et.po 49 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * portal
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Maidu Targama <m.targama@gmail.com>, 2022
  7. # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
  8. # Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2022
  9. # Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2022
  10. # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2022
  11. # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2022
  12. # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022
  13. # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2022
  14. # Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
  15. # Martin Trigaux, 2022
  16. # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
  17. # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
  18. # Leaanika Randmets, 2023
  19. # JanaAvalah, 2023
  20. # Anna, 2023
  21. #
  22. msgid ""
  23. msgstr ""
  24. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  25. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  26. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  27. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  28. "Last-Translator: Anna, 2023\n"
  29. "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
  30. "MIME-Version: 1.0\n"
  31. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  32. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  33. "Language: et\n"
  34. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  35. #. module: portal
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  37. msgid "\" to validate your action."
  38. msgstr "\", et kinnitada oma tegevust. "
  39. #. module: portal
  40. #. odoo-javascript
  41. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  42. #, python-format
  43. msgid "%1d days overdue"
  44. msgstr "%1d päev üle tähtaja"
  45. #. module: portal
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  47. msgid "1. Enter your password to confirm you own this account"
  48. msgstr "1. Palun sisestage enda salasõna, et jätkata"
  49. #. module: portal
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  51. msgid ""
  52. "2. Confirm you want to delete your account by\n"
  53. " copying down your login ("
  54. msgstr ""
  55. "2. Kinnita, et soovid oma kontot kustutada\n"
  56. " kopeerides oma kasutaja sisselogimiseks. ("
  57. #. module: portal
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  59. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Back to edit mode"
  60. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Tagasi muutmise vaatesse"
  61. #. module: portal
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  63. msgid ""
  64. "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
  65. "title=\"Previous\"/>"
  66. msgstr ""
  67. "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
  68. "title=\"Previous\"/>"
  69. #. module: portal
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  71. msgid "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
  72. msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
  73. #. module: portal
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
  75. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> My Account"
  76. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> Minu konto"
  77. #. module: portal
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  79. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Logout"
  80. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Logi välja"
  81. #. module: portal
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  83. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Apps"
  84. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Rakendused"
  85. #. module: portal
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  87. msgid "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Edit Security Settings"
  88. msgstr "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Muuda parooli"
  89. #. module: portal
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  91. msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
  92. msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Muuda"
  93. #. module: portal
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  95. msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  96. msgstr "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  97. #. module: portal
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  99. msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
  100. msgstr ""
  101. #. module: portal
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  103. msgid "<option value=\"\">select...</option>"
  104. msgstr ""
  105. #. module: portal
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  107. msgid ""
  108. "<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
  109. " not allowed once document(s) have been issued for your account. <br/>Please"
  110. " contact us directly for this operation.</small>"
  111. msgstr ""
  112. #. module: portal
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  114. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
  115. msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filtreeri:</span>"
  116. #. module: portal
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  118. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Group By:</span>"
  119. msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Rühmita:</span>"
  120. #. module: portal
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  122. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
  123. msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sorteeri:</span>"
  124. #. module: portal
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  126. msgid "<strong>Open </strong>"
  127. msgstr "<strong>Ava</strong>"
  128. #. module: portal
  129. #: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
  130. msgid ""
  131. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
  132. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
  133. "<tbody>\n"
  134. " <!-- HEADER -->\n"
  135. " <tr>\n"
  136. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  137. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  138. " <tr><td valign=\"middle\">\n"
  139. " <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br>\n"
  140. " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
  141. " </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
  142. " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
  143. " </td></tr>\n"
  144. " <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
  145. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
  146. " </td></tr>\n"
  147. " </table>\n"
  148. " </td>\n"
  149. " </tr>\n"
  150. " <!-- CONTENT -->\n"
  151. " <tr>\n"
  152. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  153. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  154. " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
  155. " <div>\n"
  156. " Dear <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br> <br>\n"
  157. " Welcome to <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">YourCompany</t>'s Portal!<br><br>\n"
  158. " An account has been created for you with the following login: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
  159. " Click on the button below to pick a password and activate your account.\n"
  160. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
  161. " <a t-att-href=\"object.user_id.signup_url\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  162. " <strong>Activate Account</strong>\n"
  163. " </a>\n"
  164. " </div>\n"
  165. " <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Welcome to our company's portal.</t>\n"
  166. " </div>\n"
  167. " </td></tr>\n"
  168. " <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
  169. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  170. " </td></tr>\n"
  171. " </table>\n"
  172. " </td>\n"
  173. " </tr>\n"
  174. " <!-- FOOTER -->\n"
  175. " <tr>\n"
  176. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  177. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  178. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
  179. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
  180. " </td></tr>\n"
  181. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
  182. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
  183. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
  184. " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
  185. " </t>\n"
  186. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
  187. " | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
  188. " </t>\n"
  189. " </td></tr>\n"
  190. " </table>\n"
  191. " </td>\n"
  192. " </tr>\n"
  193. "</tbody>\n"
  194. "</table>\n"
  195. "</td></tr>\n"
  196. "<!-- POWERED BY -->\n"
  197. "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  198. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  199. " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
  200. " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
  201. " </td></tr>\n"
  202. " </table>\n"
  203. "</td></tr>\n"
  204. "</table>\n"
  205. " "
  206. msgstr ""
  207. #. module: portal
  208. #: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description
  209. msgid "API Key Description"
  210. msgstr "API võtme kirjeldus"
  211. #. module: portal
  212. #. odoo-javascript
  213. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  214. #, python-format
  215. msgid "API Key Ready"
  216. msgstr "API võti valmis"
  217. #. module: portal
  218. #. odoo-javascript
  219. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_signature.js:0
  220. #, python-format
  221. msgid "Accept & Sign"
  222. msgstr "Kinnita & Allkirjasta"
  223. #. module: portal
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning
  226. msgid "Access warning"
  227. msgstr "Ligipääsuhoiatus"
  228. #. module: portal
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  230. msgid "Account Security"
  231. msgstr "Konto andmed"
  232. #. module: portal
  233. #. odoo-python
  234. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  235. #, python-format
  236. msgid "Account deleted!"
  237. msgstr "Konto on kustutatud!"
  238. #. module: portal
  239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  240. msgid "Add a note"
  241. msgstr "Lisa märkus"
  242. #. module: portal
  243. #. odoo-javascript
  244. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  245. #, python-format
  246. msgid "Add attachment"
  247. msgstr "Lisa manus"
  248. #. module: portal
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  250. msgid "Add contacts to share the document..."
  251. msgstr "Lisa dokumendi jagamiseks kontakte..."
  252. #. module: portal
  253. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note
  254. msgid "Add extra content to display in the email"
  255. msgstr "Lisage täiendav sisu meilis kuvamiseks"
  256. #. module: portal
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  258. msgid "Added On"
  259. msgstr "Lisatud"
  260. #. module: portal
  261. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__exist
  262. msgid "Already Registered"
  263. msgstr "Juba registreeritud"
  264. #. module: portal
  265. #. odoo-python
  266. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  267. #, python-format
  268. msgid "An access token must be provided for each attachment."
  269. msgstr ""
  270. #. module: portal
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  272. msgid "Are you sure you want to do this?"
  273. msgstr "Kas olete kindel, et soovite seda teha?"
  274. #. module: portal
  275. #. odoo-javascript
  276. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  277. #, python-format
  278. msgid "Avatar"
  279. msgstr "Avatar"
  280. #. module: portal
  281. #. odoo-javascript
  282. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  285. #, python-format
  286. msgid "Cancel"
  287. msgstr "Tühista"
  288. #. module: portal
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  290. msgid "Change Password"
  291. msgstr "Muuda parooli"
  292. #. module: portal
  293. #. odoo-python
  294. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  296. #, python-format
  297. msgid ""
  298. "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
  299. "your account. Please contact us directly for this operation."
  300. msgstr ""
  301. "KMKR numbri muutmine ei ole lubatud, kui teie kontole on juba esitatud "
  302. "dokument(e). Palun võtke meiega otse ühendust, kui seda on vaja."
  303. #. module: portal
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  305. msgid ""
  306. "Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
  307. "your account. Please contact us directly for this operation."
  308. msgstr ""
  309. "Ettevõte nime muutmine ei ole lubatud, kui teie kontole on juba dokument "
  310. "(dokumendid) väljastatud. Selle tegevuse sooritamiseks võtke palun meiega "
  311. "otse ühendust."
  312. #. module: portal
  313. #. odoo-javascript
  314. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  315. #, python-format
  316. msgid "Check failed"
  317. msgstr "Kontroll ebaõnnestus"
  318. #. module: portal
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  320. msgid "City"
  321. msgstr "Linn"
  322. #. module: portal
  323. #. odoo-javascript
  324. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  325. #, python-format
  326. msgid "Click here to see your document."
  327. msgstr "Vajuta, et näha oma dokumenti."
  328. #. module: portal
  329. #. odoo-javascript
  330. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  333. #, python-format
  334. msgid "Close"
  335. msgstr "Sulge"
  336. #. module: portal
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  338. msgid "Company Name"
  339. msgstr "Ettevõtte nimi"
  340. #. module: portal
  341. #: model:ir.model,name:portal.model_res_config_settings
  342. msgid "Config Settings"
  343. msgstr "Seadistused"
  344. #. module: portal
  345. #. odoo-javascript
  346. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  347. #, python-format
  348. msgid "Confirm"
  349. msgstr "Kinnita"
  350. #. module: portal
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  352. msgid ""
  353. "Confirm\n"
  354. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  355. msgstr ""
  356. "Kinnita\n"
  357. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  358. #. module: portal
  359. #. odoo-javascript
  360. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  361. #, python-format
  362. msgid "Confirm Password"
  363. msgstr "Kinnitage salasõna"
  364. #. module: portal
  365. #: model:ir.model,name:portal.model_res_partner
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id
  367. msgid "Contact"
  368. msgstr "Kontakt"
  369. #. module: portal
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  371. msgid "Contact Details"
  372. msgstr "Kontakti andmed"
  373. #. module: portal
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  375. msgid "Contacts"
  376. msgstr "Kontaktid"
  377. #. module: portal
  378. #. odoo-javascript
  379. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  380. #, python-format
  381. msgid "Could not save file <strong>%s</strong>"
  382. msgstr "Faili ei saanud salvestada <strong>%s</strong>"
  383. #. module: portal
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  385. msgid "Country"
  386. msgstr "Riik"
  387. #. module: portal
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid
  391. msgid "Created by"
  392. msgstr "Loonud"
  393. #. module: portal
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date
  395. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date
  397. msgid "Created on"
  398. msgstr "Loomise kuupäev"
  399. #. module: portal
  400. #. odoo-javascript
  401. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  402. #, python-format
  403. msgid ""
  404. "Currently available to everyone viewing this document, click to restrict to "
  405. "internal employees."
  406. msgstr ""
  407. "Praegu saadaval kõigile, kes seda dokumenti vaatavad. Klõpsake, et piirata "
  408. "õigusi ainult sisemistele töötajatele."
  409. #. module: portal
  410. #. odoo-javascript
  411. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  412. #, python-format
  413. msgid ""
  414. "Currently restricted to internal employees, click to make it available to "
  415. "everyone viewing this document."
  416. msgstr ""
  417. "Praegu on see mõeldud ainult sisetöötajatele. Klõpsake, et muuta see "
  418. "kättesaadavaks kõigile, kes seda dokumenti vaatavad."
  419. #. module: portal
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_config_settings__portal_allow_api_keys
  421. msgid "Customer API Keys"
  422. msgstr "Kliendi API võtmed"
  423. #. module: portal
  424. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url
  425. msgid "Customer Portal URL"
  426. msgstr "Kliendiportaali URL"
  427. #. module: portal
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  429. msgid "Dear"
  430. msgstr "Tere"
  431. #. module: portal
  432. #. odoo-javascript
  433. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  434. #, python-format
  435. msgid "Delete"
  436. msgstr "Kustuta"
  437. #. module: portal
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  439. msgid "Delete Account"
  440. msgstr "Kustuta konto"
  441. #. module: portal
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  443. msgid "Description"
  444. msgstr "Kirjeldus"
  445. #. module: portal
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  448. msgid "Details"
  449. msgstr "Sinu andmed"
  450. #. module: portal
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  452. msgid "Developer API Keys"
  453. msgstr "Arendaja API võtmed"
  454. #. module: portal
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  456. msgid ""
  457. "Disable your account, preventing any further login.<br/>\n"
  458. " <b>\n"
  459. " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
  460. " This action cannot be undone.\n"
  461. " </b>"
  462. msgstr ""
  463. #. module: portal
  464. #. odoo-javascript
  465. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  466. #, python-format
  467. msgid "Discard"
  468. msgstr "Loobu"
  469. #. module: portal
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name
  473. msgid "Display Name"
  474. msgstr "Näidatav nimi"
  475. #. module: portal
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  477. msgid "Documents"
  478. msgstr "Dokumendid"
  479. #. module: portal
  480. #. odoo-javascript
  481. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  482. #, python-format
  483. msgid "Due in %1d days"
  484. msgstr "Tähtaeg %1d päeva pärast"
  485. #. module: portal
  486. #. odoo-javascript
  487. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  488. #, python-format
  489. msgid "Due today"
  490. msgstr "tänaseni"
  491. #. module: portal
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  494. msgid "Email"
  495. msgstr "E-post"
  496. #. module: portal
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  498. msgid "Email Address already taken by another user"
  499. msgstr "See e-posti aadress on juba kasutusel "
  500. #. module: portal
  501. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
  502. msgid "Email Thread"
  503. msgstr "E-posti kirjavahetus"
  504. #. module: portal
  505. #. odoo-javascript
  506. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  507. #, python-format
  508. msgid "Employees Only"
  509. msgstr "Ainult töötajad"
  510. #. module: portal
  511. #. odoo-javascript
  512. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  513. #, python-format
  514. msgid "Enter a description of and purpose for the key."
  515. msgstr "Sisestage võtme kirjeldus ja eesmärk."
  516. #. module: portal
  517. #. odoo-javascript
  518. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  519. #, python-format
  520. msgid "Forgot password?"
  521. msgstr "Unustasid parooli?"
  522. #. module: portal
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  524. msgid "Grant Access"
  525. msgstr "Anna ligipääs"
  526. #. module: portal
  527. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
  528. msgid "Grant Portal Access"
  529. msgstr "Anna portaali ligipääs"
  530. #. module: portal
  531. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
  532. #: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
  533. msgid "Grant portal access"
  534. msgstr "Anna portaali ligipääs"
  535. #. module: portal
  536. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
  537. msgid "HTTP Routing"
  538. msgstr "HTTP Routing"
  539. #. module: portal
  540. #. odoo-javascript
  541. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  542. #, python-format
  543. msgid ""
  544. "Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n"
  545. " Your login is still necessary for interactive usage."
  546. msgstr ""
  547. #. module: portal
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  549. msgid "Home"
  550. msgstr "Kodu"
  551. #. module: portal
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id
  555. msgid "ID"
  556. msgstr "ID"
  557. #. module: portal
  558. #. odoo-javascript
  559. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  560. #, python-format
  561. msgid "Important:"
  562. msgstr "Tähtis:"
  563. #. module: portal
  564. #. odoo-javascript
  565. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  566. #, python-format
  567. msgid "Internal Note"
  568. msgstr "Sisemised märkused"
  569. #. module: portal
  570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  571. msgid "Internal User"
  572. msgstr "Ettevõttesisene kasutaja"
  573. #. module: portal
  574. #. odoo-javascript
  575. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  576. #, python-format
  577. msgid "Internal notes are only displayed to internal users."
  578. msgstr "Sisemised märkmed kuvatakse ainult sisekasutajatele."
  579. #. module: portal
  580. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ko
  581. msgid "Invalid"
  582. msgstr "Kehtetu"
  583. #. module: portal
  584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  585. msgid "Invalid Email Address"
  586. msgstr "Kehtetu e-posti aadress"
  587. #. module: portal
  588. #. odoo-python
  589. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  590. #, python-format
  591. msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
  592. msgstr "E-posti aadress ei ole korrektne! Palun kirjuta korrektne e-post."
  593. #. module: portal
  594. #. odoo-python
  595. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  596. #, python-format
  597. msgid "Invalid report type: %s"
  598. msgstr "Vigane aruande tüüp: %s"
  599. #. module: portal
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  601. msgid "Invitation Message"
  602. msgstr "Kutse sõnum"
  603. #. module: portal
  604. #: model:mail.template,description:portal.mail_template_data_portal_welcome
  605. msgid "Invitation email to contacts to create a user account"
  606. msgstr "E-maili kutse kontaktidele kasutajakonto loomiseks"
  607. #. module: portal
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_internal
  609. msgid "Is Internal"
  610. msgstr "on sisemine"
  611. #. module: portal
  612. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_portal
  613. msgid "Is Portal"
  614. msgstr "on portaal"
  615. #. module: portal
  616. #. odoo-javascript
  617. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  618. #, python-format
  619. msgid ""
  620. "It is very important that this description be clear\n"
  621. " and complete,"
  622. msgstr ""
  623. "On väga oluline, et see kirjeldus on selge\n"
  624. "ja täielik,"
  625. #. module: portal
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share____last_update
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard____last_update
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user____last_update
  629. msgid "Last Modified on"
  630. msgstr "Viimati muudetud"
  631. #. module: portal
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid
  633. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid
  634. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid
  635. msgid "Last Updated by"
  636. msgstr "Viimati uuendas"
  637. #. module: portal
  638. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date
  639. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date
  640. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date
  641. msgid "Last Updated on"
  642. msgstr "Viimati uuendatud"
  643. #. module: portal
  644. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__login_date
  645. msgid "Latest Authentication"
  646. msgstr "Viimane autentimine"
  647. #. module: portal
  648. #. odoo-javascript
  649. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  650. #, python-format
  651. msgid "Leave a comment"
  652. msgstr "Jäta kommentaar"
  653. #. module: portal
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.res_config_settings_view_form
  655. msgid "Let your customers create developer API keys"
  656. msgstr "Lase klientidel luua arendaja API võtmeid"
  657. #. module: portal
  658. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link
  659. msgid "Link"
  660. msgstr "Link"
  661. #. module: portal
  662. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
  663. msgid "Message"
  664. msgstr "Sõnum"
  665. #. module: portal
  666. #. odoo-python
  667. #: code:addons/portal/models/mail_thread.py:0
  668. #, python-format
  669. msgid ""
  670. "Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have "
  671. "%(field_name)s field."
  672. msgstr ""
  673. #. module: portal
  674. #. odoo-python
  675. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  676. #, python-format
  677. msgid "Multi company reports are not supported."
  678. msgstr ""
  679. #. module: portal
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  681. msgid "Name"
  682. msgstr "Nimi"
  683. #. module: portal
  684. #. odoo-javascript
  685. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  686. #, python-format
  687. msgid "Name your key"
  688. msgstr "Nimeta oma võti"
  689. #. module: portal
  690. #. odoo-javascript
  691. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  693. #, python-format
  694. msgid "New API Key"
  695. msgstr "Uus API võti"
  696. #. module: portal
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  698. msgid "New Password:"
  699. msgstr "Uus salasõna:"
  700. #. module: portal
  701. #. odoo-javascript
  702. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  703. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  705. #, python-format
  706. msgid "Next"
  707. msgstr "Järgmine"
  708. #. module: portal
  709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  710. msgid "No Documents to display"
  711. msgstr "Pole dokumente, mida näidata"
  712. #. module: portal
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note
  714. msgid "Note"
  715. msgstr "Märkus"
  716. #. module: portal
  717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  718. msgid "Odoo Logo"
  719. msgstr "Odoo logo"
  720. #. module: portal
  721. #. odoo-python
  722. #: code:addons/portal/models/res_users_apikeys_description.py:0
  723. #, python-format
  724. msgid "Only internal and portal users can create API keys"
  725. msgstr ""
  726. #. module: portal
  727. #. odoo-javascript
  728. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  729. #, python-format
  730. msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
  731. msgstr ""
  732. "Ups! Midagi läks valesti. Proovi oma lehte uuendada ja siis uuesti sisse "
  733. "logida."
  734. #. module: portal
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__partner_ids
  736. msgid "Partners"
  737. msgstr "Partnerid"
  738. #. module: portal
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  740. msgid "Password"
  741. msgstr "Salasõna"
  742. #. module: portal
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  744. msgid "Password Updated!"
  745. msgstr "Salasõna on uuendatud!"
  746. #. module: portal
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  748. msgid "Password:"
  749. msgstr "Salasõna:"
  750. #. module: portal
  751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  752. msgid "Phone"
  753. msgstr "Telefon"
  754. #. module: portal
  755. #. odoo-javascript
  756. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  757. #, python-format
  758. msgid "Please enter your password to confirm you own this account"
  759. msgstr "Palun sisestage enda salasõna, et jätkata"
  760. #. module: portal
  761. #. odoo-python
  762. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  763. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  764. #, python-format
  765. msgid "Portal Access Management"
  766. msgstr "Portaali ligipääsu haldus"
  767. #. module: portal
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url
  769. msgid "Portal Access URL"
  770. msgstr "Portaali ligipääsu URL"
  771. #. module: portal
  772. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
  773. msgid "Portal Mixin"
  774. msgstr "Portaali Mixin"
  775. #. module: portal
  776. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_share
  777. msgid "Portal Sharing"
  778. msgstr "Portaali jagamine"
  779. #. module: portal
  780. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
  781. msgid "Portal User Config"
  782. msgstr "Portaali kasutaja seadistused"
  783. #. module: portal
  784. #: model:mail.template,name:portal.mail_template_data_portal_welcome
  785. msgid "Portal: User Invite"
  786. msgstr "Portaal: Kutsu kasutaja"
  787. #. module: portal
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  789. msgid "Powered by"
  790. msgstr "Kiri saadetud läbi"
  791. #. module: portal
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  793. msgid "Prev"
  794. msgstr "Eelmine"
  795. #. module: portal
  796. #. odoo-javascript
  797. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  798. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  799. #, python-format
  800. msgid "Previous"
  801. msgstr "Eelmine"
  802. #. module: portal
  803. #. odoo-javascript
  804. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:0
  805. #, python-format
  806. msgid "Published on %s"
  807. msgstr "Saadetud %s"
  808. #. module: portal
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  810. msgid ""
  811. "Put my email and phone in a block list to make sure I'm never contacted "
  812. "again"
  813. msgstr ""
  814. #. module: portal
  815. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_qweb
  816. msgid "Qweb"
  817. msgstr "Qweb"
  818. #. module: portal
  819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  820. msgid "Re-Invite"
  821. msgstr "Kutsu uuesti"
  822. #. module: portal
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids
  824. msgid "Recipients"
  825. msgstr "Saajad"
  826. #. module: portal
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__resource_ref
  828. msgid "Related Document"
  829. msgstr "Seotud dokumendid"
  830. #. module: portal
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id
  832. msgid "Related Document ID"
  833. msgstr "Seotud dokumendi ID"
  834. #. module: portal
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model
  836. msgid "Related Document Model"
  837. msgstr "Seotud dokumendi mudel"
  838. #. module: portal
  839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  840. msgid "Revoke Access"
  841. msgstr "Tühista ligipääs"
  842. #. module: portal
  843. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  844. msgid "Scope"
  845. msgstr "Maht"
  846. #. module: portal
  847. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  848. msgid "Search"
  849. msgstr "Otsi"
  850. #. module: portal
  851. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  852. msgid "Security"
  853. msgstr "Turvalisus"
  854. #. module: portal
  855. #. odoo-javascript
  856. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  857. #, python-format
  858. msgid "Security Control"
  859. msgstr "Turvalisuse kontroll"
  860. #. module: portal
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token
  862. msgid "Security Token"
  863. msgstr "Turvamärgis"
  864. #. module: portal
  865. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  866. msgid ""
  867. "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
  868. " The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
  869. " If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
  870. msgstr ""
  871. "Vali, millised kontaktid peaksid kuuluma portaali nimekirja.\n"
  872. " Iga valitud e-posti aadress peab olema unikaalne ja kehtiv.\n"
  873. " Kui vaja, siis e-posti aadressi on võimalik muuta otse siin nimekirjas."
  874. #. module: portal
  875. #. odoo-javascript
  876. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  878. #, python-format
  879. msgid "Send"
  880. msgstr "Saada"
  881. #. module: portal
  882. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action
  883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  884. msgid "Share Document"
  885. msgstr "Jaga dokumenti"
  886. #. module: portal
  887. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show
  888. msgid "Show As Optional Inherit"
  889. msgstr "Show As Optional Inherit"
  890. #. module: portal
  891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in
  892. msgid "Sign in"
  893. msgstr "Logi sisse"
  894. #. module: portal
  895. #. odoo-javascript
  896. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  897. #, python-format
  898. msgid ""
  899. "Some fields are required. Please make sure to write a message or attach a "
  900. "document"
  901. msgstr ""
  902. #. module: portal
  903. #. odoo-python
  904. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  905. #, python-format
  906. msgid "Some required fields are empty."
  907. msgstr "Mõned nõutud väljad on tühjad."
  908. #. module: portal
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  910. msgid "State / Province"
  911. msgstr "Maakond"
  912. #. module: portal
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email_state
  914. msgid "Status"
  915. msgstr "Staatus"
  916. #. module: portal
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  918. msgid "Street"
  919. msgstr "Tänav"
  920. #. module: portal
  921. #. odoo-javascript
  922. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  923. #, python-format
  924. msgid "Thank You!"
  925. msgstr "Aitäh!"
  926. #. module: portal
  927. #. odoo-python
  928. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  929. #, python-format
  930. msgid "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message."
  931. msgstr ""
  932. #. module: portal
  933. #. odoo-python
  934. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  935. #, python-format
  936. msgid ""
  937. "The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state."
  938. msgstr ""
  939. #. module: portal
  940. #. odoo-python
  941. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  942. #, python-format
  943. msgid ""
  944. "The attachment %s does not exist or you do not have the rights to access it."
  945. msgstr ""
  946. #. module: portal
  947. #. odoo-python
  948. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  949. #, python-format
  950. msgid ""
  951. "The attachment does not exist or you do not have the rights to access it."
  952. msgstr ""
  953. #. module: portal
  954. #. odoo-python
  955. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  956. #, python-format
  957. msgid "The contact \"%s\" does not have a valid email."
  958. msgstr ""
  959. #. module: portal
  960. #. odoo-python
  961. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  962. #, python-format
  963. msgid "The contact \"%s\" has the same email as an existing user"
  964. msgstr "Kontaktil \"%s\" on sama e-posti aadress nagu olemasoleval kasutajal"
  965. #. module: portal
  966. #. odoo-python
  967. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  968. #, python-format
  969. msgid ""
  970. "The document does not exist or you do not have the rights to access it."
  971. msgstr ""
  972. #. module: portal
  973. #. odoo-javascript
  974. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  975. #, python-format
  976. msgid "The key cannot be retrieved later and provides"
  977. msgstr ""
  978. #. module: portal
  979. #. odoo-python
  980. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  981. #, python-format
  982. msgid "The new password and its confirmation must be identical."
  983. msgstr "Uus salasõna ja kinnitus peavad olema identsed."
  984. #. module: portal
  985. #. odoo-python
  986. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  987. #, python-format
  988. msgid ""
  989. "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
  990. msgstr "Sisestatud vana parool oli vale. Sinu parooli ei muudetud."
  991. #. module: portal
  992. #. odoo-python
  993. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  994. #, python-format
  995. msgid "The partner \"%s\" already has the portal access."
  996. msgstr ""
  997. #. module: portal
  998. #. odoo-python
  999. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  1000. #, python-format
  1001. msgid "The partner \"%s\" has no portal access or is internal."
  1002. msgstr ""
  1003. #. module: portal
  1004. #. odoo-python
  1005. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  1006. #, python-format
  1007. msgid ""
  1008. "The template \"Portal: new user\" not found for sending email to the portal "
  1009. "user."
  1010. msgstr ""
  1011. #. module: portal
  1012. #. odoo-javascript
  1013. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1014. #, python-format
  1015. msgid "There are no comments for now."
  1016. msgstr "Hetkel sõnumid puuduvad."
  1017. #. module: portal
  1018. #. odoo-python
  1019. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  1020. #, python-format
  1021. msgid "This document does not exist."
  1022. msgstr "Antud dokument ei eksisteeri. "
  1023. #. module: portal
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  1025. msgid "This is a preview of the customer portal."
  1026. msgstr "See on kliendiportaali eelvaade."
  1027. #. module: portal
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1029. msgid ""
  1030. "This partner is linked to an internal User and already has access to the "
  1031. "Portal."
  1032. msgstr ""
  1033. #. module: portal
  1034. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1035. msgid ""
  1036. "This text is included at the end of the email sent to new portal users."
  1037. msgstr ""
  1038. #. module: portal
  1039. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  1040. msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
  1041. msgstr ""
  1042. "Seda teksti kasutatakse uutele portaali kasutajatele saadetavas e-kirjas."
  1043. #. module: portal
  1044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  1045. msgid "Toggle filters"
  1046. msgstr ""
  1047. #. module: portal
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id
  1049. msgid "User"
  1050. msgstr "Kasutaja"
  1051. #. module: portal
  1052. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids
  1053. msgid "Users"
  1054. msgstr "Kasutajad"
  1055. #. module: portal
  1056. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1057. msgid "VAT Number"
  1058. msgstr "KMKR nr"
  1059. #. module: portal
  1060. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ok
  1061. msgid "Valid"
  1062. msgstr "Kehtiv"
  1063. #. module: portal
  1064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1065. msgid "Valid Email Address"
  1066. msgstr "Kehtiv e-posti aadress"
  1067. #. module: portal
  1068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1069. msgid "Verify New Password:"
  1070. msgstr "Uue salasõna kordus:"
  1071. #. module: portal
  1072. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_view
  1073. msgid "View"
  1074. msgstr "Ava"
  1075. #. module: portal
  1076. #. odoo-javascript
  1077. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1078. #, python-format
  1079. msgid "Visible"
  1080. msgstr "Nähtav"
  1081. #. module: portal
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1085. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1086. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1087. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1088. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1094. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1095. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1096. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1098. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1101. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1102. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1103. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1104. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1105. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1107. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1108. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note__website_message_ids
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product__website_message_ids
  1111. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template__website_message_ids
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1113. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids
  1114. msgid "Website Messages"
  1115. msgstr "Veebilehe sõnumid"
  1116. #. module: portal
  1117. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1118. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1119. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1120. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1121. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1122. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1123. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1124. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1125. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1126. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1127. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1128. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1129. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1130. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1131. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1132. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1133. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1134. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1135. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1136. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1137. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1138. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1139. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1140. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1141. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1142. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1143. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note__website_message_ids
  1144. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1145. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product__website_message_ids
  1146. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template__website_message_ids
  1147. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1148. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids
  1149. msgid "Website communication history"
  1150. msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu"
  1151. #. module: portal
  1152. #. odoo-javascript
  1153. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1154. #, python-format
  1155. msgid "What's this key for?"
  1156. msgstr "Milleks see võti?"
  1157. #. module: portal
  1158. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
  1159. msgid "Wizard"
  1160. msgstr "Nõustaja"
  1161. #. module: portal
  1162. #. odoo-javascript
  1163. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1164. #, python-format
  1165. msgid "Write a message..."
  1166. msgstr "Kirjuta sõnum ..."
  1167. #. module: portal
  1168. #. odoo-javascript
  1169. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1170. #, python-format
  1171. msgid "Write down your key"
  1172. msgstr "Kirjutage oma võti üles"
  1173. #. module: portal
  1174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1175. msgid "Wrong password."
  1176. msgstr "Vale salasõna."
  1177. #. module: portal
  1178. #. odoo-python
  1179. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1180. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1181. #, python-format
  1182. msgid "You are invited to access %s"
  1183. msgstr ""
  1184. #. module: portal
  1185. #. odoo-python
  1186. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  1187. #, python-format
  1188. msgid "You cannot leave any password empty."
  1189. msgstr "Sa ei saa jätta ühtegi salasõna tühjaks."
  1190. #. module: portal
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  1192. msgid "You have been invited to access the following document:"
  1193. msgstr ""
  1194. #. module: portal
  1195. #. odoo-javascript
  1196. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1197. #, python-format
  1198. msgid "You must be"
  1199. msgstr "Sa pead olema "
  1200. #. module: portal
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1202. msgid "You should enter \""
  1203. msgstr ""
  1204. #. module: portal
  1205. #. odoo-python
  1206. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  1207. #, python-format
  1208. msgid "You should first grant the portal access to the partner \"%s\"."
  1209. msgstr ""
  1210. #. module: portal
  1211. #: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
  1212. msgid "Your account at {{ object.user_id.company_id.name }}"
  1213. msgstr "Teie konto {{ object.user_id.company_id.name }}"
  1214. #. module: portal
  1215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact
  1216. msgid "Your contact"
  1217. msgstr "Sinu kontakt"
  1218. #. module: portal
  1219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1220. msgid "Zip / Postal Code"
  1221. msgstr "Postiindeks"
  1222. #. module: portal
  1223. #. odoo-javascript
  1224. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1225. #, python-format
  1226. msgid "avatar"
  1227. msgstr "avatar"
  1228. #. module: portal
  1229. #. odoo-javascript
  1230. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1231. #, python-format
  1232. msgid "comment"
  1233. msgstr "kommentaar"
  1234. #. module: portal
  1235. #. odoo-javascript
  1236. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1237. #, python-format
  1238. msgid "comments"
  1239. msgstr "kommentaarid"
  1240. #. module: portal
  1241. #. odoo-javascript
  1242. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1243. #, python-format
  1244. msgid "full access"
  1245. msgstr "täielik juurdepääs"
  1246. #. module: portal
  1247. #. odoo-javascript
  1248. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1249. #, python-format
  1250. msgid ""
  1251. "it will be the only way to\n"
  1252. " identify the key once created"
  1253. msgstr ""
  1254. #. module: portal
  1255. #. odoo-javascript
  1256. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1257. #, python-format
  1258. msgid "logged in"
  1259. msgstr "sisse logitud"
  1260. #. module: portal
  1261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  1262. msgid "odoo"
  1263. msgstr "odoo"
  1264. #. module: portal
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1266. msgid "password"
  1267. msgstr "salasõna"
  1268. #. module: portal
  1269. #. odoo-javascript
  1270. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1271. #, python-format
  1272. msgid "to post a comment."
  1273. msgstr "kommentaari sisestamiseks."
  1274. #. module: portal
  1275. #. odoo-javascript
  1276. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1277. #, python-format
  1278. msgid "to your user account, it is very important to store it securely."
  1279. msgstr ""