1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * portal
- #
- # Translators:
- # Martin Trigaux, 2022
- # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
- # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
- # Aimée Mendoza Sánchez, 2023
- # Fernanda Alvarez, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
- "Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
- "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: es_MX\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "\" to validate your action."
- msgstr "\" para validar su acción."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
- #, python-format
- msgid "%1d days overdue"
- msgstr "%1d días de retraso"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "1. Enter your password to confirm you own this account"
- msgstr "1. Ingrese su contraseña para confirmar que es dueño de esta cuenta"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid ""
- "2. Confirm you want to delete your account by\n"
- " copying down your login ("
- msgstr ""
- "2. Confirme que quiere borrar su cuenta\n"
- " copiando y pegando su inicio de sesión ("
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
- msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Back to edit mode"
- msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Regresar al modo de edición"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
- "title=\"Previous\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Anterior\" "
- "title=\"Anterior\"/>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
- msgid "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Siguiente\" "
- "title=\"Siguiente\"/>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
- msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> My Account"
- msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> Mi cuenta"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
- msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Logout"
- msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Cerrar sesión"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
- msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Apps"
- msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Aplicaciones"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
- msgid "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Edit Security Settings"
- msgstr "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Editar los ajustes de seguridad"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
- msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
- msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/>Editar"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
- msgstr "<i title=\"Documentación\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
- msgstr "<option value=\"\">País...</option>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "<option value=\"\">select...</option>"
- msgstr "<option value=\"\">seleccione...</option>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid ""
- "<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
- " not allowed once document(s) have been issued for your account. <br/>Please"
- " contact us directly for this operation.</small>"
- msgstr ""
- "<small class=\"form-text text-muted\">Una vez que se emitieron documentos "
- "para su cuenta no se permite cambiar el nombre de la empresa o el RFC.<br/> "
- "Contáctenos directamente para esta operación.</small>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
- msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filtrar por:</span>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Group By:</span>"
- msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Agrupar por:</span>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
- msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Ordenar por:</span>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
- msgid "<strong>Open </strong>"
- msgstr "<strong>Abrir</strong>"
- #. module: portal
- #: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
- msgid ""
- "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
- "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
- "<tbody>\n"
- " <!-- HEADER -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"middle\">\n"
- " <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br>\n"
- " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
- " </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
- " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
- " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <!-- CONTENT -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
- " <div>\n"
- " Dear <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br> <br>\n"
- " Welcome to <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">YourCompany</t>'s Portal!<br><br>\n"
- " An account has been created for you with the following login: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
- " Click on the button below to pick a password and activate your account.\n"
- " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
- " <a t-att-href=\"object.user_id.signup_url\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
- " <strong>Activate Account</strong>\n"
- " </a>\n"
- " </div>\n"
- " <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Welcome to our company's portal.</t>\n"
- " </div>\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
- " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <!-- FOOTER -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
- " <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
- " <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
- " <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
- " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
- " </t>\n"
- " <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
- " | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
- " </t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- "</tbody>\n"
- "</table>\n"
- "</td></tr>\n"
- "<!-- POWERED BY -->\n"
- "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
- " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- "</td></tr>\n"
- "</table>\n"
- " "
- msgstr ""
- "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
- "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
- "<tbody>\n"
- " <!-- ENCABEZADO -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"middle\">\n"
- " <span style=\"font-size: 10px;\">Su cuenta</span><br>\n"
- " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
- " </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
- " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
- " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <!-- CONTENIDO -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
- " <div>\n"
- " Apreciable <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br> <br>\n"
- " ¡Reciba la bienvenida al portal de <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">SuEmpresa</t>!<br><br>\n"
- " Se creó una cuenta para usted con los siguientes datos para el inicio de sesión: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
- " Haga clic en el botón de abajo para elegir una contraseña y activar su cuenta.\n"
- " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
- " <a t-att-href=\"object.user_id.signup_url\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
- " <strong>Activar cuenta</strong>\n"
- " </a>\n"
- " </div>\n"
- " <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Bienvenido al portal de nuestra empresa.</t>\n"
- " </div>\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
- " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <!-- PIE DE PÁGINA-->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
- " <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">SuEmpresa</t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
- " <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
- " <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
- " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@suempresa.com</a>\n"
- " </t>\n"
- " <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
- " | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.ejemplo.com</a>\n"
- " </t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- "</tbody>\n"
- "</table>\n"
- "</td></tr>\n"
- "<!-- CON LA TECNOLOGÍA DE -->\n"
- "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
- " Con la tecnología de <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- "</td></tr>\n"
- "</table>\n"
- " "
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description
- msgid "API Key Description"
- msgstr "Descripción de la clave API"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "API Key Ready"
- msgstr "Clave API lista"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_signature.js:0
- #, python-format
- msgid "Accept & Sign"
- msgstr "Aceptar y firmar"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning
- msgid "Access warning"
- msgstr "Alerta de acceso"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
- msgid "Account Security"
- msgstr "Seguridad de la cuenta"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Account deleted!"
- msgstr "¡Se borró la cuenta!"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- msgid "Add a note"
- msgstr "Agregar nota"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Add attachment"
- msgstr "Añadir archivo"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- msgid "Add contacts to share the document..."
- msgstr "Agregar contactos para compartir el documento...."
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note
- msgid "Add extra content to display in the email"
- msgstr "Agregar contenido adicional para mostrar en el correo electrónico"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Added On"
- msgstr "Agregado el"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__exist
- msgid "Already Registered"
- msgstr "Ya está registrado"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
- #, python-format
- msgid "An access token must be provided for each attachment."
- msgstr "Se debe proporcionar un token de acceso para cada archivo adjunto."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Are you sure you want to do this?"
- msgstr "¿Esta seguro de que quiere hacer esto?"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Avatar"
- msgstr "Avatar"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- #, python-format
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Change Password"
- msgstr "Cambiar la contraseña"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- #, python-format
- msgid ""
- "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
- "your account. Please contact us directly for this operation."
- msgstr ""
- "No se permite cambiar el RFC una vez que se han emitido los documentos de su"
- " cuenta. Póngase en contacto con nosotros directamente para esta operación."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid ""
- "Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
- "your account. Please contact us directly for this operation."
- msgstr ""
- "No se permite cambiar el nombre de la empresa una vez que se han emitido los"
- " documentos para su cuenta. Póngase en contacto con nosotros directamente "
- "para esta operación."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Check failed"
- msgstr "Falló la comprobación"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "City"
- msgstr "Ciudad"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
- #, python-format
- msgid "Click here to see your document."
- msgstr "Haga clic aquí para ver sus documentos"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- #, python-format
- msgid "Close"
- msgstr "Cerrar"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Company Name"
- msgstr "Nombre de la empresa"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "Ajustes de configuración"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Confirm"
- msgstr "Confirmar"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
- msgid ""
- "Confirm\n"
- " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
- msgstr ""
- "Confirmar\n"
- "<span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Confirm Password"
- msgstr "Confirmar contraseña"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_res_partner
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id
- msgid "Contact"
- msgstr "Contacto"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
- msgid "Contact Details"
- msgstr "Detalles del contacto"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Contacts"
- msgstr "Contactos"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
- #, python-format
- msgid "Could not save file <strong>%s</strong>"
- msgstr "No se pudo guardar el archivo <strong>%s</strong>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Country"
- msgstr "País"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Creado por"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Creado el"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Currently available to everyone viewing this document, click to restrict to "
- "internal employees."
- msgstr ""
- "Por ahora está disponible a todos los que puedan ver este documento, de clic"
- " aquí para restringirlo a empleados internos."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Currently restricted to internal employees, click to make it available to "
- "everyone viewing this document."
- msgstr ""
- "Por ahora está restringido solo para empleados internos, de clic aquí para "
- "hacerlo disponible a cualquiera que esté viendo el documento."
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_config_settings__portal_allow_api_keys
- msgid "Customer API Keys"
- msgstr "Claves API de los clientes"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url
- msgid "Customer Portal URL"
- msgstr "URL del portal de cliente"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
- msgid "Dear"
- msgstr "Apreciable"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Delete"
- msgstr "Suprimir"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Delete Account"
- msgstr "Borrar cuenta"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Description"
- msgstr "Descripción"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
- msgid "Details"
- msgstr "Detalles"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Developer API Keys"
- msgstr "Clave API del desarrollador"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid ""
- "Disable your account, preventing any further login.<br/>\n"
- " <b>\n"
- " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
- " This action cannot be undone.\n"
- " </b>"
- msgstr ""
- "Deshabilitar su cuenta, lo que no permitirá que se inicie sesión.<br/>\n"
- " <b>\n"
- " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
- " Esta acción no se puede deshacer.\n"
- " </b>"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Discard"
- msgstr "Descartar"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Nombre en pantalla"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
- msgid "Documents"
- msgstr "Documentos"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
- #, python-format
- msgid "Due in %1d days"
- msgstr "Se debe entregar en %1d días"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
- #, python-format
- msgid "Due today"
- msgstr "Hoy es la fecha de entrega"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Email"
- msgstr "Correo electrónico"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Email Address already taken by another user"
- msgstr "Esta dirección de correo ya la está usando otro usuario"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
- msgid "Email Thread"
- msgstr "Hilo de mensajes"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Employees Only"
- msgstr "Solo empleados"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Enter a description of and purpose for the key."
- msgstr "Ingrese descripción y propósito de la clave."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Forgot password?"
- msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Grant Access"
- msgstr "Otorgar acceso"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
- msgid "Grant Portal Access"
- msgstr "Otorgar acceso al portal "
- #. module: portal
- #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
- #: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
- msgid "Grant portal access"
- msgstr "Otorgar acceso al portal "
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
- msgid "HTTP Routing"
- msgstr "Enrutamiento HTTP "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n"
- " Your login is still necessary for interactive usage."
- msgstr ""
- "Esta es su clave de API nueva, úsela en lugar de la contraseña para ingresar al RPC.\n"
- "Para darle un uso interactivo, inicie sesión."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
- msgid "Home"
- msgstr "Inicio"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Important:"
- msgstr "Importante:"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Internal Note"
- msgstr "Nota interna"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Internal User"
- msgstr "Usuario interno"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Internal notes are only displayed to internal users."
- msgstr "Las notas internas solo se muestran a los usuarios internos."
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ko
- msgid "Invalid"
- msgstr "No válido"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Invalid Email Address"
- msgstr "Dirección de correo no válida"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
- msgstr "Correo no válido. Proporcione un correo electrónico válido."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Invalid report type: %s"
- msgstr "Tipo de informe no válido: %s"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message
- msgid "Invitation Message"
- msgstr "Mensaje de invitación"
- #. module: portal
- #: model:mail.template,description:portal.mail_template_data_portal_welcome
- msgid "Invitation email to contacts to create a user account"
- msgstr "Correo de invitación a contactos para crear una cuenta de usuario"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_internal
- msgid "Is Internal"
- msgstr "Es interno"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_portal
- msgid "Is Portal"
- msgstr "Es portal"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "It is very important that this description be clear\n"
- " and complete,"
- msgstr ""
- "Es muy importante que esta descripción sea clara\n"
- " y esté completa"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Última modificación el"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Última actualización por"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Última actualización el"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__login_date
- msgid "Latest Authentication"
- msgstr "Autenticación más reciente"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Leave a comment"
- msgstr "Escriba un comentario"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.res_config_settings_view_form
- msgid "Let your customers create developer API keys"
- msgstr "Deje que sus clientes creen claves API de desarrollador"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link
- msgid "Link"
- msgstr "Enlace"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
- msgid "Message"
- msgstr "Mensaje"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/models/mail_thread.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have "
- "%(field_name)s field."
- msgstr ""
- "El modelo %(model_name)s no es compatible con la firma de token, ya que no "
- "tiene el campo %(field_name)s."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Multi company reports are not supported."
- msgstr "Los reportes multiempresas no son compatibles"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Name"
- msgstr "Nombre"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Name your key"
- msgstr "Nombre su clave"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- #, python-format
- msgid "New API Key"
- msgstr "Nueva clave de API"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "New Password:"
- msgstr "Contraseña nueva:"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
- #, python-format
- msgid "Next"
- msgstr "Siguiente"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
- msgid "No Documents to display"
- msgstr "No hay documentos que mostrar"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note
- msgid "Note"
- msgstr "Nota"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
- msgid "Odoo Logo"
- msgstr "Logo de Odoo"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/models/res_users_apikeys_description.py:0
- #, python-format
- msgid "Only internal and portal users can create API keys"
- msgstr "Solo usuarios internos y del portal pueden crear claves API"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
- msgstr "¡Uy! Algo anda mal. Intente recargar la página e ingresar nuevamente."
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__partner_ids
- msgid "Partners"
- msgstr "Partners"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Password"
- msgstr "Contraseña"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Password Updated!"
- msgstr "¡Contraseña actualizada!"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Password:"
- msgstr "Contraseña:"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Phone"
- msgstr "Teléfono"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Please enter your password to confirm you own this account"
- msgstr "Ingrese su contraseña para confirmar que esta cuenta le pertenece"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- #, python-format
- msgid "Portal Access Management"
- msgstr "Administración del acceso al portal"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url
- msgid "Portal Access URL"
- msgstr "URL de acceso al portal"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
- msgid "Portal Mixin"
- msgstr "Mixin del portal"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_portal_share
- msgid "Portal Sharing"
- msgstr "Compartir portal"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
- msgid "Portal User Config"
- msgstr "Configuración del portal del usuario"
- #. module: portal
- #: model:mail.template,name:portal.mail_template_data_portal_welcome
- msgid "Portal: User Invite"
- msgstr "Portal: invitación de usuario"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
- msgid "Powered by"
- msgstr "Con la tecnología de"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
- msgid "Prev"
- msgstr "Anterior"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Previous"
- msgstr "Anterior"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:0
- #, python-format
- msgid "Published on %s"
- msgstr "Publicado en %s"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid ""
- "Put my email and phone in a block list to make sure I'm never contacted "
- "again"
- msgstr ""
- "Poner mi correo y teléfono en la lista de bloqueo para que no me vuelvan a "
- "contactar"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_ir_qweb
- msgid "Qweb"
- msgstr "Qweb"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Re-Invite"
- msgstr "Volver a invitar"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids
- msgid "Recipients"
- msgstr "Destinatarios"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__resource_ref
- msgid "Related Document"
- msgstr "Documento relacionado"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id
- msgid "Related Document ID"
- msgstr "ID del documento relacionado"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model
- msgid "Related Document Model"
- msgstr "Modelo de documento relacionado"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Revoke Access"
- msgstr "Revocar el acceso"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Scope"
- msgstr "Alcance"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "Search"
- msgstr "Búsqueda"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Security"
- msgstr "Seguridad"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Security Control"
- msgstr "Control de seguridad"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token
- msgid "Security Token"
- msgstr "Token de seguridad"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid ""
- "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
- " The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
- " If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
- msgstr ""
- "Seleccione qué contactos deben pertenecer al portal en la siguiente lista.\n"
- "La dirección de correo electrónico de cada contacto seleccionado debe ser válida y única.\n"
- "Si es necesario, puede corregir una dirección de correo de un contacto directamente en la lista."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- #, python-format
- msgid "Send"
- msgstr "Enviar"
- #. module: portal
- #: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- msgid "Share Document"
- msgstr "Compartir documento"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show
- msgid "Show As Optional Inherit"
- msgstr "Mostrar como herencia opcional"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in
- msgid "Sign in"
- msgstr "Iniciar sesión"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Some fields are required. Please make sure to write a message or attach a "
- "document"
- msgstr ""
- "Se requieren algunos campos. Asegúrese de escribir un mensaje o adjuntar un "
- "documento"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Some required fields are empty."
- msgstr "Algunos campos requeridos están vacíos."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "State / Province"
- msgstr "Estado / Provincia"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email_state
- msgid "Status"
- msgstr "Estado"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Street"
- msgstr "Calle"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
- #, python-format
- msgid "Thank You!"
- msgstr "¡Gracias!"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message."
- msgstr ""
- "El archivo adjunto %s no se puede eliminar porque está vinculado a un "
- "mensaje."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state."
- msgstr ""
- "El archivo adjunto %s no se puede eliminar porque no está en un estado "
- "pendiente."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The attachment %s does not exist or you do not have the rights to access it."
- msgstr ""
- "El archivo adjunto %s no existe o usted no tiene los derechos para acceder a"
- " él."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The attachment does not exist or you do not have the rights to access it."
- msgstr ""
- "El archivo adjunto no existe o usted no tiene los derechos para acceder a "
- "él."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "The contact \"%s\" does not have a valid email."
- msgstr "El contacto \"%s\" no tiene una dirección de correo válida."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "The contact \"%s\" has the same email as an existing user"
- msgstr "El contacto \"%s\" tiene el mismo correo que un usuario existente"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The document does not exist or you do not have the rights to access it."
- msgstr ""
- "El archivo adjunto no existe o usted no tiene los derechos para acceder a "
- "él."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "The key cannot be retrieved later and provides"
- msgstr "La clave no se puede recuperar después y brinda"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "The new password and its confirmation must be identical."
- msgstr "La nueva contraseña y la confirmación deben ser idénticas."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
- msgstr ""
- "La antigua contraseña que introdujo no es correcta. Su contraseña no se ha "
- "cambiado."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "The partner \"%s\" already has the portal access."
- msgstr "El partner \"%s\" ya tiene acceso al portal."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "The partner \"%s\" has no portal access or is internal."
- msgstr "El contacto \"%s\" no tiene acceso al portal o es interno."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The template \"Portal: new user\" not found for sending email to the portal "
- "user."
- msgstr ""
- "La plantilla \"portal: usuario nuevo\" no se encontró para enviar un correo "
- "al usuario del portal."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "There are no comments for now."
- msgstr "No hay comentarios por ahora"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "This document does not exist."
- msgstr "Este documento no existe."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
- msgid "This is a preview of the customer portal."
- msgstr "Esta es una vista previa del portal de clientes."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid ""
- "This partner is linked to an internal User and already has access to the "
- "Portal."
- msgstr ""
- "Este partner está vinculado a un usuario interno que ya tiene acceso al "
- "portal."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid ""
- "This text is included at the end of the email sent to new portal users."
- msgstr ""
- "Este texto se incluye al final del correo que se envía a usuarios del portal"
- " nuevos."
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message
- msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
- msgstr ""
- "Este texto se incluye en el correo electrónico enviado a los nuevos usuarios"
- " del portal."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "Toggle filters"
- msgstr "Alternar filtros"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id
- msgid "User"
- msgstr "Usuario"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids
- msgid "Users"
- msgstr "Usuarios"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "VAT Number"
- msgstr "RFC"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ok
- msgid "Valid"
- msgstr "Válido"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Valid Email Address"
- msgstr "Dirección de correo válida"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Verify New Password:"
- msgstr "Verifique la nueva contraseña "
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_view
- msgid "View"
- msgstr "Ver"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Visible"
- msgstr "Visible"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids
- msgid "Website Messages"
- msgstr "Mensajes del sitio web"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids
- msgid "Website communication history"
- msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "What's this key for?"
- msgstr "¿Para qué es esta clave?"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
- msgid "Wizard"
- msgstr "Asistente"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Write a message..."
- msgstr "Escribir un mensaje..."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Write down your key"
- msgstr "Escriba su clave"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Wrong password."
- msgstr "Contraseña incorrecta."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
- #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
- #, python-format
- msgid "You are invited to access %s"
- msgstr "Usted está invitado a acceder a %s"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "You cannot leave any password empty."
- msgstr "No puede dejar vacía ninguna contraseña"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
- msgid "You have been invited to access the following document:"
- msgstr "Se le invitó a acceder al siguiente documento:"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "You must be"
- msgstr "Usted debe ser"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "You should enter \""
- msgstr "Debería ingresar \""
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "You should first grant the portal access to the partner \"%s\"."
- msgstr "Primero debería darle acceso al portal al partner \"%s\"."
- #. module: portal
- #: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
- msgid "Your account at {{ object.user_id.company_id.name }}"
- msgstr "Su cuenta en {{ object.user_id.company_id.name }}"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact
- msgid "Your contact"
- msgstr "Su contacto"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Zip / Postal Code"
- msgstr "Código postal"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "avatar"
- msgstr "avatar"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "comment"
- msgstr "comentario"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "comments"
- msgstr "comentarios"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "full access"
- msgstr "acceso completo"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "it will be the only way to\n"
- " identify the key once created"
- msgstr ""
- "Será la única forma de\n"
- "identificar la clave una vez que la cree."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "logged in"
- msgstr "registrado"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
- msgid "odoo"
- msgstr "odoo"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "password"
- msgstr "contraseña"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "to post a comment."
- msgstr "escribir un comentario."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "to your user account, it is very important to store it securely."
- msgstr "a su cuenta de usuario, es muy importante que guarde bien la clave."
|