cs.po 7.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mrp_account
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
  7. # Jiří Podhorecký, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  16. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
  17. "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: cs\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
  23. #. module: mrp_account
  24. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
  25. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
  30. #, python-format
  31. msgid "Analytic Account"
  32. msgstr "Analytický účet"
  33. #. module: mrp_account
  34. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
  35. msgid "Analytic Line"
  36. msgstr "Analytická řádka"
  37. #. module: mrp_account
  38. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
  39. msgid ""
  40. "Analytic account in which cost and revenue entries will take place "
  41. "for financial management of the manufacturing order."
  42. msgstr ""
  43. #. module: mrp_account
  44. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
  45. msgid ""
  46. "Analytic account in which cost and revenue entries will take place for "
  47. "financial management of the manufacturing order."
  48. msgstr ""
  49. #. module: mrp_account
  50. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_bom
  51. msgid "Bill of Material"
  52. msgstr "Kusovník"
  53. #. module: mrp_account
  54. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
  57. #, python-format
  58. msgid "Bills of Materials"
  59. msgstr "Kusovníky"
  60. #. module: mrp_account
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
  62. msgid "BoM Count"
  63. msgstr ""
  64. #. module: mrp_account
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
  66. msgid "Category"
  67. msgstr "Kategorie"
  68. #. module: mrp_account
  69. #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
  70. #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
  74. msgid "Compute Price from BoM"
  75. msgstr "Vypočítat cenu z kusovníku"
  76. #. module: mrp_account
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
  80. msgid ""
  81. "Compute the price of the product using products and operations of related "
  82. "bill of materials, for manufactured products only."
  83. msgstr ""
  84. "Vypočítat cenu produktu za použití produktů a operací souvisejícího výpisu "
  85. "materiálu pouze pro vyráběné výrobky."
  86. #. module: mrp_account
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
  88. msgid "Cost Recorded"
  89. msgstr ""
  90. #. module: mrp_account
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
  92. msgid "Extra Unit Cost"
  93. msgstr ""
  94. #. module: mrp_account
  95. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
  96. msgid "Journal Item"
  97. msgstr "Položka deníku"
  98. #. module: mrp_account
  99. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
  100. msgid "Manufacturing Order"
  101. msgstr "Výrobní příkaz"
  102. #. module: mrp_account
  103. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
  106. #, python-format
  107. msgid "Manufacturing Orders"
  108. msgstr "Výrobní příkazy"
  109. #. module: mrp_account
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
  111. msgid "Manufacturing Orders Count"
  112. msgstr ""
  113. #. module: mrp_account
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_id
  115. msgid "Mo Analytic Account Line"
  116. msgstr ""
  117. #. module: mrp_account
  118. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
  119. msgid ""
  120. "Posts analytical accounting entries in real time for both component and "
  121. "operational costs."
  122. msgstr ""
  123. #. module: mrp_account
  124. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
  125. msgid "Product"
  126. msgstr "Produkt"
  127. #. module: mrp_account
  128. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
  129. msgid "Product Variant"
  130. msgstr "Varianta výrobku"
  131. #. module: mrp_account
  132. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
  133. msgid "Production Order"
  134. msgstr "Výrobní příkaz"
  135. #. module: mrp_account
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
  137. msgid "Show Valuation"
  138. msgstr ""
  139. #. module: mrp_account
  140. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
  141. msgid "Stock Move"
  142. msgstr "Pohyb zásob"
  143. #. module: mrp_account
  144. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_rule
  145. msgid "Stock Rule"
  146. msgstr "Pravidlo zásob"
  147. #. module: mrp_account
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
  149. msgid "Valuation"
  150. msgstr "Ocenění"
  151. #. module: mrp_account
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_id
  153. msgid "Wc Analytic Account Line"
  154. msgstr ""
  155. #. module: mrp_account
  156. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
  157. msgid "Work Center"
  158. msgstr "Výrobní středisko"
  159. #. module: mrp_account
  160. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
  161. msgid "Work Center Usage"
  162. msgstr "Využití výrobního střediska"
  163. #. module: mrp_account
  164. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
  165. msgid "Work Order"
  166. msgstr "Pracovní příkaz"
  167. #. module: mrp_account
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
  169. msgid "Work Order Count"
  170. msgstr ""
  171. #. module: mrp_account
  172. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  173. #, python-format
  174. msgid "Work Orders"
  175. msgstr "Pracovní příkazy"
  176. #. module: mrp_account
  177. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity
  178. msgid "Workcenter Productivity Log"
  179. msgstr "Protokol produktivity pracovního střediska"
  180. #. module: mrp_account
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
  182. msgid "Workcenters"
  183. msgstr ""
  184. #. module: mrp_account
  185. #. odoo-python
  186. #: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0
  187. #, python-format
  188. msgid "[Raw] %s"
  189. msgstr ""
  190. #. module: mrp_account
  191. #. odoo-python
  192. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
  193. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
  194. #, python-format
  195. msgid "[WC] %s"
  196. msgstr ""