delivery_count
  1426. msgid "Delivery Orders"
  1427. msgstr "បញ្ជាទំនិញដឹកជញ្ជូន"
  1428. #. module: mrp
  1429. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__description
  1430. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__note
  1431. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__note
  1432. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__description
  1433. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__operation_note
  1434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  1435. msgid "Description"
  1436. msgstr "ការពិពណ៌​នា​"
  1437. #. module: mrp
  1438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  1439. msgid "Description of the work center..."
  1440. msgstr ""
  1441. #. module: mrp
  1442. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__location_dest_id
  1443. msgid "Destination Location"
  1444. msgstr "ទីតាំងទិសដៅ"
  1445. #. module: mrp
  1446. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__unbuild_id
  1447. msgid "Disassembly Order"
  1448. msgstr ""
  1449. #. module: mrp
  1450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view_simplified
  1451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
  1452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
  1453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_form
  1454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_multi_form
  1455. msgid "Discard"
  1456. msgstr "បោះបង់"
  1457. #. module: mrp
  1458. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__display_name
  1459. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__display_name
  1460. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__display_name
  1461. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__display_name
  1462. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__display_name
  1463. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__display_name
  1464. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__display_name
  1465. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__display_name
  1466. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__display_name
  1467. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__display_name
  1468. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__display_name
  1469. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__display_name
  1470. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__display_name
  1471. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__display_name
  1472. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__display_name
  1473. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__display_name
  1474. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__display_name
  1475. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__display_name
  1476. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__display_name
  1477. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__display_name
  1478. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__display_name
  1479. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__display_name
  1480. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__display_name
  1481. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__display_name
  1482. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__display_name
  1483. msgid "Display Name"
  1484. msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
  1485. #. module: mrp
  1486. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_serial_mass_produce
  1487. msgid "Display the serial mass produce wizard action"
  1488. msgstr ""
  1489. #. module: mrp
  1490. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_lot_ids
  1491. msgid "Display the serial number shortcut on the moves"
  1492. msgstr ""
  1493. #. module: mrp
  1494. #. odoo-javascript
  1495. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.xml:0
  1496. #, python-format
  1497. msgid "Display:"
  1498. msgstr ""
  1499. #. module: mrp
  1500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1501. msgid "Displays the consumed Lot/Serial Numbers."
  1502. msgstr ""
  1503. #. module: mrp
  1504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view
  1505. msgid "Do you confirm you want to unbuild"
  1506. msgstr ""
  1507. #. module: mrp
  1508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
  1509. msgid "Document"
  1510. msgstr "ឯកសារ"
  1511. #. module: mrp
  1512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  1513. msgid "Documentation"
  1514. msgstr ""
  1515. #. module: mrp
  1516. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__is_done
  1517. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__done
  1518. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_unbuild__state__done
  1519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  1520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  1521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  1522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  1523. msgid "Done"
  1524. msgstr "រួចរាល"
  1525. #. module: mrp
  1526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
  1527. msgid "Download"
  1528. msgstr "ទាញយក"
  1529. #. module: mrp
  1530. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__draft
  1531. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_unbuild__state__draft
  1532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  1533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  1534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  1535. msgid "Draft"
  1536. msgstr "ព្រៀង"
  1537. #. module: mrp
  1538. #: model:product.template,name:mrp.product_product_drawer_drawer_product_template
  1539. msgid "Drawer Black"
  1540. msgstr "គំនូរខ្មៅ"
  1541. #. module: mrp
  1542. #: model:product.template,name:mrp.product_product_drawer_case_product_template
  1543. msgid "Drawer Case Black"
  1544. msgstr ""
  1545. #. module: mrp
  1546. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_drawer_drawer_product_template
  1547. msgid "Drawer on casters for great usability."
  1548. msgstr ""
  1549. #. module: mrp
  1550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
  1551. msgid "Dropdown menu"
  1552. msgstr "ម៉ឺនុយទម្លាក់ចុះ"
  1553. #. module: mrp
  1554. #. odoo-python
  1555. #: code:addons/mrp/wizard/stock_assign_serial_numbers.py:0
  1556. #, python-format
  1557. msgid "Duplicate Serial Numbers (%s)"
  1558. msgstr ""
  1559. #. module: mrp
  1560. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle
  1561. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__duration
  1562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
  1563. msgid "Duration"
  1564. msgstr "អំឡុងពេល"
  1565. #. module: mrp
  1566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
  1567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_graph_view
  1568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pie_view
  1569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pivot_view
  1570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
  1571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_graph
  1572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_pivot
  1573. msgid "Duration (minutes)"
  1574. msgstr ""
  1575. #. module: mrp
  1576. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_mode
  1577. msgid "Duration Computation"
  1578. msgstr ""
  1579. #. module: mrp
  1580. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_percent
  1581. msgid "Duration Deviation (%)"
  1582. msgstr ""
  1583. #. module: mrp
  1584. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_unit
  1585. msgid "Duration Per Unit"
  1586. msgstr ""
  1587. #. module: mrp
  1588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
  1589. msgid "Edit"
  1590. msgstr "កែសម្រួល"
  1591. #. module: mrp
  1592. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__loss_type
  1593. msgid "Effectiveness"
  1594. msgstr "ប្រសិទ្ធិភាព"
  1595. #. module: mrp
  1596. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__loss_type
  1597. msgid "Effectiveness Category"
  1598. msgstr ""
  1599. #. module: mrp
  1600. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_finished
  1601. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__date_end
  1602. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_finished
  1603. msgid "End Date"
  1604. msgstr "កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់"
  1605. #. module: mrp
  1606. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__tracking
  1607. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__product_tracking
  1608. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__has_tracking
  1609. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__product_tracking
  1610. msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
  1611. msgstr "ធានាបាននូវផលិតផលដែលអាចលួចបាននៅក្នុងឃ្លាំងរបស់អ្នក។"
  1612. #. module: mrp
  1613. #. odoo-python
  1614. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  1615. #, python-format
  1616. msgid "Estimated %s"
  1617. msgstr ""
  1618. #. module: mrp
  1619. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  1620. msgid "Exception(s) occurred on the manufacturing order(s):"
  1621. msgstr ""
  1622. #. module: mrp
  1623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  1624. msgid "Exception(s):"
  1625. msgstr "អញ្ញតិ្តកម្ម(s):"
  1626. #. module: mrp
  1627. #. odoo-python
  1628. #: code:addons/mrp/wizard/stock_assign_serial_numbers.py:0
  1629. #, python-format
  1630. msgid "Existing Serial Numbers (%s)"
  1631. msgstr ""
  1632. #. module: mrp
  1633. #. odoo-python
  1634. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  1635. #, python-format
  1636. msgid "Exp %s"
  1637. msgstr ""
  1638. #. module: mrp
  1639. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__components_availability_state__expected
  1640. msgid "Expected"
  1641. msgstr "បានរំពឹងទុក"
  1642. #. module: mrp
  1643. #. odoo-python
  1644. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  1645. #, python-format
  1646. msgid "Expected %s"
  1647. msgstr ""
  1648. #. module: mrp
  1649. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_duration_expected
  1650. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_expected
  1651. msgid "Expected Duration"
  1652. msgstr ""
  1653. #. module: mrp
  1654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_work_center_load_graph
  1655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_pivot
  1656. msgid "Expected Duration (minutes)"
  1657. msgstr ""
  1658. #. module: mrp
  1659. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__expected_qty
  1660. msgid "Expected Quantity"
  1661. msgstr ""
  1662. #. module: mrp
  1663. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__datas
  1664. msgid "File Content (base64)"
  1665. msgstr ""
  1666. #. module: mrp
  1667. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__raw
  1668. msgid "File Content (raw)"
  1669. msgstr ""
  1670. #. module: mrp
  1671. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__file_size
  1672. msgid "File Size"
  1673. msgstr "ទំហំឯកសារ"
  1674. #. module: mrp
  1675. #. odoo-javascript
  1676. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  1677. #, python-format
  1678. msgid "Files attached to the product."
  1679. msgstr ""
  1680. #. module: mrp
  1681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  1682. msgid "Filters"
  1683. msgstr "ការយកចេញ"
  1684. #. module: mrp
  1685. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__done
  1686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  1687. msgid "Finished"
  1688. msgstr ""
  1689. #. module: mrp
  1690. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__order_finished_lot_id
  1691. msgid "Finished Lot/Serial Number"
  1692. msgstr ""
  1693. #. module: mrp
  1694. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_finished_ids
  1695. msgid "Finished Moves"
  1696. msgstr ""
  1697. #. module: mrp
  1698. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__finished_move_line_ids
  1699. msgid "Finished Product"
  1700. msgstr ""
  1701. #. module: mrp
  1702. #: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_finished_product
  1703. msgid "Finished Product Label (PDF)"
  1704. msgstr ""
  1705. #. module: mrp
  1706. #: model:ir.actions.report,name:mrp.label_manufacture_template
  1707. msgid "Finished Product Label (ZPL)"
  1708. msgstr "ស្លាកផលិតផលដែលបានបញ្ចប់ (ZPL)"
  1709. #. module: mrp
  1710. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_finished_ids
  1711. msgid "Finished Products"
  1712. msgstr ""
  1713. #. module: mrp
  1714. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__location_dest_id
  1715. msgid "Finished Products Location"
  1716. msgstr ""
  1717. #. module: mrp
  1718. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__consumption
  1719. msgid "Flexible Consumption"
  1720. msgstr ""
  1721. #. module: mrp
  1722. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_follower_ids
  1723. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_follower_ids
  1724. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_follower_ids
  1725. msgid "Followers"
  1726. msgstr "អ្នកតាម"
  1727. #. module: mrp
  1728. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_partner_ids
  1729. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_partner_ids
  1730. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_partner_ids
  1731. msgid "Followers (Partners)"
  1732. msgstr "អ្នកដើរតាម (ដៃគូរ)"
  1733. #. module: mrp
  1734. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_type_icon
  1735. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_type_icon
  1736. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  1737. msgstr ""
  1738. #. module: mrp
  1739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
  1740. msgid "Force"
  1741. msgstr ""
  1742. #. module: mrp
  1743. #. odoo-javascript
  1744. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.xml:0
  1745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1746. #, python-format
  1747. msgid "Forecast Report"
  1748. msgstr ""
  1749. #. module: mrp
  1750. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__product_virtual_available
  1751. msgid ""
  1752. "Forecast quantity (computed as Quantity On Hand - Outgoing + Incoming)\n"
  1753. "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored in this location, or any of its children.\n"
  1754. "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
  1755. "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' type."
  1756. msgstr ""
  1757. "ការព្យាករណ៍គុណភាព(ការគណនាស្មើ្ននឹងគុណភាពក្នុងដៃ - ការនាំចេញ + ការនាំចូល)\n"
  1758. "ការទំនាក់ទំនងជាមួយនឹងទីតាំងសារពើភ័ណ្ឌតែមួយ, ការបញ្ជូលទំនិញហាងក្នុងទីតាំងស្តុកនៃឃ្លាំងទាំងនេះ, ឬកូនណាមួយ\n"
  1759. "ការទំនាក់ទំនងនឹងឃ្លាំងតែមួយ,បញ្ជូលទំនិញហាងក្នុងទីតាំងស្តុកនៃឃ្លាំង, ឬកូន ៗ របស់វា។\n"
  1760. "បើមិនដូច្នេះទេ, នេះរួមបញ្ចូលទាំងទំនិញដែលបានរក្សាទុកនៅក្នុងទីតាំងស្តុកណាមួយដែលមានប្រភេទ 'ខាងក្នុង'."
  1761. #. module: mrp
  1762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  1763. msgid "Forecasted"
  1764. msgstr "បានព្យាយាករណ៍"
  1765. #. module: mrp
  1766. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__forecasted_issue
  1767. msgid "Forecasted Issue"
  1768. msgstr ""
  1769. #. module: mrp
  1770. #. odoo-javascript
  1771. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  1772. #, python-format
  1773. msgid "Free to Use"
  1774. msgstr ""
  1775. #. module: mrp
  1776. #. odoo-javascript
  1777. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  1778. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  1779. #, python-format
  1780. msgid "Free to Use / On Hand"
  1781. msgstr ""
  1782. #. module: mrp
  1783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1784. msgid "From"
  1785. msgstr "មកពី"
  1786. #. module: mrp
  1787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  1788. msgid "Fully Productive"
  1789. msgstr ""
  1790. #. module: mrp
  1791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  1792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  1793. msgid "Future Activities"
  1794. msgstr "សកម្មភាពទៅមុខ"
  1795. #. module: mrp
  1796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  1797. msgid "General Information"
  1798. msgstr "ព័ត៌មាន​ទូទៅ"
  1799. #. module: mrp
  1800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  1801. msgid "Generate Serial Numbers"
  1802. msgstr ""
  1803. #. module: mrp
  1804. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_routing_time
  1805. msgid "Get statistics about the work orders duration related to this routing."
  1806. msgstr ""
  1807. #. module: mrp
  1808. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__sequence
  1809. msgid ""
  1810. "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers."
  1811. msgstr ""
  1812. #. module: mrp
  1813. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__sequence
  1814. msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work centers."
  1815. msgstr ""
  1816. #. module: mrp
  1817. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__sequence
  1818. msgid "Gives the sequence order when displaying."
  1819. msgstr ""
  1820. #. module: mrp
  1821. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet_google_slide
  1822. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__worksheet_type__google_slide
  1823. msgid "Google Slide"
  1824. msgstr ""
  1825. #. module: mrp
  1826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  1827. msgid "Google Slide Link"
  1828. msgstr ""
  1829. #. module: mrp
  1830. #. odoo-javascript
  1831. #: code:addons/mrp/static/src/views/fields/google_slides_viewer.js:0
  1832. #, python-format
  1833. msgid "Google Slides Viewer"
  1834. msgstr ""
  1835. #. module: mrp
  1836. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  1837. msgid "Group By"
  1838. msgstr "ជា​ក្រុម​តាម"
  1839. #. module: mrp
  1840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  1841. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  1842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  1843. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
  1844. msgid "Group By..."
  1845. msgstr "ក្រុមដោយ ..."
  1846. #. module: mrp
  1847. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  1848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  1849. msgid "Group by..."
  1850. msgstr "ដាក់ជាក្រុមដោយ ..."
  1851. #. module: mrp
  1852. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__is_produced
  1853. msgid "Has Been Produced"
  1854. msgstr ""
  1855. #. module: mrp
  1856. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking__has_kits
  1857. msgid "Has Kits"
  1858. msgstr ""
  1859. #. module: mrp
  1860. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__has_message
  1861. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__has_message
  1862. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__has_message
  1863. msgid "Has Message"
  1864. msgstr ""
  1865. #. module: mrp
  1866. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__2
  1867. msgid "High"
  1868. msgstr "ខ្ពស់"
  1869. #. module: mrp
  1870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_document_form
  1871. msgid "History"
  1872. msgstr "ប្រវត្តិ"
  1873. #. module: mrp
  1874. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__costs_hour
  1875. msgid "Hourly processing cost."
  1876. msgstr ""
  1877. #. module: mrp
  1878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  1879. msgid "Hours"
  1880. msgstr "ម៉ោង"
  1881. #. module: mrp
  1882. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__id
  1883. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__id
  1884. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__id
  1885. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__id
  1886. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__id
  1887. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__id
  1888. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__id
  1889. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__id
  1890. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__id
  1891. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__id
  1892. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__id
  1893. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__id
  1894. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__id
  1895. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__id
  1896. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__id
  1897. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__id
  1898. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__id
  1899. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__id
  1900. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__id
  1901. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__id
  1902. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__id
  1903. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__id
  1904. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__id
  1905. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__id
  1906. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__id
  1907. msgid "ID"
  1908. msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
  1909. #. module: mrp
  1910. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_exception_icon
  1911. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_icon
  1912. msgid "Icon"
  1913. msgstr "រូបតំណាង"
  1914. #. module: mrp
  1915. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_exception_icon
  1916. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_icon
  1917. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  1918. msgstr ""
  1919. #. module: mrp
  1920. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_id
  1921. msgid ""
  1922. "If a product variant is defined the BOM is available only for this product."
  1923. msgstr ""
  1924. #. module: mrp
  1925. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_needaction
  1926. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_needaction
  1927. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction
  1928. msgid "If checked, new messages require your attention."
  1929. msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារថ្មីទាមទារការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។"
  1930. #. module: mrp
  1931. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_has_error
  1932. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_has_sms_error
  1933. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_has_error
  1934. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_has_sms_error
  1935. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error
  1936. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_sms_error
  1937. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  1938. msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារខ្លះមានកំហុសបញ្ជូន។"
  1939. #. module: mrp
  1940. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__propagate_cancel
  1941. msgid ""
  1942. "If checked, when the previous move of the move (which was generated by a "
  1943. "next procurement) is cancelled or split, the move generated by this move "
  1944. "will too"
  1945. msgstr ""
  1946. #. module: mrp
  1947. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__active
  1948. msgid ""
  1949. "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
  1950. "record without removing it."
  1951. msgstr ""
  1952. "  Learn to pronounce \n"
  1953. "\n"
  1954. " \n"
  1955. "ប្រសិនបើវាលសកម្មត្រូវបានកំណត់ទៅមិនពិតវានឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកលាក់កំណត់ត្រាធនធានដោយមិនចាំបាច់ដកវាចេញ។"
  1956. #. module: mrp
  1957. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__image_height
  1958. msgid "Image Height"
  1959. msgstr ""
  1960. #. module: mrp
  1961. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__image_src
  1962. msgid "Image Src"
  1963. msgstr ""
  1964. #. module: mrp
  1965. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__image_width
  1966. msgid "Image Width"
  1967. msgstr ""
  1968. #. module: mrp
  1969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
  1970. msgid "Image is a link"
  1971. msgstr ""
  1972. #. module: mrp
  1973. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_immediate_production
  1974. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__immediate_production_id
  1975. msgid "Immediate Production"
  1976. msgstr ""
  1977. #. module: mrp
  1978. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_immediate_production_line
  1979. msgid "Immediate Production Line"
  1980. msgstr ""
  1981. #. module: mrp
  1982. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__immediate_production_line_ids
  1983. msgid "Immediate Production Lines"
  1984. msgstr ""
  1985. #. module: mrp
  1986. #. odoo-python
  1987. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  1988. #, python-format
  1989. msgid "Immediate Production?"
  1990. msgstr ""
  1991. #. module: mrp
  1992. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production
  1993. msgid "Immediate production?"
  1994. msgstr ""
  1995. #. module: mrp
  1996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  1997. msgid "Impacted Transfer(s):"
  1998. msgstr "ផ្ទេរផលប៉ះពាល់(ច្រើន)៖ "
  1999. #. module: mrp
  2000. #. odoo-python
  2001. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  2002. #, python-format
  2003. msgid "Import Template for Bills of Materials"
  2004. msgstr ""
  2005. #. module: mrp
  2006. #. odoo-python
  2007. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  2008. #, python-format
  2009. msgid ""
  2010. "Impossible to plan the workorder. Please check the workcenter "
  2011. "availabilities."
  2012. msgstr ""
  2013. #. module: mrp
  2014. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__progress
  2015. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter__working_state__done
  2016. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__progress
  2017. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  2018. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  2019. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  2020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  2021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  2022. msgid "In Progress"
  2023. msgstr "ក្នុងការប្រតិបត្តិការ"
  2024. #. module: mrp
  2025. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__index_content
  2026. msgid "Indexed Content"
  2027. msgstr ""
  2028. #. module: mrp
  2029. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__date_deadline
  2030. msgid ""
  2031. "Informative date allowing to define when the manufacturing order should be "
  2032. "processed at the latest to fulfill delivery on time."
  2033. msgstr ""
  2034. #. module: mrp
  2035. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_moves
  2036. msgid "Inventory Moves"
  2037. msgstr ""
  2038. #. module: mrp
  2039. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__move_line_ids
  2040. msgid ""
  2041. "Inventory moves for which you must scan a lot number at this work order"
  2042. msgstr ""
  2043. #. module: mrp
  2044. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_is_follower
  2045. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_is_follower
  2046. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_is_follower
  2047. msgid "Is Follower"
  2048. msgstr "ត្រូវតាមអ្នក"
  2049. #. module: mrp
  2050. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__is_kits
  2051. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__is_kits
  2052. msgid "Is Kits"
  2053. msgstr ""
  2054. #. module: mrp
  2055. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__is_locked
  2056. msgid "Is Locked"
  2057. msgstr "ត្រូវបានចាក់សោ"
  2058. #. module: mrp
  2059. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__manual
  2060. msgid "Is a Blocking Reason"
  2061. msgstr ""
  2062. #. module: mrp
  2063. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
  2064. msgid "Is a Blocking Reason?"
  2065. msgstr "តើហេតុផលរារាំងឬ?"
  2066. #. module: mrp
  2067. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__public
  2068. msgid "Is public document"
  2069. msgstr "ជាឯកសារសាធារណៈ"
  2070. #. module: mrp
  2071. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__is_user_working
  2072. msgid "Is the Current User Working"
  2073. msgstr ""
  2074. #. module: mrp
  2075. #. odoo-python
  2076. #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
  2077. #, python-format
  2078. msgid "It has already been unblocked."
  2079. msgstr ""
  2080. #. module: mrp
  2081. #. odoo-python
  2082. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  2083. #, python-format
  2084. msgid ""
  2085. "It is not possible to unplan one single Work Order. You should unplan the "
  2086. "Manufacturing Order instead in order to unplan all the linked operations."
  2087. msgstr ""
  2088. #. module: mrp
  2089. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__is_planned
  2090. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__is_planned
  2091. msgid "Its Operations are Planned"
  2092. msgstr ""
  2093. #. module: mrp
  2094. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__json_popover
  2095. msgid "JSON data for the popover widget"
  2096. msgstr ""
  2097. #. module: mrp
  2098. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__key
  2099. msgid "Key"
  2100. msgstr "គន្លឹះ"
  2101. #. module: mrp
  2102. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__description_bom_line
  2103. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__description_bom_line
  2104. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__type__phantom
  2105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  2106. msgid "Kit"
  2107. msgstr "Kit"
  2108. #. module: mrp
  2109. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty____last_update
  2110. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom____last_update
  2111. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct____last_update
  2112. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line____last_update
  2113. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning____last_update
  2114. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line____last_update
  2115. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document____last_update
  2116. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production____last_update
  2117. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line____last_update
  2118. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production____last_update
  2119. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder____last_update
  2120. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line____last_update
  2121. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split____last_update
  2122. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line____last_update
  2123. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi____last_update
  2124. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter____last_update
  2125. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild____last_update
  2126. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter____last_update
  2127. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity____last_update
  2128. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity____last_update
  2129. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss____last_update
  2130. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type____last_update
  2131. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag____last_update
  2132. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder____last_update
  2133. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild____last_update
  2134. msgid "Last Modified on"
  2135. msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
  2136. #. module: mrp
  2137. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__write_uid
  2138. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__write_uid
  2139. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__write_uid
  2140. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__write_uid
  2141. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__write_uid
  2142. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__write_uid
  2143. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__write_uid
  2144. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__write_uid
  2145. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__write_uid
  2146. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__write_uid
  2147. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__write_uid
  2148. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__write_uid
  2149. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__write_uid
  2150. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__write_uid
  2151. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__write_uid
  2152. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__write_uid
  2153. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__write_uid
  2154. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__write_uid
  2155. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__write_uid
  2156. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__write_uid
  2157. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__write_uid
  2158. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__write_uid
  2159. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__write_uid
  2160. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__write_uid
  2161. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__write_uid
  2162. msgid "Last Updated by"
  2163. msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
  2164. #. module: mrp
  2165. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__write_date
  2166. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__write_date
  2167. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__write_date
  2168. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__write_date
  2169. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__write_date
  2170. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__write_date
  2171. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__write_date
  2172. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__write_date
  2173. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__write_date
  2174. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__write_date
  2175. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__write_date
  2176. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__write_date
  2177. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__write_date
  2178. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__write_date
  2179. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__write_date
  2180. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__write_date
  2181. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__write_date
  2182. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__write_date
  2183. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__write_date
  2184. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__write_date
  2185. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__write_date
  2186. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__write_date
  2187. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__write_date
  2188. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__write_date
  2189. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__write_date
  2190. msgid "Last Updated on"
  2191. msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
  2192. #. module: mrp
  2193. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__last_working_user_id
  2194. msgid "Last user that worked on this work order."
  2195. msgstr ""
  2196. #. module: mrp
  2197. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__components_availability_state__late
  2198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  2199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  2200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  2201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  2202. msgid "Late"
  2203. msgstr "យឺត"
  2204. #. module: mrp
  2205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  2206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  2207. msgid "Late Activities"
  2208. msgstr "សកម្មភាពចុងក្រោយ"
  2209. #. module: mrp
  2210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  2211. msgid "Late MO or Late delivery of components"
  2212. msgstr ""
  2213. #. module: mrp
  2214. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__components_availability
  2215. msgid ""
  2216. "Latest component availability status for this MO. If green, then the MO's "
  2217. "readiness status is ready, as per BOM configuration."
  2218. msgstr ""
  2219. #. module: mrp
  2220. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_wood_ply_product_template
  2221. msgid "Layers that are stick together to assemble wood panels."
  2222. msgstr ""
  2223. #. module: mrp
  2224. #. odoo-javascript
  2225. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  2226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  2227. #, python-format
  2228. msgid "Lead Time"
  2229. msgstr "ដែលជាពេលវេលានាំមុខ"
  2230. #. module: mrp
  2231. #. odoo-javascript
  2232. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0
  2233. #, python-format
  2234. msgid "Lead Times"
  2235. msgstr ""
  2236. #. module: mrp
  2237. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__leave_id
  2238. msgid "Leave"
  2239. msgstr "សម្រាក"
  2240. #. module: mrp
  2241. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_consumption_warning_line
  2242. msgid "Line of issue consumption"
  2243. msgstr ""
  2244. #. module: mrp
  2245. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__location_id
  2246. msgid "Location"
  2247. msgstr "តំបន់"
  2248. #. module: mrp
  2249. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__location_id
  2250. msgid "Location where the product you want to unbuild is."
  2251. msgstr ""
  2252. #. module: mrp
  2253. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__location_src_id
  2254. msgid "Location where the system will look for components."
  2255. msgstr ""
  2256. #. module: mrp
  2257. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__location_dest_id
  2258. msgid "Location where the system will stock the finished products."
  2259. msgstr "ទីតាំងណាដែលមានប្រព័ន្ធវានឹងសារពើភ័ណ្ឌដែលបានធ្វើរួចហើយ។"
  2260. #. module: mrp
  2261. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__location_dest_id
  2262. msgid ""
  2263. "Location where you want to send the components resulting from the unbuild "
  2264. "order."
  2265. msgstr ""
  2266. #. module: mrp
  2267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2268. msgid "Lock"
  2269. msgstr "ចាក់សោរ"
  2270. #. module: mrp
  2271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2272. msgid ""
  2273. "Lock the manufacturing order to prevent changes to what has been consumed or"
  2274. " produced."
  2275. msgstr ""
  2276. #. module: mrp
  2277. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__loss_id
  2278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  2279. msgid "Loss Reason"
  2280. msgstr ""
  2281. #. module: mrp
  2282. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_lot
  2283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  2284. msgid "Lot/Serial"
  2285. msgstr "ច្រើន / ជាលំដាប់"
  2286. #. module: mrp
  2287. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__lot_producing_id
  2288. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__lot_id
  2289. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__finished_lot_id
  2290. msgid "Lot/Serial Number"
  2291. msgstr ""
  2292. #. module: mrp
  2293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2294. msgid "Lot/Serial Numbers"
  2295. msgstr ""
  2296. #. module: mrp
  2297. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_traceability
  2298. msgid "Lots/Serial Numbers"
  2299. msgstr ""
  2300. #. module: mrp
  2301. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__1
  2302. msgid "Low"
  2303. msgstr "ខាត"
  2304. #. module: mrp
  2305. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__mrp_production_backorder_id
  2306. msgid "MO Backorder"
  2307. msgstr ""
  2308. #. module: mrp
  2309. #. odoo-python
  2310. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2311. #, python-format
  2312. msgid "MO Generated by %s"
  2313. msgstr ""
  2314. #. module: mrp
  2315. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__reservation_state
  2316. msgid "MO Readiness"
  2317. msgstr ""
  2318. #. module: mrp
  2319. #: model:ir.actions.client,name:mrp.mrp_reception_action
  2320. msgid "MRP Reception Report"
  2321. msgstr ""
  2322. #. module: mrp
  2323. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_routings
  2324. msgid "MRP Work Orders"
  2325. msgstr ""
  2326. #. module: mrp
  2327. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss_type
  2328. msgid "MRP Workorder productivity losses"
  2329. msgstr ""
  2330. #. module: mrp
  2331. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_main_attachment_id
  2332. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_main_attachment_id
  2333. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_main_attachment_id
  2334. msgid "Main Attachment"
  2335. msgstr "ឯកសារភ្ជាប់សំខាន់"
  2336. #. module: mrp
  2337. #. odoo-python
  2338. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2339. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2340. #, python-format
  2341. msgid "Make To Order"
  2342. msgstr "ធ្វើការបញ្ជាទិញ"
  2343. #. module: mrp
  2344. #. odoo-python
  2345. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2346. #, python-format
  2347. msgid ""
  2348. "Make sure enough quantities of these components are reserved to do the "
  2349. "production:\n"
  2350. msgstr ""
  2351. #. module: mrp
  2352. #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings
  2353. msgid "Manage Work Order Operations"
  2354. msgstr ""
  2355. #. module: mrp
  2356. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__manual_consumption
  2357. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__manual_consumption
  2358. msgid "Manual Consumption"
  2359. msgstr ""
  2360. #. module: mrp
  2361. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__manual_consumption_readonly
  2362. msgid "Manual Consumption Readonly"
  2363. msgstr ""
  2364. #. module: mrp
  2365. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle_manual
  2366. msgid "Manual Duration"
  2367. msgstr ""
  2368. #. module: mrp
  2369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
  2370. msgid "Manuf. Lead Time"
  2371. msgstr ""
  2372. #. module: mrp
  2373. #. odoo-python
  2374. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2375. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2376. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_steps
  2377. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_rule__action__manufacture
  2378. #: model:stock.route,name:mrp.route_warehouse0_manufacture
  2379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_report_stock_rule
  2380. #, python-format
  2381. msgid "Manufacture"
  2382. msgstr "ផលិត"
  2383. #. module: mrp
  2384. #. odoo-python
  2385. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2386. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_warehouse__manufacture_steps__mrp_one_step
  2387. #, python-format
  2388. msgid "Manufacture (1 step)"
  2389. msgstr ""
  2390. #. module: mrp
  2391. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_mto_pull_id
  2392. msgid "Manufacture MTO Rule"
  2393. msgstr ""
  2394. #. module: mrp
  2395. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_pull_id
  2396. msgid "Manufacture Rule"
  2397. msgstr ""
  2398. #. module: mrp
  2399. #. odoo-python
  2400. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  2401. #, python-format
  2402. msgid "Manufacture Security Lead Time"
  2403. msgstr ""
  2404. #. module: mrp
  2405. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__type__normal
  2406. msgid "Manufacture this product"
  2407. msgstr ""
  2408. #. module: mrp
  2409. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_to_resupply
  2410. msgid "Manufacture to Resupply"
  2411. msgstr ""
  2412. #. module: mrp
  2413. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__mrp_product_qty
  2414. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__mrp_product_qty
  2415. msgid "Manufactured"
  2416. msgstr ""
  2417. #. module: mrp
  2418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_product_search_view
  2419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_template_search_view
  2420. msgid "Manufactured Products"
  2421. msgstr ""
  2422. #. module: mrp
  2423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
  2424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
  2425. msgid "Manufactured in the last 365 days"
  2426. msgstr ""
  2427. #. module: mrp
  2428. #. odoo-python
  2429. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2430. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_picking_type__code__mrp_operation
  2431. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_root
  2432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  2433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  2434. #, python-format
  2435. msgid "Manufacturing"
  2436. msgstr "ផលិតកម្ម"
  2437. #. module: mrp
  2438. #. odoo-javascript
  2439. #: code:addons/mrp/static/src/mrp_forecasted/forecasted_buttons.xml:0
  2440. #: code:addons/mrp/static/src/mrp_forecasted/forecasted_buttons.xml:0
  2441. #, python-format
  2442. msgid "Manufacturing Forecast"
  2443. msgstr ""
  2444. #. module: mrp
  2445. #. odoo-python
  2446. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  2447. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__produce_delay
  2448. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__produce_delay
  2449. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_company__manufacturing_lead
  2450. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__manufacturing_lead
  2451. #, python-format
  2452. msgid "Manufacturing Lead Time"
  2453. msgstr ""
  2454. #. module: mrp
  2455. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manu_type_id
  2456. msgid "Manufacturing Operation Type"
  2457. msgstr ""
  2458. #. module: mrp
  2459. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__mo_id
  2460. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__mrp_production_id
  2461. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__mrp_production_id
  2462. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_id
  2463. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__mo_id
  2464. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__production_id
  2465. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_id
  2466. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap__production_id
  2467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  2468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  2469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_scrap_search_view_inherit_mrp
  2470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  2471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  2472. msgid "Manufacturing Order"
  2473. msgstr "លំដាប់ផលិតកម្ម"
  2474. #. module: mrp
  2475. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production_workcenter
  2476. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_form
  2477. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
  2478. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_picking_deshboard
  2479. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_report
  2480. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
  2481. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_report
  2482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  2484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_calendar
  2485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph
  2486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_pivot
  2487. msgid "Manufacturing Orders"
  2488. msgstr "ការបញ្ជាទិញផលិតកម្ម។"
  2489. #. module: mrp
  2490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  2491. msgid "Manufacturing Orders which are in confirmed state."
  2492. msgstr ""
  2493. #. module: mrp
  2494. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__ready_to_produce
  2495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  2496. msgid "Manufacturing Readiness"
  2497. msgstr ""
  2498. #. module: mrp
  2499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2500. msgid "Manufacturing Reference"
  2501. msgstr ""
  2502. #. module: mrp
  2503. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint__manufacturing_visibility_days
  2504. msgid "Manufacturing Visibility Days"
  2505. msgstr ""
  2506. #. module: mrp
  2507. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
  2508. msgid ""
  2509. "Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n"
  2510. " workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc."
  2511. msgstr ""
  2512. #. module: mrp
  2513. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
  2514. msgid ""
  2515. "Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n"
  2516. " workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc.\n"
  2517. " They can be defined via the configuration menu."
  2518. msgstr ""
  2519. #. module: mrp
  2520. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__reservation_state
  2521. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__production_availability
  2522. msgid ""
  2523. "Manufacturing readiness for this MO, as per bill of material configuration:\n"
  2524. " * Ready: The material is available to start the production.\n"
  2525. " * Waiting: The material is not available to start the production.\n"
  2526. msgstr ""
  2527. #. module: mrp
  2528. #: model:ir.actions.server,name:mrp.action_production_order_mark_done
  2529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2530. msgid "Mark as Done"
  2531. msgstr "សម្គាល់ថារួចរាល់ហើយ។"
  2532. #. module: mrp
  2533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2534. msgid "Mass Produce"
  2535. msgstr ""
  2536. #. module: mrp
  2537. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_mps
  2538. msgid "Master Production Schedule"
  2539. msgstr "កាលវិភាគផលិតកម្មម៉ាស្ទ័រ"
  2540. #. module: mrp
  2541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  2542. msgid "Material Availability"
  2543. msgstr ""
  2544. #. module: mrp
  2545. #: model:ir.actions.server,name:mrp.action_production_order_merge
  2546. msgid "Merge"
  2547. msgstr "បញ្ចូលចូលគ្នា"
  2548. #. module: mrp
  2549. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_has_error
  2550. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_has_error
  2551. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error
  2552. msgid "Message Delivery error"
  2553. msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ញើសារ"
  2554. #. module: mrp
  2555. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_ids
  2556. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_ids
  2557. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_ids
  2558. msgid "Messages"
  2559. msgstr "សារ"
  2560. #. module: mrp
  2561. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__mimetype
  2562. msgid "Mime Type"
  2563. msgstr ""
  2564. #. module: mrp
  2565. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse_orderpoint
  2566. msgid "Minimum Inventory Rule"
  2567. msgstr "វិធានសន្និធិអប្បបរមា"
  2568. #. module: mrp
  2569. #. odoo-python
  2570. #. odoo-javascript
  2571. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  2572. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_special_line/mrp_bom_overview_special_line.xml:0
  2573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  2574. #, python-format
  2575. msgid "Minutes"
  2576. msgstr "កំណត់ហេតុ"
  2577. #. module: mrp
  2578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  2579. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2580. msgid "Miscellaneous"
  2581. msgstr "ផ្សេងៗ"
  2582. #. module: mrp
  2583. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__mo_ids
  2584. msgid "Mo"
  2585. msgstr ""
  2586. #. module: mrp
  2587. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_byproduct_ids
  2588. msgid "Move Byproduct"
  2589. msgstr ""
  2590. #. module: mrp
  2591. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_line_ids
  2592. msgid "Moves to Track"
  2593. msgstr ""
  2594. #. module: mrp
  2595. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__mrp_consumption_warning_line_ids
  2596. msgid "Mrp Consumption Warning Line"
  2597. msgstr ""
  2598. #. module: mrp
  2599. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__mrp_production_ids
  2600. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__mrp_production_ids
  2601. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_procurement_group__mrp_production_ids
  2602. msgid "Mrp Production"
  2603. msgstr ""
  2604. #. module: mrp
  2605. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__mrp_production_count
  2606. msgid "Mrp Production Count"
  2607. msgstr ""
  2608. #. module: mrp
  2609. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__multiple_lot_components_names
  2610. msgid "Multiple Lot Components Names"
  2611. msgstr ""
  2612. #. module: mrp
  2613. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__my_activity_date_deadline
  2614. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__my_activity_date_deadline
  2615. msgid "My Activity Deadline"
  2616. msgstr ""
  2617. #. module: mrp
  2618. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__name
  2619. msgid "Name"
  2620. msgstr "ឈ្មោះ"
  2621. #. module: mrp
  2622. #. odoo-python
  2623. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2624. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2625. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2626. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  2627. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  2628. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  2629. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  2630. #, python-format
  2631. msgid "New"
  2632. msgstr "ថ្មី"
  2633. #. module: mrp
  2634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  2635. msgid "Next Activity"
  2636. msgstr ""
  2637. #. module: mrp
  2638. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_calendar_event_id
  2639. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_calendar_event_id
  2640. msgid "Next Activity Calendar Event"
  2641. msgstr ""
  2642. #. module: mrp
  2643. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_date_deadline
  2644. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_date_deadline
  2645. msgid "Next Activity Deadline"
  2646. msgstr "កាលកំណត់សកម្មភាពបន្ទាប់"
  2647. #. module: mrp
  2648. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_summary
  2649. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_summary
  2650. msgid "Next Activity Summary"
  2651. msgstr "ការសង្ខេបសកម្មភាពបន្ទាប់"
  2652. #. module: mrp
  2653. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_type_id
  2654. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_type_id
  2655. msgid "Next Activity Type"
  2656. msgstr "ប្រភេទសកម្មភាពបន្ទាប់"
  2657. #. module: mrp
  2658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  2659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
  2660. msgid "No Backorder"
  2661. msgstr ""
  2662. #. module: mrp
  2663. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
  2664. msgid "No bill of materials found. Let's create one!"
  2665. msgstr ""
  2666. #. module: mrp
  2667. #. odoo-javascript
  2668. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  2669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  2670. #, python-format
  2671. msgid "No data available."
  2672. msgstr "មិនមានទិន្នន័យ។"
  2673. #. module: mrp
  2674. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_routing_time
  2675. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workcenter_load_report_graph
  2676. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_report
  2677. msgid "No data yet!"
  2678. msgstr ""
  2679. #. module: mrp
  2680. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
  2681. msgid "No manufacturing order found. Let's create one."
  2682. msgstr ""
  2683. #. module: mrp
  2684. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.product_template_action
  2685. msgid "No product found. Let's create one!"
  2686. msgstr ""
  2687. #. module: mrp
  2688. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked
  2689. msgid "No productivity loss for this equipment"
  2690. msgstr ""
  2691. #. module: mrp
  2692. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
  2693. msgid "No unbuild order found"
  2694. msgstr ""
  2695. #. module: mrp
  2696. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production
  2697. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
  2698. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
  2699. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders
  2700. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_todo
  2701. msgid "No work orders to do!"
  2702. msgstr ""
  2703. #. module: mrp
  2704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  2705. msgid ""
  2706. "No workorder currently in progress. Click to mark work center as blocked."
  2707. msgstr ""
  2708. #. module: mrp
  2709. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__0
  2710. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__priority__0
  2711. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter__working_state__normal
  2712. msgid "Normal"
  2713. msgstr "ធម្មតា"
  2714. #. module: mrp
  2715. #. odoo-python
  2716. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2717. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  2718. #, python-format
  2719. msgid "Not Available"
  2720. msgstr ""
  2721. #. module: mrp
  2722. #. odoo-python
  2723. #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
  2724. #, python-format
  2725. msgid ""
  2726. "Note that archived work center(s): '%s' is/are still linked to active Bill "
  2727. "of Materials, which means that operations can still be planned on it/them. "
  2728. "To prevent this, deletion of the work center is recommended instead."
  2729. msgstr ""
  2730. #. module: mrp
  2731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  2732. msgid "Note that components"
  2733. msgstr ""
  2734. #. module: mrp
  2735. #. odoo-python
  2736. #: code:addons/mrp/models/product.py:0 code:addons/mrp/models/product.py:0
  2737. #, python-format
  2738. msgid ""
  2739. "Note that product(s): '%s' is/are still linked to active Bill of Materials, "
  2740. "which means that the product can still be used on it/them."
  2741. msgstr ""
  2742. #. module: mrp
  2743. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_needaction_counter
  2744. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_needaction_counter
  2745. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction_counter
  2746. msgid "Number of Actions"
  2747. msgstr "ចំនួនសកម្មភាព"
  2748. #. module: mrp
  2749. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_late
  2750. msgid "Number of Manufacturing Orders Late"
  2751. msgstr ""
  2752. #. module: mrp
  2753. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_waiting
  2754. msgid "Number of Manufacturing Orders Waiting"
  2755. msgstr ""
  2756. #. module: mrp
  2757. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_todo
  2758. msgid "Number of Manufacturing Orders to Process"
  2759. msgstr ""
  2760. #. module: mrp
  2761. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__unbuild_count
  2762. msgid "Number of Unbuilds"
  2763. msgstr ""
  2764. #. module: mrp
  2765. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_has_error_counter
  2766. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_has_error_counter
  2767. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error_counter
  2768. msgid "Number of errors"
  2769. msgstr ""
  2770. #. module: mrp
  2771. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_child_count
  2772. msgid "Number of generated MO"
  2773. msgstr ""
  2774. #. module: mrp
  2775. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_needaction_counter
  2776. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_needaction_counter
  2777. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction_counter
  2778. msgid "Number of messages requiring action"
  2779. msgstr ""
  2780. #. module: mrp
  2781. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_has_error_counter
  2782. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_has_error_counter
  2783. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error_counter
  2784. msgid "Number of messages with delivery error"
  2785. msgstr "ចំនួនសារដែលមានកំហុសឆ្គងនៃការដឹកជញ្ជូន"
  2786. #. module: mrp
  2787. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__capacity
  2788. msgid "Number of pieces that can be produced in parallel for this product."
  2789. msgstr ""
  2790. #. module: mrp
  2791. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_source_count
  2792. msgid "Number of source MO"
  2793. msgstr ""
  2794. #. module: mrp
  2795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  2796. msgid "OEE"
  2797. msgstr ""
  2798. #. module: mrp
  2799. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__oee_target
  2800. msgid "OEE Target"
  2801. msgstr ""
  2802. #. module: mrp
  2803. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__oee
  2804. msgid "Oee"
  2805. msgstr ""
  2806. #. module: mrp
  2807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  2808. msgid "On Hand"
  2809. msgstr "នៅលើដៃ"
  2810. #. module: mrp
  2811. #. odoo-python
  2812. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2813. #, python-format
  2814. msgid ""
  2815. "Only manufacturing orders in either a draft or confirmed state can be %s."
  2816. msgstr ""
  2817. #. module: mrp
  2818. #. odoo-python
  2819. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2820. #, python-format
  2821. msgid "Only manufacturing orders with a Bill of Materials can be %s."
  2822. msgstr ""
  2823. #. module: mrp
  2824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  2825. msgid "Open Work Order"
  2826. msgstr ""
  2827. #. module: mrp
  2828. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__name
  2829. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__operation_id
  2830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  2831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
  2832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  2833. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  2834. msgid "Operation"
  2835. msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
  2836. #. module: mrp
  2837. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__allow_operation_dependencies
  2838. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__allow_operation_dependencies
  2839. msgid "Operation Dependencies"
  2840. msgstr ""
  2841. #. module: mrp
  2842. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__operation_id
  2843. msgid "Operation To Consume"
  2844. msgstr ""
  2845. #. module: mrp
  2846. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__picking_type_id
  2847. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__picking_type_id
  2848. msgid "Operation Type"
  2849. msgstr "ប្រភេទប្រតិបត្តិការ "
  2850. #. module: mrp
  2851. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
  2852. msgid ""
  2853. "Operation define that need to be done to realize a Work Order.\n"
  2854. " Each operation is done at a specific Work Center and has a specific duration."
  2855. msgstr ""
  2856. #. module: mrp
  2857. #. odoo-python
  2858. #. odoo-javascript
  2859. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  2860. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0
  2861. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_special_line/mrp_bom_overview_special_line.xml:0
  2862. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
  2863. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__operation_ids
  2864. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__allowed_operation_ids
  2865. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__allowed_operation_ids
  2866. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__allowed_operation_ids
  2867. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
  2868. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
  2869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  2870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  2871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
  2872. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_search_view
  2873. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  2874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  2875. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  2876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_calendar
  2877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
  2878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_graph
  2879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_pivot
  2880. #, python-format
  2881. msgid "Operations"
  2882. msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
  2883. #. module: mrp
  2884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  2885. msgid "Operations Done"
  2886. msgstr ""
  2887. #. module: mrp
  2888. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  2889. msgid "Operations Planned"
  2890. msgstr ""
  2891. #. module: mrp
  2892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_filter
  2893. msgid "Operations Search Filters"
  2894. msgstr ""
  2895. #. module: mrp
  2896. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__needed_by_operation_ids
  2897. msgid "Operations that cannot start before this operation is completed."
  2898. msgstr ""
  2899. #. module: mrp
  2900. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__blocked_by_operation_ids
  2901. msgid "Operations that need to be completed before this operation can start."
  2902. msgstr ""
  2903. #. module: mrp
  2904. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__orderpoint_id
  2905. msgid "Orderpoint"
  2906. msgstr "ចំណុចបញ្ជាទិញ "
  2907. #. module: mrp
  2908. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__order_ids
  2909. msgid "Orders"
  2910. msgstr "ការបញ្ជាទិញ"
  2911. #. module: mrp
  2912. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__original_id
  2913. msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
  2914. msgstr ""
  2915. #. module: mrp
  2916. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_production
  2917. msgid "Original Production Quantity"
  2918. msgstr ""
  2919. #. module: mrp
  2920. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__oee_target
  2921. msgid "Overall Effective Efficiency Target in percentage"
  2922. msgstr ""
  2923. #. module: mrp
  2924. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
  2925. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee
  2926. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_productivity_report
  2927. msgid "Overall Equipment Effectiveness"
  2928. msgstr ""
  2929. #. module: mrp
  2930. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__oee
  2931. msgid "Overall Equipment Effectiveness, based on the last month"
  2932. msgstr ""
  2933. #. module: mrp
  2934. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
  2935. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee
  2936. msgid "Overall Equipment Effectiveness: no working or blocked time"
  2937. msgstr ""
  2938. #. module: mrp
  2939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  2940. msgid "Overview"
  2941. msgstr "ទិដ្ឋភាពទូទៅ"
  2942. #. module: mrp
  2943. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet
  2944. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__worksheet_type__pdf
  2945. msgid "PDF"
  2946. msgstr "ឯកសារជា PDF"
  2947. #. module: mrp
  2948. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__bom_id
  2949. msgid "Parent BoM"
  2950. msgstr ""
  2951. #. module: mrp
  2952. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__parent_product_tmpl_id
  2953. msgid "Parent Product Template"
  2954. msgstr ""
  2955. #. module: mrp
  2956. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__mrp_consumption_warning_id
  2957. msgid "Parent Wizard"
  2958. msgstr ""
  2959. #. module: mrp
  2960. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet_google_slide
  2961. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_google_slide
  2962. msgid ""
  2963. "Paste the url of your Google Slide. Make sure the access to the document is "
  2964. "public."
  2965. msgstr ""
  2966. #. module: mrp
  2967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  2968. msgid "Pause"
  2969. msgstr "ផ្អាក"
  2970. #. module: mrp
  2971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  2972. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  2973. msgid "Pending"
  2974. msgstr "ការបង្ខំាទុក"
  2975. #. module: mrp
  2976. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__performance
  2977. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__performance
  2978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  2979. msgid "Performance"
  2980. msgstr "ការសម្តែង"
  2981. #. module: mrp
  2982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  2983. msgid "Performance Losses"
  2984. msgstr ""
  2985. #. module: mrp
  2986. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__performance
  2987. msgid "Performance over the last month"
  2988. msgstr ""
  2989. #. module: mrp
  2990. #. odoo-python
  2991. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2992. #, python-format
  2993. msgid "Pick Components"
  2994. msgstr ""
  2995. #. module: mrp
  2996. #. odoo-python
  2997. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2998. #, python-format
  2999. msgid "Pick components and then manufacture"
  3000. msgstr ""
  3001. #. module: mrp
  3002. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_warehouse__manufacture_steps__pbm
  3003. msgid "Pick components and then manufacture (2 steps)"
  3004. msgstr ""
  3005. #. module: mrp
  3006. #. odoo-python
  3007. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3008. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_warehouse__manufacture_steps__pbm_sam
  3009. #, python-format
  3010. msgid "Pick components, manufacture and then store products (3 steps)"
  3011. msgstr ""
  3012. #. module: mrp
  3013. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_mto_pull_id
  3014. msgid "Picking Before Manufacturing MTO Rule"
  3015. msgstr ""
  3016. #. module: mrp
  3017. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_type_id
  3018. msgid "Picking Before Manufacturing Operation Type"
  3019. msgstr ""
  3020. #. module: mrp
  3021. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_route_id
  3022. msgid "Picking Before Manufacturing Route"
  3023. msgstr ""
  3024. #. module: mrp
  3025. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking_type
  3026. msgid "Picking Type"
  3027. msgstr ""
  3028. #. module: mrp
  3029. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__picking_ids
  3030. msgid "Picking associated to this manufacturing order"
  3031. msgstr ""
  3032. #. module: mrp
  3033. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_loc_id
  3034. msgid "Picking before Manufacturing Location"
  3035. msgstr ""
  3036. #. module: mrp
  3037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  3039. msgid "Plan"
  3040. msgstr "ផែនការ។"
  3041. #. module: mrp
  3042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  3043. msgid "Plan Orders"
  3044. msgstr ""
  3045. #. module: mrp
  3046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3047. msgid "Plan manufacturing or purchase orders based on forecasts"
  3048. msgstr ""
  3049. #. module: mrp
  3050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  3051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3052. msgid "Planned"
  3053. msgstr "គ្រោងទុក"
  3054. #. module: mrp
  3055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  3056. msgid "Planned Date"
  3057. msgstr ""
  3058. #. module: mrp
  3059. #. odoo-python
  3060. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  3061. #, python-format
  3062. msgid "Planned at the same time as other workorder(s) at %s"
  3063. msgstr ""
  3064. #. module: mrp
  3065. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.mrp_planning_menu_root
  3066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3067. msgid "Planning"
  3068. msgstr ""
  3069. #. module: mrp
  3070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3071. msgid "Planning Issues"
  3072. msgstr ""
  3073. #. module: mrp
  3074. #: model:product.template,name:mrp.product_product_plastic_laminate_product_template
  3075. msgid "Plastic Laminate"
  3076. msgstr ""
  3077. #. module: mrp
  3078. #: model:product.template,name:mrp.product_product_wood_ply_product_template
  3079. msgid "Ply Layer"
  3080. msgstr ""
  3081. #. module: mrp
  3082. #: model:product.template,name:mrp.product_product_ply_veneer_product_template
  3083. msgid "Ply Veneer"
  3084. msgstr ""
  3085. #. module: mrp
  3086. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__json_popover
  3087. msgid "Popover Data JSON"
  3088. msgstr ""
  3089. #. module: mrp
  3090. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__possible_product_template_attribute_value_ids
  3091. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__possible_bom_product_template_attribute_value_ids
  3092. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__possible_bom_product_template_attribute_value_ids
  3093. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__possible_bom_product_template_attribute_value_ids
  3094. msgid "Possible Product Template Attribute Value"
  3095. msgstr ""
  3096. #. module: mrp
  3097. #. odoo-python
  3098. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3099. #, python-format
  3100. msgid "Post-Production"
  3101. msgstr ""
  3102. #. module: mrp
  3103. #. odoo-python
  3104. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3105. #, python-format
  3106. msgid "Pre-Production"
  3107. msgstr ""
  3108. #. module: mrp
  3109. #. odoo-javascript
  3110. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
  3111. #, python-format
  3112. msgid "Print"
  3113. msgstr "បោះពុម្ព"
  3114. #. module: mrp
  3115. #. odoo-javascript
  3116. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
  3117. #, python-format
  3118. msgid "Print All Variants"
  3119. msgstr ""
  3120. #. module: mrp
  3121. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__priority
  3122. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__priority
  3123. msgid "Priority"
  3124. msgstr "អតិភាព"
  3125. #. module: mrp
  3126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3127. msgid "Process operations at specific work centers"
  3128. msgstr ""
  3129. #. module: mrp
  3130. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__produce_line_ids
  3131. msgid "Processed Disassembly Lines"
  3132. msgstr ""
  3133. #. module: mrp
  3134. #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_group
  3135. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__procurement_group_id
  3136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3137. msgid "Procurement Group"
  3138. msgstr "ក្រុមលទ្ធកម្ម "
  3139. #. module: mrp
  3140. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_steps
  3141. msgid ""
  3142. "Produce : Move the components to the production location directly and start the manufacturing process.\n"
  3143. "Pick / Produce : Unload the components from the Stock to Input location first, and then transfer it to the Production location."
  3144. msgstr ""
  3145. #. module: mrp
  3146. #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_byproducts
  3147. msgid "Produce residual products"
  3148. msgstr ""
  3149. #. module: mrp
  3150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3151. msgid "Produce residual products (A + B -&gt; C + D)"
  3152. msgstr ""
  3153. #. module: mrp
  3154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
  3156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_operations_finished
  3157. msgid "Produced"
  3158. msgstr ""
  3159. #. module: mrp
  3160. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__produced_qty
  3161. msgid "Produced Quantity"
  3162. msgstr ""
  3163. #. module: mrp
  3164. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__serial_numbers
  3165. msgid "Produced Serial Numbers"
  3166. msgstr ""
  3167. #. module: mrp
  3168. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__operation_id
  3169. msgid "Produced in Operation"
  3170. msgstr ""
  3171. #. module: mrp
  3172. #. odoo-javascript
  3173. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3174. #: model:ir.model,name:mrp.model_product_template
  3175. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_tmpl_id
  3176. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__product_id
  3177. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_id
  3178. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__product_id
  3179. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__product_id
  3180. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__product_id
  3181. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__product_id
  3182. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__product_id
  3183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  3184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  3185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_production_components
  3186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  3187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  3189. #, python-format
  3190. msgid "Product"
  3191. msgstr "ផលិតផល"
  3192. #. module: mrp
  3193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  3194. msgid "Product Attachments"
  3195. msgstr ""
  3196. #. module: mrp
  3197. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__capacity_ids
  3198. msgid "Product Capacities"
  3199. msgstr ""
  3200. #. module: mrp
  3201. #. odoo-javascript
  3202. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  3204. #, python-format
  3205. msgid "Product Cost"
  3206. msgstr ""
  3207. #. module: mrp
  3208. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__product_virtual_available
  3209. msgid "Product Forecasted Quantity"
  3210. msgstr ""
  3211. #. module: mrp
  3212. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_plm
  3213. msgid "Product Lifecycle Management (PLM)"
  3214. msgstr ""
  3215. #. module: mrp
  3216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
  3218. msgid "Product Moves"
  3219. msgstr ""
  3220. #. module: mrp
  3221. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_line
  3222. msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
  3223. msgstr "ផលតិផលត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ(​តាមខ្សែសង្វាក់ផលិតកម្ម)"
  3224. #. module: mrp
  3225. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__product_qty_available
  3226. msgid "Product On Hand Quantity"
  3227. msgstr ""
  3228. #. module: mrp
  3229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph
  3230. msgid "Product Quantity"
  3231. msgstr "បរិមាណផលិតផល"
  3232. #. module: mrp
  3233. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_tmpl_id
  3234. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_tmpl_id
  3235. msgid "Product Template"
  3236. msgstr "គំរូផលិតផល"
  3237. #. module: mrp
  3238. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_id
  3239. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_uom_id
  3240. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__product_uom_id
  3241. msgid "Product Unit of Measure"
  3242. msgstr "ផ្នែកផលិតផលនៃវិធានការ។"
  3243. #. module: mrp
  3244. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__product_uom_id
  3245. msgid "Product UoM"
  3246. msgstr "ផលិតផល UoM "
  3247. #. module: mrp
  3248. #: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
  3249. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_id
  3250. msgid "Product Variant"
  3251. msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរផលិតផល"
  3252. #. module: mrp
  3253. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_product_variant_action
  3254. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.product_variant_mrp
  3255. msgid "Product Variants"
  3256. msgstr "វ៉ារ្យ៉ង់ផលិតផល"
  3257. #. module: mrp
  3258. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_workcenter_capacity_unique_product
  3259. msgid "Product capacity should be unique for each workcenter."
  3260. msgstr ""
  3261. #. module: mrp
  3262. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__production_id
  3263. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__production_id
  3264. msgid "Production"
  3265. msgstr "ផលិតកម្ម"
  3266. #. module: mrp
  3267. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_capacity
  3268. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_capacity
  3269. msgid "Production Capacity"
  3270. msgstr ""
  3271. #. module: mrp
  3272. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_date
  3273. msgid "Production Date"
  3274. msgstr ""
  3275. #. module: mrp
  3276. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_document
  3277. msgid "Production Document"
  3278. msgstr ""
  3279. #. module: mrp
  3280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  3281. msgid "Production Information"
  3282. msgstr ""
  3283. #. module: mrp
  3284. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_location_id
  3285. msgid "Production Location"
  3286. msgstr "ទីតាំងផលិតកម្ម"
  3287. #. module: mrp
  3288. #: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_production_order
  3289. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
  3290. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__production_id
  3291. msgid "Production Order"
  3292. msgstr "លំដាប់ផលិតកម្ម"
  3293. #. module: mrp
  3294. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__raw_material_production_id
  3295. msgid "Production Order for components"
  3296. msgstr ""
  3297. #. module: mrp
  3298. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__production_id
  3299. msgid "Production Order for finished products"
  3300. msgstr ""
  3301. #. module: mrp
  3302. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_state
  3303. msgid "Production State"
  3304. msgstr ""
  3305. #. module: mrp
  3306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  3307. msgid "Production Workcenter"
  3308. msgstr "អ្នកធ្វើការផ្នែកផលិត។"
  3309. #. module: mrp
  3310. #. odoo-javascript
  3311. #: code:addons/mrp/static/src/mrp_forecasted/forecasted_details.xml:0
  3312. #, python-format
  3313. msgid "Production of Draft MO"
  3314. msgstr ""
  3315. #. module: mrp
  3316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  3317. msgid "Production started late"
  3318. msgstr ""
  3319. #. module: mrp
  3320. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__production_ids
  3321. msgid "Productions To Split"
  3322. msgstr ""
  3323. #. module: mrp
  3324. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__productive
  3325. msgid "Productive"
  3326. msgstr ""
  3327. #. module: mrp
  3328. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__productive_time
  3329. msgid "Productive Time"
  3330. msgstr ""
  3331. #. module: mrp
  3332. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__productive_time
  3333. msgid "Productive hours over the last month"
  3334. msgstr ""
  3335. #. module: mrp
  3336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  3337. msgid "Productivity"
  3338. msgstr "ផលិតភាព"
  3339. #. module: mrp
  3340. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked
  3341. msgid "Productivity Losses"
  3342. msgstr ""
  3343. #. module: mrp
  3344. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action
  3345. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
  3346. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form
  3347. msgid "Products"
  3348. msgstr "ផលិតផល"
  3349. #. module: mrp
  3350. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__progress
  3351. msgid "Progress Done (%)"
  3352. msgstr ""
  3353. #. module: mrp
  3354. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__propagate_cancel
  3355. msgid "Propagate cancel and split"
  3356. msgstr ""
  3357. #. module: mrp
  3358. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_quality_control
  3359. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__quality
  3360. msgid "Quality"
  3361. msgstr "គុណភាព"
  3362. #. module: mrp
  3363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  3364. msgid "Quality Losses"
  3365. msgstr ""
  3366. #. module: mrp
  3367. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_quality_control_worksheet
  3368. msgid "Quality Worksheet"
  3369. msgstr ""
  3370. #. module: mrp
  3371. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__quant_ids
  3372. msgid "Quant"
  3373. msgstr "បរិមាណ "
  3374. #. module: mrp
  3375. #. odoo-javascript
  3376. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3377. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_qty
  3378. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__product_qty
  3379. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_qty
  3380. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__product_qty
  3381. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_produced
  3382. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__quantity
  3383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  3384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
  3385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  3387. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  3388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  3389. #, python-format
  3390. msgid "Quantity"
  3391. msgstr "ចំនួន"
  3392. #. module: mrp
  3393. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__qty_produced
  3394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph
  3395. msgid "Quantity Produced"
  3396. msgstr ""
  3397. #. module: mrp
  3398. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__qty_producing
  3399. msgid "Quantity Producing"
  3400. msgstr ""
  3401. #. module: mrp
  3402. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_remaining
  3403. msgid "Quantity To Be Produced"
  3404. msgstr ""
  3405. #. module: mrp
  3406. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__should_consume_qty
  3407. msgid "Quantity To Consume"
  3408. msgstr ""
  3409. #. module: mrp
  3410. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__product_qty
  3411. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_qty
  3412. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__product_qty
  3413. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__quantity
  3414. msgid "Quantity To Produce"
  3415. msgstr ""
  3416. #. module: mrp
  3417. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__production_capacity
  3418. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_split__production_capacity
  3419. msgid "Quantity that can be produced with the current stock of components"
  3420. msgstr ""
  3421. #. module: mrp
  3422. #. odoo-javascript
  3423. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
  3424. #, python-format
  3425. msgid "Quantity:"
  3426. msgstr "បរិមាណ:"
  3427. #. module: mrp
  3428. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_raw_ids
  3429. msgid "Raw Moves"
  3430. msgstr ""
  3431. #. module: mrp
  3432. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__reservation_state__assigned
  3433. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__ready
  3434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  3436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  3437. msgid "Ready"
  3438. msgstr ""
  3439. #. module: mrp
  3440. #. odoo-javascript
  3441. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  3443. #, python-format
  3444. msgid "Ready to Produce"
  3445. msgstr ""
  3446. #. module: mrp
  3447. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_real_duration
  3448. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration
  3449. msgid "Real Duration"
  3450. msgstr ""
  3451. #. module: mrp
  3452. #. odoo-javascript
  3453. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3454. #, python-format
  3455. msgid "Reception time estimation."
  3456. msgstr ""
  3457. #. module: mrp
  3458. #. odoo-python
  3459. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  3460. #, python-format
  3461. msgid ""
  3462. "Recursion error! A product with a Bill of Material should not have itself "
  3463. "in its BoM or child BoMs!"
  3464. msgstr ""
  3465. #. module: mrp
  3466. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__code
  3467. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__name
  3468. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__name
  3469. msgid "Reference"
  3470. msgstr "អ្នកធានា"
  3471. #. module: mrp
  3472. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_production_name_uniq
  3473. msgid "Reference must be unique per Company!"
  3474. msgstr ""
  3475. #. module: mrp
  3476. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__origin
  3477. msgid ""
  3478. "Reference of the document that generated this production order request."
  3479. msgstr ""
  3480. #. module: mrp
  3481. #. odoo-javascript
  3482. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  3484. #, python-format
  3485. msgid "Reference:"
  3486. msgstr "ឯកសារយោង៖"
  3487. #. module: mrp
  3488. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__ir_attachment_id
  3489. msgid "Related attachment"
  3490. msgstr "ឯកសារភ្ជាប់ពាក់ព័ន្ធ"
  3491. #. module: mrp
  3492. #. odoo-javascript
  3493. #: code:addons/mrp/static/src/widgets/mrp_workorder_popover.xml:0
  3494. #, python-format
  3495. msgid "Replan"
  3496. msgstr ""
  3497. #. module: mrp
  3498. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_reporting
  3499. msgid "Reporting"
  3500. msgstr "របាយការណ៌"
  3501. #. module: mrp
  3502. #. odoo-javascript
  3503. #: code:addons/mrp/static/src/mrp_forecasted/forecasted_details.xml:0
  3504. #, python-format
  3505. msgid "Reserve"
  3506. msgstr "បំរុងទុក"
  3507. #. module: mrp
  3508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  3510. msgid "Reserved"
  3511. msgstr "បម្រុងទុក"
  3512. #. module: mrp
  3513. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__resource_id
  3514. msgid "Resource"
  3515. msgstr "ធនធាន"
  3516. #. module: mrp
  3517. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_field
  3518. msgid "Resource Field"
  3519. msgstr ""
  3520. #. module: mrp
  3521. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_id
  3522. msgid "Resource ID"
  3523. msgstr "លេខសម្គាល់ធនធាន"
  3524. #. module: mrp
  3525. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_model
  3526. msgid "Resource Model"
  3527. msgstr ""
  3528. #. module: mrp
  3529. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_name
  3530. msgid "Resource Name"
  3531. msgstr "ឈ្មោះធនធាន"
  3532. #. module: mrp
  3533. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__user_id
  3534. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__user_id
  3535. msgid "Responsible"
  3536. msgstr "ការទទួលខុសត្រូវ"
  3537. #. module: mrp
  3538. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_user_id
  3539. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_user_id
  3540. msgid "Responsible User"
  3541. msgstr "អ្នកទទួលខុសត្រូវ"
  3542. #. module: mrp
  3543. #. odoo-javascript
  3544. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3545. #, python-format
  3546. msgid "Resupply lead time."
  3547. msgstr ""
  3548. #. module: mrp
  3549. #. odoo-javascript
  3550. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  3552. #, python-format
  3553. msgid "Route"
  3554. msgstr "មធ្យោបាយ"
  3555. #. module: mrp
  3556. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__routing_line_ids
  3557. msgid "Routing Lines"
  3558. msgstr ""
  3559. #. module: mrp
  3560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  3561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
  3562. msgid "Routing Work Centers"
  3563. msgstr ""
  3564. #. module: mrp
  3565. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_procurement_compute_mrp
  3566. msgid "Run Scheduler"
  3567. msgstr ""
  3568. #. module: mrp
  3569. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_has_sms_error
  3570. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_has_sms_error
  3571. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_sms_error
  3572. msgid "SMS Delivery error"
  3573. msgstr ""
  3574. #. module: mrp
  3575. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__date
  3576. msgid "Schedule Date"
  3577. msgstr "កាលវិភាគប្រចាំថ្ងៃ"
  3578. #. module: mrp
  3579. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3580. msgid "Schedule manufacturing orders earlier to avoid delays"
  3581. msgstr ""
  3582. #. module: mrp
  3583. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_planned_start
  3584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  3586. msgid "Scheduled Date"
  3587. msgstr "កាលបរិច្ឆេទកំណត់ពេលវេលា"
  3588. #. module: mrp
  3589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3590. msgid "Scheduled Date by Month"
  3591. msgstr ""
  3592. #. module: mrp
  3593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3594. msgid "Scheduled Date: Last 365 Days"
  3595. msgstr ""
  3596. #. module: mrp
  3597. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_planned_finished
  3598. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_planned_finished
  3599. msgid "Scheduled End Date"
  3600. msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ថ្ងៃចាប់ផ្តើម​និង​បញ្ជាប់"
  3601. #. module: mrp
  3602. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_planned_start
  3603. msgid "Scheduled Start Date"
  3604. msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ថ្ងៃចាប់ផ្តើម​និង​បញ្ជាប់"
  3605. #. module: mrp
  3606. #. odoo-python
  3607. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  3608. #, python-format
  3609. msgid ""
  3610. "Scheduled before the previous work order, planned from %(start)s to %(end)s"
  3611. msgstr ""
  3612. #. module: mrp
  3613. #. odoo-javascript
  3614. #: code:addons/mrp/static/src/widgets/mrp_workorder_popover.xml:0
  3615. #, python-format
  3616. msgid "Scheduling Information"
  3617. msgstr ""
  3618. #. module: mrp
  3619. #. odoo-python
  3620. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  3621. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  3622. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_scrap
  3623. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__scrap_ids
  3624. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_scrap
  3625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3626. #, python-format
  3627. msgid "Scrap"
  3628. msgstr "ចំណិត"
  3629. #. module: mrp
  3630. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__scrap_count
  3631. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__scrap_count
  3632. msgid "Scrap Move"
  3633. msgstr ""
  3634. #. module: mrp
  3635. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__scrap_ids
  3636. msgid "Scraps"
  3637. msgstr ""
  3638. #. module: mrp
  3639. #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template
  3640. msgid "Screw"
  3641. msgstr ""
  3642. #. module: mrp
  3643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  3644. msgid "Search"
  3645. msgstr "ការស្រាវជ្រាវ"
  3646. #. module: mrp
  3647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  3648. msgid "Search Bill Of Material"
  3649. msgstr ""
  3650. #. module: mrp
  3651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3652. msgid "Search Production"
  3653. msgstr ""
  3654. #. module: mrp
  3655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  3656. msgid "Search Work Orders"
  3657. msgstr ""
  3658. #. module: mrp
  3659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
  3660. msgid "Search for mrp workcenter"
  3661. msgstr ""
  3662. #. module: mrp
  3663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3664. msgid "Security Lead Time"
  3665. msgstr "សុវត្ថិភាពនាំពេលវេលា"
  3666. #. module: mrp
  3667. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_company__manufacturing_lead
  3668. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_config_settings__manufacturing_lead
  3669. msgid "Security days for each manufacturing operation."
  3670. msgstr ""
  3671. #. module: mrp
  3672. #. odoo-python
  3673. #: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:0
  3674. #, python-format
  3675. msgid "Select Operations to Copy"
  3676. msgstr ""
  3677. #. module: mrp
  3678. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__sequence
  3679. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__sequence
  3680. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__sequence
  3681. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__sequence
  3682. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__sequence
  3683. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__sequence
  3684. msgid "Sequence"
  3685. msgstr "លំដាប់"
  3686. #. module: mrp
  3687. #. odoo-python
  3688. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3689. #, python-format
  3690. msgid "Sequence picking before manufacturing"
  3691. msgstr ""
  3692. #. module: mrp
  3693. #. odoo-python
  3694. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3695. #, python-format
  3696. msgid "Sequence production"
  3697. msgstr ""
  3698. #. module: mrp
  3699. #. odoo-python
  3700. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3701. #, python-format
  3702. msgid "Sequence stock after manufacturing"
  3703. msgstr ""
  3704. #. module: mrp
  3705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  3706. msgid "Serial Mass Produce"
  3707. msgstr ""
  3708. #. module: mrp
  3709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
  3710. msgid "Set Quantities & Validate"
  3711. msgstr ""
  3712. #. module: mrp
  3713. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__time_mode__manual
  3714. msgid "Set duration manually"
  3715. msgstr ""
  3716. #. module: mrp
  3717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3718. msgid ""
  3719. "Set the order that work orders should be processed in. Activate the feature "
  3720. "within each BoM's Miscellaneous tab"
  3721. msgstr ""
  3722. #. module: mrp
  3723. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration
  3724. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_config
  3725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  3726. msgid "Settings"
  3727. msgstr "ការកំណត់"
  3728. #. module: mrp
  3729. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_start
  3730. msgid "Setup Time"
  3731. msgstr ""
  3732. #. module: mrp
  3733. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_start
  3734. msgid "Setup Time (minutes)"
  3735. msgstr ""
  3736. #. module: mrp
  3737. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_allocation
  3738. msgid "Show Allocation"
  3739. msgstr ""
  3740. #. module: mrp
  3741. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__show_apply
  3742. msgid "Show Apply"
  3743. msgstr ""
  3744. #. module: mrp
  3745. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__show_backorders
  3746. msgid "Show Backorders"
  3747. msgstr ""
  3748. #. module: mrp
  3749. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint__show_bom
  3750. msgid "Show BoM column"
  3751. msgstr ""
  3752. #. module: mrp
  3753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3754. msgid "Show Details"
  3755. msgstr ""
  3756. #. module: mrp
  3757. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_final_lots
  3758. msgid "Show Final Lots"
  3759. msgstr ""
  3760. #. module: mrp
  3761. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_lock
  3762. msgid "Show Lock/unlock buttons"
  3763. msgstr ""
  3764. #. module: mrp
  3765. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__show_json_popover
  3766. msgid "Show Popover?"
  3767. msgstr ""
  3768. #. module: mrp
  3769. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__show_productions
  3770. msgid "Show Productions"
  3771. msgstr ""
  3772. #. module: mrp
  3773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  3774. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3775. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  3776. msgstr "បង្ហាញកំណត់ត្រាទាំងអស់ដែលមានកាលបរិច្ឆេទសកម្មភាពបន្ទាប់នៅមុនថ្ងៃនេះ"
  3777. #. module: mrp
  3778. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__show_backorder_lines
  3779. msgid "Show backorder lines"
  3780. msgstr ""
  3781. #. module: mrp
  3782. #. odoo-javascript
  3783. #: code:addons/mrp/static/src/views/fields/google_slides_viewer.xml:0
  3784. #, python-format
  3785. msgid "Slides viewer"
  3786. msgstr ""
  3787. #. module: mrp
  3788. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__leave_id
  3789. msgid "Slot into workcenter calendar once planned"
  3790. msgstr ""
  3791. #. module: mrp
  3792. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template
  3793. msgid "Solid wood is a durable natural material."
  3794. msgstr ""
  3795. #. module: mrp
  3796. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_product_template
  3797. msgid "Solid wood table."
  3798. msgstr ""
  3799. #. module: mrp
  3800. #. odoo-python
  3801. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  3802. #, python-format
  3803. msgid ""
  3804. "Some of your byproducts are tracked, you have to specify a manufacturing "
  3805. "order in order to retrieve the correct byproducts."
  3806. msgstr ""
  3807. #. module: mrp
  3808. #. odoo-python
  3809. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  3810. #, python-format
  3811. msgid ""
  3812. "Some of your components are tracked, you have to specify a manufacturing "
  3813. "order in order to retrieve the correct components."
  3814. msgstr ""
  3815. #. module: mrp
  3816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3817. msgid ""
  3818. "Some product moves have already been confirmed, this manufacturing order "
  3819. "can't be completely cancelled. Are you still sure you want to process ?"
  3820. msgstr ""
  3821. #. module: mrp
  3822. #. odoo-python
  3823. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  3824. #, python-format
  3825. msgid ""
  3826. "Some work orders are already done, you cannot unplan this manufacturing "
  3827. "order."
  3828. msgstr ""
  3829. #. module: mrp
  3830. #. odoo-python
  3831. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  3832. #, python-format
  3833. msgid ""
  3834. "Some work orders have already started, you cannot unplan this manufacturing "
  3835. "order."
  3836. msgstr ""
  3837. #. module: mrp
  3838. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__origin
  3839. msgid "Source"
  3840. msgstr "ធនធាន"
  3841. #. module: mrp
  3842. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__location_id
  3843. msgid "Source Location"
  3844. msgstr "ទីតាំងប្រភព"
  3845. #. module: mrp
  3846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  3847. msgid "Specific Capacities"
  3848. msgstr ""
  3849. #. module: mrp
  3850. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__capacity_ids
  3851. msgid ""
  3852. "Specific number of pieces that can be produced in parallel per product."
  3853. msgstr ""
  3854. #. module: mrp
  3855. #: model:ir.actions.server,name:mrp.action_production_order_split
  3856. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_form
  3857. msgid "Split"
  3858. msgstr "បែងចែក"
  3859. #. module: mrp
  3860. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__counter
  3861. msgid "Split #"
  3862. msgstr ""
  3863. #. module: mrp
  3864. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_detailed_vals_ids
  3865. msgid "Split Details"
  3866. msgstr ""
  3867. #. module: mrp
  3868. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__mrp_production_split_id
  3869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_form
  3870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_multi_form
  3871. msgid "Split Production"
  3872. msgstr ""
  3873. #. module: mrp
  3874. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split_line
  3875. msgid "Split Production Detail"
  3876. msgstr ""
  3877. #. module: mrp
  3878. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_split_multi_id
  3879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_multi_form
  3880. msgid "Split Productions"
  3881. msgstr ""
  3882. #. module: mrp
  3883. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_split
  3884. msgid "Split production"
  3885. msgstr ""
  3886. #. module: mrp
  3887. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_split_multi
  3888. msgid "Split productions"
  3889. msgstr ""
  3890. #. module: mrp
  3891. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template
  3892. msgid "Stainless steel screw"
  3893. msgstr ""
  3894. #. module: mrp
  3895. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template
  3896. msgid "Stainless steel screw full (dia - 5mm, Length - 10mm)"
  3897. msgstr ""
  3898. #. module: mrp
  3899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3900. msgid "Starred"
  3901. msgstr "ដាក់សញ្ញាផ្កាយ"
  3902. #. module: mrp
  3903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  3904. msgid "Start"
  3905. msgstr "ចាប់ផ្តើម"
  3906. #. module: mrp
  3907. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_start
  3908. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__date_start
  3909. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_start
  3910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  3911. msgid "Start Date"
  3912. msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្តើម"
  3913. #. module: mrp
  3914. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__state
  3915. msgid "State"
  3916. msgstr "ទីតំាង"
  3917. #. module: mrp
  3918. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__state
  3919. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__state
  3920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  3922. msgid "Status"
  3923. msgstr "ស្ថានភាព"
  3924. #. module: mrp
  3925. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_state
  3926. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_state
  3927. msgid ""
  3928. "Status based on activities\n"
  3929. "Overdue: Due date is already passed\n"
  3930. "Today: Activity date is today\n"
  3931. "Planned: Future activities."
  3932. msgstr ""
  3933. "ស្ថានភាពផ្អែកលើសកម្មភាព\n"
  3934. "ហួសកាលកំណត់: កាលបរិច្ឆេទដល់កំណត់ត្រូវបានកន្លងផុតទៅហើយ\n"
  3935. "ថ្ងៃនេះ: កាលបរិច្ឆេទសកម្មភាពនៅថ្ងៃនេះ\n"
  3936. "គ្រោងទុក: សកម្មភាពនាពេលអនាគត។"
  3937. #. module: mrp
  3938. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_type_id
  3939. msgid "Stock After Manufacturing Operation Type"
  3940. msgstr ""
  3941. #. module: mrp
  3942. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_rule_id
  3943. msgid "Stock After Manufacturing Rule"
  3944. msgstr ""
  3945. #. module: mrp
  3946. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_assign_serial
  3947. msgid "Stock Assign Serial Numbers"
  3948. msgstr ""
  3949. #. module: mrp
  3950. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_availability
  3951. msgid "Stock Availability"
  3952. msgstr ""
  3953. #. module: mrp
  3954. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
  3955. msgid "Stock Move"
  3956. msgstr "ឃ្លំាងត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ"
  3957. #. module: mrp
  3958. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_dest_ids
  3959. msgid "Stock Movements of Produced Goods"
  3960. msgstr ""
  3961. #. module: mrp
  3962. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_unbuild_moves
  3963. msgid "Stock Moves"
  3964. msgstr "ផ្លាស់ទីភាគហ៊ុន"
  3965. #. module: mrp
  3966. #: model:ir.model,name:mrp.model_report_stock_report_reception
  3967. msgid "Stock Reception Report"
  3968. msgstr ""
  3969. #. module: mrp
  3970. #: model:ir.model,name:mrp.model_report_stock_report_product_product_replenishment
  3971. msgid "Stock Replenishment Report"
  3972. msgstr ""
  3973. #. module: mrp
  3974. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_rule
  3975. msgid "Stock Rule"
  3976. msgstr "វិធានភាគហ៊ុន"
  3977. #. module: mrp
  3978. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_loc_id
  3979. msgid "Stock after Manufacturing Location"
  3980. msgstr ""
  3981. #. module: mrp
  3982. #: model:ir.model,name:mrp.model_report_stock_report_stock_rule
  3983. msgid "Stock rule report"
  3984. msgstr "របាយការណ៍វិធានភាគហ៊ុន"
  3985. #. module: mrp
  3986. #. odoo-python
  3987. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3988. #, python-format
  3989. msgid "Store Finished Product"
  3990. msgstr ""
  3991. #. module: mrp
  3992. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__store_fname
  3993. msgid "Stored Filename"
  3994. msgstr "រក្សាទុកឈ្មោះឯកសារ"
  3995. #. module: mrp
  3996. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__child_bom_id
  3997. msgid "Sub BoM"
  3998. msgstr ""
  3999. #. module: mrp
  4000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  4001. msgid "Subcontract the production of some products"
  4002. msgstr ""
  4003. #. module: mrp
  4004. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_subcontracting
  4005. msgid "Subcontracting"
  4006. msgstr ""
  4007. #. module: mrp
  4008. #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_product_template
  4009. msgid "Table"
  4010. msgstr "តារាង"
  4011. #. module: mrp
  4012. #: model:product.template,name:mrp.product_product_table_kit_product_template
  4013. msgid "Table Kit"
  4014. msgstr ""
  4015. #. module: mrp
  4016. #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template
  4017. msgid "Table Leg"
  4018. msgstr ""
  4019. #. module: mrp
  4020. #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template
  4021. msgid "Table Top"
  4022. msgstr ""
  4023. #. module: mrp
  4024. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_table_kit_product_template
  4025. msgid "Table kit"
  4026. msgstr ""
  4027. #. module: mrp
  4028. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__tag_ids
  4029. msgid "Tag"
  4030. msgstr "ធែក"
  4031. #. module: mrp
  4032. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__name
  4033. msgid "Tag Name"
  4034. msgstr "ឈ្មោះស្លាក។"
  4035. #. module: mrp
  4036. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__show_allocation
  4037. msgid ""
  4038. "Technical Field used to decide whether the button \"Allocation\" should be "
  4039. "displayed."
  4040. msgstr ""
  4041. #. module: mrp
  4042. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__reserve_visible
  4043. msgid "Technical field to check when we can reserve quantities"
  4044. msgstr ""
  4045. #. module: mrp
  4046. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__unreserve_visible
  4047. msgid "Technical field to check when we can unreserve"
  4048. msgstr ""
  4049. #. module: mrp
  4050. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__worksheet_type__text
  4051. msgid "Text"
  4052. msgstr "អត្ថបទ"
  4053. #. module: mrp
  4054. #. odoo-python
  4055. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  4056. #, python-format
  4057. msgid ""
  4058. "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
  4059. "product form."
  4060. msgstr ""
  4061. #. module: mrp
  4062. #. odoo-python
  4063. #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
  4064. #, python-format
  4065. msgid "The Workorder (%s) cannot be started twice!"
  4066. msgstr ""
  4067. #. module: mrp
  4068. #. odoo-python
  4069. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  4070. #, python-format
  4071. msgid ""
  4072. "The attribute value %(attribute)s set on product %(product)s does not match "
  4073. "the BoM product %(bom_product)s."
  4074. msgstr ""
  4075. #. module: mrp
  4076. #. odoo-python
  4077. #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
  4078. #, python-format
  4079. msgid "The capacity must be strictly positive."
  4080. msgstr ""
  4081. #. module: mrp
  4082. #. odoo-python
  4083. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4084. #, python-format
  4085. msgid "The component %s should not be the same as the product to produce."
  4086. msgstr ""
  4087. #. module: mrp
  4088. #. odoo-python
  4089. #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0
  4090. #, python-format
  4091. msgid "The following replenishment order has been generated"
  4092. msgstr ""
  4093. #. module: mrp
  4094. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__qty_produced
  4095. msgid "The number of products already handled by this work order"
  4096. msgstr ""
  4097. #. module: mrp
  4098. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__operation_id
  4099. msgid ""
  4100. "The operation where the components are consumed, or the finished products "
  4101. "created."
  4102. msgstr ""
  4103. #. module: mrp
  4104. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_byproduct__cost_share
  4105. msgid ""
  4106. "The percentage of the final production cost for this by-product line "
  4107. "(divided between the quantity produced).The total of all by-products' cost "
  4108. "share must be less than or equal to 100."
  4109. msgstr ""
  4110. #. module: mrp
  4111. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__cost_share
  4112. msgid ""
  4113. "The percentage of the final production cost for this by-product. The total "
  4114. "of all by-products' cost share must be smaller or equal to 100."
  4115. msgstr ""
  4116. #. module: mrp
  4117. #. odoo-python
  4118. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  4119. #, python-format
  4120. msgid ""
  4121. "The planned end date of the work order cannot be prior to the planned start "
  4122. "date, please correct this to save the work order."
  4123. msgstr ""
  4124. #. module: mrp
  4125. #. odoo-python
  4126. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  4127. #, python-format
  4128. msgid ""
  4129. "The product has already been used at least once, editing its structure may "
  4130. "lead to undesirable behaviours. You should rather archive the product and "
  4131. "create a new one with a new bill of materials."
  4132. msgstr ""
  4133. #. module: mrp
  4134. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__qty_reported_from_previous_wo
  4135. msgid ""
  4136. "The quantity already produced awaiting allocation in the backorders chain."
  4137. msgstr ""
  4138. #. module: mrp
  4139. #. odoo-python
  4140. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4141. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_bom_qty_positive
  4142. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_production_qty_positive
  4143. #, python-format
  4144. msgid "The quantity to produce must be positive!"
  4145. msgstr ""
  4146. #. module: mrp
  4147. #. odoo-python
  4148. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4149. #, python-format
  4150. msgid ""
  4151. "The serial number %(number)s used for byproduct %(product_name)s has already"
  4152. " been produced"
  4153. msgstr ""
  4154. #. module: mrp
  4155. #. odoo-python
  4156. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4157. #, python-format
  4158. msgid ""
  4159. "The serial number %(number)s used for component %(component)s has already "
  4160. "been consumed"
  4161. msgstr ""
  4162. #. module: mrp
  4163. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_workcenter_tag_tag_name_unique
  4164. msgid "The tag name must be unique."
  4165. msgstr ""
  4166. #. module: mrp
  4167. #. odoo-python
  4168. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  4169. #, python-format
  4170. msgid "The total cost share for a BoM's by-products cannot exceed 100."
  4171. msgstr ""
  4172. #. module: mrp
  4173. #. odoo-python
  4174. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4175. #, python-format
  4176. msgid ""
  4177. "The total cost share for a manufacturing order's by-products cannot exceed "
  4178. "100."
  4179. msgstr ""
  4180. #. module: mrp
  4181. #. odoo-python
  4182. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  4183. #, python-format
  4184. msgid "The work order should have already been processed."
  4185. msgstr ""
  4186. #. module: mrp
  4187. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__theme_template_id
  4188. msgid "Theme Template"
  4189. msgstr "គំរូផ្ទៃ "
  4190. #. module: mrp
  4191. #. odoo-python
  4192. #: code:addons/mrp/wizard/stock_assign_serial_numbers.py:0
  4193. #, python-format
  4194. msgid "There are more Serial Numbers than the Quantity to Produce"
  4195. msgstr ""
  4196. #. module: mrp
  4197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4198. msgid ""
  4199. "There are no components to consume. Are you still sure you want to continue?"
  4200. msgstr ""
  4201. #. module: mrp
  4202. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_unbuild_moves
  4203. msgid "There's no product move yet"
  4204. msgstr ""
  4205. #. module: mrp
  4206. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__tz
  4207. msgid ""
  4208. "This field is used in order to define in which timezone the resources will "
  4209. "work."
  4210. msgstr "ចំនុចនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីកំណត់ពេលវេលាដែលធនធាននឹងដំណើរការ។"
  4211. #. module: mrp
  4212. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__time_efficiency
  4213. msgid ""
  4214. "This field is used to calculate the expected duration of a work order at "
  4215. "this work center. For example, if a work order takes one hour and the "
  4216. "efficiency factor is 100%, then the expected duration will be one hour. If "
  4217. "the efficiency factor is 200%, however the expected duration will be 30 "
  4218. "minutes."
  4219. msgstr ""
  4220. #. module: mrp
  4221. #. odoo-javascript
  4222. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.xml:0
  4223. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.xml:0
  4224. #, python-format
  4225. msgid "This is a BoM of type Kit!"
  4226. msgstr ""
  4227. #. module: mrp
  4228. #. odoo-javascript
  4229. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  4230. #, python-format
  4231. msgid ""
  4232. "This is the cost based on the BoM of the product. It is computed by summing "
  4233. "the costs of the components and operations needed to build the product."
  4234. msgstr ""
  4235. #. module: mrp
  4236. #. odoo-javascript
  4237. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  4238. #, python-format
  4239. msgid "This is the cost defined on the product."
  4240. msgstr ""
  4241. #. module: mrp
  4242. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_unbuild_moves
  4243. msgid ""
  4244. "This menu gives you the full traceability of inventory operations on a specific product.\n"
  4245. " You can filter on the product to see all the past movements for the product."
  4246. msgstr ""
  4247. #. module: mrp
  4248. #. odoo-python
  4249. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4250. #, python-format
  4251. msgid "This production has been merge in %s"
  4252. msgstr ""
  4253. #. module: mrp
  4254. #. odoo-python
  4255. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  4256. #, python-format
  4257. msgid "This production order has been created from Replenishment Report."
  4258. msgstr ""
  4259. #. module: mrp
  4260. #. odoo-python
  4261. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4262. #, python-format
  4263. msgid "This serial number for product %s has already been produced"
  4264. msgstr ""
  4265. #. module: mrp
  4266. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_qty
  4267. msgid ""
  4268. "This should be the smallest quantity that this product can be produced in. "
  4269. "If the BOM contains operations, make sure the work center capacity is "
  4270. "accurate."
  4271. msgstr ""
  4272. #. module: mrp
  4273. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__time_ids
  4274. msgid "Time"
  4275. msgstr ""
  4276. #. module: mrp
  4277. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_efficiency
  4278. msgid "Time Efficiency"
  4279. msgstr ""
  4280. #. module: mrp
  4281. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_ids
  4282. msgid "Time Logs"
  4283. msgstr ""
  4284. #. module: mrp
  4285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  4286. msgid "Time Tracking"
  4287. msgstr ""
  4288. #. module: mrp
  4289. #. odoo-python
  4290. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  4291. #, python-format
  4292. msgid "Time Tracking: %(user)s"
  4293. msgstr ""
  4294. #. module: mrp
  4295. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_stop
  4296. msgid "Additional time in minutes for the cleaning."
  4297. msgstr ""
  4298. #. module: mrp
  4299. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_start
  4300. msgid "Additional time in minutes for the setup."
  4301. msgstr ""
  4302. #. module: mrp
  4303. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle_manual
  4304. msgid ""
  4305. "Time in minutes:- In manual mode, time used- In automatic mode, supposed "
  4306. "first time when there aren't any work orders yet"
  4307. msgstr ""
  4308. #. module: mrp
  4309. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__tz
  4310. msgid "Timezone"
  4311. msgstr "ល្វែងម៉ោង"
  4312. #. module: mrp
  4313. #: model:digest.tip,name:mrp.digest_tip_mrp_0
  4314. #: model_terms:digest.tip,tip_description:mrp.digest_tip_mrp_0
  4315. msgid "Tip: Use tablets in the shop to control manufacturing"
  4316. msgstr ""
  4317. #. module: mrp
  4318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4319. msgid "To"
  4320. msgstr "ទៅ"
  4321. #. module: mrp
  4322. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__to_backorder
  4323. msgid "To Backorder"
  4324. msgstr ""
  4325. #. module: mrp
  4326. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__to_close
  4327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4328. msgid "To Close"
  4329. msgstr ""
  4330. #. module: mrp
  4331. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__product_expected_qty_uom
  4332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  4334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_production_components
  4335. msgid "To Consume"
  4336. msgstr ""
  4337. #. module: mrp
  4338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4339. msgid "To Do"
  4340. msgstr "ដើម្បីធ្វើ"
  4341. #. module: mrp
  4342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  4343. msgid "To Launch"
  4344. msgstr ""
  4345. #. module: mrp
  4346. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__to_immediate
  4347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  4348. msgid "To Process"
  4349. msgstr "ដើម្បីដំណើរការ"
  4350. #. module: mrp
  4351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_operations_finished
  4353. msgid "To Produce"
  4354. msgstr "ផលិត"
  4355. #. module: mrp
  4356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  4357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4358. msgid "Today Activities"
  4359. msgstr "សកម្មភាពថ្ងៃនេះ"
  4360. #. module: mrp
  4361. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_wood_wear_product_template
  4362. msgid "Top layer of a wood panel."
  4363. msgstr ""
  4364. #. module: mrp
  4365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_bom_tree_view
  4366. msgid "Total Duration"
  4367. msgstr ""
  4368. #. module: mrp
  4369. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_late_count
  4370. msgid "Total Late Orders"
  4371. msgstr ""
  4372. #. module: mrp
  4373. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_pending_count
  4374. msgid "Total Pending Orders"
  4375. msgstr ""
  4376. #. module: mrp
  4377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  4378. msgid "Total Qty"
  4379. msgstr "Qty សរុប។"
  4380. #. module: mrp
  4381. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_uom_qty
  4382. msgid "Total Quantity"
  4383. msgstr "បរិមាណ​សរុប"
  4384. #. module: mrp
  4385. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_progress_count
  4386. msgid "Total Running Orders"
  4387. msgstr ""
  4388. #. module: mrp
  4389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_operations_raw
  4390. msgid "Total To Consume"
  4391. msgstr ""
  4392. #. module: mrp
  4393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  4394. msgid "Total duration"
  4395. msgstr ""
  4396. #. module: mrp
  4397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  4398. msgid "Total expected duration"
  4399. msgstr ""
  4400. #. module: mrp
  4401. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__production_duration_expected
  4402. msgid "Total expected duration (in minutes)"
  4403. msgstr ""
  4404. #. module: mrp
  4405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  4406. msgid "Total real duration"
  4407. msgstr ""
  4408. #. module: mrp
  4409. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__production_real_duration
  4410. msgid "Total real duration (in minutes)"
  4411. msgstr ""
  4412. #. module: mrp
  4413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_picking_type_form_inherit_mrp
  4415. msgid "Traceability"
  4416. msgstr "ការតាមដាន"
  4417. #. module: mrp
  4418. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_traceability_report
  4419. msgid "Traceability Report"
  4420. msgstr "ការតាមដានរបាយការណ៍"
  4421. #. module: mrp
  4422. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__tracking
  4423. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_tracking
  4424. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__has_tracking
  4425. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__product_tracking
  4426. msgid "Tracking"
  4427. msgstr "ការ​តាមដាន"
  4428. #. module: mrp
  4429. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking
  4430. msgid "Transfer"
  4431. msgstr "ផ្ទេរ"
  4432. #. module: mrp
  4433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4434. msgid "Transfers"
  4435. msgstr "ផ្ទេរ"
  4436. #. module: mrp
  4437. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__type
  4438. msgid "Type"
  4439. msgstr "ប្រភេទ"
  4440. #. module: mrp
  4441. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__code
  4442. msgid "Type of Operation"
  4443. msgstr "ប្រភេទនៃប្រតិបត្តិការ។"
  4444. #. module: mrp
  4445. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_exception_decoration
  4446. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_decoration
  4447. msgid "Type of the exception activity on record."
  4448. msgstr ""
  4449. #. module: mrp
  4450. #. odoo-python
  4451. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4452. #, python-format
  4453. msgid "Unable to split with more than the quantity to produce."
  4454. msgstr ""
  4455. #. module: mrp
  4456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  4457. msgid "Unblock"
  4458. msgstr "មិនទប់ស្កាត់។"
  4459. #. module: mrp
  4460. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__unbuild_id
  4461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
  4463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view_simplified
  4464. msgid "Unbuild"
  4465. msgstr ""
  4466. #. module: mrp
  4467. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_unbuild
  4468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
  4469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view_simplified
  4470. msgid "Unbuild Order"
  4471. msgstr ""
  4472. #. module: mrp
  4473. #. odoo-python
  4474. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  4475. #, python-format
  4476. msgid "Unbuild Order product quantity has to be strictly positive."
  4477. msgstr ""
  4478. #. module: mrp
  4479. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_unbuild
  4480. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_unbuild
  4481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
  4482. msgid "Unbuild Orders"
  4483. msgstr ""
  4484. #. module: mrp
  4485. #. odoo-python
  4486. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4487. #, python-format
  4488. msgid "Unbuild: %s"
  4489. msgstr ""
  4490. #. module: mrp
  4491. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__unbuild_ids
  4492. msgid "Unbuilds"
  4493. msgstr ""
  4494. #. module: mrp
  4495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4496. msgid "Unbuilt"
  4497. msgstr ""
  4498. #. module: mrp
  4499. #. odoo-javascript
  4500. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
  4501. #, python-format
  4502. msgid "Unfold"
  4503. msgstr "ដោះចេញ"
  4504. #. module: mrp
  4505. #. odoo-javascript
  4506. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  4507. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  4508. #, python-format
  4509. msgid "Unit Cost"
  4510. msgstr ""
  4511. #. module: mrp
  4512. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__unit_factor
  4513. msgid "Unit Factor"
  4514. msgstr ""
  4515. #. module: mrp
  4516. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_uom_id
  4517. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__product_uom_id
  4518. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__product_uom_id
  4519. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__product_uom_id
  4520. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__product_uom_id
  4521. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__product_uom_name
  4522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_tree_view
  4523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  4524. msgid "Unit of Measure"
  4525. msgstr "ឯកតារង្វាស់"
  4526. #. module: mrp
  4527. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_uom_id
  4528. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_id
  4529. msgid ""
  4530. "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the "
  4531. "inventory control"
  4532. msgstr ""
  4533. #. module: mrp
  4534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4535. msgid "Unlock"
  4536. msgstr ""
  4537. #. module: mrp
  4538. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_unlocked_by_default
  4539. msgid "Unlock Manufacturing Orders"
  4540. msgstr ""
  4541. #. module: mrp
  4542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4543. msgid ""
  4544. "Unlock the manufacturing order to adjust what has been consumed or produced."
  4545. msgstr ""
  4546. #. module: mrp
  4547. #: model:res.groups,name:mrp.group_unlocked_by_default
  4548. msgid "Unlocked by default"
  4549. msgstr ""
  4550. #. module: mrp
  4551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4552. msgid "Unplan"
  4553. msgstr "មិនបានគ្រោងទុក។"
  4554. #. module: mrp
  4555. #. odoo-javascript
  4556. #: code:addons/mrp/static/src/mrp_forecasted/forecasted_details.xml:0
  4557. #: model:ir.actions.server,name:mrp.mrp_production_action_unreserve_tree
  4558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  4560. #, python-format
  4561. msgid "Unreserve"
  4562. msgstr ""
  4563. #. module: mrp
  4564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  4565. msgid "UoM"
  4566. msgstr ""
  4567. #. module: mrp
  4568. #. odoo-javascript
  4569. #: code:addons/mrp/static/src/views/mrp_documents_kanban/mrp_documents_kanban_controller.xml:0
  4570. #: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp_document_template.xml:0
  4571. #, python-format
  4572. msgid "Upload"
  4573. msgstr "បន្ថែមឯកសារ"
  4574. #. module: mrp
  4575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  4576. msgid "Upload your PDF file."
  4577. msgstr ""
  4578. #. module: mrp
  4579. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__priority__1
  4580. msgid "Urgent"
  4581. msgstr "បន្ទាន់"
  4582. #. module: mrp
  4583. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__url
  4584. msgid "Url"
  4585. msgstr "Url"
  4586. #. module: mrp
  4587. #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_workorder_dependencies
  4588. msgid "Use Operation Dependencies"
  4589. msgstr ""
  4590. #. module: mrp
  4591. #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_reception_report
  4592. msgid "Use Reception Report with Manufacturing Orders"
  4593. msgstr ""
  4594. #. module: mrp
  4595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
  4596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
  4597. msgid "Used In"
  4598. msgstr ""
  4599. #. module: mrp
  4600. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__user_id
  4601. #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user
  4602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  4603. msgid "User"
  4604. msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់"
  4605. #. module: mrp
  4606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  4607. msgid ""
  4608. "Using a MPS report to schedule your reordering and manufacturing operations "
  4609. "is useful if you have long lead time and if you produce based on sales "
  4610. "forecasts."
  4611. msgstr ""
  4612. #. module: mrp
  4613. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__valid_details
  4614. msgid "Valid"
  4615. msgstr "មានសុពលភាព"
  4616. #. module: mrp
  4617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4618. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
  4619. msgid "Validate"
  4620. msgstr "ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​សុពលភាព"
  4621. #. module: mrp
  4622. #. odoo-javascript
  4623. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
  4624. #, python-format
  4625. msgid "Variant:"
  4626. msgstr ""
  4627. #. module: mrp
  4628. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__3
  4629. msgid "Very High"
  4630. msgstr "ខ្ពស់​ណាស់"
  4631. #. module: mrp
  4632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  4633. msgid "View WorkOrder"
  4634. msgstr ""
  4635. #. module: mrp
  4636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  4637. msgid "View and allocate manufactured quantities"
  4638. msgstr ""
  4639. #. module: mrp
  4640. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint__manufacturing_visibility_days
  4641. msgid "Visibility Days applied on the manufacturing routes."
  4642. msgstr ""
  4643. #. module: mrp
  4644. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__reservation_state__confirmed
  4645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  4646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  4648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  4649. msgid "Waiting"
  4650. msgstr "កំពុងរង់ចាំ"
  4651. #. module: mrp
  4652. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__reservation_state__waiting
  4653. msgid "Waiting Another Operation"
  4654. msgstr ""
  4655. #. module: mrp
  4656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  4657. msgid "Waiting Availability"
  4658. msgstr "កំពុងរង់ចាំភាពអាចរកបាន "
  4659. #. module: mrp
  4660. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__pending
  4661. msgid "Waiting for another WO"
  4662. msgstr ""
  4663. #. module: mrp
  4664. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__waiting
  4665. msgid "Waiting for components"
  4666. msgstr ""
  4667. #. module: mrp
  4668. #. odoo-python
  4669. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  4670. #, python-format
  4671. msgid "Waiting the previous work order, planned from %(start)s to %(end)s"
  4672. msgstr ""
  4673. #. module: mrp
  4674. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse
  4675. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__warehouse_id
  4676. msgid "Warehouse"
  4677. msgstr "ឃ្លាំង"
  4678. #. module: mrp
  4679. #. odoo-javascript
  4680. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
  4681. #, python-format
  4682. msgid "Warehouse:"
  4683. msgstr ""
  4684. #. module: mrp
  4685. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warn_insufficient_qty_unbuild
  4686. msgid "Warn Insufficient Unbuild Quantity"
  4687. msgstr ""
  4688. #. module: mrp
  4689. #. odoo-python
  4690. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  4691. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  4692. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4693. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4694. #: code:addons/mrp/models/stock_scrap.py:0
  4695. #, python-format
  4696. msgid "Warning"
  4697. msgstr "ព្រមាន"
  4698. #. module: mrp
  4699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4700. msgid "Warnings"
  4701. msgstr "ការព្រមាន"
  4702. #. module: mrp
  4703. #: model:product.template,name:mrp.product_product_wood_wear_product_template
  4704. msgid "Wear Layer"
  4705. msgstr ""
  4706. #. module: mrp
  4707. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__website_id
  4708. msgid "Website"
  4709. msgstr "វែបសាយ"
  4710. #. module: mrp
  4711. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__website_message_ids
  4712. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__website_message_ids
  4713. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__website_message_ids
  4714. msgid "Website Messages"
  4715. msgstr "សារវែបសាយ"
  4716. #. module: mrp
  4717. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__website_message_ids
  4718. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__website_message_ids
  4719. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__website_message_ids
  4720. msgid "Website communication history"
  4721. msgstr "ប្រវត្តិទំនាក់ទំនងវែបសាយ"
  4722. #. module: mrp
  4723. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__picking_type_id
  4724. msgid ""
  4725. "When a procurement has a ‘produce’ route with a operation type set, it will "
  4726. "try to create a Manufacturing Order for that product using a BoM of the same"
  4727. " operation type. That allows to define stock rules which trigger different "
  4728. "manufacturing orders with different BoMs."
  4729. msgstr ""
  4730. #. module: mrp
  4731. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__manual_consumption
  4732. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__manual_consumption
  4733. msgid ""
  4734. "When activated, then the registration of consumption for that component is recorded manually exclusively.\n"
  4735. "If not activated, and any of the components consumption is edited manually on the manufacturing order, Odoo assumes manual consumption also."
  4736. msgstr ""
  4737. #. module: mrp
  4738. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__ready_to_produce__asap
  4739. msgid "When components for 1st operation are available"
  4740. msgstr ""
  4741. #. module: mrp
  4742. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_to_resupply
  4743. msgid ""
  4744. "When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse."
  4745. msgstr ""
  4746. #. module: mrp
  4747. #. odoo-python
  4748. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  4749. #, python-format
  4750. msgid ""
  4751. "When products are needed in <b>%s</b>, <br/> a manufacturing order is "
  4752. "created to fulfill the need."
  4753. msgstr ""
  4754. #. module: mrp
  4755. #: model_terms:digest.tip,tip_description:mrp.digest_tip_mrp_0
  4756. msgid ""
  4757. "With the Odoo work center control panel, your worker can start work orders "
  4758. "in the shop and follow instructions of the worksheet. Quality tests are "
  4759. "perfectly integrated into the process. Workers can trigger feedback loops, "
  4760. "maintenance alerts, scrap products, etc."
  4761. msgstr ""
  4762. #. module: mrp
  4763. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_consumption_warning
  4764. msgid ""
  4765. "Wizard in case of consumption in warning/strict and more component has been "
  4766. "used for a MO (related to the bom)"
  4767. msgstr ""
  4768. #. module: mrp
  4769. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split_multi
  4770. msgid "Wizard to Split Multiple Productions"
  4771. msgstr ""
  4772. #. module: mrp
  4773. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split
  4774. msgid "Wizard to Split a Production"
  4775. msgstr ""
  4776. #. module: mrp
  4777. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_backorder
  4778. msgid "Wizard to mark as done or create back order"
  4779. msgstr ""
  4780. #. module: mrp
  4781. #: model:product.template,name:mrp.product_product_wood_panel_product_template
  4782. msgid "Wood Panel"
  4783. msgstr ""
  4784. #. module: mrp
  4785. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
  4786. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__workcenter_id
  4787. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__name
  4788. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__workcenter_id
  4789. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__workcenter_id
  4790. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__workcenter_id
  4791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_tree_view
  4792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  4793. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4794. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  4795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
  4796. msgid "Work Center"
  4797. msgstr "ដែលមជ្ឈមណ្ឌលការងារ"
  4798. #. module: mrp
  4799. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_capacity
  4800. msgid "Work Center Capacity"
  4801. msgstr ""
  4802. #. module: mrp
  4803. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workcenter_load
  4804. msgid "Work Center Load"
  4805. msgstr ""
  4806. #. module: mrp
  4807. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_report_graph
  4808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_pivot
  4809. msgid "Work Center Loads"
  4810. msgstr ""
  4811. #. module: mrp
  4812. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  4813. msgid "Work Center Name"
  4814. msgstr ""
  4815. #. module: mrp
  4816. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
  4817. msgid "Work Center Usage"
  4818. msgstr ""
  4819. #. module: mrp
  4820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_work_center_load_graph
  4821. msgid "Work Center load"
  4822. msgstr ""
  4823. #. module: mrp
  4824. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
  4825. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
  4826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  4827. msgid "Work Centers"
  4828. msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលការងារ "
  4829. #. module: mrp
  4830. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
  4831. msgid "Work Centers Overview"
  4832. msgstr ""
  4833. #. module: mrp
  4834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  4835. msgid "Work Instruction"
  4836. msgstr ""
  4837. #. module: mrp
  4838. #: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_workorder
  4839. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workorder
  4840. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__workorder_id
  4841. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__name
  4842. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__workorder_id
  4843. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap__workorder_id
  4844. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  4845. msgid "Work Order"
  4846. msgstr "លំដាប់ការងារ"
  4847. #. module: mrp
  4848. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_workorder_dependencies
  4849. msgid "Work Order Dependencies"
  4850. msgstr ""
  4851. #. module: mrp
  4852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  4853. msgid ""
  4854. "Work Order Operations allow you to create and manage the manufacturing "
  4855. "operations that should be followed within your work centers in order to "
  4856. "produce a product. They are attached to bills of materials that will define "
  4857. "the required components."
  4858. msgstr ""
  4859. #. module: mrp
  4860. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__workorder_id
  4861. msgid "Work Order To Consume"
  4862. msgstr ""
  4863. #. module: mrp
  4864. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_routing_time
  4865. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
  4866. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_work_orders
  4867. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_mrp_production_form
  4868. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_report
  4869. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_todo
  4870. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__workorder_ids
  4871. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__workorder_ids
  4872. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_workorder
  4873. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_work_order_report
  4874. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workorder_todo
  4875. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  4877. msgid "Work Orders"
  4878. msgstr "ការបញ្ជាទិញការងារ។"
  4879. #. module: mrp
  4880. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_workcenter_report
  4881. msgid "Work Orders Performance"
  4882. msgstr ""
  4883. #. module: mrp
  4884. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production
  4885. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
  4886. msgid "Work Orders Planning"
  4887. msgstr ""
  4888. #. module: mrp
  4889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  4890. msgid "Work Sheet"
  4891. msgstr ""
  4892. #. module: mrp
  4893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  4894. msgid "Work center"
  4895. msgstr ""
  4896. #. module: mrp
  4897. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders
  4898. msgid ""
  4899. "Work orders are operations to do as part of a manufacturing order.\n"
  4900. " Operations are defined in the bill of materials or added in the manufacturing order directly."
  4901. msgstr ""
  4902. #. module: mrp
  4903. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production
  4904. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
  4905. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
  4906. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_todo
  4907. msgid ""
  4908. "Work orders are operations to do as part of a manufacturing order.\n"
  4909. " Operations are defined in the bill of materials or added in the manufacturing order directly."
  4910. msgstr ""
  4911. #. module: mrp
  4912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  4913. msgid "Work orders in progress. Click to block work center."
  4914. msgstr ""
  4915. #. module: mrp
  4916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_filter
  4917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  4918. msgid "Workcenter"
  4919. msgstr "អ្នកធ្វើការ"
  4920. #. module: mrp
  4921. #. odoo-python
  4922. #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
  4923. #, python-format
  4924. msgid "Workcenter %s cannot be an alternative of itself."
  4925. msgstr ""
  4926. #. module: mrp
  4927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_form_view
  4928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_graph_view
  4929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pie_view
  4930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pivot_view
  4931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
  4932. msgid "Workcenter Productivity"
  4933. msgstr ""
  4934. #. module: mrp
  4935. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity
  4936. msgid "Workcenter Productivity Log"
  4937. msgstr "កំណត់ហេតុផលិតភាពរបស់ Workcenter"
  4938. #. module: mrp
  4939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_form_view
  4940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view
  4941. msgid "Workcenter Productivity Loss"
  4942. msgstr ""
  4943. #. module: mrp
  4944. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss
  4945. msgid "Workcenter Productivity Losses"
  4946. msgstr ""
  4947. #. module: mrp
  4948. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__working_state
  4949. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__working_state
  4950. msgid "Workcenter Status"
  4951. msgstr ""
  4952. #. module: mrp
  4953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  4954. msgid "Workcenter blocked, click to unblock."
  4955. msgstr ""
  4956. #. module: mrp
  4957. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__resource_calendar_id
  4958. msgid "Working Hours"
  4959. msgstr "ម៉ោងធ្វើការ"
  4960. #. module: mrp
  4961. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__working_user_ids
  4962. msgid "Working user on this work order."
  4963. msgstr ""
  4964. #. module: mrp
  4965. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet_type
  4966. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet
  4967. msgid "Worksheet"
  4968. msgstr "សន្លឹកកិច្ចការ។"
  4969. #. module: mrp
  4970. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_type
  4971. msgid "Worksheet Type"
  4972. msgstr ""
  4973. #. module: mrp
  4974. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_google_slide
  4975. msgid "Worksheet URL"
  4976. msgstr ""
  4977. #. module: mrp
  4978. #. odoo-python
  4979. #: code:addons/mrp/models/stock_lot.py:0
  4980. #, python-format
  4981. msgid ""
  4982. "You are not allowed to create or edit a lot or serial number for the "
  4983. "components with the operation type \"Manufacturing\". To change this, go on "
  4984. "the operation type and tick the box \"Create New Lots/Serial Numbers for "
  4985. "Components\"."
  4986. msgstr ""
  4987. #. module: mrp
  4988. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__type
  4989. msgid ""
  4990. "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
  4991. "link to your file."
  4992. msgstr ""
  4993. "អ្នកអាចបញ្ចូលឯកសារពីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកឬចម្លង / "
  4994. "បិទភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទៅឯកសាររបស់អ្នក។"
  4995. #. module: mrp
  4996. #. odoo-python
  4997. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  4998. #, python-format
  4999. msgid ""
  5000. "You can not create a kit-type bill of materials for products that have at "
  5001. "least one reordering rule."
  5002. msgstr ""
  5003. #. module: mrp
  5004. #. odoo-python
  5005. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  5006. #, python-format
  5007. msgid ""
  5008. "You can not delete a Bill of Material with running manufacturing orders.\n"
  5009. "Please close or cancel it first."
  5010. msgstr ""
  5011. #. module: mrp
  5012. #. odoo-python
  5013. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5014. #, python-format
  5015. msgid ""
  5016. "You can only merge manufacturing orders of identical products with same BoM."
  5017. msgstr ""
  5018. #. module: mrp
  5019. #. odoo-python
  5020. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5021. #, python-format
  5022. msgid ""
  5023. "You can only merge manufacturing orders with no additional components or by-"
  5024. "products."
  5025. msgstr ""
  5026. #. module: mrp
  5027. #. odoo-python
  5028. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5029. #, python-format
  5030. msgid "You can only merge manufacturing with the same operation type"
  5031. msgstr ""
  5032. #. module: mrp
  5033. #. odoo-python
  5034. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5035. #, python-format
  5036. msgid "You can only merge manufacturing with the same state."
  5037. msgstr ""
  5038. #. module: mrp
  5039. #. odoo-python
  5040. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5041. #, python-format
  5042. msgid ""
  5043. "You cannot change the workcenter of a work order that is in progress or "
  5044. "done."
  5045. msgstr ""
  5046. #. module: mrp
  5047. #. odoo-python
  5048. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  5049. #, python-format
  5050. msgid "You cannot create a new Bill of Material from here."
  5051. msgstr ""
  5052. #. module: mrp
  5053. #. odoo-python
  5054. #: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:0
  5055. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5056. #, python-format
  5057. msgid "You cannot create cyclic dependency."
  5058. msgstr ""
  5059. #. module: mrp
  5060. #. odoo-python
  5061. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  5062. #, python-format
  5063. msgid "You cannot delete an unbuild order if the state is 'Done'."
  5064. msgstr ""
  5065. #. module: mrp
  5066. #. odoo-python
  5067. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5068. #, python-format
  5069. msgid "You cannot have %s as the finished product and in the Byproducts"
  5070. msgstr "អ្នកមិនអាចមាន%s ជាផលិតផលដែលបានបញ្ចប់ហើយនៅក្នុងផូស្វ័រ"
  5071. #. module: mrp
  5072. #. odoo-python
  5073. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5074. #, python-format
  5075. msgid "You cannot link this work order to another manufacturing order."
  5076. msgstr ""
  5077. #. module: mrp
  5078. #. odoo-python
  5079. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5080. #, python-format
  5081. msgid "You cannot move a manufacturing order once it is cancelled or done."
  5082. msgstr ""
  5083. #. module: mrp
  5084. #. odoo-python
  5085. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5086. #, python-format
  5087. msgid "You cannot produce the same serial number twice."
  5088. msgstr ""
  5089. #. module: mrp
  5090. #. odoo-python
  5091. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  5092. #, python-format
  5093. msgid "You cannot unbuild a undone manufacturing order."
  5094. msgstr ""
  5095. #. module: mrp
  5096. #. odoo-python
  5097. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  5098. #, python-format
  5099. msgid ""
  5100. "You cannot use the 'Apply on Variant' functionality and simultaneously "
  5101. "create a BoM for a specific variant."
  5102. msgstr ""
  5103. #. module: mrp
  5104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
  5105. msgid ""
  5106. "You consumed a different quantity than expected for the following products.\n"
  5107. " <b attrs=\"{'invisible': [('consumption', '=', 'strict')]}\">\n"
  5108. " Please confirm it has been done on purpose.\n"
  5109. " </b>\n"
  5110. " <b attrs=\"{'invisible': [('consumption', '!=', 'strict')]}\">\n"
  5111. " Please review your component consumption or ask a manager to validate \n"
  5112. " <span attrs=\"{'invisible':[('mrp_production_count', '!=', 1)]}\">this manufacturing order</span>\n"
  5113. " <span attrs=\"{'invisible':[('mrp_production_count', '=', 1)]}\">these manufacturing orders</span>.\n"
  5114. " </b>"
  5115. msgstr ""
  5116. #. module: mrp
  5117. #. odoo-python
  5118. #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:0
  5119. #, python-format
  5120. msgid ""
  5121. "You have already processed %(quantity)s. Please input a quantity higher than"
  5122. " %(minimum)s "
  5123. msgstr ""
  5124. #. module: mrp
  5125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  5126. msgid ""
  5127. "You have entered less serial numbers than the quantity to produce.<br/>\n"
  5128. " Create a backorder if you expect to process the remaining quantities later.<br/>\n"
  5129. " Do not create a backorder if you will not process the remaining products."
  5130. msgstr ""
  5131. #. module: mrp
  5132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production
  5133. msgid ""
  5134. "You have not recorded <i>produced</i> quantities yet, by clicking on "
  5135. "<i>apply</i> Odoo will produce all the finished products and consume all "
  5136. "components."
  5137. msgstr ""
  5138. #. module: mrp
  5139. #. odoo-python
  5140. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5141. #, python-format
  5142. msgid ""
  5143. "You must indicate a non-zero amount consumed for at least one of your "
  5144. "components"
  5145. msgstr ""
  5146. #. module: mrp
  5147. #. odoo-python
  5148. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5149. #, python-format
  5150. msgid "You need at least two production orders to merge them."
  5151. msgstr ""
  5152. #. module: mrp
  5153. #. odoo-python
  5154. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5155. #, python-format
  5156. msgid ""
  5157. "You need to define at least one productivity loss in the category "
  5158. "'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / "
  5159. "Productivity Losses."
  5160. msgstr ""
  5161. #. module: mrp
  5162. #. odoo-python
  5163. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5164. #, python-format
  5165. msgid ""
  5166. "You need to define at least one productivity loss in the category "
  5167. "'Productivity'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration /"
  5168. " Productivity Losses."
  5169. msgstr ""
  5170. #. module: mrp
  5171. #. odoo-python
  5172. #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
  5173. #, python-format
  5174. msgid ""
  5175. "You need to define at least one unactive productivity loss in the category "
  5176. "'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / "
  5177. "Productivity Losses."
  5178. msgstr ""
  5179. #. module: mrp
  5180. #. odoo-python
  5181. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5182. #, python-format
  5183. msgid "You need to provide a lot for the finished product."
  5184. msgstr ""
  5185. #. module: mrp
  5186. #. odoo-python
  5187. #: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
  5188. #, python-format
  5189. msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
  5190. msgstr ""
  5191. #. module: mrp
  5192. #. odoo-python
  5193. #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
  5194. #, python-format
  5195. msgid "You need to supply Lot/Serial Number for products:"
  5196. msgstr ""
  5197. #. module: mrp
  5198. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_backorder
  5199. msgid "You produced less than initial demand"
  5200. msgstr ""
  5201. #. module: mrp
  5202. #. odoo-python
  5203. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  5204. #, python-format
  5205. msgid "You should provide a lot number for the final product."
  5206. msgstr ""
  5207. #. module: mrp
  5208. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
  5209. msgid "and build finished products using"
  5210. msgstr ""
  5211. #. module: mrp
  5212. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
  5213. msgid "bills of materials"
  5214. msgstr ""
  5215. #. module: mrp
  5216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  5217. msgid "cancelled"
  5218. msgstr "លុបចោល"
  5219. #. module: mrp
  5220. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
  5221. msgid "components"
  5222. msgstr ""
  5223. #. module: mrp
  5224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  5225. msgid "copy paste a list and/or use Generate"
  5226. msgstr ""
  5227. #. module: mrp
  5228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  5229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
  5230. msgid "days"
  5231. msgstr "ថ្ងៃ"
  5232. #. module: mrp
  5233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  5234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  5235. msgid "expected duration"
  5236. msgstr ""
  5237. #. module: mrp
  5238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view
  5239. msgid "from location"
  5240. msgstr ""
  5241. #. module: mrp
  5242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  5243. msgid ""
  5244. "have multiple lot reservations.<br/>\n"
  5245. " Do you want to confirm anyway ?"
  5246. msgstr ""
  5247. #. module: mrp
  5248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  5249. msgid "last"
  5250. msgstr ""
  5251. #. module: mrp
  5252. #. odoo-python
  5253. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5254. #, python-format
  5255. msgid "manufacturing order"
  5256. msgstr ""
  5257. #. module: mrp
  5258. #. odoo-python
  5259. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5260. #, python-format
  5261. msgid "merged"
  5262. msgstr ""
  5263. #. module: mrp
  5264. #. odoo-python
  5265. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  5266. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  5267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  5268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  5269. #, python-format
  5270. msgid "minutes"
  5271. msgstr "នាទី"
  5272. #. module: mrp
  5273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  5274. msgid "of"
  5275. msgstr "នៃ"
  5276. #. module: mrp
  5277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_document_form
  5278. msgid "on"
  5279. msgstr "នៅ"
  5280. #. module: mrp
  5281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  5282. msgid "ordered instead of"
  5283. msgstr "បានបញ្ជាឱ្យជំនួសដោយ"
  5284. #. module: mrp
  5285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  5286. msgid "per workcenter"
  5287. msgstr ""
  5288. #. module: mrp
  5289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
  5290. msgid "quantity has been updated."
  5291. msgstr ""
  5292. #. module: mrp
  5293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  5294. msgid "real duration"
  5295. msgstr ""
  5296. #. module: mrp
  5297. #. odoo-python
  5298. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5299. #, python-format
  5300. msgid "split"
  5301. msgstr ""
  5302. #. module: mrp
  5303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  5304. msgid "work orders"
  5305. msgstr ""