123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * payment_stripe
- #
- # Translators:
- # Martin Trigaux, 2023
- # Wil Odoo, 2023
- # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2023
- # Larissa Manderfeld, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:10+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-09-25 06:59+0000\n"
- "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
- "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: de\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code
- msgid "Code"
- msgstr "Code"
- #. module: payment_stripe
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
- msgid "Connect Stripe"
- msgstr "Stripe verbinden"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Could not establish the connection to the API."
- msgstr "Verbindung mit API konnte nicht hergestellt werden."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
- #, python-format
- msgid "Delivery"
- msgstr "Lieferung"
- #. module: payment_stripe
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
- msgid "Enable Apple Pay"
- msgstr "Apple Pay aktivieren"
- #. module: payment_stripe
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
- msgid "Generate your webhook"
- msgstr "Generieren Sie Ihren Webhook"
- #. module: payment_stripe
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
- msgid "Get your Secret and Publishable keys"
- msgstr ""
- "Erhalten Sie Ihre Geheim- und veröffentlichbaren Schlüssel "
- "(Secret/Publishable Key)"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
- msgid ""
- "If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be "
- "set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo."
- msgstr ""
- "Wenn in Ihrem Stripe-Konto ein Webhook aktiviert ist, muss dieses "
- "Signiergeheimnis festgelegt werden, um die von Stripe an Odoo gesendeten "
- "Nachrichten zu authentifizieren."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "No transaction found matching reference %s."
- msgstr "Keine Transaktion gefunden, die der Referenz %s entspricht."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider
- msgid "Payment Provider"
- msgstr "Zahlungsanbieter"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding
- msgid "Payment Providers"
- msgstr "Zahlungsanbieter"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
- msgid "Payment Token"
- msgstr "Zahlungstoken"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
- msgid "Payment Transaction"
- msgstr "Zahlungstransaktion"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay."
- msgstr "Bitte verwenden Sie Live-Anmeldedaten, um Apple Pay zu aktivieren."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
- msgid "Publishable Key"
- msgstr "Publishable Key"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "Received data with invalid intent status: %s"
- msgstr "Erhaltene Daten mit ungültigem Absichtsstatus: %s"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "Received data with missing intent status."
- msgstr "Erhaltene Daten mit fehlendem Absichtsstatus."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "Received data with missing merchant reference"
- msgstr "Daten mit fehlender Händlerreferenz empfangen"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key
- msgid "Secret Key"
- msgstr "Geheimer Schlüssel"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe
- msgid "Stripe"
- msgstr "Stripe"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__stripe_payment_intent
- msgid "Stripe Payment Intent ID"
- msgstr "Stripe Payment Intent ID"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method
- msgid "Stripe Payment Method ID"
- msgstr "ID der Stripe-Zahlungsmethode"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Stripe Proxy error: %(error)s"
- msgstr "Stripe-Proxy-Fehler: %(error)s"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Stripe Proxy: An error occurred when communicating with the proxy."
- msgstr ""
- "Stripe-Proxy: Bei der Kommunikation mit dem Proxy ist ein Fehler "
- "aufgetreten."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Stripe Proxy: Could not establish the connection."
- msgstr "Stripe-Proxy: Die Verbindung konnte nicht hergestellt werden."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The communication with the API failed.\n"
- "Stripe gave us the following info about the problem:\n"
- "'%s'"
- msgstr ""
- "Die Kommunikation mit der API ist fehlgeschlagen.\n"
- "Stripe hat uns die folgenden Informationen über das Problem gegeben:\n"
- "'%s'"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "The customer left the payment page."
- msgstr "Der Kunde hat die Zahlungsseite verlassen."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
- msgid "The key solely used to identify the account with Stripe"
- msgstr ""
- "Der Schlüssel, der ausschließlich zur Identifizierung des Kontos bei Stripe "
- "verwendet wird"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get "
- "more information on that matter, and address any accounting discrepancies."
- msgstr ""
- "Die Erstattung wurde nicht durchgeführt. Bitte melden Sie sich in Ihrem "
- "Stripe-Dashboard an, um weitere Informationen zu dieser Angelegenheit zu "
- "erhalten und eventuelle Unstimmigkeiten in der Buchhaltung zu klären."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code
- msgid "The technical code of this payment provider."
- msgstr "Der technische Code dieses Zahlungsanbieters."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "The transaction is not linked to a token."
- msgstr "Die Transaktion ist nicht mit einem Token verknüpft."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0
- #, python-format
- msgid "Unable to convert payment token to new API."
- msgstr "Zahlungstoken kann nicht in neue API konvertiert werden."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
- msgid "Webhook Signing Secret"
- msgstr "Webhook Signing Secret"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!"
- msgstr "Ihr Stripe-Webhook wurde erfolgreich eingerichtet!"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set."
- msgstr ""
- "Sie können keinen Stripe-Webhook erstellen, wenn Ihr geheimer Stripe-"
- "Schlüssel nicht festgelegt ist."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe"
- " is completed."
- msgstr ""
- "Sie können den Anbieterstatus erst dann auf „Aktiviert“ setzen, wenn Ihr "
- "Einführung bei Stripe abgeschlossen ist."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe"
- " account."
- msgstr ""
- "Sie können den Anbieter nicht in den Testmodus versetzen, solange er mit "
- "Ihrem Stripe-Konto verbunden ist."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Your Stripe Webhook is already set up."
- msgstr "Ihr Stripe-Webhook wurde bereits eingerichtet!"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
- #, python-format
- msgid "Your order"
- msgstr "Ihre Bestellung"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Your web domain was successfully verified."
- msgstr "Ihre Web-Domain wurde erfolgreich verifiziert."
|