nb.po 47 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * portal
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mads Søndergaard, 2022
  7. # Aleksander, 2022
  8. # Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
  9. # Jorunn D. Newth, 2022
  10. # Martin Trigaux, 2022
  11. # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
  12. # Henning Fyllingsnes, 2023
  13. # Fredrik Ahlsen <fredrik@gdx.no>, 2023
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  21. "Last-Translator: Fredrik Ahlsen <fredrik@gdx.no>, 2023\n"
  22. "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: nb\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #. module: portal
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  30. msgid "\" to validate your action."
  31. msgstr ""
  32. #. module: portal
  33. #. odoo-javascript
  34. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  35. #, python-format
  36. msgid "%1d days overdue"
  37. msgstr ""
  38. #. module: portal
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  40. msgid "1. Enter your password to confirm you own this account"
  41. msgstr ""
  42. #. module: portal
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  44. msgid ""
  45. "2. Confirm you want to delete your account by\n"
  46. " copying down your login ("
  47. msgstr ""
  48. #. module: portal
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  50. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Back to edit mode"
  51. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Tilbake til instillinger"
  52. #. module: portal
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  54. msgid ""
  55. "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
  56. "title=\"Previous\"/>"
  57. msgstr ""
  58. "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
  59. "title=\"Forrige\"/>"
  60. #. module: portal
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  62. msgid "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
  63. msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Neste\"/>"
  64. #. module: portal
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
  66. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> My Account"
  67. msgstr ""
  68. #. module: portal
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  70. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Logout"
  71. msgstr ""
  72. #. module: portal
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  74. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Apps"
  75. msgstr ""
  76. #. module: portal
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  78. msgid "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Edit Security Settings"
  79. msgstr ""
  80. #. module: portal
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  82. msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
  83. msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Rediger"
  84. #. module: portal
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  86. msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  87. msgstr ""
  88. #. module: portal
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  90. msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
  91. msgstr ""
  92. #. module: portal
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  94. msgid "<option value=\"\">select...</option>"
  95. msgstr ""
  96. #. module: portal
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  98. msgid ""
  99. "<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
  100. " not allowed once document(s) have been issued for your account. <br/>Please"
  101. " contact us directly for this operation.</small>"
  102. msgstr ""
  103. #. module: portal
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  105. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
  106. msgstr ""
  107. #. module: portal
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  109. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Group By:</span>"
  110. msgstr ""
  111. #. module: portal
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  113. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
  114. msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sorter etter:</span>"
  115. #. module: portal
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  117. msgid "<strong>Open </strong>"
  118. msgstr "<strong>Åpne</strong>"
  119. #. module: portal
  120. #: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
  121. msgid ""
  122. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
  123. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
  124. "<tbody>\n"
  125. " <!-- HEADER -->\n"
  126. " <tr>\n"
  127. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  128. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  129. " <tr><td valign=\"middle\">\n"
  130. " <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br>\n"
  131. " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
  132. " </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
  133. " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
  134. " </td></tr>\n"
  135. " <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
  136. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
  137. " </td></tr>\n"
  138. " </table>\n"
  139. " </td>\n"
  140. " </tr>\n"
  141. " <!-- CONTENT -->\n"
  142. " <tr>\n"
  143. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  144. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  145. " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
  146. " <div>\n"
  147. " Dear <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br> <br>\n"
  148. " Welcome to <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">YourCompany</t>'s Portal!<br><br>\n"
  149. " An account has been created for you with the following login: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
  150. " Click on the button below to pick a password and activate your account.\n"
  151. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
  152. " <a t-att-href=\"object.user_id.signup_url\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  153. " <strong>Activate Account</strong>\n"
  154. " </a>\n"
  155. " </div>\n"
  156. " <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Welcome to our company's portal.</t>\n"
  157. " </div>\n"
  158. " </td></tr>\n"
  159. " <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
  160. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  161. " </td></tr>\n"
  162. " </table>\n"
  163. " </td>\n"
  164. " </tr>\n"
  165. " <!-- FOOTER -->\n"
  166. " <tr>\n"
  167. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  168. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  169. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
  170. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
  171. " </td></tr>\n"
  172. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
  173. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
  174. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
  175. " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
  176. " </t>\n"
  177. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
  178. " | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
  179. " </t>\n"
  180. " </td></tr>\n"
  181. " </table>\n"
  182. " </td>\n"
  183. " </tr>\n"
  184. "</tbody>\n"
  185. "</table>\n"
  186. "</td></tr>\n"
  187. "<!-- POWERED BY -->\n"
  188. "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  189. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  190. " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
  191. " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
  192. " </td></tr>\n"
  193. " </table>\n"
  194. "</td></tr>\n"
  195. "</table>\n"
  196. " "
  197. msgstr ""
  198. #. module: portal
  199. #: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description
  200. msgid "API Key Description"
  201. msgstr ""
  202. #. module: portal
  203. #. odoo-javascript
  204. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  205. #, python-format
  206. msgid "API Key Ready"
  207. msgstr ""
  208. #. module: portal
  209. #. odoo-javascript
  210. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_signature.js:0
  211. #, python-format
  212. msgid "Accept & Sign"
  213. msgstr "Aksepter og signer"
  214. #. module: portal
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning
  217. msgid "Access warning"
  218. msgstr "Adgangsadvarsel"
  219. #. module: portal
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  221. msgid "Account Security"
  222. msgstr "Konto Sikkerhet"
  223. #. module: portal
  224. #. odoo-python
  225. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  226. #, python-format
  227. msgid "Account deleted!"
  228. msgstr ""
  229. #. module: portal
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  231. msgid "Add a note"
  232. msgstr "Nytt notat"
  233. #. module: portal
  234. #. odoo-javascript
  235. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  236. #, python-format
  237. msgid "Add attachment"
  238. msgstr "Legg til vedlegg"
  239. #. module: portal
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  241. msgid "Add contacts to share the document..."
  242. msgstr "Legg til kontakter for å dele dokumentet..."
  243. #. module: portal
  244. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note
  245. msgid "Add extra content to display in the email"
  246. msgstr "Legg til ekstra innhold i e-posten"
  247. #. module: portal
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  249. msgid "Added On"
  250. msgstr ""
  251. #. module: portal
  252. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__exist
  253. msgid "Already Registered"
  254. msgstr ""
  255. #. module: portal
  256. #. odoo-python
  257. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  258. #, python-format
  259. msgid "An access token must be provided for each attachment."
  260. msgstr "En tilgangstoken på gis til hvert vedlegg."
  261. #. module: portal
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  263. msgid "Are you sure you want to do this?"
  264. msgstr ""
  265. #. module: portal
  266. #. odoo-javascript
  267. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  268. #, python-format
  269. msgid "Avatar"
  270. msgstr "Avatar"
  271. #. module: portal
  272. #. odoo-javascript
  273. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  276. #, python-format
  277. msgid "Cancel"
  278. msgstr "Kanseller"
  279. #. module: portal
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  281. msgid "Change Password"
  282. msgstr "Endre passord"
  283. #. module: portal
  284. #. odoo-python
  285. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  287. #, python-format
  288. msgid ""
  289. "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
  290. "your account. Please contact us directly for this operation."
  291. msgstr ""
  292. "Det er ikke mulig å endre organisasjonsnummer etter at dokumenter har blitt "
  293. "opprettet på kontoen din. Vennligst ta kontakt med oss direkte for å endre "
  294. "organisasjonsnummeret."
  295. #. module: portal
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  297. msgid ""
  298. "Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
  299. "your account. Please contact us directly for this operation."
  300. msgstr ""
  301. "Det er ikke mulig å endre firmanavn etter at dokumenter har blitt opprettet "
  302. "på kontoen din. Vennligst ta kontakt med oss direkte for å endre navnet."
  303. #. module: portal
  304. #. odoo-javascript
  305. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  306. #, python-format
  307. msgid "Check failed"
  308. msgstr ""
  309. #. module: portal
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  311. msgid "City"
  312. msgstr "Sted"
  313. #. module: portal
  314. #. odoo-javascript
  315. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  316. #, python-format
  317. msgid "Click here to see your document."
  318. msgstr "Klikk her for å se dokumentet ditt."
  319. #. module: portal
  320. #. odoo-javascript
  321. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  324. #, python-format
  325. msgid "Close"
  326. msgstr "Lukk"
  327. #. module: portal
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  329. msgid "Company Name"
  330. msgstr "Firmanavn"
  331. #. module: portal
  332. #: model:ir.model,name:portal.model_res_config_settings
  333. msgid "Config Settings"
  334. msgstr "Innstillinger"
  335. #. module: portal
  336. #. odoo-javascript
  337. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  338. #, python-format
  339. msgid "Confirm"
  340. msgstr "Bekreft"
  341. #. module: portal
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  343. msgid ""
  344. "Confirm\n"
  345. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  346. msgstr ""
  347. "Bekreft\n"
  348. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  349. #. module: portal
  350. #. odoo-javascript
  351. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  352. #, python-format
  353. msgid "Confirm Password"
  354. msgstr "Bekreft passord"
  355. #. module: portal
  356. #: model:ir.model,name:portal.model_res_partner
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id
  358. msgid "Contact"
  359. msgstr "Kontakt"
  360. #. module: portal
  361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  362. msgid "Contact Details"
  363. msgstr "Kontaktdetaljer"
  364. #. module: portal
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  366. msgid "Contacts"
  367. msgstr "Kontakter"
  368. #. module: portal
  369. #. odoo-javascript
  370. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  371. #, python-format
  372. msgid "Could not save file <strong>%s</strong>"
  373. msgstr ""
  374. #. module: portal
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  376. msgid "Country"
  377. msgstr "Land"
  378. #. module: portal
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid
  382. msgid "Created by"
  383. msgstr "Opprettet av"
  384. #. module: portal
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date
  388. msgid "Created on"
  389. msgstr "Opprettet"
  390. #. module: portal
  391. #. odoo-javascript
  392. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  393. #, python-format
  394. msgid ""
  395. "Currently available to everyone viewing this document, click to restrict to "
  396. "internal employees."
  397. msgstr ""
  398. #. module: portal
  399. #. odoo-javascript
  400. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  401. #, python-format
  402. msgid ""
  403. "Currently restricted to internal employees, click to make it available to "
  404. "everyone viewing this document."
  405. msgstr ""
  406. #. module: portal
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_config_settings__portal_allow_api_keys
  408. msgid "Customer API Keys"
  409. msgstr ""
  410. #. module: portal
  411. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url
  412. msgid "Customer Portal URL"
  413. msgstr "Link til kundeportal"
  414. #. module: portal
  415. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  416. msgid "Dear"
  417. msgstr "Hei"
  418. #. module: portal
  419. #. odoo-javascript
  420. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  421. #, python-format
  422. msgid "Delete"
  423. msgstr "Slett"
  424. #. module: portal
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  426. msgid "Delete Account"
  427. msgstr ""
  428. #. module: portal
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  430. msgid "Description"
  431. msgstr "Beskrivelse"
  432. #. module: portal
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  435. msgid "Details"
  436. msgstr "Detaljer"
  437. #. module: portal
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  439. msgid "Developer API Keys"
  440. msgstr ""
  441. #. module: portal
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  443. msgid ""
  444. "Disable your account, preventing any further login.<br/>\n"
  445. " <b>\n"
  446. " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
  447. " This action cannot be undone.\n"
  448. " </b>"
  449. msgstr ""
  450. #. module: portal
  451. #. odoo-javascript
  452. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  453. #, python-format
  454. msgid "Discard"
  455. msgstr "Avbryt"
  456. #. module: portal
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name
  460. msgid "Display Name"
  461. msgstr "Visningsnavn"
  462. #. module: portal
  463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  464. msgid "Documents"
  465. msgstr "Dokumenter"
  466. #. module: portal
  467. #. odoo-javascript
  468. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  469. #, python-format
  470. msgid "Due in %1d days"
  471. msgstr ""
  472. #. module: portal
  473. #. odoo-javascript
  474. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  475. #, python-format
  476. msgid "Due today"
  477. msgstr "Forfaller i dag"
  478. #. module: portal
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  481. msgid "Email"
  482. msgstr "E-post"
  483. #. module: portal
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  485. msgid "Email Address already taken by another user"
  486. msgstr ""
  487. #. module: portal
  488. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
  489. msgid "Email Thread"
  490. msgstr "E-posttråd"
  491. #. module: portal
  492. #. odoo-javascript
  493. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  494. #, python-format
  495. msgid "Employees Only"
  496. msgstr ""
  497. #. module: portal
  498. #. odoo-javascript
  499. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  500. #, python-format
  501. msgid "Enter a description of and purpose for the key."
  502. msgstr ""
  503. #. module: portal
  504. #. odoo-javascript
  505. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  506. #, python-format
  507. msgid "Forgot password?"
  508. msgstr ""
  509. #. module: portal
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  511. msgid "Grant Access"
  512. msgstr ""
  513. #. module: portal
  514. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
  515. msgid "Grant Portal Access"
  516. msgstr "Gi portaltilgang"
  517. #. module: portal
  518. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
  519. #: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
  520. msgid "Grant portal access"
  521. msgstr "Gi portaltilgang"
  522. #. module: portal
  523. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
  524. msgid "HTTP Routing"
  525. msgstr "HTTP-ruting"
  526. #. module: portal
  527. #. odoo-javascript
  528. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  529. #, python-format
  530. msgid ""
  531. "Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n"
  532. " Your login is still necessary for interactive usage."
  533. msgstr ""
  534. #. module: portal
  535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  536. msgid "Home"
  537. msgstr "Hjem"
  538. #. module: portal
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id
  542. msgid "ID"
  543. msgstr "ID"
  544. #. module: portal
  545. #. odoo-javascript
  546. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  547. #, python-format
  548. msgid "Important:"
  549. msgstr ""
  550. #. module: portal
  551. #. odoo-javascript
  552. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  553. #, python-format
  554. msgid "Internal Note"
  555. msgstr "Internt notat"
  556. #. module: portal
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  558. msgid "Internal User"
  559. msgstr ""
  560. #. module: portal
  561. #. odoo-javascript
  562. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  563. #, python-format
  564. msgid "Internal notes are only displayed to internal users."
  565. msgstr ""
  566. #. module: portal
  567. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ko
  568. msgid "Invalid"
  569. msgstr ""
  570. #. module: portal
  571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  572. msgid "Invalid Email Address"
  573. msgstr ""
  574. #. module: portal
  575. #. odoo-python
  576. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  577. #, python-format
  578. msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
  579. msgstr "Ugyldig e-postadresse! Vennligst legg inn en gyldig adresse."
  580. #. module: portal
  581. #. odoo-python
  582. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  583. #, python-format
  584. msgid "Invalid report type: %s"
  585. msgstr "Ugyldig rapporttype: %s"
  586. #. module: portal
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  588. msgid "Invitation Message"
  589. msgstr "Invitasjonsmelding"
  590. #. module: portal
  591. #: model:mail.template,description:portal.mail_template_data_portal_welcome
  592. msgid "Invitation email to contacts to create a user account"
  593. msgstr ""
  594. #. module: portal
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_internal
  596. msgid "Is Internal"
  597. msgstr ""
  598. #. module: portal
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_portal
  600. msgid "Is Portal"
  601. msgstr ""
  602. #. module: portal
  603. #. odoo-javascript
  604. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  605. #, python-format
  606. msgid ""
  607. "It is very important that this description be clear\n"
  608. " and complete,"
  609. msgstr ""
  610. #. module: portal
  611. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share____last_update
  612. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard____last_update
  613. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user____last_update
  614. msgid "Last Modified on"
  615. msgstr "Sist endret"
  616. #. module: portal
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid
  618. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid
  620. msgid "Last Updated by"
  621. msgstr "Sist oppdatert av"
  622. #. module: portal
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date
  626. msgid "Last Updated on"
  627. msgstr "Sist oppdatert"
  628. #. module: portal
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__login_date
  630. msgid "Latest Authentication"
  631. msgstr ""
  632. #. module: portal
  633. #. odoo-javascript
  634. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  635. #, python-format
  636. msgid "Leave a comment"
  637. msgstr "Legg igjen en kommentar"
  638. #. module: portal
  639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.res_config_settings_view_form
  640. msgid "Let your customers create developer API keys"
  641. msgstr ""
  642. #. module: portal
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link
  644. msgid "Link"
  645. msgstr "Link"
  646. #. module: portal
  647. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
  648. msgid "Message"
  649. msgstr "Melding"
  650. #. module: portal
  651. #. odoo-python
  652. #: code:addons/portal/models/mail_thread.py:0
  653. #, python-format
  654. msgid ""
  655. "Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have "
  656. "%(field_name)s field."
  657. msgstr ""
  658. #. module: portal
  659. #. odoo-python
  660. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  661. #, python-format
  662. msgid "Multi company reports are not supported."
  663. msgstr ""
  664. #. module: portal
  665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  666. msgid "Name"
  667. msgstr "Navn"
  668. #. module: portal
  669. #. odoo-javascript
  670. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  671. #, python-format
  672. msgid "Name your key"
  673. msgstr ""
  674. #. module: portal
  675. #. odoo-javascript
  676. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  678. #, python-format
  679. msgid "New API Key"
  680. msgstr "Ny API nøkkel"
  681. #. module: portal
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  683. msgid "New Password:"
  684. msgstr ""
  685. #. module: portal
  686. #. odoo-javascript
  687. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  688. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  690. #, python-format
  691. msgid "Next"
  692. msgstr "Neste"
  693. #. module: portal
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  695. msgid "No Documents to display"
  696. msgstr ""
  697. #. module: portal
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note
  699. msgid "Note"
  700. msgstr "Notat"
  701. #. module: portal
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  703. msgid "Odoo Logo"
  704. msgstr "Odoo-logo"
  705. #. module: portal
  706. #. odoo-python
  707. #: code:addons/portal/models/res_users_apikeys_description.py:0
  708. #, python-format
  709. msgid "Only internal and portal users can create API keys"
  710. msgstr ""
  711. #. module: portal
  712. #. odoo-javascript
  713. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  714. #, python-format
  715. msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
  716. msgstr "Noe gikk galt. Prøv å laste inn siden på nytt og logg inn."
  717. #. module: portal
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__partner_ids
  719. msgid "Partners"
  720. msgstr "Partnere"
  721. #. module: portal
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  723. msgid "Password"
  724. msgstr "Passord"
  725. #. module: portal
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  727. msgid "Password Updated!"
  728. msgstr ""
  729. #. module: portal
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  731. msgid "Password:"
  732. msgstr ""
  733. #. module: portal
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  735. msgid "Phone"
  736. msgstr "Telefon"
  737. #. module: portal
  738. #. odoo-javascript
  739. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  740. #, python-format
  741. msgid "Please enter your password to confirm you own this account"
  742. msgstr ""
  743. #. module: portal
  744. #. odoo-python
  745. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  747. #, python-format
  748. msgid "Portal Access Management"
  749. msgstr "Administrasjon av portaltilgang"
  750. #. module: portal
  751. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url
  752. msgid "Portal Access URL"
  753. msgstr "Tilgangslink for portal"
  754. #. module: portal
  755. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
  756. msgid "Portal Mixin"
  757. msgstr "Portal Mixin"
  758. #. module: portal
  759. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_share
  760. msgid "Portal Sharing"
  761. msgstr "Portaldeling"
  762. #. module: portal
  763. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
  764. msgid "Portal User Config"
  765. msgstr "Brukeroppsett for portalen"
  766. #. module: portal
  767. #: model:mail.template,name:portal.mail_template_data_portal_welcome
  768. msgid "Portal: User Invite"
  769. msgstr ""
  770. #. module: portal
  771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  772. msgid "Powered by"
  773. msgstr "Drevet av"
  774. #. module: portal
  775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  776. msgid "Prev"
  777. msgstr "Forrige"
  778. #. module: portal
  779. #. odoo-javascript
  780. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  781. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  782. #, python-format
  783. msgid "Previous"
  784. msgstr "Tilbake"
  785. #. module: portal
  786. #. odoo-javascript
  787. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:0
  788. #, python-format
  789. msgid "Published on %s"
  790. msgstr "Publisert %s"
  791. #. module: portal
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  793. msgid ""
  794. "Put my email and phone in a block list to make sure I'm never contacted "
  795. "again"
  796. msgstr ""
  797. #. module: portal
  798. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_qweb
  799. msgid "Qweb"
  800. msgstr "Qweb"
  801. #. module: portal
  802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  803. msgid "Re-Invite"
  804. msgstr ""
  805. #. module: portal
  806. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids
  807. msgid "Recipients"
  808. msgstr "Mottakere"
  809. #. module: portal
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__resource_ref
  811. msgid "Related Document"
  812. msgstr ""
  813. #. module: portal
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id
  815. msgid "Related Document ID"
  816. msgstr "Tilknyttet dokument-ID"
  817. #. module: portal
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model
  819. msgid "Related Document Model"
  820. msgstr "Tilknyttet dokumentmodell"
  821. #. module: portal
  822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  823. msgid "Revoke Access"
  824. msgstr ""
  825. #. module: portal
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  827. msgid "Scope"
  828. msgstr ""
  829. #. module: portal
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  831. msgid "Search"
  832. msgstr "Søk"
  833. #. module: portal
  834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  835. msgid "Security"
  836. msgstr "Sikkerhet"
  837. #. module: portal
  838. #. odoo-javascript
  839. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  840. #, python-format
  841. msgid "Security Control"
  842. msgstr ""
  843. #. module: portal
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token
  845. msgid "Security Token"
  846. msgstr "Sikkerhets-token"
  847. #. module: portal
  848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  849. msgid ""
  850. "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
  851. " The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
  852. " If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
  853. msgstr ""
  854. "Velg hvilke kontakter som skal ha tilgang til portalen fra listen nedenfor.\n"
  855. " E-postadressen til hver valgte kontakt må være gyldig og unik.\n"
  856. " Om nødvendig kan du rette opp e-postadresser direkte i listen."
  857. #. module: portal
  858. #. odoo-javascript
  859. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  861. #, python-format
  862. msgid "Send"
  863. msgstr "Send"
  864. #. module: portal
  865. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action
  866. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  867. msgid "Share Document"
  868. msgstr "Del dokument"
  869. #. module: portal
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show
  871. msgid "Show As Optional Inherit"
  872. msgstr "Vis som valgfritt arv"
  873. #. module: portal
  874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in
  875. msgid "Sign in"
  876. msgstr "Logg på"
  877. #. module: portal
  878. #. odoo-javascript
  879. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  880. #, python-format
  881. msgid ""
  882. "Some fields are required. Please make sure to write a message or attach a "
  883. "document"
  884. msgstr ""
  885. #. module: portal
  886. #. odoo-python
  887. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  888. #, python-format
  889. msgid "Some required fields are empty."
  890. msgstr "Noen påkrevde felter er tomme."
  891. #. module: portal
  892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  893. msgid "State / Province"
  894. msgstr "Stat / provins"
  895. #. module: portal
  896. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email_state
  897. msgid "Status"
  898. msgstr "Status"
  899. #. module: portal
  900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  901. msgid "Street"
  902. msgstr "Gate"
  903. #. module: portal
  904. #. odoo-javascript
  905. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  906. #, python-format
  907. msgid "Thank You!"
  908. msgstr "Takk!"
  909. #. module: portal
  910. #. odoo-python
  911. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  912. #, python-format
  913. msgid "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message."
  914. msgstr "Vedlegget %s kan ikke fjernes, da det er linket til en melding."
  915. #. module: portal
  916. #. odoo-python
  917. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  918. #, python-format
  919. msgid ""
  920. "The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state."
  921. msgstr "Vedlegget %s kan ikke fjernes, da det har status som avventende."
  922. #. module: portal
  923. #. odoo-python
  924. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  925. #, python-format
  926. msgid ""
  927. "The attachment %s does not exist or you do not have the rights to access it."
  928. msgstr ""
  929. "Vedlegget %s finnes ikke, eller du mangler tilgangsrettigheter til å vise "
  930. "det."
  931. #. module: portal
  932. #. odoo-python
  933. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  934. #, python-format
  935. msgid ""
  936. "The attachment does not exist or you do not have the rights to access it."
  937. msgstr ""
  938. "Vedlegget finnes ikke, eller du mangler tilgangsrettigheter til å vise det."
  939. #. module: portal
  940. #. odoo-python
  941. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  942. #, python-format
  943. msgid "The contact \"%s\" does not have a valid email."
  944. msgstr ""
  945. #. module: portal
  946. #. odoo-python
  947. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  948. #, python-format
  949. msgid "The contact \"%s\" has the same email as an existing user"
  950. msgstr ""
  951. #. module: portal
  952. #. odoo-python
  953. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  954. #, python-format
  955. msgid ""
  956. "The document does not exist or you do not have the rights to access it."
  957. msgstr ""
  958. "Dokumentet finnes ikke, eller du mangler tilgangsrettigheter til å vise det."
  959. #. module: portal
  960. #. odoo-javascript
  961. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  962. #, python-format
  963. msgid "The key cannot be retrieved later and provides"
  964. msgstr ""
  965. #. module: portal
  966. #. odoo-python
  967. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  968. #, python-format
  969. msgid "The new password and its confirmation must be identical."
  970. msgstr "Det nye passordet og bekreftelsen må være identiske."
  971. #. module: portal
  972. #. odoo-python
  973. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  974. #, python-format
  975. msgid ""
  976. "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
  977. msgstr "Det gamle passordet du oppga, var feil, og passordet ble ikke endret."
  978. #. module: portal
  979. #. odoo-python
  980. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  981. #, python-format
  982. msgid "The partner \"%s\" already has the portal access."
  983. msgstr ""
  984. #. module: portal
  985. #. odoo-python
  986. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  987. #, python-format
  988. msgid "The partner \"%s\" has no portal access or is internal."
  989. msgstr ""
  990. #. module: portal
  991. #. odoo-python
  992. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  993. #, python-format
  994. msgid ""
  995. "The template \"Portal: new user\" not found for sending email to the portal "
  996. "user."
  997. msgstr ""
  998. #. module: portal
  999. #. odoo-javascript
  1000. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1001. #, python-format
  1002. msgid "There are no comments for now."
  1003. msgstr "Det er så langt ingen kommentarer."
  1004. #. module: portal
  1005. #. odoo-python
  1006. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  1007. #, python-format
  1008. msgid "This document does not exist."
  1009. msgstr "Dokumentet finnes ikke."
  1010. #. module: portal
  1011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  1012. msgid "This is a preview of the customer portal."
  1013. msgstr "Dette er en forhåndsvisning av kundeportalen."
  1014. #. module: portal
  1015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1016. msgid ""
  1017. "This partner is linked to an internal User and already has access to the "
  1018. "Portal."
  1019. msgstr ""
  1020. #. module: portal
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1022. msgid ""
  1023. "This text is included at the end of the email sent to new portal users."
  1024. msgstr ""
  1025. #. module: portal
  1026. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  1027. msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
  1028. msgstr ""
  1029. "Denne teksten blir med i e-postmeldingen som sendes til nye portalbrukere."
  1030. #. module: portal
  1031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  1032. msgid "Toggle filters"
  1033. msgstr "Skru av/på filtre"
  1034. #. module: portal
  1035. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id
  1036. msgid "User"
  1037. msgstr "Bruker"
  1038. #. module: portal
  1039. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids
  1040. msgid "Users"
  1041. msgstr "Brukere"
  1042. #. module: portal
  1043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1044. msgid "VAT Number"
  1045. msgstr "Organisasjonsnummer"
  1046. #. module: portal
  1047. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ok
  1048. msgid "Valid"
  1049. msgstr "Gyldig"
  1050. #. module: portal
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1052. msgid "Valid Email Address"
  1053. msgstr ""
  1054. #. module: portal
  1055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1056. msgid "Verify New Password:"
  1057. msgstr ""
  1058. #. module: portal
  1059. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_view
  1060. msgid "View"
  1061. msgstr "Vis"
  1062. #. module: portal
  1063. #. odoo-javascript
  1064. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1065. #, python-format
  1066. msgid "Visible"
  1067. msgstr "Synlig"
  1068. #. module: portal
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1077. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1078. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1085. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1086. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1087. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1088. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1094. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1095. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note__website_message_ids
  1096. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product__website_message_ids
  1098. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template__website_message_ids
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids
  1101. msgid "Website Messages"
  1102. msgstr "Meldinger fra nettsted"
  1103. #. module: portal
  1104. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1105. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1106. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1107. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1108. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1109. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1110. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1111. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1112. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1113. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1114. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1115. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1116. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1117. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1118. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1119. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1120. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1121. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1122. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1123. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1124. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1125. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1126. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1127. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1128. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1129. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1130. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note__website_message_ids
  1131. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1132. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product__website_message_ids
  1133. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template__website_message_ids
  1134. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1135. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids
  1136. msgid "Website communication history"
  1137. msgstr " Kommunikasjonshistorikk for nettsted"
  1138. #. module: portal
  1139. #. odoo-javascript
  1140. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1141. #, python-format
  1142. msgid "What's this key for?"
  1143. msgstr ""
  1144. #. module: portal
  1145. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
  1146. msgid "Wizard"
  1147. msgstr "Veiviser"
  1148. #. module: portal
  1149. #. odoo-javascript
  1150. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1151. #, python-format
  1152. msgid "Write a message..."
  1153. msgstr "Skriv en melding ..."
  1154. #. module: portal
  1155. #. odoo-javascript
  1156. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1157. #, python-format
  1158. msgid "Write down your key"
  1159. msgstr ""
  1160. #. module: portal
  1161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1162. msgid "Wrong password."
  1163. msgstr ""
  1164. #. module: portal
  1165. #. odoo-python
  1166. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1167. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1168. #, python-format
  1169. msgid "You are invited to access %s"
  1170. msgstr "Du har fått tilgang til %s"
  1171. #. module: portal
  1172. #. odoo-python
  1173. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  1174. #, python-format
  1175. msgid "You cannot leave any password empty."
  1176. msgstr "Du kan ikke ha tomme passord."
  1177. #. module: portal
  1178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  1179. msgid "You have been invited to access the following document:"
  1180. msgstr "Du har fått tilgang til følgende dokument:"
  1181. #. module: portal
  1182. #. odoo-javascript
  1183. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1184. #, python-format
  1185. msgid "You must be"
  1186. msgstr "Du må være"
  1187. #. module: portal
  1188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1189. msgid "You should enter \""
  1190. msgstr ""
  1191. #. module: portal
  1192. #. odoo-python
  1193. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  1194. #, python-format
  1195. msgid "You should first grant the portal access to the partner \"%s\"."
  1196. msgstr ""
  1197. #. module: portal
  1198. #: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
  1199. msgid "Your account at {{ object.user_id.company_id.name }}"
  1200. msgstr "Din konto hos {{ object.user_id.company_id.name }}"
  1201. #. module: portal
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact
  1203. msgid "Your contact"
  1204. msgstr "Din kontakt"
  1205. #. module: portal
  1206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1207. msgid "Zip / Postal Code"
  1208. msgstr "Postnummer"
  1209. #. module: portal
  1210. #. odoo-javascript
  1211. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1212. #, python-format
  1213. msgid "avatar"
  1214. msgstr "avatar"
  1215. #. module: portal
  1216. #. odoo-javascript
  1217. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1218. #, python-format
  1219. msgid "comment"
  1220. msgstr "kommentar"
  1221. #. module: portal
  1222. #. odoo-javascript
  1223. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1224. #, python-format
  1225. msgid "comments"
  1226. msgstr "kommentarer"
  1227. #. module: portal
  1228. #. odoo-javascript
  1229. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1230. #, python-format
  1231. msgid "full access"
  1232. msgstr ""
  1233. #. module: portal
  1234. #. odoo-javascript
  1235. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1236. #, python-format
  1237. msgid ""
  1238. "it will be the only way to\n"
  1239. " identify the key once created"
  1240. msgstr ""
  1241. #. module: portal
  1242. #. odoo-javascript
  1243. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1244. #, python-format
  1245. msgid "logged in"
  1246. msgstr "innlogget"
  1247. #. module: portal
  1248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  1249. msgid "odoo"
  1250. msgstr "odoo"
  1251. #. module: portal
  1252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1253. msgid "password"
  1254. msgstr ""
  1255. #. module: portal
  1256. #. odoo-javascript
  1257. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1258. #, python-format
  1259. msgid "to post a comment."
  1260. msgstr "å legge inn en kommentar."
  1261. #. module: portal
  1262. #. odoo-javascript
  1263. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1264. #, python-format
  1265. msgid "to your user account, it is very important to store it securely."
  1266. msgstr ""