123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * payment_stripe
- #
- # Translators:
- # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2023
- # Simon S, 2023
- # Martin Trigaux, 2023
- # Lasse L, 2023
- # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:10+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-09-25 06:59+0000\n"
- "Last-Translator: Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2023\n"
- "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: sv\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code
- msgid "Code"
- msgstr "Kod"
- #. module: payment_stripe
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
- msgid "Connect Stripe"
- msgstr "Anslut till Stripe"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Could not establish the connection to the API."
- msgstr "Det gick inte att upprätta anslutningen till API:et."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
- #, python-format
- msgid "Delivery"
- msgstr "Leverans"
- #. module: payment_stripe
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
- msgid "Enable Apple Pay"
- msgstr "Aktivera Apple Pay"
- #. module: payment_stripe
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
- msgid "Generate your webhook"
- msgstr "Generera din webhook"
- #. module: payment_stripe
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
- msgid "Get your Secret and Publishable keys"
- msgstr "Hämta dina hemliga och publicerbara nycklar"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
- msgid ""
- "If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be "
- "set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo."
- msgstr ""
- "Om en webhook är aktiverad på ditt Stripe-konto måste denna "
- "signeringshemlighet ställas in för att autentisera de meddelanden som "
- "skickas från Stripe till Odoo."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "No transaction found matching reference %s."
- msgstr "Ingen transaktion hittades som matchar referensen %s."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider
- msgid "Payment Provider"
- msgstr "Betalningsleverantör"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding
- msgid "Payment Providers"
- msgstr "Betalningsleverantörer"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
- msgid "Payment Token"
- msgstr "Betalnings-token"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
- msgid "Payment Transaction"
- msgstr "Betalningstransaktion"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay."
- msgstr "Använd live-autentiseringsuppgifter för att aktivera Apple Pay."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
- msgid "Publishable Key"
- msgstr "Publik nyckel"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "Received data with invalid intent status: %s"
- msgstr "Mottagen data med ogiltig avsiktsstatus: %s"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "Received data with missing intent status."
- msgstr "Mottagna data med status för saknad avsikt."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "Received data with missing merchant reference"
- msgstr "Mottagna data med saknad handelsreferens"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key
- msgid "Secret Key"
- msgstr "Hemlig nyckel"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe
- msgid "Stripe"
- msgstr "Stripe"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__stripe_payment_intent
- msgid "Stripe Payment Intent ID"
- msgstr "ID för Stripe Payment Intent"
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method
- msgid "Stripe Payment Method ID"
- msgstr "ID för betalningsmetod för Stripe"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Stripe Proxy error: %(error)s"
- msgstr "Fel på Stripe Proxy: %(error)s"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Stripe Proxy: An error occurred when communicating with the proxy."
- msgstr "Stripe Proxy: Ett fel uppstod vid kommunikationen med proxyn."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Stripe Proxy: Could not establish the connection."
- msgstr "Stripe Proxy: Kunde inte upprätta anslutningen."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The communication with the API failed.\n"
- "Stripe gave us the following info about the problem:\n"
- "'%s'"
- msgstr ""
- "Kommunikationen med API misslyckades.\n"
- "Stripe gav oss följande information om problemet:\n"
- "'%s'"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "The customer left the payment page."
- msgstr "Kunden lämnade betalningssidan."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
- msgid "The key solely used to identify the account with Stripe"
- msgstr "Den nyckel som enbart används för att identifiera kontot hos Stripe"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get "
- "more information on that matter, and address any accounting discrepancies."
- msgstr ""
- "Återbetalningen gick inte igenom. Logga in på din Stripe Dashboard för att "
- "få mer information om ärendet och åtgärda eventuella avvikelser i "
- "bokföringen."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code
- msgid "The technical code of this payment provider."
- msgstr "Den tekniska koden för denna betalningsleverantör."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
- #, python-format
- msgid "The transaction is not linked to a token."
- msgstr "Transaktionen är inte kopplad till en token."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0
- #, python-format
- msgid "Unable to convert payment token to new API."
- msgstr "Det gick inte att konvertera betalningstoken till nytt API."
- #. module: payment_stripe
- #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
- msgid "Webhook Signing Secret"
- msgstr "Signeringshemlighet för webhook"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!"
- msgstr "Din Stripe Webhook har konfigurerats framgångsrikt!"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set."
- msgstr ""
- "Du kan inte skapa en Stripe Webhook om din Stripe hemliga nyckel inte är "
- "angiven."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe"
- " is completed."
- msgstr ""
- "Du kan inte ange leverantörsstatus till Aktiverad förrän din onboarding till"
- " Stripe är klar."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe"
- " account."
- msgstr ""
- "Du kan inte ställa in leverantören i testläge när den är kopplad till ditt "
- "Stripe-konto."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Your Stripe Webhook is already set up."
- msgstr "Din Stripe Webhook är redan konfigurerad."
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
- #, python-format
- msgid "Your order"
- msgstr "Din beställning"
- #. module: payment_stripe
- #. odoo-python
- #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
- #, python-format
- msgid "Your web domain was successfully verified."
- msgstr "Din webbdomän har verifierats framgångsrikt."
|