123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * payment_stripe
- #
- # Translators:
- # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
- # Lucia Pacheco, 2023
- # Wil Odoo, 2023
- # Martin Trigaux, 2023
- # Fernanda Alvarez, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:10+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-09-25 06:59+0000\n"
- "Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
- "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: es_MX\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code
- msgid "Code"
- msgstr "Código"
- #. module: payment_stripe
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
- msgid "Connect Stripe"
- msgstr "Conectar a Stripe"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Could not establish the connection to the API."
- msgstr "No se ha podido establecer la conexión con la API."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
- #, python-format
- msgid "Delivery"
- msgstr "Entrega"
- #. module: payment_stripe
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
- msgid "Enable Apple Pay"
- msgstr "Habilitar Apple Pay"
- #. module: payment_stripe
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
- msgid "Generate your webhook"
- msgstr "Genere su webhook"
- #. module: payment_stripe
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
- msgid "Get your Secret and Publishable keys"
- msgstr "Obtenga sus claves secreta y pública"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
- msgid ""
- "If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be "
- "set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo."
- msgstr ""
- "Si cuenta con un webhook habilitado en su cuenta de Stripe, debe "
- "configurarlo para que autentifique los mensajes enviados desde Stripe a "
- "Odoo."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "No transaction found matching reference %s."
- msgstr "No se encontró ninguna transacción que coincida con la referencia %s."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider
- msgid "Payment Provider"
- msgstr "Proveedor de pago"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding
- msgid "Payment Providers"
- msgstr "Proveedores de pago"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
- msgid "Payment Token"
- msgstr "Token de pago"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
- msgid "Payment Transaction"
- msgstr "Transacción de pago"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay."
- msgstr "Use datos reales para habilitar Apple Pay."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
- msgid "Publishable Key"
- msgstr "Clave pública"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "Received data with invalid intent status: %s"
- msgstr "Datos recibidos con estado de intento no válido: %s"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "Received data with missing intent status."
- msgstr "Datos recibidos sin estado de intento."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "Received data with missing merchant reference"
- msgstr "Datos recibidos en los que falta la referencia del vendedor"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key
- msgid "Secret Key"
- msgstr "Clave secreta"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe
- msgid "Stripe"
- msgstr "Stripe"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__stripe_payment_intent
- msgid "Stripe Payment Intent ID"
- msgstr "ID de intento de pago por Stripe"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method
- msgid "Stripe Payment Method ID"
- msgstr "ID del método de pago de Stripe"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Stripe Proxy error: %(error)s"
- msgstr "Stripe proxy error: %(error)s"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Stripe Proxy: An error occurred when communicating with the proxy."
- msgstr "Stripe Proxy: se produjo un error al comunicarse con el proxy."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Stripe Proxy: Could not establish the connection."
- msgstr "Stripe Proxy: no se pudo establecer la conexión."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The communication with the API failed.\n"
- "Stripe gave us the following info about the problem:\n"
- "'%s'"
- msgstr ""
- "La comunicación con la API ha fallado.\n"
- "Stripe nos dio la siguiente información sobre el problema:\n"
- "'%s'"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "The customer left the payment page."
- msgstr "El cliente salió de la página de pago."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
- msgid "The key solely used to identify the account with Stripe"
- msgstr ""
- "La clave que se utiliza exclusivamente para identificar la cuenta con Stripe"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get "
- "more information on that matter, and address any accounting discrepancies."
- msgstr ""
- "No se pudo realizar el reembolso. Para obtener más información y solucionar "
- "cualquier problema, inicie sesión y vaya a su tablero en Stripe."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code
- msgid "The technical code of this payment provider."
- msgstr "El código técnico de este proveedor de pagos."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "The transaction is not linked to a token."
- msgstr "La transacción no está vinculada a un token."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0
- #, python-format
- msgid "Unable to convert payment token to new API."
- msgstr "No se puede convertir el token de pago a la nueva API."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
- msgid "Webhook Signing Secret"
- msgstr "Secreto de webhook"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!"
- msgstr "¡Se configuró con éxito su webhook de Stripe!"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set."
- msgstr ""
- "No puede crear un webhook de Stripe si no ha establecido su clave secreta de"
- " Stripe."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe"
- " is completed."
- msgstr ""
- "No es posible establecer el estado del proveedor como habilitado hasta que "
- "termine su integración con Stripe."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe"
- " account."
- msgstr ""
- "No puede establecer en modo de prueba al proveedor mientras esté vinculado "
- "con su cuenta de Stripe."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Your Stripe Webhook is already set up."
- msgstr "Se configuró su webhook de Stripe."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
- #, python-format
- msgid "Your order"
- msgstr "Su orden"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Your web domain was successfully verified."
- msgstr "Se verificó con éxito su dominio de sitio web."
|